Репродуктивный текст как средство диагностирования уровня языковой подготовки: психолингвистическое исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Баженова, Ирина Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 200
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Баженова, Ирина Васильевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Репродуктивный текст: психолингвистическая и методическая характеристика
1. Основные аспекты изучения текста и текстовой деятельности.
1.1.1. Семантическое пространство текста.
1.1.2. Анализ семантического плана текста.
1.2. Структурная организация текста.
1.2.1. Членимость текста.
1.2.2. Схема анализа членимости текста.
1.2.3. Связность текста.
1.2.4. Схема анализа связности текста.
1.2.5. Композиция текста.
1.3.1. Коммуникативная организация текста.
1.3.2. Схема анализа коммуникативной организации текста.
1.4. Интегративный анализ текста.
1.4.1. Понятие текстовой доминанты.?.
1.4.2. Метод выявления доминантного смысла текста.
1.4.3. Схема интегративного анализа текста.
2. О сущности языковой способности как основы текстовой деятельно- 50 сти.
3. Диагностирование уровня языковой подготовки при репродуктивной текстовой деятельности.
Выводы.
ГЛАВА И. Репродукция текста как обучающий и контролирующий вид работы в школе (на материале изложения)
2.1. Репродукция текста как вид учебной деятельности (обзор методи- 64 ческой литературы).
2.2. Классификация изложений и методика подготовки и проведения 68 изложения.
2.3. Принципы отбора текстов для изложения.
2.4. Методика проверки и оценки изложения.
2.5. Методические основания выявления этиологии и классификации 81 ошибок.
2.6. Изложение как средство обучения и форма контроля языковой под- 91 готовки учащегося.
2.7.Перспективы использования изложения как тренинга профессиональной компетенции
Выводы.
ГЛАВА III. Специфика изложения как вида контрольно -измерительных материалов: объект и условия диагностирования уровня языковой подготовки
3.1. Качество языковой подготовки школьника: компетентностный ана- 106 лиз.
3.1.1. Дидактическая эффективность контрольных измерительных ма- 108 териалов по русскому языку.
3.1.2. Тестирование как форма диагностики лингвистической и языко- 112 вой компетенций.
3.1.3. Сочинение как форма диагностики языковой и коммуникативной 121 компетенции.
3.1.4. Диктант как форма диагностики подготовки по русскому (родно- 127 му) языку.
3.1.5. Изложение как форма диагностики языковой и коммуникативной 129 компетенции.
3.2. Сопоставительный анализ применения измерителей языковой под- 134 готовки школьника: диктант, изложение и сочинение.
3.3. Комплексная проверка изложения как средства контроля и измере- 146 ния уровня языковой и коммуникативной компетентности.
3.3.1. Анализ стратегий восприятия текста.
3.3.2. Функционально-типологические особенности исходного текста.
3.3.2.1. Анализ смысловой доминанты текста, ключевых концептов, ак- 151 туализирующих авторский личностный смысл.
3.3.2.2 Анализ типологической структуры текста (описание, повествова- 153 ние, рассуждение).
3.3.2.3 Анализ образной составляющей текста.
3.3.3. Синтез: маркёр как интегративный компонент интрепретации семан- 157 тической, структурной и коммуникативной составляющих текста. Сопоставительный анализ маркёров исходного и репродуцированного текстов.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Изучение видовременных форм глагола на текстовой основе как средство развития речи школьников: V-VI классы2007 год, кандидат педагогических наук Козлова, Светлана Валентиновна
Методика совершенствования речевой культуры абитуриентов гуманитарных вузов на базе текста2002 год, кандидат педагогических наук Арутюнов, Георгий Георгиевич
Методика внутришкольного контроля уровня обученности старшеклассников иностранному языку: английский язык2009 год, кандидат педагогических наук Юрлова, Наталья Алексеевна
Учебно-творческий дискурс в сфере письменной коммуникации: формирование языковой личности человека пишущего2006 год, доктор педагогических наук Дорожкина, Татьяна Николаевна
Роль и место творческого диктанта в системе работ по орфографии1998 год, кандидат педагогических наук Абрамова, Наталья Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Репродуктивный текст как средство диагностирования уровня языковой подготовки: психолингвистическое исследование»
Изменения, происходящие в системе современного отечественного образования, введение новых Государственных стандартов образования выдвигают перед лингвистической наукой актуальную прикладную задачу - выявить психолингвистические основания разных видов текстовой деятельности учащихся и исследовать возможности этих видов как средств диагностирования языковой подготовки. Это позволит, в свою очередь, не только уточнить закономерности восприятия и понимания разных видов текстов, но также выявить основу формирования навыков текстовой деятельности, а значит, найти объективные критерии и формы ее оценки.
Реферируемое исследование посвящено психолингвистическому изучению одного из видов репродуктивного текста - изложения как средства диагностирования знаний учащихся по русскому языку. Важность этой проблемы, не только научная, но и прикладная, методическая, выявляется и в связи с апробацией различных контрольных измерительных материалов в рамках Единого государственного экзамена.
