Терминологизация и метафоризация в земледельческой лексике и ее роль в формировании русской картины мира тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Захарова, Светлана Алексеевна

  • Захарова, Светлана Алексеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Саратов
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 153
Захарова, Светлана Алексеевна. Терминологизация и метафоризация в земледельческой лексике и ее роль в формировании русской картины мира: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. Саратов. 2012. 153 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Захарова, Светлана Алексеевна

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические проблемы развития русской отраслевой

терминологии

1.1. Основные понятия и аспекты исследования в отечественном 11 терминоведении

1.2. Становление теории языков для специальных целей

1.3. Когнитивная составляющая современного терминоведения

1.4. Модель семантико-терминологических сетей и отраслевое терминоведение

1.5. Метафора как средство познания

Глава 2. Земледельческая лексика как терминосистема

2.1. Специфика земледельческой лексики как объекта исследования

2.2. Основные тематические группы в составе земледельческой терминологии

2.2.1. Почва (её свойства и структура)

2.2.2. Орудия труда

2.2.3. Обработка почвы

2.2.4. Номинации лиц

2.2.5. Виды посевов

2.2.6. Растения

2.2.7. Участки, территории, связанные с обработкой земли

2.2.8. Продукты выделки и обработки урожая

2.2.9. Системы земледелия

Выводы

Глава 3. Земледельческая метафора в современном русском языке

3.1. Общая характеристика

3.2. Основные тематические группы земледельческой лексики

как источники метафоризации

3.2.1. Почва (её свойства и структура)

3.2.2. Орудия труда

3.2.3. Обработка почвы

3.2.4. Номинации лиц

3.2.5. Способы посева

3.2.6. Растения

3.2.7. Участки, территории, связанные с обработкой земли

3.2.8. Продукты выделки и обработки урожая

Выводы

Заключение

Список использованной литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Терминологизация и метафоризация в земледельческой лексике и ее роль в формировании русской картины мира»

Введение

Научная отраслевая терминология на современном этапе представляет собой обширный пласт лексики, интенсивно развивающийся и активно взаимодействующий с другими пластами лексики современного русского литературного языка и прежде всего с общеупотребительной лексикой. Поскольку язык как средство общения обслуживает все области общественной деятельности людей, очевидна необходимость включения в сферу лингвистических исследований научно-технической и отраслевой терминологии, создающейся в результате интенсивного развития отечественной науки и техники.

Основными тенденциями, характеризующими языкознание начала XXI века, признаются формирование функциональной научной парадигмы и антропоцентризм - возрастание исследовательского интереса к человеческому фактору в языке. Соответственно, можно выделить два основных направления лингвистических исследований отраслевой терминологии: 1) изучение и систематизация языковых средств, изучение функций языковых средств; 2) роль человеческого фактора в формировании языка для специальных целей.

Отраслевая терминология отражает процесс накопления обществом научного знания, в определённой мере сохраняет информацию об этапах и участниках этого процесса и при этом развивается по законам естественного языка и участвует в формировании русской языковой картины мира. Всё выше сказанное обусловливает не только не ослабевающий, но и постоянно возрастающий научный интерес к отраслевой терминологии, изучение её в различных аспектах. В частности, активно изучаются источники формирования отраслевых терминосистем [Гладилина 2005], функции метафоры в формировании терминосистем [Антонова 2010; Трошева 2009; Озингин 2010;], номинативные свойства и знаковая функция терминов [Виноградов 2005; Труфанова 2006], лингвокогнитивная специфика

терминосистем [Майтова 2008], дискурсивные аспекты терминологии [Босов 2009; Никифорова 2010], вариативность терминов [Сандалова 2010], влияние профессиональной деятельности и употребления терминологии на ментальный лексикон человека [Кущенко 2008], специфика терминов как средств репрезентантов картины мира [Мя Цзяньгуан 2008].

Современный процесс терминологизации носит системный постоянный характер, обеспечивая пополнение корпуса терминов за счёт общеупотребительной лексики, наряду с заимствованиями и новообразованиями.

Следует отметить, что у оседлых народов один из базовых пластов словарного фонда представляет земледельческая лексика. Данный тематический класс слов русского языка является одним из древнейших и социально востребованных. Вместе с тем, развитие науки и техники вносит свои коррективы в состав земледельческой лексики русского языка. Кроме того, древность земледельческой лексики обусловливает её включение в активный процесс метафоризации, позволяющий осмыслять различные стороны человеческой деятельности через земледельческую метафору. Соответственно, изучение состава и способов пополнения земледельческой лексики, сконцентрированной в ней лингвокультурной информации, метафорической составляющей, особенностей научной и наивной картины мира обусловливают актуальность данного исследования.

