Лингвистическая специфика интернет-дискурса в разносистемных языках (на материале английского, русского и турецкого языков) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Латипова Азиза Лачиновна

  • Латипова Азиза Лачиновна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 172
Латипова Азиза Лачиновна. Лингвистическая специфика интернет-дискурса в разносистемных языках (на материале английского, русского и турецкого языков): дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова». 2021. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Латипова Азиза Лачиновна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА

1.1. Проблема определения понятий «текст» и «дискурс»

1.2. Основные подходы к изучению Интернет-дискурса

1.3. Характеристика языка Интернет-дискурса

Выводы по главе

ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКА ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА

2.1. Графические и орфографические особенности языка Интернет-дискурса

2.1.1. Графические особенности языка Интернет-дискурса

2.1.2. Орфографические особенности языка Интернет-дискурса

2.2. Лексическая специфика языка Интернет-дискурса

2.3. Синтаксис языка Интернет-дискурса

Выводы по главе

ГЛАВА 3. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В ВИРТУАЛЬНОМ КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

3.1. Языковая личность в системе Интернет-дискурса

3.2. Гендерные различия языка участников Интернет-дискурса

Выводы по главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

СЛОВАРИ

СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистическая специфика интернет-дискурса в разносистемных языках (на материале английского, русского и турецкого языков)»

ВВЕДЕНИЕ

Данное диссертационное исследование посвящено изучению лингвистических особенностей самого популярного современного средства коммуникации - Интернета.

Стремительное развитие Интернет-технологий привело к появлению новых способов передачи информации между пользователями сети. Каждый пользователь сети имеет доступ к безграничным возможностям виртуальной реальности. Но необходимо понимать, что в процессе Интернет-коммуникации все языки неизбежно меняются, возникают новые особенности и формы общения. Именно поэтому полноценное Интернет-общение возможно, только если пользователь знает установленные нормы и правила общения и использования языковых средств в сети. Изменения, которые происходят в языке в Интернете, с течением времени проникают в бытовой язык, тем самым влияя на структуру языка и его лексику, поэтому в последние годы лингвисты уделяют особое внимание сетевому общению. Современному человеку выпала прекрасная возможность наблюдать за становлением и развитием «нового дивного виртуального мира» [Crystal 2002: 5].

Таким образом, актуальность данного исследования заключается в необходимости изучения используемых языковых средств в Интернете для обеспечения высокого уровня понимания передаваемой информации в процессе общения в сети. Именно благодаря Интернету в современных условиях существует возможность мобильного обмена информацией, в том числе и для обеспечения деловой и образовательной активности миллионов людей по всему миру.

Основная цель нашей диссертационной работы - выявление графических, орфографических, лексических и синтаксических особенностей англо-, русско- и турецкоязычного Интернет-дискурса.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

- изучить материалы специальной литературы по теме исследования;

- определить значение понятий «текст» и «дискурс»;

- проанализировать графические, орфографические, лексические и синтаксические средства, используемые в Интернет-дискурсе на английском, русском и турецком языках;

- систематизировать и классифицировать языковые средства, используемые в англо-, русско- и турецкоязычной виртуальной среде.

Объектом исследования являются тексты сообщений англо-, русско-и турецкоязычных пользователей в Интернет-среде.

Предметом исследования служат графические, орфографические, лексические и синтаксические средства, используемые в процессе Интернет-общения англо-, русско- и турецкоязычных пользователей.

Материалом исследования являются диалоги пользователей в социальных сетях Facebook, Youtube, Google+, Twitter, Instagram, на различных чатах, блогах и т.д.

Методы исследования. Для того чтобы достичь цели и решить поставленные задачи в рамках диссертационного исследования, использовался комплексный метод, сочетающий в себе метод структурного анализа, метод сопоставительного анализа, методику количественной и статистической обработки данных.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что в ней впервые предлагается комплексный анализ письменной речи Интернет-пользователей в режиме реального времени в таких социальных сетях, как Facebook, Youtube, Google+, Twitter, Instagram, в чатах игровых серверов и различных блогах с точки зрения специфики ее графического, орфографического, лексического и синтаксического оформления на английском, русском и турецком языках; предложена трактовка термина «виртуальная языковая личность» как личности, которая обладает всем спектром зна-

ний и умений, необходимых для того, чтобы стать полноправным участником Интернет-коммуникации.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она в определенной степени дополняет научное представление о лингвистических особенностях англо-, русско- и турецкоязычного Интернет-дискурса.

Практическую значимость настоящего исследования определяет тот факт, что собранный материал и результаты исследования могут способствовать повышению уровня знаний в области лингвистики. Результаты диссертации могут использоваться при разработке методических рекомендаций для эффективного компьютерного общения, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ.

Теоретическую базу диссертационной работы составили работы отечественных и зарубежных лингвистов в следующих областях:

- лингвистика текста: В.В. Богданов, В.А. Бухбиндер, И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, Ф. де Соссюр, А.И. Смирницкий, А.А. Залевская, М.Н. Левченко, О.И. Максименко, В.С. Хорикова;

- когнитивная лингвистика: О.В. Александрова, А.А. Кибрик, Е.С. Куб-рякова, В.А. Маслова, Ч. Филлмор, А. Ченки, С.Г. Шафиков;

- гендерная лингвистика: А.В. Кирилина, Л.Ф. Компанцева, А.Р. Усманова;

- теория дискурса и дискурс-анализа: Е.Н. Галичкина, Е.И. Горошко, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, А.А. Кибрик, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров, А.В. Прокофьева, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Дж.Л. Филипс, Ю. Ха-бермас, Н.Н. Шацких, Е.И. Шейгал, T.A. van Dijk, N.L. Fairclough, Joseph E. Grimes, A.A. Kibrik, D. Schiffrin;

- теория речевых жанров: М.М. Бахтин, Г.И. Богин, Л.Ф. Компанцева, Л.Ю. Щипицина, М.А.К. Halliday, S. Herring;

- лингвопрагматика: Н.Д. Арутюнова, Е.А. Красина, Г.Г. Матвеева;

- лингвосемиотика: О.И. Максименко, Е.И. Шейгал, У. Эко;

- психолингвистика, психология и киберпсихология: А.Е. Войскунский, И.Н. Горелов, Г.А. Горянина, А.А. Залевская, А.Н. Леонтьев;

- языковая игра: Л. Витгенштейн, С.Ж. Нухов, Й. Хейзинга;

- межкультурная коммуникация: С.Г. Тер-Минасова;

- компьютерная коммуникация и Интернет-дискурс: Е.Н. Галичкина, И.Г. Горошко, Л.Ф. Компанцева, Л.Ю. Щипицина, D. Crystal, S. Herring, F. Yildmm, T. Tahiroglu;

- языковая личность: Т.В. Аникина, Г.И. Богин, Е.И. Горошко, О.А. Кади-лина, Ю.Н. Караулов, А.В. Кирилина, О.Б. Скородумова, Е.С. Филатова.

Гипотеза данной работы: эффективное и успешное Интернет-общение на исследуемых языках возможно только при комплексном изучении лингвистической специфики Интернет-дискурса английского, русского и турецкого языков.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Особенностью Интернет-общения является то, что независимо от языка владения, культуры, национальности, образования пользователя Интернет среда Интернет-общения сама влияет на язык пользователей, а не наоборот.

2. Изменения в виртуальном языке сети с течением времени переходят в реальный язык, в результате чего формируются новые нормы общения Незнание наиболее популярных в данный момент тенденций может привести к серьезной проблеме при коммуникации.

3. Редукция в процессе передачи информации характерна не только для лексического уровня языка, но и для грамматического.

4. В связи с тем, что главной особенностью Интернет-общения является его анонимность, реальное и виртуальное «Я» не обязательно должны быть идентичными друг другу, что позволяет любому пользователю свободно выразить свой внутренний мир.

5. Виртуальной языковой личностью является каждый пользователь Интернета, обладающий необходимыми компетенциями для ведения Интернет-коммуникации .

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» (2017-2020). Материалы научно-квалификационной работы прошли апробацию в форме статей в научных журналах, материалов научно-практических конференций и научных конкурсов: IX Международная научно-практическая конференция (Краснодар, 2015), ХУШ международная научная конференция (Москва, 2016), V Международный молодежный конкурс (Липецк, 2016), Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива-2020» (Нальчик, 2020).

По теме диссертации подготовлено и опубликовано 9 научных статей, 3 из которых - в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства науки и высшего образования Российской Федерации.