Существующие в настоящее время распространенные формы итогового контроля - сочинение или диктант, а также все чаще применяемые из-за своей экономичности тесты - имеют свои особенности: каждая из указанных форм контроля способна проверить лишь отдельные стороны навыков и умений учащихся по русскому языку, а не языковую подготовку в полном ее объеме. Спектр возможностей изложения как формы контроля, на наш взгляд, шире. Кроме того, изложение как вид репродуктивной текстовой деятельности позволяет объективно оценить и языковую, и коммуникативную компетенцию индивида. Наконец, с помощью этого вида текста может быть диагностирован уровень сформированности ряда речевых умений в двух видах речевой деятельности — рецептивном и (ре)продуктивном. С одной стороны, наличие единого текста для всех пишущих изложение позволяет преподавателю (эксперту) соотнести репродуктивные тексты с эталоном, что обеспечивает необходимую объективность и возможность многократной экспертной оценки полученных текстов на основании выработанных критериев. Во-вторых, написание изложения требует от учащегося владения навыками содержательно-композиционного анализа текста. Анализ темы, основной мысли, выделение микротем, составление плана текста есть не что иное, как процесс свертывания авторской информации в собственную мысль. Формирование мысли невозможно без наблюдений над языковой формой, средствами, особенностями авторского стиля. Таким образом, обучение изложению способствует выработке навыков лингвистического анализа текста, навыков текстовой деятельности вообще, а изложение как форма контроля закрепляет и проверяет их.
Необходимость теоретического обоснования значимости определенного типа текстовой деятельности (изложения) как средства диагностики, позволяющего получить объективную информацию об уровне языковой и коммуникативной компетенции учащихся, определяет актуальность темы исследования.
Объект исследования - репродуктивная текстовая деятельность учащихся старших классов средней школы и слушателей подготовительных курсов, репрезентированная в текстах изложений.
Предмет исследования — диагностирование уровня языковой подготовки учащихся на основе репродуктивного текста.
Цель исследования - обосновать возможность диагностирования уровня языковой подготовки на основе изложения как формы контроля речевых и коммуникативных знаний, умений и навыков учащихся.
Гипотеза исследования: уровень языковой и коммуникативной компетенций адекватно отражается в репродуктивном тексте (изложении) и может быть диагностирован на основе анализа структурно-содержательных характеристик репродуктивного текста. При этом обеспечивается проверка широкого спектра речевой подготовки индивида в двух видах речевой деятельности - рецептивном (аудирование, чтение) и (ре)продуктивном (письмо).
Для достижения цели и доказательства сформулированной гипотезы необходимо решить следующие задачи:
- проанализировать степень разработанности различных аспектов проблемы в психологической, педагогической, лингвистической и методической литературе;
- с психолингвистических позиций охарактеризовать существующую систему контроля грамотности учащихся старших классов и слушателей подготовительных курсов;
- сравнить контрольный потенциал изложения и других текстов-измерителей (сочинение, диктант, тест);
- определить роль и функции изложения как формы контроля;
- экспериментально проверить эффективность предлагаемой формы контроля знаний учащихся;
- уточнить систему оценивания контрольного изложения, учитывая психолингвистическую специфику данного типа текста.
Материалом исследования послужили репродуктивные тексты (тексты изложений), а также тексты диктантов и сочинений слушателей подготовительных курсов, тесты.
Для реализации поставленных целей и задач используются следующие методы исследования:
- описательно-аналитический (изучение, анализ и обобщение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования);
- экспериментальный (контрольный срез, анализ результатов проверки изложений учащихся и абитуриентов);
- социолого-педагогический (наблюдение, анкетирование преподавателей, беседы с учащимися);
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые:
• представлена совокупность психолингвистических характеристик речевой деятельности, определяющих возможности диагностирования речевых навыков и умений с помощью изложения;
• определено место изложения как определенного вида репродуктивной текстовой деятельности в системе диагностирования уровня языковой и коммуникативной компетенций;
• выявлены и описаны диагностирующие возможности изложения, обусловленные психолингвистической спецификой восприятия и понимания текста;
• доказано преимущество использования изложения в качестве средства контроля, комплексно проверяющего сформированность языковых, речевых и коммуникативных навыков учащегося.
Теоретическая значимость: исследование обосновывает возможность использования репродуктивного текста как средства 1) диагностирования уровня языковой подготовки индивида, 2) моделирования его языковой и коммуникативной компетентности. Это позволяет дать научно обоснованные рекомендации для решения вопроса об использовании изложения в качестве итоговой работы по русскому (и вообще родному) языку.
Практическая значимость: исследование может быть учтено и использовано при выборе форм контроля, дифференцированных применительно к различным видам образовательных учреждений и этапам обучения родному языку, а также при совершенствовании форм контроля на ЕЭГ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и пяти приложений. В текст диссертации включено 17 таблиц и 2 диаграммы, наглядно представляющие описываемый материал.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Специфика дидактического материала в работе по развитию речи в 6-7 классах осетинской национальной школы2005 год, кандидат педагогических наук Бигаева, Мадина Хадрисовна
Совершенствование грамматико-орфографических умений и навыков при обучении русскому языку в 10-11 классах2006 год, кандидат педагогических наук Павлова, Татьяна Ивановна
Формирование словообразовательной компетенции филолога-русиста (русский язык как иностранный)2012 год, доктор педагогических наук Красильникова, Лидия Васильевна
Формирование языковой и коммуникативной компетенций у студентов-первокурсников полиэтнических групп вузов технического профиля: В курсе "Русский язык. Культура речи"2005 год, кандидат педагогических наук Тимошенко, Татьяна Евгеньевна
Речевое развитие умственно отсталых учащихся старших классов в процессе обучения русскому языку2006 год, доктор педагогических наук Ильина, Светлана Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Баженова, Ирина Васильевна
Выводы по третьей главе
В третьей главе исследования представлен комплексный анализ изложения как формы контроля не только орфографических и пунктуационных навыков, но и как диагностической формы измерения уровня языковой способности и определения языковой и коммуникативной компетентности выпускника школы.