Объектом исследования является земледельческая лексика современного русского языка как терминосистема и как сфера-источник метафоризации и ее роль в формировании русской картины мира.

Предметом исследования являются системные свойства земледельческой лексики и обусловленное ими функционирование метафоры земледелия в современном русском языке.

Цель диссертации - исследовать земледельческую лексику как терминосистему и как источник метафоризации в современном русском языке.

Достижение данной цели предполагает решение комплекса задач:

1) установление состава основных тематических групп в составе земледельческой лексики;

2) анализ единиц основных тематических групп в составе земледельческой лексики;

3) определение наиболее продуктивных способов формирования земледельческих терминов;

4) выявление земледельческих метафор в современном русском языке и установление основных сфер, в которых представлены метафоры земледелия;

5) установление лингвокультурной информации, сконцентрированной в земледельческой лексике русского языка.

Цель и задачи исследования определяют использование комплексной методики анализа материала, включающей компонентный анализ лексического значения, словообразовательный анализ; различные когнитивные и лингвокультурологические методики анализа языка.

Теоретической базой диссертационного исследования послужили основные положения теории номинации (Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, М.Н. Володина, Г.В. Колшанский, Ю.С. Степанов, A.A. Уфимцева), теории семантики (Ю.Д. Апресян, А.Н. Баранов, В.В. Виноградов, И.М. Кобозева, В.Н. Телия), теории терминоведения (A.C. Герд, В.П. Даниленко,

B.М. Лейчик, В.Ф. Новодранова, С.П. Хижняк), теории метафоры (G. Lakoff, М. Johnson, М. Black, Н.Д. Арутюнова, J1.B. Балашова, H.A. Илюхина,

C.Б. Кураш, Г.Н. Скляревская), теории словообразования (Г.О. Винокур, Н.М. Шанский), теории лингвокультурологии и когнитивной лингвистики (А.П. Бабушкин, H.H. Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик).

Для решения поставленных задач был использован обширный материал исследования - научно-специальная, учебно-методическая и периодическая литература сельскохозяйственного профиля, отражающая специфику функционирования и динамику развития земледельческой

лексики в русском языке (общее количество проанализированных разных лексем и терминоединиц - более 4000). Привлекались также различные лексикографические источники (толковые, семантические, профессионально-терминологические русские словари и справочники).

Научная новизна диссертации определяется тем, что в ней комплексно анализируется земледельческая лексика как терминосистема и как сфера-источник метафоризации. Комплексный подход к материалу позволил определить место земледельческой лексики в семантическом пространстве русского языка. В работе также выявлены основные тенденции в формировании земледельческой терминологии; установлены лингвистические и экстралингвистические факторы, влияющие на функционирование земледельческой лексики. В результате исследования была выявлена особая метафорическая картина мира земледельческой лексики, которая, с одной стороны, имеет ряд специфических черт, обусловленных сферой знания, с другой стороны, является частью русской языковой картины мира, так как формируется на базе регулярных метафорических моделей общенационального русского языка.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена вкладом в общую теорию терминоведения и метафоры, а также в научное рассмотрение земледельческой терминологии. В частности, осмысление закономерностей становления и формирования земледельческой лексики даёт возможность использовать материал исследования в разработке общей теории терминообразования различных разделов сельскохозяйственной терминологии.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности применения её материала, теоретических положений и основных выводов в лекционных курсах по современному русскому языку, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, терминоведению, теории перевода, лексикографии, стилистике, в спецкурсах по теории профессиональной коммуникации. Результаты работы могут быть также использованы в лексикографической

практике при создании терминологических словарей общего назначения, словарно-справочных пособий для специалистов в области земледелия, а также учащихся высших учебных заведений аграрного профиля.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Русская земледельческая терминология представляет собой гетерогенное образование, включающее лексику нескольких сфер: геологии и почвоведения, химии, ботаники и растениеводства, агротехники, зоологии и животноводства. При этом земледельческая лексика как терминосистема представляет собой концептуальное целое, организованное на основе цикла возделывания земли от обработки почвы до сбора урожая.

2. В лингвистическом плане целостность и системность земледельческой терминологии проявляется в структуризации терминов по группам и подгруппам, в наличии синонимических рядов и антонимических пар, устаревших и актуальных номинаций, в регулярности основных способов формирования единиц, в существовании терминологических гнёзд, в устойчивости состава и ярко выраженной ориентации на традицию.