Структура работы обусловлена ее целью и содержанием: Введение; Глава 1. Основы лингвистического исследования Интернет-дискурса: 1.1. Проблема определения понятий «текст» и «дискурс»; 1.2. Основные подходы к изучению Интернет-дискурса; 1.3. Характеристика языка Интернет-дискурса; Выводы по главе 1; Глава 2. Лингвистическая характеристика языка Интернет-дискурса: 2.1. Графические и орфографические особенности языка Интернет-дискурса: 2.1.1. Графические особенности языка Интернет-дискурса; 2.1.2. Орфографические особенности языка Интернет-дискурса; 2.2. Лексическая специфика языка Интернет-дискурса; 2.3. Синтаксис языка Интернет-дискурса; Выводы по главе 2; Глава 3. Репрезентация языковой личности в виртуальном коммуникативном пространстве: 3.1. Языковая личность в системе Интернет-

дискурса; 3.2. Гендерные различия языка участников Интернет-дискурса; Выводы по главе 3; Заключение; Библиография.

Во введении указываются актуальность исследования, его объект, цель, задачи, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования и его гипотеза.

В первой главе «Основы лингвистического исследования Интернет-дискурса» освещаются базовые работы по проблематике исследования, делаются выводы на основе изученного материала.

Вторая глава работы «Лингвистическая специфика языка Интернет-дискурса» посвящена анализу графических, орфографических, лексических и синтаксических средств и особенностей общения англо-, русско- и турецко-язычных пользователей в Интернете.

В третьей главе «Репрезентация языковой личности в виртуальном коммуникативном пространстве» дается определение виртуальной языковой личности, характеристика языковой личности в виртуальном дискурсе; выделяются параметры комплексного описания виртуальной языковой личности, изучается влияние гендерного фактора на процесс коммуникации и использование языковых средств в рамках Интернет-коммуникации.

В заключении описываются итоги проведенного исследования.

ГЛАВА 1. ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА

1.1. Проблема определения понятий «текст» и «дискурс»

Впервые термин «дискурс» появился в 1952 году в статье американского лингвиста З. Харриса «Дискурс-анализ». В данной работе он впервые поставил вопрос о том, как определить, можно ли считать любую последовательность предложений текстом (т. е. предложения логически связаны друг с другом и вместе образуют некое целое), а не просто случайным набором не связанных друг с другом по смыслу предложений. З. Харрис предположил, что ответ на этот вопрос заключается в определении принадлежности к некой системе, которая находится выше синтаксиса. Тексты будут являться частью этой системы, тогда как случайные наборы предложений - нет. Сопоставляя методы описания языка в дескриптивной лингвистике и дискурс-анализе, З. Харрис пришел к выводу о том, что дискурс-анализ намного шире, так как объект его анализа более обширный, чем просто предложение. Дискурс, по его мнению, это предложения, произнесенные или написанные последовательно одним или несколькими людьми в определенной ситуации [Harris 1952: 3]. Важность дискурс-анализа для лингвистики заключается в том, что именно он дает полное представление о языке, ведь язык живет не в случайных словах или предложениях, а в связном дискурсе - «от односложного высказывания до десятитомного произведения, от монолога до споров на Юнион-сквер» (перевод наш - А.Л.) [Harris 1952: 1].

Чаще всего лингвисты выделяют четыре подхода к определению понимания природы текста:

- антропоцентрический - заключается в изучении текста в рамках взаимодействия говорящего и реципиента, как средства передачи информации от одного человека к другому;

- лингвоцентрический - суть которого заключается в изучении грамматической природы текста, описании текста как явления грамматического уровня; в рассмотрении текста «от целого к части»;

- текстоцентрический - основан на представлении о том, что текст является уникальным речевым произведением, характеризующимся наличием характерных для текста свойств (информативность, членимость, когезия, модальность и т.д.), а также представляющее собой завершенное структурное и семантическое единство;

- когнитивный - основан на понимании текста как индивидуальной картины мира, образованной на основе различных концептов, существующих в рамках национальной картины мира.

Эти различия в подходе к описанию природы текста влияют и на его определение.

На сегодняшний день в лингвистике существует более 300 дефиниций текста, но единого, исчерпывающего определения еще не выработано. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под текстом понимается объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность [Лингвистический энциклопедический словарь 1990: http].

Созвучно этому, определение, данное в «Кратком словаре лингвистических терминов», где под текстом понимается последовательность связанных друг с другом по смыслу вербальных знаков, которая помимо цельности и связности, обладает свойством невыводимости общего смысла из простой суммы значений составляющих [Васильева 2003: http].

Интересным представляется определение текста, данное в «Словаре лингвистических терминов» Жеребило Т.В., где одним из определений текста выступает понимание его как продукта речи, возникающего каждый раз в рамках той или иной ситуации общения [Жеребило 2005: 279].

Итальянский ученый Умберто Эко рассматривал текст как зависимое от человека явление, то есть текст создается и воспринимается человеком, без которого существует лишь «тело текста» [Эко 1998].

По сути, текст является продуктом индивидуальной речевой деятельности. Многие ученые говорили о том, что люди мыслят не отдельными высказываниями, а сразу цельными текстами. И если принимать во внимание утверждение Ф. де Соссюра о том, что исторически речь возникла раньше языка, то получается, что текст определяет составляющую языковой системы, являясь при этом «языковым материалом» [Соссюр 1977].

В своей работе «Общие проблемы лингвистики: теория и методы» Л.М. Васильев описывает процесс работы языковой системы при помощи такой схемы: речевая деятельность > тексты > языковая система > речевая деятельность > тексты > языковая система и т. д. При этом автор подчеркивает, что основным компонентом речевой деятельности всегда являются индивидуально-авторские тексты [Васильев 2012].

В своей работе «Лингвистика текста» З.Я. Тураева берет за основу понимание текста как упорядоченного множества предложений, объединенных различными типами лексической, логической и грамматической связи, способных передавать определенным образом организованную и направленную информацию [Тураева 1986: 11].

Интересной представляется трактовка текста, данная И.Р. Гальпериным в монографии «Текст как объект лингвистического исследования», где текст воспринимается как продукт «речетворческого процесса» [Гальперин 1981: 18].

Важнейшие свойства текста - целостность и связность, которые, хоть и являются независимыми свойствами, тем не менее предполагают наличие в тексте каждого из них. В тексте всегда есть одна или несколько тем, иерархически связанных друг с другом. Свойства обособленности и завершенности текста напрямую зависят от условий общения. Обособленность текста

связана с его структурными характеристиками, а завершенность - с его целостностью и тематикой. Текст является дидактическим материалом, так как это всегда целостная и логически завершенная совокупность предложений, воспринимаемая как образец речевого общения каждого носителя языка, ха-рактеризирующаяся лингвистической составляющей и наличием четко определенной темы общения.

Таким образом, текст является носителем определенной информации, а также образцом использования конкретного языкового материала в конкретной речевой ситуации. Согласно этому утверждению, Д. Кристал определил лингвистику текста как формальный отчет о лингвистических принципах, регулирующих структуру текстов [Crystal 1997]. Де Богранд и Дресслер трактуют текст как «коммуникативное событие», которое должно соответствовать следующим семи критериям: интенциональность, интертекстуальность. информативность, адресованность, ситуативность, логичность, связность. Связность, логичность и интенциональность являются внутренними характеристиками текста, именно они связаны с лингвистикой текста, а остальные критерии текста - внешние характеристики [De Beaugrande, Dressler 1981].

Рассмотрим определения понятия «дискурс», существующие в различных отечественных и зарубежных лингвистических школах.

Французская традиция анализа дискурса связана с такими именами, как Л. Альтюссер, Ж.Ж. Лакан, М. Пеше, П. Серио, М. Фуко. Во Франции в середине 1960-х годов возникла дисциплина, находящаяся на стыке лингвистики и истории - анализ дискурса. Ее основоположником стал философ по образованию Мишель Пеше. В самом начале основным объектом анализа лингвистов этого направления были политические и идеологические тексты. М. Пеше воспринимал дискурс-анализ как анализ языка в процессе реализации той или иной идеологии. И при очередной политической битве в зависимости от того, на какой социальный класс была рассчитана та или иная идеология, менялся и лексический состав текста.

Существовала англо-американская лингвистическая традиция анализа дискурса, которая под дискурсом понимала диалог, а целью дискурс-анализа считала изучение процесса взаимодействия говорящего и слушающего.

Также необходимо отметить немецко-австрийскую школу анализа дискурса, которая основное внимание в тексте уделяла идеологическому фактору, в противовес лингвистическому и экстралингвистическому факторам.