Практический курс русского языка в школе нацелен на развитие и дальнейшее естественное повышение уровня языковой способности. Носитель языка, не испытывающий затруднений в речевой коммуникации, через изучение языковой теории может перейти к осознаваемой, нормированной, но тоже свободной речевой деятельности - таковы задачи учебной дисциплины, изучаемой на протяжении 11 лет: в начальной, основной и средней полной школе.
Объектом итогового контроля по русскому языку становятся не отдельные знания, умения, навыки, а их комплексы, составляющие ту или иную компетенцию.
Компетентностный подход в проверке потребовал разработки новых технологий контроля, выбора измерителей, формата контрольных работ, а также методов их проверки и критериев оценивания.
В качестве измерителей уровня подготовки по русскому языку в школе традиционно используются следующие виды работ: устный опрос, диктант, изложение, сочинение, различные виды работ, связанные с анализом текста, тесты.
В зависимости от целей и объекта проверки выбирается тот или иной тип контроля. При проверке орфографической грамотности не рекомендуется ограничиваться устным опросом или тестовыми заданиями, даже если эти задания непосредственно касаются орфографии.
Для проверки практической грамотности (навыков) следует пользоваться другими измерителями - диктантом, изложением или сочинением. Практика, в том числе и опыт проведения Единого государственного экзамена, показала, что одни и те же учащиеся, неплохо выполнившие тестовые задания по орфографии, допустили много орфографических ошибок в сочинении. Поэтому при проверке правописной подготовки учащихся методисты рекомендуют различать уровень орфографических умений и уровень орфографических навыков.
Результаты нашего исследования подтверждают эффективность измерения уровня орфографических умений посредством тестирования, измерение же уровня орфографических навыков целесообразнее проводить при помощи письменной работы.
С помощью хорошо составленного итогового теста можно проверить подготовку каждого учащегося по всем основным разделам курса. Тестирование представляется наиболее удобной формой проверки компетенций — лингвистической и языковой. Но для проверки продуктивных коммуникативных умений тестовый контроль не годится.
Тестирование обеспечивает:
- валидность проверки, полноту охвата контролируемого объекта -компетенции, раздела или целого курса;
- демократичность процедуры: все ученики находятся в равных условиях, выполняя одни и те же (аналогичные) задания;
- чистоту результата: рядом сидящие учащиеся выполняют разные варианты одного и того же теста;
- объективность оценки и существенную экономию времени, затрачиваемого на проверку:
-возможность аттестовать учащегося на основе интегральной оценки -суммы набранных им баллов за выполнение работы, охватывающей полный курс русского языка.
Потенциальные возможности тестирования ограничены — это однонаправленный, узко целевой измеритель, с помощью которого невозможно обеспечить глубину проверки и избежать определенной доли ответов-угадываний.
К однонаправленным измерителям относится также такой вид письменной работы по русскому языку как диктант, позволяющий проверить только навыки правописания (одной из составляющих языковой компетенции).
Комплексные измерители позволяют одновременно проверить разные аспекты подготовки по русскому языку. К таким комплексным измерителям относятся сочинение и изложение.
Результаты нашего исследования свидетельствуют о том, что с помощью изложения возможно вынесение оценки об уровне коммуникативной компетенции индивида на основе двух видов речевой деятельности - слушании (чтении) и письме: умения понять и запомнить содержание высказывания, воспринятого на слух или зрительно, усвоить логику развития мысли, удержать в памяти наиболее характерные языковые средства, создать на основе услышанного (или прочитанного) более или менее адекватный вторичный текст, на основании которого можно будет сделать вывод о том, как ученик владеет речью, знает ли нормы литературного языка и какова его орфографическая и пунктуационная грамотность.
При использовании комплексного измерителя критериально-ориентированным должен быть анализ работы и ее оценка. Поэтому в действующих «Нормах оценки.» рекомендуется каждое изложение оценивать по меньшей мере двумя отметками («за содержание и речь» и «за грамотность»). В исследовании мы предлагаем перечень критериев для проверки коммуникативной и языковой компетенции при оценивании итоговой контрольной работы за курс русского языка средней школы — изложения.
Сопоставление изложения как итоговой работы за курс средней школы по русскому языку с другими видами диагностики лингвистических знаний: тестированием, сочинением и диктантом позволило выявить ряд преимуществ этой формы работы. Изложение как вид письменной работы, фиксирующий «следы» восприятия и понимания исходного текста, выполняя контролирующую функцию, способно более дифференцированно в сопоставлении с другими видами контрольных работ оценивать языковую и коммуникативную компетенции. Продуктивность используемого в методике проверки письменных работ критериального анализа с рейтинговой шкалой проявилась и в нашем исследовании как дополнительная возможность количественно измерить разные составляющие языковой и коммуникативной компетенций. В этом плане специфика изложения проявилась в возможности оценить умения в области репродуктивной и продуктивной речевой деятельности как составляющих коммуникативной компетенции.