3. Из всего состава земледельческой терминологии метафоризации подвергаются преимущественно вершины терминологических гнёзд: номинации основных действий земледельцев; примитивных, общеизвестных орудий труда. В результате земледелие стало сферой формирования ряда метафор с широчайшим значением: почва - основа; поле, нива - сфера приложения усилий; плод, урожай - результат приложения усилий; зерно, корень, семя - источник, причина; пахать - прилагать усилия. Земледельческая метафора представлена в разных социальных вариантах русского языка (в литературном языке, просторечии, жаргонах), является экспрессивной, развивает амбивалентые оценочные компоненты. Основной сферой-мишеныо земледельческих метафор является человек как физическое, психическое и социальное существо.

4. Русская земледельческая лексика несёт комплекс лингвокультурной информации. Терминосистема земледелия отражает поступательное

движение научно-технического прогресса. В терминосистеме и в совокупности метафор земледелие концептуализируется как цикл, состоящий из последовательных и взаимосвязанных этапов. Активность и функциональность земледельческой метафоры свидетельствуют о важности земледелия как сферы трудовой и хозяйственной деятельности человека, об универсальности и общепонятности образов, лежащих в основе земледельческих метафор. Выявленное развитие у земледельческих метафор негативных оценочных компонентов указывает на изменение отношения общества к тяжёлому физическому труду, каковым является земледелие на всех своих этапах.

Апробация работы проходила в форме научных докладов на конференциях различного уровня: международных - «Инновации в образовании» (Белгород, 2005 г.); межрегиональных - 3-я осенняя научно-практическая конференция «Молодежь и наука: итоги и перспективы» (Саратов, 2005 г.); Межрегиональная научно-практическая конференция студентов и молодых ученых с международным участием Саратовского государственного медицинского университета (Саратов, 2006 г.); Весенняя научно-практическая конференция студентов и молодых специалистов Саратовского государственного медицинского университета: «Молодые учёные - здравоохранению региона» (Саратов, 2006, 2007 гг.); Межрегиональная конференции, посвященной 150-летию первого ректора Саратовского Императорского университета В.И. Разумовского (Саратов, 2007 г.). Всего по теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ (1 - в издании, рекомендованном ВАК).

Результаты проведённого научного исследования были использованы автором при составлении учебно-методического пособия по курсу «Язык для специальных целей» для студентов агрономического факультета Саратовского государственного аграрного университета имени Н.И. Вавилова, а также при составлении серии учебно-методических

указаний и рекомендаций по преподаванию сельскохозяйственной терминологии для преподавателей и аспирантов данного вуза.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы.

Глава 1. Теоретические проблемы развития

русской отраслевой терминологии

1.1. Основные понятия и аспекты исследования в отечественном термииоведеиии

Активное изучение вопросов происхождения (прежде всего, этимологии), формирования и функционирования терминов, структуризации систем терминов способствовало рождению новой научной дисциплины -терминоведения. Во второй половине XX столетия в нашей стране наблюдалось бурное развитие терминологических исследований, закончившихся в 1980-х годах формированием терминоведения как самостоятельной комплексной научной дисциплины. Последующие годы ознаменовались появлением уже на базе терминоведения ряда самостоятельных терминоведческих дисциплин, что свидетельствует о постепенном превращении терминоведения из комплексной науки в комплекс взаимосвязанных научных дисциплин» [Гринёв 2004: 23].

На протяжении XX века проблемы теории термина и специальных терминосистем в отечественной лингвистике разрабатывались в трудах Л.М.Алексеевой [Алексеева 1998], Г.О. Винокура [Винокур 1939а, 19396], Н.Т.Благовой [Благова 1976], Б.Н. Головина, Р.Ю. Кобрина [Головин, Кобрин 1987; Кобрин 1997], И.Н. Волковой [Волкова 1984], MIT. Володиной [Володина 1993, 1996], В.П. Даниленко [Даниленко 1973, 1977, 1982, 1986 и др.], Л.А. Капанадзе [Капанадзе 1985], Я.А. Климовицкого [Климовицкий 1969], Т.Л. Канделаки [Канделаки 1977, 1979], Д.С. Лотте [Лотте 1941, 1961, 1982], Ю.Н. Марчука [Марчук 1992], А.И.Моисеева [Моисеев 1970], В.П. Петушкова [Петушков 1972], A.A. Реформатского [Реформатский 1968], A.B. Суперанской [Суперанская и др. 2003] и многих других учёных.

В XXI веке эти вопросы продолжают обсуждаться и находят дальнейшее развитие (см., например: Авербух 2006; Общая терминология 2003; Папаев, Морозов 2005; Татаринов 1994-2003, 2006).