Но особой популярностью пользовалась когнитивно-ориентированная традиция дискурс-анализа, предложенная Т. Ван Дейком и его последователями. По его мнению, дискурс-анализ - это не просто анализ текста, в смысле просто совокупности слов и предложений, но анализ текста в тесной связи с такими факторами, как интонация, мимика и жесты говорящего, контекст. Только при учете всех этих факторов результаты дискурс-анализа могут быть полными [Дейк 1998].

Невозможно не согласиться с утверждением Л.С. Поляковой, что термин «дискурс» с момента своего появления в первой половине ХХ века подвергся серьезным изменениям [Полякова 2010].

П. Серио выделяет восемь составляющих понятия «дискурс»:

1) любое высказывание (согласно Ф. Соссюру);

2) единица, большая, чем просто высказывание;

3) влияние на получателя, то, что помогает создать идеального адресата, который понимает каждую составляющую высказывания;

4) преобладание дискурса-диалога над дискурсом-монологом;

5) исследование речи с точки зрения говорящего (согласно Э. Бенвенисту);

6) речевая актуализация языковых единиц;

7) наличие определенных ограничений, в силу определенных социальных или идеологических причин;

8) изучение способов конструирования текста [Серио 1993: 26-27].

Подчеркивая полисемичность термина «дискурс», Т.М. Николаева выделяет пять определений, которые были ему омонимичны: диалог; устно-разговорная форма текста; речевое произведение как данность письменная или устная, логически связанный текст; группа связанных по смыслу высказываний [Николаева 1978].

«Лингвистический энциклопедический словарь» определяет дискурс не просто как логически связный текст, но и рассматривает его с точки зрения влияния на него экстралингвистических факторов; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах) [Лингвистический энциклопедический словарь 1990: http].

Практически синонимично этому, определение, данное в словаре под редакцией В. Ю. Михальченко, где под дискурсом понимается текст в совокупности с социокультурным контекстом (психологическим, культурным, прагматическим социальным); речь как компонент, участвующий во взаимодействии людей [Словарь социолингвистических терминов 2006: 213].

В Словаре лингвистических терминов под редакцией Т.В. Жеребило дискурс выступает совокупностью текстов, связанных семантическими отношениями и объединенных в коммуникативном и функционально-целевом отношении [Жеребило 2010: 89].

Определение дискурса представляет интерес для многих ученых с социолингвистической точки зрения, так как составная часть текста тесно связана с социальными факторами. Именно социокультурный контекст, в рамках которого создавался и функционировал тот или иной текст, является одним из условий наличия дискурса. Например, исследования дискурса представителей французской лингвистической школы могут быть включены в социолингвистический дискурс, так как они изучают и социальный контекст.

Именно учет социальной составляющей дискурса сближает его с социальной лингвистикой. Важным аспектом в рамках изучения теории дискурса является формирование фреймов общения [Горянина 2002].

По мнению Э. Бенвениста, приверженца французской школы дискурс-анализа, дискурс возникает каждый раз, когда мы говорим; это орудие общения [Бенвенист 1974: 356]. Как видим, Э. Бенвенист считает, что дискурс это, в первую очередь система, которая обладает коммуникативными свойствами. Это утверждение, на самом деле, является существенно значимым, и оно впоследствии будет выводиться несколькими учеными.

Т.А. ван Дейк утверждал, что дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, установки, цели адресанта), необходимые для понимания текста [ван Дейк 1989: 7]. Это вполне логичное утверждение, так как без понимания контекста дискурса коммуникация обречена на провал.

Ю. Хабермас определял дискурс как идеальную коммуникацию, происходящую максимально отстраненно от социальной реальности, традиций, власти, целью которой является критический анализ и обоснование действий участников процесса коммуникации [Хабермас 2003: 347]

На основе всех перечисленных определений термина «дискурс» мы выявили сходные черты, которые объединяют каждый из них. Дискурс - это логически выстроенная цепочка предложений в рамках определенной речевой ситуации. В отличие от просто текста, дискурс всегда обладает экстралингвистической составляющей и не может существовать в отрыве от настоящего, поэтому дискурс всегда обладает некой долей незавершенности.

Дополняют все приведенные определения основные характеристики дискурса, которые были выделены М. Стаббсом:

1) языковая единица, большая, чем просто предложение;

2) обязательное наличие социального компонента;

3) преобладание диалогической речи [Stubbs 1983].

Исследования, посвященные дискурсу, многие лингвисты делят на два типа, в зависимости от того или иного подхода. Наиболее популярны коммуникативно-дискурсивный и когнитивно-дискурсивный подходы. Подобное противопоставление подходов к дискурсу приводит к различиям между семантикой и прагматикой знака. Если при когнитивно-дискурсивном подходе основная роль отводится адресату и его пониманию передаваемой информации, то коммуникативно-дискурсивный подход ориентирован на речевой акт говорящих, на анализ используемых языковых единиц.

Структура дискурса представляет собой довольно сложную иерархию, так как она состоит не только из определенного ряда лингвистических и экстралингвистических факторов, но и характеризуется обязательным наличием прагматической функции. Также некоторые элементы структуры дискурса могут изменяться в зависимости от личностных и социальных особенностей участников дискурса. Отсюда следует, что еще одной характеристикой дискурса является его динамичность.

Как известно, восприятие любой информации зависит от компетенции адресата. Следовательно, интерпретация одной и той же информации может не совпадать у всех участников речевого акта, ввиду их разной компетенции. Поэтому, например, В.И. Карасик выделяет личностный и институциональный вид дискурса [Карасик 2000: 5-20].

Под институтом понимаются не только такие организации, как армия и церковь, но любой организм, который накладывает ограничения на действие высказывательной функции, так как в институциональном общении важную роль играют социальные характеристики, например, диалог между генералом и солдатом.

В рамках институционального дискурса в соответствии с различными социально-ролевыми характеристиками В.И. Карасик различает следующие его виды: военный, дипломатический, политический, деловой, юриди-

ческий, научный, массово-информационный, сценический, мистический, религиозный, медицинский, административный, педагогический, рекламный, спортивный [Карасик 2000: 11].

В рамках личностного дискурса В.И. Карасик выделяет бытийное и бытовое общение. Бытийное общение строится на нормах литературного языка и представлено различными произведениями художественной литературы. Такое общение носит преимущественно монологичный характер.

Что касается бытового общения, то, в первую очередь, следует сказать, что такой тип общения является идеальной площадкой для лингвистического анализа, так как именно в нем представлена вся палитра вербальных и невербальных средств, используемых в языке. Данный тип общения всегда носит диалогичный характер, также здесь нет необходимости в социально-ролевой ориентации, так как общение происходит на довольно комфортном и приемлемом уровне без каких-либо ограничений и установок. Такая свобода в общении дает возможность участникам речевого акта в полной мере проявить свои языковые компетенции [Карасик 2000: 5 -20]. Поэтому в рамках данного исследования рассматривается бытовое общение, которое в полной мере дает представление о языке.

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Латипова Азиза Лачиновна, 2021 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Аврамова А.Г. Лингвистические особенности электронного общения (на материале французского, английского и русского языков): автореф. дис. ...канд. филол. наук. - М., 2005. - 27 с.

2. Аврамова А.Г. Электронный дискурс в зеркале оппозиции «устный письменный» // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2004. - № 3. - С. 119-129.

3. Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучении // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: РГУ имени С.А. Есенина. - 2000. - Т. 3. - С. 151-153.

4. Аникина Т.В. Сопоставительное исследование виртуального антро-понимикона англоязычных, русскоязычных и франкоязычных чатов: авто-реф. дис. ...канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2011. - 24 с.

5. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) - М.: Академия, 2003. - 128 с.

6. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования): учеб. пособие. - Л.: Просвещение, 1973. - 352 с.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 136 с.

8. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Челябинск, 2005. - 265 с.

9. Ахренова Н.А. Доминанты современной интернет-лингвистики: автореф. дис. ... доктора филол. наук. - М., 2018. - 56 с.

10. Ахренова Н.А. Основные способы классификации жанров Интернет-дискурса // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Серия «Гуманитарные науки». - Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2009. - № 9. - 359 с.

11. Ахренова Н.А. Разные страны, один Интернет? // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». - № 2. - 2009. - С. 186-192.

12. Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избранные работы: Семиотика; Поэтика / пер. с фр. Г.К. Козикова. - М.: Прогресс, 1989. - С. 413-423.

13. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: монография. -2-е изд. - М.: Искусство, 1979. - 445 с.

14. Бенвенист Э. Общая лингвистика / под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

15. Берестнев Г.И. Прозвище как фактор самосознания / Г.И. Берестнев // Семантические единицы и категории русского языка в диахронии: сборник научных трудов. - Калининград: КГУ, 1997. - С. 30-36.