До недавнего времени измерение языковой способности школьника сводилось к проверке практической грамотности, владения различными нормами литературного языка, и входило в сферу задач как контрольного диктанта, так и сочинения и изложения. Измерению умений в области понимания и репродуцирования текста, необходимых для выявления речевых и когнитивных способностей выпускника, уделялось внимания меньше всего. В настоящее время ситуация изменилась, и введенное авторами ЕГЭ в тест задание С (сочинение с элементами рассуждения) позволило экспертам оценить навыки продуктивной речевой деятельности выпускника.
Наличие исходного текста отличает изложение от других полифункциональных в плане проверки компетенций измерителей. Это дает возможность при использовании предложенной в диссертации методики маркёрного анализа объективно (основываясь на материальных носителях - маркёрах — какого-либо критерия) оценить характер соответствия репродуцированного текста исходному, что является показателем уровня коммуникативных навыков учащегося.
В процессе работы был проанализирован массив репродуцированных текстов (классификация материала представлена в Приложении). На основании классификации ошибок и анализа вторичных текстов методом выявления логических и художественных маркёров были получены следующие выводы.
В процессе наблюдений за вариативностью фрагментов репродуцированных текстов определены и описаны основные типы преобразований исходного текста: упрощение, развёртывание, замещение, контаминация, перестановка.
После заполнения таблицы трансформаций маркёров (см., например, Табл. 16) можно найти важные числовые характеристики репродуцированного текста: значимость присутствия, значимость изменений для каждого вида маркёров. Сравнение этих параметров для различных репродуцированных текстов позволяет выделить группы текстов, копирующих исходный текст, развивающих и деформирующих исходный текст, сделать выводы о типах языковой способности авторов репродуцированного текста. Анализ с выделением и подсчетом сохранности маркёров текста позволяет выяснить, в какой степени изложение написано близко к тексту; почему одна работа кажется нам интересной, содержательной (креативной), а другая представляется ущербной - либо по форме, либо по содержанию. Оказывается возможным анализировать и более тонкие различия внешне близких текстов и, наконец, ответить на вопрос о причинах того, почему по одному и тому же исходному тексту разные люди пишут разные изложения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Использование изложения как особой формы репродуктивного текста-формы в диагностике уровня языковой подготовки учащегося должно иметь определенную теоретико-содержательную лингвистическую и лингводидак-тическую основу, направленную на практическое применение — выработку навыков и умений восприятия и воспроизведения текста в многообразных формах. В нашем исследовании предлагается аргументативная база, доказывающая это положение.
Во-первых, мы попытались показать, что повышение культуры понимания и продуцирования текста должно предваряться таким его «изучением», при котором акцентировались бы текстоообразующие компоненты, являющиеся опорными при последующем его воспроизведении в тех или иных формах письменных работ.
Во-вторых, мы экспериментально продемонстрировали преимущества изложения как средства диагностики языковой компетенции перед другими видами репродукции и продуцирования текстов, традиционно считавшимися более эффективными в обучении связной речи. Только в изложении одновременно проверяются умения и навыки создания текста, аналитические возможности учащегося (понимание текста, его анализ, представление о структуре репродуцированного текста, пути достижения поставленной цели и т.д.). Кроме того, наличие единого текстового эталона создает условия для критериально ориентированного, более объективного оценивания результатов.
В-третьих, в работе показано, что с помощью изложения возможно проверить когнитивные операции анализа (восприятие текста) и синтеза (репродукция текста) информации, в том числе умения подробного воспроизведения текста; краткой, обобщенной передачи информации, где тоже нужно сохранить все особенности текста; изложение своей собственной точки зрения при условии дополнительного творческого задания.
В-четвертых, в исследовании экспериментально доказано, что покомпонентный анализ результатов проведения изложения (по составляющим компетенций) дает возможность выйти на аналитико-синтетическую систему проверки и рейтинговую шкалу оценивания речевой подготовки учащихся, обладающую большой дифференцирующей силой и позволяющую полнее охарактеризовать подготовку учащихся и, соответственно, отобрать наиболее подготовленных из них. Таким образом, проведенное исследование дает основания считать изложение одной из наиболее адекватных форм проверки речевой подготовки учащихся, максимально приближенной к целям итоговой аттестации школьников и задачам отбора абитуриентов на вступительных экзаменах в вузы.
В качестве основной теоретической перспективы работы отметим возможность использования изложения для выявления ассоциативной базы личности как одной из характеристик языковой способности. Это позволит создать еще одну диагностическую методику, способствующую «измерению» уровня языковой подготовки индивида, а потому имеющую большое прагматическое значение.
В программу исследования могут быть включены репродуцированные и частично репродуцированные тексты, являющиеся языко-речевыми реакциями учащихся на различные виды «трансформационных» заданий с исходными текстами-стимулами: озаглавливание, клоуз-тестирование, изложение-схема. Общее в организации всех видов заданий - режим свободного эксперимента, спонтанная вербализация понимания текста и задания к нему после индивидуального прочтения исходных текстов, без вопросов и комментариев.