16. Богданов В.В. Текст и текстовое общение: учебное пособие. - СПб.: РИО СПбГУ, 1993. - 68 с.

17. Богин Г.И. Концепция языковой личности: автореф. ... доктора пед. наук. - М., 1982. - 36 с.

18. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. ... доктора филол. наук. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 30 с.

19. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - 750 с.

20. Бойко Л.Н. Компьютерные наименования. Номинативный и стилистический аспекты / Л.Н. Бойко // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка. - Пятигорск, 2003. - С. 146-148.

21. Болотов В.И. Множественное число имени собственного и апел-лятива / В.И. Болотов // Имя нарицательное и собственное. - М.: Наука, 1978. - С. 93-106.

22. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. - М.: УРСС, 2006. - 288 с.

23. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. - Грозный: ЧИГУ, 1981. - 117 с.

24. Брунова Е.Г. Этимология онлайн: о происхождении сетевых имен / Е.Г. Брунова // Естественный и виртуальный дискурс: когнитивный, категориальный и семиолингвистический аспекты: материалы международно научной конференции. - Тюмень, 2009. - С. 43-47.

25. Бутусова A.C. Прагматический потенциал эллиптических предложений (на материале немецкого бытового диалога): дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2003. - 214 с.

26. Бухбиндер В.А. Проблемы текстуальной лингвистики. - Киев: Ви-ща школа, 1983. - 174 с.

27. Бюлер К. Теория языка. Репрезентационная функция языка. - М.: Прогресс, 2001. - 501 с.

28. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.

29. Васильев Л.М. Общие проблемы лингвистики: теория и методы: учебное пособие / Л.М. Васильев. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2012. - 206 с.

30. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста: монография. -2-е изд., испр. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009. - 224 с.

31. Гумбольдт фон В. Избранные труды по языкознанию - М.: Прогресс, 1984. - 397 с.

32. Виноградов В.В. История слов: 0к.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связь / В.В. Виноградов. - М., 1994. - 1138 с.

33. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. - 3-е изд. / Т. Г. Винокур.- М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 176 с.

34. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика / общ. ред. Е.В. Падучевой.- М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. - С. 79-128.

35. Войскунский А.Е. Психология и Интернет. - М.: Акрополь. 2010. - 440 с.

36. Волков С.С, Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития / С.С. Волков, Е.В. Сенько // Новые слова и словари новых слов. - Л.: Лениздат, 1983. - С. 57-81

37. Галичкина E.H. Жанровая стратификация российской блогосферы в виртуальной коммуникации // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. - 2009. - № 1(9). - С. 58-64

38. Галичкина Е.Н. Имена самопрезентации в онлайновом интернет-общении / Е. Н. Галичкина // Дискуссионные вопросы современной лингвистики. Вып. 1. - Калуга, 2005. - С. 37-44

39. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): автореф. дис. канд. филол. наук. - Волгоград, 2001. - 42 с.

40. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка, - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. - 458 с.

41. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка, - М.: «Высшая школа», 1981. - 300 с.

42. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования, -М.: Наука, 1981. - 139 с.

43. Гарагуля С.И. Антропонимия в лингвокультурном и историческом аспектах: на материале английских личных имен: монография. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 136 с.

44. Гендер и язык / науч. ред. и сост. А. В. Кирилина. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 624 с.

45. Гермашева Т.М. Виртуальная языковая личность в пространстве блог-дискурса // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2014. - С. 36-40

46. Голев Н.Д. Языковая личность и антропотекст в лингвистике и лингводидактике (типологический аспект) // Русский язык: исторические

судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. - М.: МГУ, 2004. - С. 15-16.

47. Горелов И.Н. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 1997. - 224 с.

48. Горина А.В. Пространство и время как базовые категории художественного текста: автореф. дис. ...кандидата филол. наук. - Краснодар, Кубан. гос. ун-т, 2009. - 27 с.

49. Горошко Е.И. Гендерный анализ электронной коммуникации / Е.И. Го-рошко // Вестник ВГУ. Сер. Филология. Журналистика. - 2005. - №2 1. - С. 82-90.

50. Горошко Е.И. Введение в гендерные исследования. Часть I: учебное пособие / под ред. И. Жеребкиной. - Харьков: ХЦГИ, 2001; СПб: Алетейя, 2001. - 707 с.

51. Горошко Е.И. Интернет-коммуникация: проблема жанра / Е.И. Го-рошко // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. - 2006. -№ 4. - С. 165-175.

52. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма / Е.И. Горошко // Гендерный фактор в языке и коммуникации. - Иваново: ИвГУ, 1999. - С. 28-41.

53. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи. - Саратов: Наука, 2007. - Вып. 5. - Жанр и культура. - 440 с. - С. 370-389.

54. Горшунов Ю.В. Прагматика аббревиатуры / Ю.В. Горшунов. - М.: Прометей, 1999. - 219 с.

55. Горянина В.А. Психология общения / В.А. Горянина. - М.: Академия, 2002. - 416 с.

56. Григорьева В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография. - Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. - 288 с.

57. Гусейнов Г. Неполная коммуникация в блогосфере: эрративы и ли-туративы // Доклад прочитан в Fitzwilliam College (University of Cambridge). -29 августа 2008.

58. Дежина Т.П. Этапы становления концепта «гендер» в зарубежной и отечественной лингвистике / Т.П. Дежина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2017. - С. 76-79.

59. Дейк Т.А. ван Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. - 1988. - № 23. - С. 93-109.

60. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникации: сборник работ / сост. В.В. Петрова / пер. с англ. яз. под ред. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова, В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

61. Диасамидзе Л.Р. Сдвиг гендерной идентичности в компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале политических блогов) / Л.Р. Диасамидзе // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: материалы ежегодной международной научной конференции. - Екатеринбург, 2010. - С. 273-278 (а).

62. Диасамидзе Л.Р. Способы конструирования гендерной идентичности в Интернет-дискурсе (на материале англоязычных и русскоязычных текстов политических сетевых дневников (блогов): дис. ... канд. филол. наук: (10.02.20) / Диасамидзе Любовь Романовна. - Тюмень, 2010. - 224 с. (б)

63. Докинз Р. Эгоистичный ген / Р. Докинз. - М.: Мир, 1993. - 318 с.

64. Есперсен О. Философия грамматики / под ред. и с предисл. проф. Б.А. Ильиша. - М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 329 с.

65. Ефремов А.Ф. Язык Н.Г. Чернышевского // Ученые записки Саратовского гос. пед. ин-та. Кафедра рус.яз. - 1951. - Вып. 14. - С. 74-81.

66. Забунова К.Н. Детализация языковой личности студента среднего профессионального образования / К.Н. Забунова. - Современная филология: материалы IV Междунар. науч. конф. - Уфа: Лето, 2015. - С. 38-40.

67. Залевская А.А. Текст и его понимание. - Тверь: ТверГУ, 2001. - 177 с.

68. Инфантова Г.Г. Сильная языковая личность: ее постоянные и переменные признаки // Речь. Речевая деятельность: межвузовский сборник научных трудов / отв. ред. H.A. Сеиина. - Таганрог, 2000 (б). - С. 63-69.

69. Кадилина О.А. Усредненная языковая личность // Вестник Майкопского государственного технологического университета. - 2010.

70. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография. - Волгоград: Перемена, 2002. - 203 с.

71. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сборник научных трудов. - 2000. - С. 5-20.

72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 236 с.

73. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дисс. в виде научного доклада ... д-ра филол.наук. - М.: ИЯ РАН, 2003. - 90 с.

74. Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 2009. - № 2. - С. 5-16.

75. Кирилина А.В. Гендерные аспекты массовой коммуникации / А.В. Кирилина // Гендер как интрига познания: сборник статей / сост. А.В. Кирилина. -М., 2000. - С. 47-80.

76. Кирилина А.В. Семантика личных имен: гендерный аспект / А.В. Кирилина // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этноспецифики / под ред. Н.А. Красавского. - Волгоград, 2002. - С. 153-141.

77. Кирилина А.В. Гендерные аспекты массовой коммуникации / А.В. Кирилина // Гендер как интрига познания. - М., 2000. - С. 24-40.

78. Кирилина А.В. Гендерные исследования в отечественной лингвистике: Проблемы, связанные с бурным развитием / А.В. Кирилина / Ген-дер:язык, культура, коммуникация: доклады Второй международной конференции. - М., 2002. - С. 5-12.

79. Кирилина А.В. Лингвистические гендерные исследования как проявление смены эпистемы в гуманитарном знании / А.В. Кирилина // Вестник военного университета. - 2010. - № 4. - С. 110-114.

80. Кириченко Н. Автостопом по Сети // Наталья Кириченко. - М.: Центрполиграф, 2006 (Ульяновск: Ульяновский Дом печати). - 269 с.

81. Компанцева Л.Ф. Интернет-лингвистика: когнитивно-прагматический и лингвокульторологический подходы. - Луганск: Знание, 2008. - 528 с.

82. Компанцева Л.Ф. Гендерные основы Интернет-коммуникации в постсоветском пространстве / Л.Ф. Компанцева. - Луганск, 2004. - 197 с.

83. Кондрашов П. Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект: дис. ... канд. филол. наук: (10.02.19) / Кондрашов Павел Евгеньевич. -Краснодар, 2004. - 156 с.

84. Конецкая В.П. Социология коммуникации / В.П. Конецкая. - М.: Международный университет бизнеса и управления, 1997. - 304 с.

85. Кочеткова Т.В. Проблема изучения языковой личности носителя элитарной речевой культуры (обзор) // Вопросы стилистики. Вып. 26. - Саратов, 1996. - С. 14-24.

86. Красина Е.А. Лингвистическая прагматика: учебно-методическое пособие для филологов-магистров. - М.: Изд-во РУДН, 2006а. - 53 с.

87. Красных В.В. Человек умелый. Человек разумный. Человек... «говорящий»? (некоторые размышления о языковой личности и не только о ней) // Функциональные исследования. Вып. 4. - М., 1997. - С. 54-55.

88. Кристева Ю. Семиотика: Исследования по семанализу / пер. с фр. Е.А. Орловой. - М.: Академический проект, 2013. - 285 с.

89. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты. - М., 2000. - С. 7-25.

90. Кубрякова Е.С. Когниция. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1996. - С. 81-84.

91. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. - М.: Наука, 1997. - 326 с.

92. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М.: ИЯ РАН, 1997. - 31 с.

93. Кудлаева А.Н. Типы текстов в структуре дискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Кудлаева Алла Николаевна. - Пермь, 2006. - 329 с.

94. Кузнецова Ю.М. Психология жителей Интернета / Ю.М. Кузнецова, Н.В. Чудова. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 224 с.

95. Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса / Е.В. Куликова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. -2008. - № 4. - С. 197-205.

96. Курчакова Н.А. Формы самопрезентации в блоге / Н.А. Курчакова // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. - СПб., 2007. -С. 132-163.

97. Латипова А.Л. Никнеймы в интернете и их особенности (на материале английского, русского и турецкого языков) // Материалы Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспекти-ва-2020». В 5 томах. - 2020. - С. 285-289.

98. Левченко М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров: дисс. ... доктора филол. наук. - М., 2003. - 449 с.

99. Леонтьев В.П. Новейшая энциклопедия персонального компьютера / В.П. Леонтьев. - М.: Олма-Пресс, 2003. - 920 с.

100. Литневская Е.И. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконно сетевого жанра / Е. И. Литневская, А. Л. Бакланова // Вестник МГУ. Сер. 9. Лингвистика. - 2005. -№ 6. - С. 46-61.

101. Лотман Ю.М. Люди и знаки / Ю.М. Лотман. - СПб.: Искусство-СПБ, 2010. - 612 с.

102. Лутовинова О.В. Виртуальный дискурс как одно из направлений в исследовании киберпространства / О.В. Лутовинова // Вестник Московского государственного областного университета. Сер. Лингвистика. - 2009. -№ 1. - С. 26-32 (а)

103. Лутовинова О.В. Интернет как новая «устно-письменная» система коммуникации / О.В. Лутовинова // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена: общественные и гуманитарные науки: научный журнал. - 2008. - № 11 (71). - С. 58-65.

104. Лутовинова О.В. К проблеме категорий виртуального дискурса / О.В. Лутовинова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Сер. Филологические науки. - 2006. - № 3 (16). - С. 20-25.

105. Лутовинова О.В. Креолизованный текст как один из способов саморепрезентации языковой личности в виртуальном дискурсе / О.В. Лутови-нова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Сер. Филологические науки - 2008. - № 5 (29). - С. 38-42.

106. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: монография. - Волгоград: Перемена, 2009. - 410 с. (б).

107. Лутовинова О.В. О лингвокультурных типажах виртуального дискурса / О.В. Лутовинова // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. 19, Филология, искусствоведение. - 2008. - № 9 (110). - С. 58-64.

108. Лутовинова О.В. Проблема ценностей в виртуальном дискурсе / О.В. Лутовинова // Концептосфера и языковая картина мира / отв. ред. Е.А. Пименов, М. В. Пименова. - Кемерово: КемГУ, 2006. - С. 201-205.

109. Лутовинова О.В. Спам как одна из разновидностей жанра электронного письма / О.В. Лутовинова // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - 2008. - № 1 (57). - С. 189-194.

110. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

111. Максименко О.И. Поликодовый vs креолизованный текст: проблема терминологии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2012. - № 2. - С. 93-102.

112. Манухина И.А. Стратегии речевого поведения в диалогах мужских и женских персонажей современной американской литературы: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. - Барнаул, 2006. - 17 с.

113. Мартине А. Основы общей лингвистики / А. Мартине // Новое в лингвистике / под ред. Звегинцева В.А.. Принцип экономии в языке. - Вып. 3. -М.: Наука, 1963. - С. 366-566.

114. Масанов Ю.И. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок / Ю.М. Масанов. - М.: Всесоюзная книжная палата, 1963. - 319 с.

115. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике / В.А. Мас-лова. - М.: Академия, 2008. - 272 с.

116. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 296 с.

117. Матвеев А.К. Апология имени / А.К. Матвеев // Известия Уральского государственного университета. - 2001. - № 21. - С. 86-92.

118. Матвеев А.К. Ономастика и ономатология: терминологический этюд / А.К. Матвеев // Вопросы ономастики. - 2005. - № 2. - С. 5-10.

119. Матвеева Г.Г., Петрова Е.И. Введение в скрытую прагмалингви-стику: спецкурс для студентов немецкого отделения. - Ростов-на-Дону: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. - 110 с.

120. Моргун Н.Л. Научный сетевой дискурс как тип текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тюмень, 2002. - 20 с.

121. Мосин А.Г. Уральский исторический ономастикон / А.Г. Мосин. -Екатеринбург, 2001. - 516 с.

122. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История науки о языке. - М.: Флинта, 2016. - 61 с.

123. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т.М. Николаева // Лингвистика текста / Новое в зарубежной лингвистике. -1978. - 467 с.

124. Нухов С.Ж. Языковая игра в словообразовании: автореф. дис. ... д-ра филол. н. - М., 1997 (а). - 39 с.

125. Нухов С.Ж. Языковая игра в английском словообразовании: Имя существительное. - Уфа: Башгоспединститут, 1997 (б). - 177 с.

126. Нухов С.Ж. Языковая игра: возможные подходы и трактовки явления // Вестник Башкирского университета. - 2012. Т.17. № 1. - С. 165-170.

127. Овчарова К.В. Компьютерные чаты в Интернет-коммуникации: содержание и особенности функционирования: дис. ... канд. филол. наук. -Краснодар, 2008. - 240 с.

128. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. - М.: Гнозис, 2007. - 407 с.

129. Остин Джон. Избранное / пер. с англ. Л.Б. Макеевой, В.П. Руднева. -М.: Идея-Пресс: Дом интеллектуальной книги, 1999. - 332 с.

130. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования / В.М. Павлов. - М.: Наука, 1985. - 133 с.

131. Пак С.М. Личное имя в лингвокогнитивном освещении / С.М. Пак // Вестник МГУ. Сер. 9, Филология. - 2004. - № 1. - С. 161-171.

132. Пашкевич А.А. Прозвища и клички в системе номинативных средств английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб, 2006. - 22 с.

133. Перфильев Ю.Ю. Российское интернет-пространство: развитие и структура. - М.: Гардарики, 2003. - 272 с.

134. Петрова В.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. - М., 2003. -№ 6. - С. 123-130.

135. Поздеева Е.В. Окказиональное слово: восприятие и перевод: На материале произведений русскоязычных и англоязычных писателей: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Пермь, 2002. - 22 с.

136. Поливанов Е.Д. Где лежат причины языковой эволюции? / Е.Д. Поливанов / История советского языкознания / под ред. Ф.М. Березина. - М. Наука, 1981. - С. 51-56.