Описание наблюдений за вариантами текстов в перечисленных видах учебной деятельности позволит также создать или дополнить существующие типологии репродуцированных текстов и разработать критерии определения уровня языковой способности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Баженова, Ирина Васильевна, 2010 год
1. Адмони В.Г. Грамматика и текст // Вопросы языкознания. - 1985. - №1. -С.63-69.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания . 1995. - № 1. — С. 37-67.
3. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания. -1982. -№4. С.63-91.
4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования: учеб. пособие. -М.: Просвещение, 1990 301 с.
5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. -XV. - 895 с.
6. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.Ф. Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.
7. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста.- Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000.- 534 с.
8. Баранов А.Г. Когнитивность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997.-С. 4-12.
9. Бахтин М.М. Вопросы стилистики на уроках русского языка в средней школе // Русская словесность. 1994. - №2. - С. 47-56.
10. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Русская словесность.
11. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.Ф. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 227-244.
12. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества М.: Искусство, 1979. — 424 с.
13. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: (Модели мира в литературе). М.: Тривола, 2000. - 248 с.
14. Белянин В.П. Психологические аспекты художественного текста. М.: Изд-воМГУ, 1988.-120 с.
15. Блох М.Я. Диктема в уровневой структуре языка // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. — Барнаул: БГПУ, 2004. С. 10-31.
16. Блохина Н.Г. Взаимосвязь русского языка и художественной литературы // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2004.-С. 583-584.
17. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям текстов: Дисс. док. филол. наук. JL, 1984. - 310 с.
18. Богин Г.И. Начальные уровни развития языковой личности школьника как формат для определения успешности его филологической подготовки: Пособие для методиста и учителя. Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1999. - 62 с.
19. Богин Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста: Учебное пособие.- Калинин: Изд-во КГУ, 1989. 70 с.
20. Богуславская В.В. Особенности многофакторного анализа текста // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международныйконгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2004.-383 с.
21. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1994. - 212 с.
22. Борботько В.Г. Внутренняя организация текста в плане восприятия // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М.: Наука, 1976. - С. 83-87.
23. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка: Учебное пособие. — М.: Просвещение, 1992. 512 с.
24. Бутакова О.Л. Языковая способность — речевая компетенция — языковое сознание индивида II Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. -М.: Изд-во МГУ, 2004. С. 13-14.
25. Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка //Русский язык в школе. 1996. - № 1. - С.3-8.
26. Васильева А.Е. Восприятие и продуцирование текстов юмористического характера как способ речевого развития учащихся пятых классов. Автореф. диссерт. к. ф. н. - СПб., 1994. - 18 с.
27. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. -404с.
28. Вилюнас В.К. Психологические механизмы мотивации человека. М., 1990.-288 с.
29. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста. М.: Высшая школа, 1989.-134 с.
30. Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. -М.: Наука, 1980.-360 с.
31. Вопросы стилистики: Антропоцентрические исследования. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - Вып. 28. - 296 с.
32. Воронова Н.Г. Использование деятельностного подхода при интерпретации художественного текста // Текст: варианты интерпретации: Материалы межвузовской научно-практической конференции. Бийск: НИЦ БПГУ, 2001. - Вып. 6. - С. 68-70.
33. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт , 1964. - 414 с.
34. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987. - 344.
35. Гавенко А.С. Вторичный текст как факт художественной коммуникации // Человек коммуникация - текст. Вып. 4. - Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2000. -С. 227- 239.
36. Гадамер Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991.-366 с.
37. Гальперин И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982.-С. 18-28.
38. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
39. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. — М.: Новое литературное обозрение. 1996. 352 с.
40. Гиндин С. И. Советская лингвистика текста: Некоторые проблемы и результаты: (1948-1975) // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Наука, 1977. - Т. 36. № 4. - С. 348-361.
41. Голев Н.Д. Языковая личность, антропотекст и лингвоперсонологическая гипотеза языка // Филология: XXI век (теория и методика преподавания): Материалы Всероссийской конференции / Под ред. Н.Б. Лебедевой, Е.А.Косых. Барнаул: БГПУ, 2004а. - С. 4-9.
42. Гольдман А.В. Нереальность как семантическая составляющая текста // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: Материалы междунар. научн.-практ. конф. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003. -С. 57-63.
43. Горелов И.Н. Авербальные следы в тексте // Горелов И.Н. Избранные труды по психолингвистике. М.: Лабиринт, 2003. - С. 123-145.
44. Горошко Е.И. Особенности мужских и женских ассоциаций // Пол и его маркировка в речевой деятельности. Кривой Рог, 1996. - С.65-103.
45. Губарева Т.Ю. Психолингвистический анализ понимания письменного текста. АКД. - М., 1997. - 24 с.
46. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию М.: «Прогресс», 1984. -400 с.
47. Дейкина А.Д., Новожилова Ф.А. Тексты-миниатюры на уроках русского языка: пособие для учителя.- М.: Наука, 1998. 144 с.
48. Демьянков В.Э. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. — С. 58-67.
49. Диброва Е.И. Пространство текста // Категоризация мира: Пространство и время. М., 1997. - С. 34-36.
50. Доблаев Л.П. Анализ и понимание текста. — Саратов: Изд-во Сарат.ун-та, 1987.-72 с.
51. Добромыслов В.А. Изложения и сочинения в семилетней школе. М., 1946.-121 с.