137. Полякова С.В. Особенности блогового дискурса // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. - 2010.

138. Попова Е.С. Текст и дискурс: дифференциация понятий / Е.С. Попова // Молодой ученый. - 2014. - № 6 (65). - С. 641-643.

139. Попутчик К., Федорова А. Власть над сетью. Как государство действует в интернете. - М.: Алгоритм, 2014. - 310 с.

140. Прокофьева А.В. Развитие дискурса интернет-пространства на современном этапе и особенности его языковой организации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика. -2017. - № 5. - С. 85-96.

141. Розенталь Д.Е. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Е. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1985. - 357 с.

142. Рубин Г. Обмен женщинами: заметки о «политической экономии» пола // Известия. Хрестоматия феминистских текстов. Переводы / под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. - СПб.: «Дмитрий Буланин», 2000. - С. 89-139.

143. Рыжков М.С. Людемы Интернет-дискурса: русский и английский языковые сегменты / М.С. Рыжков // Вестник ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 2. - С. 115-118.

144. Рыжков М.С. Речевые стратегии участников синхронного интернет- дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 2014. - 25 с.

145. Рыжков М.С. Трансакция как единица когнитивно-прагматического моделирования интернет-дискурса / М.С. Рыжков // Международный конгресс по когнитивной лингвистике. - 2008. - С. 640-642.

146. Сакулина Е.Л. Современные стереотипы маскулинности и фемин-ности у молодежи // Социокультурный анализ гендерных отношений» / под ред. Е. Ярской-Смирновой. - Саратов. - 1998. - 208 с.

147. Селютин А.А. Жанры как форма коммуникативного выражения онлайновой личности / А.А. Селютин // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 37. - 2009. - № 35. -С. 138-141.

148. Семенов Д.И. Троллинг как тип коммуникативного поведения в Интернете (структура и функции): дис. ... магист. фил. наук: 031100.68 / Семенов Дмитрий Иванович. - Комсомольск-на-Амуре, 2012. - 111 с.

149. Сепир Э. Мужской и женский варианты речи в языке яна / Э. Сепир // Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993 -С. 455-461.

150. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке // Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. -М.: Наука, 1988. - 204 с.

151. Серио П. Философия языка: в границах и вне границ / П. Серио. -Харьков, 1993. - 192 с.

152. Серл Дж.Р. Что такое речевой акт? Косвенные речевые акты. Классификация речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1986. - Вып. 17. - С. 151-222.

153. Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. - М.: Изд-во ВИИЯ, 1986. - 167 с.

154. Скородумова О.Б. Виртуальная личность и свобода (к проблеме социокультурных истоков понимания свободы в Интернете) // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. - 2004. - № 2. - С. 75-96 .

155. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1985. - 206 с.

156. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка: учебник. -2-е изд., испр. - М.: Астрель; АСТ, 2003. - 221 с.

157. Смирницкий А.И. Лексикология англиского языка / подгот . к печати и отред. канд. филол. наук В.В. Пассек. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 260 с.

158. Смирницкий А.И. Объективность существования языка: материалы к курсу языкознания / под общ.ред. В.А. Звегинцева. - М.: Изд-во Моск. ун-та. 1954. - 34 с.

159. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка / А.И. Смирницкий. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1957. - 288 с.

160. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. - 2-е изд. - М.: URSS. 2007. - 296 c.

161. Смирнов Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русских языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ярославль, 2004. - 25 с.

162. Смирнов Ф.О. Искусство общения в Интернете. Краткое руководство / Ф.О. Смирнов. - М.: Вильямс, 2006. - 240 с.

163. Сон Л.П. Лексико-семантические особенности Интернет-коммуникации / Л.П. Сон / Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2009. - № 1. - С. 194-197.

164. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию. - 1977. - С. 35-273.

165. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности // Язык и наука ХХ века. - М.: ИЯ РАН, 1995. - С. 35-73.

166. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. - М.: Академический проект, 2001. - 990 с.

167. Степанов Ю.С. Концепт культуры в «разрезе» // Когнитивная семантика. Ч. 1. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 8 с.

168. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. -М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.

169. Стернин И.А. Концепты и невербальность мышления // Филология и культура. Материалы международной конференции. Ч. 3. - Тамбов: Изд-во ТГУ. - С. 69-79

170. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца ХХ века: научное издание. - Воронеж, 2004. - 93 с.

171. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: ВГУ, 1979. - 155 с.

172. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика: Язык и социальная среда. Вып. 2. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 4-16.

173. Терентьева Л.П. Семантика и прагматика лексических окказионализмов: дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1983. - 249 с.

174. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000. - С. 79-259

175. Тер-Минасова С.Г. Язык, личность, Интернет / С.Г. Тер-Минасова // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкульт. коммуникация. - 2000. - № 4. - С. 35-42.

176. Тураева З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика), -М.: Просвещение, 1986. - 126 с.

177. Усманова А.Р. Женщины и искусство: Политики репрезентации // Гендерные исследования: учебное пособие. - СПб.: Алетейя, 2001. - С.465-492.

178. Уфимцева Н.В. Языковое сознание: динамика и вариативность. -М.: ИЯ РАН, 2011. - 252 с.

179. Филатова Е.С. Соционика в портретах. - Екатеринбург, 1994. - 37 с.

180. Филатова Е.С. Соционика для вас. Наука общения, понимания и согласия. - Екатеринбург: 1992. - 183 с.

181. Филипс Л.Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод / Л.Дж. Филипс, М.В. Йоргенсен. - Харьков: Гуманитарный Центр, 2008. - 352 с.

182. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.

183. Флоренский П.А. Имена / П.А. Флоренский. - М.: Харьков: ЭКСМО-Пресс: Фолио, 1998. - 912 с.

184. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне / пер. с нем. - М.: Весь Мир, 2003. - 416 с.

185. Хахам Л.А. Основные типы новообразований в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1970. - 25 с.

186. Хейзинга Й. Homo Ludens; Статьи по истории культуры. / пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова; коммент. Д.Э. Харитоновича. - М.: Прогресс Традиция, 1997. - 416 с.

187. Хорикова В.С. Когнитивный анализ никнеймов пользователей Сети Интернет / В.С. Хорикова / Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. -№ 3. - С. 64-68.

188. Целепидис Н.В. Особенности Интернета как средства межкультурной коммуникации в молодежной среде: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 2009. - 30 с.

189. Цифровое общество как культурно-исторический контекст развития человека: сборник научных статей и материалов международной конференции «Цифровое общество как культурно-исторический контекст развития человека» / под общ. ред. Р.В. Ершовой. - Коломна: Государственный социально-гуманитарный университет, 2016. - С. 8-12.

190. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления. - М., 2002. - С. 340-369.

191. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: свойства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. - 1996. - № 2. -С. 68-78.

192. Шафиков С.Г. Категории и концепты в лингвистике // Вопросы языкознания. - 2007. - № 2.- С. 3-16.

193. Шацких Н.Н. Речевые ситуации недосказанности в диалогическом

дискурсе (на материале английского языка): автореф. дис.....канд. филол.

наук. - Иркутск, 2010. - 19 с.

194. Шевякова Л.П. Основные формы общения в Интернете и их особенности / Л.П. Шевякова // Образование. Коммуникация. Ценности (Проблемы, дискуссии, перспективы): по материалам круглого стола «Коммуникативные практики в образовании» / под ред. СИ. Дудникова. - СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004. - С. 26-29.

195. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.: Гнозис, 2004. - 326 с.

196. Шомова С. Мемы как они есть. - Аспект пресс. 2018. - 136 с.

197. Штайншаден Я. Социальная сеть. Феномен Facebook / пер. Н. Фрей-ман. - СПб.: Питер, 2011. - 224 с.

198. Щипицина Л.Ю. Классификация жанров компьютерно-опосредованной коммуникации по их функции // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2009. - С. 171-178.

199. Щипицина Л.Ю. Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации: автореф. дис. ... д-ра. филол. наук. - Воронеж, 2011. - 40 с.

200. Щурина Ю.В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации / Ю.В. Щурина // Научный диалог. - 2012. - № 4. - С. 160-172.

201. Эко У. От Интернета к Гутенбергу: текст и гипертекст / Отрывки из публичной лекции Умберто Эко на экономическом факультете. - М.: МГУ, 1998.

202. Якоба И.А. Влияние виртуальных социальных сетей на молодежь // Вестник ИрГТУ. - 2011. - № 3. - С. 287-292.

203. Яковлюк А.А. Лингвистические особенности интернет-дискурса: на материале немецкого языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2015. - 25 с.

204. Akalin H. §. internetteki Türkoloji Dünyasi // Türk Dili dergisi. - 1998. -S. 286-300.

205. Augarde T. The Oxford guide to word games / T. Augarde. - Oxford. NY, 2003. - 320 p.

206. Barnbrook G. Language and computers: A practical introduction to the computer analysis of language / G. Barnbrook - Edinburgh: Edinburgh University press, 1998. - 209 p.

207. Bloomfield L. Language. // Revised from 1914 edition. - New York: Holt. 1933. - 564 p.

208. Chafe W. Discourse, consciousness, and time. The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. - Chicago, 1994. - 333 p.

209. Collin S. M. H. Dictionary of computing [4500 words and definitions] I S.M.H. Collin. - Peter Collin Publishing Ltd.: Teddington, Middlesex, 1995. - 302 p.

210. Collin S. M. H. Dictionary of multimedia [3000 words and definitions] S.M.H. Collin. - London, 2002. - 220 p.

211. Crystal D. A Glossary of Netspeak and Textspeak. - Edinburgh, 2004. - 197 p.

212. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. - Cambridge University Press. - 1997. - 119 p.

213. Crystal D. Txtng: the Gr8 Db8 - Oxford: Oxford University Press, 2009. - 250 p.

214. Crystal D. A brave new linguistic world. 125 Trinity: assessing the performance arts since 1877 (London: Trinity College), June 2002, - P. 18-19.

215. Crystal D. Language and the Internet / D. Crystal. - Cambridge University Press, 2006. - 316 p.

216. De Beaugrande R., Dressler W. U. Introduction to text linguistics // Robert Alain De Beaugrande, Wolfgang Ulrich Dressler. - London; New York: Longman, 1981. - 136 p.

217. Evans V. Emoji Code. - Hachette UK. 2017. - 256 p.

218. Fairclough N. and Wodak R. Critical Discourse Analysis // T.A. van Dijk (ed.) Discourse Studies. Vol. II. - P. 258-271.

219. Fairclough N. Critical discourse analysis and the marketisation of public discourse: the universities // Discourse and Society. - 1993. - № 4 (2). - P. 133-168

220. Fairclough N. Critical discourse analysis as a method in social scientific research // R.Wodak and M.Meyer (eds), Methods of Critical Discourse Analysis. - London: Sage, 2001. - P. 121-138.

221. Fairclough N. Critical discourse analysis. The critical study of language. - L.: Longman, 1995. 2 ed., 2010. - 591 p.

222. Fairclough N. Discourse and social change. - London: Polity Press. 1992. - 272 p.

223. Fairclough N. Language and power. - London: Longman. 1989. 2 ed. 2001. - 320 p.

224. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer, I. Barz. - Tingen, 1995. - 382 p.

225. Gardiner A. The Theory of Proper Names / A. Gardiner - London, 1940. - 67 p.

226. Garfinkel H. Studies in Ethnomethodology. - Englewood Cliffs: Prentice-Hall. 1967. - 152 p.

227. Goffman E. Frame Analysis: An Essay on the Organisation of Experience. - New York, 1974. - 306 p.

228. Graeme K. An Introduction to Corpus linguistics. - NewYork: Addison Wesley Longman Limited, 1998. - 315 p.

229. Grice P. Studies in the Way of Words. - Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991. - 437 p.

230. Grimes E. J. The Thread of Discourse. - Mounton Publishers: the Hague, the Netherlands. 1975. - 420 p.

231. Gumperz J.J. Discourse Strategies. - Cambridge, 1982. - 237 p.

232. Halliday M. Current Ideas in Systemic Practice and Theory. - L.: Pinter, 1991. - 157 p.

233. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. - London: Longman, 1976. - 370 p.

234. Hankamer J., Sag, I. Deep and surface anaphora. - Linguistic Inquiry, 7, 1976. - P. 391-426.

235. Harris S. Discourse analysis. - Language. 1952. - V. 28, № 1. - P. 1-30.

236. Herring S. Computer-mediated Discourse // The Handbook of Discourse Analysis. - Oxford: Blackwell Publishing, 2001. - P. 612-634.

237. Herring S.C. Discourse in Web 2.0: Familiar, reconfigured, and emergent // D. Tannen & A. M. Tester (Eds.), Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 2011: Discourse 2.0: Language and new media. -2012. - P. 1-25.

238. Herring S.C. Language and the Internet // W. Donsbach (Ed.), The concise encyclopedia of communication. - Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2014. -P. 246-247.

239. Herring S.C., Scheidt L.A., Bonus S., Wright, E. Bridging the Gap: A Genre Analysis of Weblogs // Proceedings of the 37th Hawaii International Conference on System Sciences. - 2004. - 11 p.

240. Hymes D. On Communicative Competence // Sociolinguistics. - Har-mondsworth: Penguin, 1972. - P. 269-293.

241. Ince D. Dictionary of the Internet [2500 terms and definitions] I D. Ince. - Oxford University Press, 2001. - 245 p.

242. Jackendoff R.A. On some questionable arguments about quantifiers and negation. - Language, 1971. - 38 p.

243. Jenkins H. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. -New York: New York University Press, 2006. - 308 p.

244. Jenkins H. Fans, Bloggers, and Gamers: Exploring Participatory Culture. - New York: New York University Press, 2006. - 279 p.

245. Kibrik A.A. Cognitive inferences from discourse observations: Reference and working memory. // Discourse studies in cognitive linguistics. Proceedings of the 5th International cognitive linguistics conference. K.v. Hoek, A.A. Kibrik and L.Noordman. Amsterdam, Benjamins: 1999. - P. 29-52.

246. Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). The Learning of Language. National Council of Teachers of Englisch. - N. Y., 1971. - P. 187-221.

247. Lakoff R. Language and Woman's Place. - Language in Society. -Vol. 2, No. 1 (Apr., 1973). - P. 45-80.

248. Levinson S. C. Pragmatics. - Cambridge University Press, 1983. - 420 p.

249. Martinet A. Economie des changements phonétiques. // Traité de phonologie diachronique. - Bern, A. Francke, 1955. - 396 p.

250. McLuhan H. M. Understanding Media: The Extensions of Man. -McGraw-Hill, 1964. - 359 p.

251. McLuhan H. M. The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man. - University of Toronto Press, 1962. - 293 p.

252. Merchant J. The syntax of silence: Sluicing, identity, and the theory of ellipsis / J. Merchant // Syntax: Critical concepts in linguistics. - 2001. - P. 10-38.

253. Naughton J. A brief history of the future. The origins of the Internet / J. Naughton. - A Phoenix Paperback, 2000. - 336 p.

254. Palmquist R. A. Postcards from the Edge: The Internet and Cultural Change // Invited Plenary Speaker for Computers in Libraries. Learned Information Europe, Ltd. - London: 1996. - P. 235-253.

255. Palomares N.A. Gender Schematically, Gender Identity Salience, and Gender-Linked Language Use // Human Communication Research. - 2004. -No 30 (4). - P. 224-256.

256. Paul H. Principles of the history of language. - Longmans, Green, and Co (London), 1960. - 590 p.

257. Sacks H. An Initial Characterization of the Organization of Speaker Turn-Taking in Conversation // Conversation Analysis: Studies from the First Generation / Ed. by G. H. Lerner. Amsterdam: John Benjamins. - 2004. - P. 35-42.

258. Scheidt L. Avatars and nicknames in adolescent chat spaces / L. Scheidt. - Bloomington: Indiana University, 2001. - 24 p.

259. Schiffer A.J. Blogswarms and press norms // Journalism & Mass Communication Quarterly, 83(3). - 2006. - P. 494-510.

260. Schiffrin D. Approaches to Discourse. - Oxford: Blackwell, 1994. - 480 p.

261. Schiffrin D. Discourse Markers. - Cambridge University Press, 1988. - 376 p.

262. Schramm W. How Communication Works // The Process and Effects of Communication, ed. Wilbur Schramm. - Urbana: University of Illinois Press, 1954. - P. 3-26.

263. Strutt P. English for International Tourism: Intermediate Student's book I P. Strutt. - London: Longman, 2003. - 124 p.

264. Stubbs M. Discourse analysis: the sociolinguistic analysis of natural language. - Chicago: University of Chicago Press, 1983. - 272 p.

265. Thurlow C. The Internet and Language I C Thurlow II Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. - Elsaivier, 2001. - 217 p.

266. Wallace P. The psychology of the Internet / P. Wallace. - Cambridge: Cambridge University Press, 1999. - 264 p.

267. Willbur Sh. T. An archaeology of cyberspaces: virtuality, community, identity / T. Shawn Willbur // In Porter. - 1996. - P. 5-22.