52. Доснон О. Развитие креативности: креативность и обучение // Когнитивное обучение: современное состояние и перспективы. М.: Изд-во ин-та психологии РАН, 1997. - С. 65-81.
53. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.
54. Дымарский М.Я. Грамматика текста и норма текстовости // APT: Альманах исследований по искусству. Вып.1. - Саратов: Изд-во СГПИ им. К.А. Федина, 1993. - С. 32-42.
55. Дымарский М.Я. О лингвистическом статусе сложного синтаксического целого // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. Л., 1991. -С. 70-86.
56. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX веков). СПб.: Изд-во С-Петербургского ун-та, 1999. - 284 с.
57. Ерчак Н.Т. Особенности понимания художественного текста взрослыми и детьми // Вопросы психологии. 1994. - № 3. - С. 82-87.
58. Жинкин Н.И. Язык. Речь. Творчество. Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. М.: Лабиринт, 1998. - 368 с.
59. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Изд-во РГГУ, 2000. -382 с.
60. Земская Ю.Н. О признаках современного художественного текста дискурсивного типа // Языковая ситуация в России начала XXI века: Материалы Международной научной конференции. Т.1. Кемерово: Изд-во КемГУ, 2002.-С. 215-221.
61. Золотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система. Язык - текст. Язык - способность: К 60-летию чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулова. - М., 1995.
62. Золотова Г.А. и др. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. -М.: Наука, 1998. 231 с.
63. Золотова Г.А. Композиция и грамматика // Язык как творчество: Сб. статей к 70-летию В. П. Григорьева. М.: Наука, 1996. - С. 284-296.
64. Золотова Г.А. Текст как главный объект лингвистики и обучения языку // Русское слово в мировой культуре: Материалы X конгресса МАПРЯЛ. Пленарные заседания: сборник докладов. В 2-х т. Т. 1. — СПб., 2003. С. 101109.
65. Иванов Н.В. Проблемные аспекты языкового символизма. М.: Пропилеи, 2002. - 176 с.
66. Ильенко С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л.: ЛГПИ, 1989. - 82 с.
67. Ипполитова Н.А. Совершенствование механизмов речи школьников на уроках русского языка //Русский язык в школе. 1995. - № 3. - С.3-8.
68. Кабардов М.К. О диагностике языковых способностей // Психологические и психофизиологические исследования речи / Под ред. Т.Н.Ушаковой. М.: Наука, 1985. - С. 176-202.
69. Капинос В.И. О критериях оценки речи и об ошибках, грамматических и речевых //Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: 2-е изд., перераб. М., 1986. С.64-75.
70. Капинос В.И. Об оценке речевых навыков учащихся // Русский язык в школе. 1973.-№ 6.-С.11-21.
71. Капинос В.И., Пучкова Л.И. Учебно-тренировочные материалы для подготовки к Единому государственному экзамену. Русский язык. Текст. -М. : Интеллект-центр, 2003. — 96 с.
72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.
73. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи её изучения // Язык и личность. -М.: Наука, 1989. С. 3-8.
74. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М.: Наука, 1992. - 168 с.
75. Карташёва Л.А. Определение индивидуального стиля обучаемого по содержательно-когнитивным компонентам деятельности // Когнитивное обучение: Современное состояние и перспективы. — М.: Изд-во ин-та психологии РАН, 1997. С. 267-277.
76. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. - 189 с.
77. Клычникова З.И. Психологические особенности восприятия и понимания письменной речи (Психология чтения). Автореф. дисс. . докт. психол. наук. - М., 1975.-49 с.
78. Князева Е.Г. Структура естественного языка в деятельностном аспекте. -Автореф. . .дисс. д-ра филол. наук. Москва, 2000. - 44 с.
79. Колшанский Г.В, От предложения к тексту // Сущность развития и функции языка. М.: АН СССР; Ин-т языкознания, 1987. - С.37-43.
80. Красиков Ю.В. Алгоритмы порождения речи. Орджоникидзе: Ир, 1990. -239 с.
81. Красиков Ю.В. Теория речевых ошибок (на материале ошибок наборщика). -М: Наука, 1980. 124 с.
82. Крысин Л.П. Социальная маркированность языковых единиц // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Российская академия наук. Ин-т русского языка имени В.В.Виноградова. -М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 79-100.
83. Крюкова Н.Ф. Средства метафоризации и понимание текста. — Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1999. 128 с.
84. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты процессов деривации // Фатическое поле языка (памяти профессора Л.Н.Мурзина). Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. - С. 45-51.
85. Кубрякова Е. С., Шахнарович А. М., Сахарный Л. В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / АН СССР. Ин-т языкознания. / Отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1991. - 239 с.
86. Кукушкина О.В. Основные типы речевых неудач в русских письменных текстах. М.: МГУ, 1998. - 288 с.
87. Кудрявцева Т.С. Современные подходы к обучению речи //Русский язык в школе. 1996 . -№3. - С.3-7.
88. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск: Изд-во Красноярского университета, 1983. - 160 с.
89. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. - 192 с.
90. Лейтес Н.С. Возрастная одарённость и индивидуальные различия. -Москва-Воронеж: Изд-во ин-та практич. психологии, 1997. -448 с.
91. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
92. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976.-С. 46-47.