268. Williams E. Discourse and Logical Form. - Linguistic Inquiry, 1977. -P. 101-109.

269. Wolf A. Emotional expression online: gender differences in emoticon use I A. Wolf // Cyber Psychology & Behavior. - 2000. - Vol. 3, № 5. - P. 827-833.

270. Yildinm F. ínternette Söyle§i (Chat) Dili // Derlem Geli§tirme ?ah§masi, Akademik Bilisim Konferansi, Konya, 25-19 Eylül 2000 - Uluslar Arasi Türk Dili Kurultayi. - P. 360-378.

271. Yildirim F., Tahiroglu T. Internette Turkfe kullanimi sorunlari // Tü-rkfenin Qagda§ Sorunlari, Haz. Gürer Gülsevin-Erdogan Boz, 2. baski, Gazi Kitabevi, Ankara, 2006. - 19 p.

272. Zipf G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort. - Cambridge (Mass.), Addison-Wesley Press, 1949. - 572 p.

СЛОВАРИ

273. Васильева Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. - М.: Русский язык, 2003 - 213 с.

274. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. -5-е изд., испр-е и дополн / Т.В. Жеребило. - Назрань: Пилигрим, 2010. - 166 с.

275. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ

276. Арестова О.Н., Войскунский А.Е. Исследование половых различий при работе с Интернетом на примере российских пользователей. -2017 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://cyberpsy.ru/articles/arestova_vojskunskij_gender_internet_users.

277. Архипова Л. Образ женщины в виртуальной реальности. - 2003 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.isn.mprop.mdex/62/shtm.

278. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. / О.С. Ахма-нова. - М.: Либроком, 2013. - 607 с. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http s: //cl asses.ru/grammar/ 174.Akhmanova.

279. Бергельсон М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://dogmon.org/yazikovie-aspekti-virtualenoj -kommunikacii. html.

280. Виноградова Т.Ю. Специфика общения в Интернете [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.philology.ru/linguistics1/vinogradova_t-04.htm.

281. Горный Е. Онтология виртуальной личности // Бытие и язык: сборник статей по материалам международной конференции. Новосибирск: Новосибирский институт экономики, психологии и права (Новосибирский классический институт). - Новосибирское книжное издательство, 2004. - С. 78-88 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.netslova.ru/gorny/selected/ovl.html.

282. Горошко Е.И. Интернет-коммуникация в гендерном измерении [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.textology.ru/article.aspx?aId=88.200.

283. Горошко Е.И. Гендерные аспекты коммуникации на примере образовательных практик Интернета // Educational Technology and Society. -2008. - № 11 (2) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http ://ifets.ieee. org\russian\depository\v 11_i2\html\6. htm.

284. Графика. Генезис и типология графических форм [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-6991 .htm.

285. Гусейнов Г. Эрратическая семантика. 2012 [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://postnauka.ru/video/3379.

286. Дейк Т.А. ван К определению дискурса [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://www.psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm.

287. Жичкина А. Е. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://cyberpsy.ru/articles/self-presentation_identity.

288. Леонтович О. А. Проблемы виртуального общения [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://oscanka69.livejournal.com/2455.html.

289. Минаков А.В. Некоторые психологические свойства и особенности Интернет как нового слоя реальности [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.flogiston/articles/netpsy/minakov.

290. Рожанский Ф.И. Точка, точка, запятая... (эмотиконы как живая семиотическая система), 2006 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ww\v.dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue%2020.

291. Самаричева А.И. Англоязычное влияние на немецкий компьютерный дискурс [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://lse2010.narod.ru/index/0-280.

292. Сергеева М.Э. Принцип языковой экономии и его отражение на уровне орфографии (на материале английского языка) [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.bigpi.bivsk.ru/inyaz/readarticle.php7article id=7.

293. Словарь гендерных терминов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www.owl .ru/gender/alphabet.htm# g.

294. Словарь сленга в Интернет [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://zcom.skyfamily.ru/st21.htm.

295. Словарь социолингвистических терминов / под ред. Ю.В. Михаль-ченко. - 2006 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://iling-ran.ru/library/sociolingva/slovar/sociolinguistics_dictionary.pdf.

296. Смирнов Ф.О. Язык общения компьютерщиков: потребность в аффилиации или нечто большее [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.flogiston/articles/netpsy/comp_zh.

297. Смирнов Ф. Вавилонская башня Интернета [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.computerra.ru\focus\38009\readarticle.php.

298. Федорова Л.Л. Маскарадная коммуникация в компьютерных сетях [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.rus.1september.ru/article.php?ID=200204807.

299. Черниговская Т.В. Как Интернет Влияет на наш мозг. - 2016 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://econet.ru/articles/118477-neyrolingvist-tatyana-chernigovskaya-kak-internet-vliyaet-na-nash-mozg.

300. Шайхутдинова А. Новая азбука: как потребности поколения Z меняют он-лайн образование [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.forbes.ru/tehnologii/334449-novaya-azbuka-kak-potrebnosti-pokoleniya-z-menyayut-onlayn-obrazovanie.

301. Шарафиев И. «Борьба за грамотность в интернете разрушает коммуникацию»: интервью с лингвистом Александром Пиперски [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://theoryandpractice.ru/posts/15655-borba-za-gramotnost-v-internete-razrushaet-kommunikatsiyu-intervyu-s-lingvistom-aleksandrom-piperski.

302. 2graphic's Simple Internet Glossary [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.2graphic.co.uk/web-help/internet-glossary.htm.

303. Acronym Finder [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.AcronymFinder.com.

304. Bechar-Israeli H. Nicknames, Play, and Identity on Internet Relay Chat. 1995 [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.semanticscholar.org/paper/From-to-%3A-Nicknames%2C-Play-and-Identity-on-Internet-Bechar-Israeli/fd43e561 de79d94a4f468108ae2daa425d 17fe23

305. Bergs A. Analyzing online communication from a social network point of view: questions, problems, perspectives [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://ru.scribd.com/document/232592154/Analyzing-Online-Communication-From-a-Social-Network-Point-of-View-Questions-Problems-Perspectives-Language-Internet

306. Braun W. How to...Speak the Internet language II Teaching K-8, May 1998. - P. 18-23 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.TeachingK-8.com_archives/2043 l_id/204311.

307. Chat Language [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //uscash.net/tips/chat.html.

308. Crystal D. 2b or not 2b? - The Guardian, 5 July 2008 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.theguardian.com/books/2008/jul/05.

309. Dictionary of Internet Terms [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.techterms.org/internet.php.

310. DOCA [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.beta-theta. com/DOCA/DOCA. html.

311. Facebook [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.facebook.com.

312. Google+ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://plus.google.com/u/0.

313. Herring S.C. A Faceted Classification Scheme for Computer-Mediated Discourse. - Language@ internet, 2007. - Vol. 4, № 1 [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://www.languageatinternet.org/articles/2007/761.

314. Herring S.C. Who's got the floor in computer-mediated conversation? Edelsky's gender patterns revisited. - Language@Internet, 7, article 8. - 2010 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.languageatinternet.org/articles.

315. Humphrys J. I h8 txt msgs: How texting is wrecking our lan-guage//DailyMail Online. - 2007 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.dailymail.co.uk/news/article-483511/I-h8-txt-msgs-How-texting-wrecking-l anguage.html.

316. Instagram [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.instagram.com.

317. Kaye L. What Your Emoji Says About You. - 2017 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.ted.com/talks/linda_kaye_what_your.

318. Lingo2word [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //lingo2word.com/index. php.

319. NetCraft [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.netcraft.com/Surveys/Reports.

320. Netlingo: Dictionary of Internet Terms [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.netlingo.com/

321. Nicknamemaker [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http s: //nicknamemaker.net

322. OpenNet Initiative [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://opennet.net/research/regions/namerica

323. Oxford Learner's Dictionaries [Электронный ресурс]. - Режим доступа:

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/ellipsis?q=ellipsis

324. Reid E. Communication and Community on Internet Relay Chat. -1991 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://ru.scribd.com/document.

325. Rheingold H. The virtual community: Homesteading on the electronic frontier. - MA: Addison-Wesley. - 1993 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rheingold.com/vc/book.

326. SpinChat [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.spinchat.com.

327. The Jargon File, version 4.4.8 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.catb.org/jargon.

328. The Word Spy Index: Computer: Internet [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://wordspy.com.

329. UrbanDictionary [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www. urbandictionary.com.

330. Worldbank [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //data.worldbank.org/country.

331. Youtube [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https: //www.youtube. com.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.