93. А. А. Леонтьев, А. М. Шахнарович, В. И. Батов. Речь в криминалистике и судебной психологии. -М.: Наука, 1977. 62 с.
94. ЮО.Лепская Н.И. Детская речь в свете теории коммуникации //Вопросы языкознания. 1994. -№ 2. - С.82-89.
95. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 52. - 1993. - Вып 1. - С. 3-9.
96. Лобок A.M. Диалог с Л.С. Выготским по поводу письменной речи // Вопросы психологии. 1996. - № 6. - С. 41-52.
97. Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М.: Мысль, 1982. - 944 с.
98. Лотман Ю.М. Текст как семиотическая проблема // Ю.М.Лотман. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство-СПБ, 2002. - 768 с.
99. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л. Учпедгиз, 1972. - 270 с.
100. Юб.Лотман Ю.М. О разграничении лингвистического и литературоведческого понятия структуры текста // Вопросы языкознания. -1963.-№3.
101. Лукин В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа-М.: Гнозис, 1999. 168 с.
102. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 496 с.
103. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: к 60-летию Ю.Н.Караулова. М.: Наука, 1995.-С. 260-276.
104. Майданова Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов // Человек текст - культура. - Екатеринбург: Институт развития регионального образования, 1994. - С. 81-104.
105. Ш.Максимова Н.В. Функционирование чужой речи в письмах-откликах (на архивном материале отдела писем «Учительской газеты» за 1987-1991гг.). -АКД. СПб., 1995.-19 с.
106. Маслоу А.Г. Дальние пределы человеческой психики. СПб.: Евразия, 1999.-432 с.
107. Мещеряков В.Н. Жанры школьных сочинений: теория и практика: Учебное пособие для студентов и учителей-словесников. М.: Флинта, 2001. -255 с.
108. Н.Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста: импликативные аспекты коммуникации. Ташкент, 1988.
109. Мурзин JI.H. О деривационных механизмах текстообразования // Теоретические аспекты деривации. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982. -С.20-22.
110. Иб.Мурзин JI.H. О динамической природе языка // Спорные вопросы русского языкознания. Теория и практика. Д., 1983. - С. 61-68.
111. Мурзин JI.H. Основы дериватологии. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1984. -56 с.
112. Мурзин JI.H. Принцип деривации и деривационная грамматика // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. С. 238-248.
113. Мурзин J1.H. Синтаксическая деривация. Анализ произодных предложений русского языка. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1974. - 170 с.
114. Мурзин JI.H. Язык, текст и культура // Человек текст - культура. -Екатеринбург, 1994.-С. 160-169.
115. Мурзин JI.H., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - 172 с.
116. Мусхелишвили H.JL, Шрейдер Ю.А. Значение текста как внутренний образ // Вопросы психологии. 1997. - № 3. - С 79-91.
117. Мучник Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления: Пособие для учащихся 10-11-х классов средн. школ, гимназий. -М., 1996.
118. Мучник Б.С. Человек и текст (основы культуры письменной речи). М.: Ростов-на-Дону, 1985. - 132 с.
119. Немченко В.Н. Вариативность языковых единиц. Типология вариантов в современном русском языке. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1990. -145 с.
120. Нерознак В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод: Сборник научных трудов. М.: Изд-во Московского гос. лингвистического ун-та., 1996. - С. 112-116.
121. Нерознак В.П. Теория словесности: старые и новые парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В.Ф.Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 5-8.
122. Нерознак В.П. Языковая личность в тендерном измерении // Тендер: язык, культура, коммуникация: Тезисы первой межд.конф. — М., 1999. С. 70-71.
123. Николаева Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние, синтаксис и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. - М., 1978. - С. 5-42.
124. Николаева Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 507.
125. Новиков А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста // Проблемы прикладной лингвистики. М.: РАН, Ин-т языкознания, 2002.-С. 155-180.
126. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. — М.: Наука, 1983.
127. Новиков А.И. Семантика текста и её формализация.- М.: Наука, 1983. -216 с.
128. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. - 136 с.
129. Новиков JI.A. Феномен эстетического в языке. // Новиков Л.А. Избранные труды. Том II. Эстетические аспекты языка. Miscellanea. М.: Изд-во РУДН, 2001. - С. 17-36.
130. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: УРСС, 2003. -301 с.
131. Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку». -М.: Просвещение, 1986. 128 с.
132. Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. - 175 с.
133. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М., 1985.
134. Пастушенков Г.А. Два плана членения языка и проблемы структуры русского слова. — Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1995. 212 с.
135. Пахнова Т.М. Текст как основа создания на уроках русского языка развивающей речевой среды // Русский язык в школе. — 2000. № 4. - С. 4-11.
136. Пищальникова В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект: Учебное пособие. Барнаул: Изд-во Алт.гос.ун-та, 1992. — 74 с.
137. Пищальникова В.А. Проблема смысла художественного текста: Психолингвистический аспект. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. - 132с.
138. Пленкин Н.А. Изложения с языковым разбором текста: Пособие для учителя. -М.: Просвещение, 1988. 271 с.
139. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. М.: Советский писатель, 1978. — 448 с.
140. Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (На материале английского, немецкого и русского языков): Дис. д-ра филол. наук. М., 2004. - 288 с.
141. Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке // Учен. зап. Моск. гос. ун-та. 1948. Вып. 137. -кн.2.-С. 31-41.
142. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. М., 1988. - С.8-69.
143. Потебня А.А. Мысль и язык.-Киев: СИНТО, 1993.- 192 с.
144. Проблемы типологии текста: Сб. науч.-аналит, обзоров. М. ИНИ ОН РАН, 1984.-178 с.
145. Рикёр П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 416-434.
146. Рухленко Н.М. Восстановление деформированного текста // Русский язык. Приложение к газете «Первое сентября». 2001. - № 7.
147. Сахарный Л.В. Актуальное членение и компрессия текста (к использованию методов информатики в психолингвистике) // Теоретические аспекты деривации. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1982.
148. Севрук А.И., Юнина Е.А. Современная языковая личность: параметры и измерения // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках. Гродно: Изд-во ГрГУ, 2000. - С. 370-376.
149. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности. Психо- и социолингвистические аспекты. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1999.-180 с.
150. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука , 1988. — 212 с.
151. Снитко Т.Н. Языковая личность как методологическая проблема // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1995.-С. 36-37.
152. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Российская академия наук. Ин-т русского языка имени В.В.Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 568 с.
153. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады 7 Международной конференции. М., 1999. - С. 364 - 372.
154. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М.: Высшая школа, 1991. -182 с.
155. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // Вопросы языкознания. 1984. - № 2. - С.31-42.
156. Сорокин Ю.А. Речевые маркёры этнических и институциональных портретов и автопортретов // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - С. 43-53.
157. Сорокин Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М.: Наука, 1982. — С. 6174.
158. Сухих С. А. Черты языковой личности // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц: сб. науч. трудов. — Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1993. С. 85-90.
159. Текст как объект лингвистического и психо лого-педагогического исследования: тез. докл. науч.-теорет.конф. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1982.-98 с.
160. Тимофеев К.А. Вариативность в словообразовании (вариативность корневых морфем) // Вариативные отношения в лексике. Новосибирск: Наука, 1986.-С. 3-13.
161. Трипольская Т.А. Экспликация психологических типов личности. в эмоциональной и оценочной интерпретации действительности // Сибирский филологический журнал. 2002. - № 1. - С 119-126.
162. Трубникова Ю.В. Деривационное функционирование лексических единиц текста (на материале современного русского языка). — Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Барнаул, 1997. - 20 с.
163. Тугушев Р.Х. Системная персонология: качественный и количественный анализ. Саратов: Изд-во УНЦ "Колледж", 1998. - 272 с.
164. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. -№ 3. - С 105-114.
165. Тюпа В.И. Художественный дискурс (Введение в теорию литературы). -Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 2002. 80 с.
166. Тюпа В.И., Фуксон Л.Ю., Дарвин М.Н. Литературное произведение: проблемы теории и анализа. Вып.1. - Кемерово: Кузбасс-вузиздат, 1997. -168 с.
167. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. -М.: Учпедгиз, 1961. 171 с.
168. Фоменко Ю.В. Типы речевых ошибок. Новосибирск: Издво НГПУ, 1994.-60 с.
169. Фоменко Ю.В. Человек, слово и контекст // Концепция человека в современной философской и психологической мысли. Новосибирск, 2001. -С. 164-168.
170. Фомин А.Г. Психолингвистическая концепция моделирования тендерной языковой личности. Кемерово: Кузбасс-вузиздат, 2003. - 236 с.
171. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек // Собрание сочинений: Т. 4. М., 1982.
172. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. М.: Просвещение, 1982. - 143 с.
173. С. Н. Цейтлин. Направления и аспекты изучения детской речи. (Детская речь как предмет лингвистического исследования. (Детская речь как предмет лингвистического исследования. СПб., 2004. - С. 275-278.
174. Шаповалова Т. А. Стилистические упражнения на уроках русского языка. -М.: Просвещение, 1967. 164с.
175. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык -система. Язык текст. Язык — способность: Сб. статей к 60-летию Ю.Н. Караулова. -М.: Наука, 1995. - С. 213-223.
176. Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики на материале онтогенеза речи. М.: Наука. - 165 с.
177. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). -Волгоград: Изд-во Волгогр. пед. ун-та «Перемена», 1998. 148 с.
178. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и в словаре. М.: Наука, 1984. - С. 7-15.
179. Шмелёва Т.В. Семантический синтаксис // Синтаксис: проблемы и методы исследования / Под ред. Д.Н. Шмелева. М., 1987. - С. 40 - 82
180. Караулов Ю. Н. Предисловие // Язык и личность / Под ред. Д. Н. Шмелева. -М.: Наука, 1989. С.3-11.
181. Шаповалова Т. А. Стилистические упражнения на уроках русского языка. -М.: Просвещение, 1967. 164с.
182. Щерба J1.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-С. 24-39.
183. Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: тез. докл. науч. конф. Волгоград: Издательство Волгогр. пед. ун-та "Перемена", 1997. - 144 с.
184. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge (Mass.), 1965. -276 p.
185. Hymes D. (1972). Models of the interaction of language and social life // John J. Gumperz & D. Hymes, eds. Directions in Sociolinguistics: Ethnography of Communication. New York, Holt, Rinehart & Winston, 1972. - Pp. 46-67.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.