11

В результате обобщения основных положений указанных выше работ представляется возможным определять термин как слово или словосочетание, служащее средством номинации определенного понятия в системе понятий того или иного направления науки, техники и других сфер профессиональной деятельности и основанное на дефиниции. Соответственно, под терминологией в настоящем исследовании понимается совокупность терминов, сложившаяся в процессе зарождения и развития определенной научной области и служащая для выражения специальных понятий, а также для называния типичных объектов данной области.

В современной лингвистике широко представлен дескриптивный подход, в рамках которого терминология признаётся частью общего языка, а термин рассматривается как обычное слово, не имеющее специфических черт ни в форме, ни в содержании. Согласно взглядам ученых (Г.О. Винокура, А.И. Моисеева, Б.Н. Головина, В.П. Даниленко и др.), признающих дескриптивный подход как основополагающий при определении особенностей терминологических номинаций, дифференциацию слова на его отнесенность к терминам или нетерминам провести достаточно сложно, поскольку в лексических единицах некоторых сфер отсутствует четкая грань между терминологическим и общеупотребительным (подробнее см.: Данькова 2010).

Не вызывает сомнений мнение исследователей о том, что термин может быть выражен словами любых частей речи: существительными, глаголами, прилагательными, причастиями (см. работы В.П. Даниленко).

Один из основоположников русского терминоведения Д.С. Лотте поставил вопрос о необходимости систематизации, унификации и стандартизации терминологии на основе разработанной им теории термина. Идея Д.С. Лотте об «идеальном термине» заключается в следующем: термин должен быть однозначным, точным, кратким, не имеющим синонимов и внутриотраслевых омонимов, а также должен быть благозвучным [Лотте 1941, 1961, 1982]. Данную гипотезу оспаривал В.П. Даниленко, подтверждая

необходимость считать термин не особым словом, а словом в особой функции [Даниленко 1973, 1977, 1981, 1982, 1986, 1987]. Новейшие исследования в области терминоведения предлагают обновлённый список сущностных свойств термина. К таковым относятся, прежде всего, соотнесенность с определенным научным понятием, точность и системность. Требования же однозначности и краткости, не считаются обязательными для современных терминоединиц, так как многие терминологические номинации нередко оказываются полисемантичными и многокомпонентными (в частности, см.: Данысова 2010).

Сложной и многооаспектной представляется проблема системности терминологии, поставленная в следующих работах: Косов 1980; Крыжановская, Симоненко 1987; Кутина 1970, 1976; Никифорова 1996; Сергевнина 1978; Терпигорев 1953. Системность признаётся основным свойством терминологии и одним из наиболее важных условий существования термина (см., например: Кияк 1999; Реформатский 1968). Соответственно, под терминологической системой (терминосистемой) понимается знаковая модель определенной теории специальной области знаний или деятельности, элементами которой служат лексические единицы (слова и словосочетания) того или иного языка, используемые для специальных целей, а структура в целом адекватна структуре системы понятий данной теории. Для лексических единиц внутри терминологической системы характерны различного рода системные связи и отношения, в том числе парадигматические (отношения синонимии, антонимии, полисемии, таксономии и др.), синтагматические и деривационные [Данькова 2010].

Специального рассмотрения заслуживают структурные особенности терминов [Горшкова 1983; Гречко 1980; Макова 1972; Махнутина 1986] и семантика терминологических единиц [Добровольская, Почтарук 1986; Дыкусова 2007; Лемов 2001; Лобанова 1986; Макшанцева 2000; Молодец 1983].

Не менее важны для современной лингвистики вопросы стилистики

профессиональной речи, отражённые в работах: Горбовский 1988; Терминология и культура речи 1981; Терминология и норма 1972; Константинова, Гончарова 2000.

Особым направлением в изучении терминов являются контрастивные исследования на материале неблизкородственных или неродственных языков, выявляющие семантическую, лингвокультурную и когнитивную специфику терминов (см., например: Глумов 1980; Массина 2000; Саъдиева 2006; Тогун 1986; Циткина 1991; Шарафутдинова 1999).

Существенный прогресс в сфере науки и техники XX века, кардинальная перестройка понятийного аппарата большинства научных дисциплин, возникновение новых отраслей знания привели к активизации «терминотворчества», к стремительному росту числа новых специальных словесных единиц (подробнее см.: Русский язык и советское общество 1968; Гринев 2004 и др.).

Следствием этого стал повышенный интерес к особенностям становления, развития и функционирования терминосистем различных наук: юриспруденции [Анисимова 2003; Босов 2009; Малюкова 2005; Михайлова 2000; Хасина 2003], экономики [Богомолова 1999, Майтова 2008], лингвистики [Бугорская 2009; Исаченко 1962; Немченко 1994, 1997], лесного сплава [Гладилина 2005], сельского хозяйства [Данькова 2010; Кирипиди 2007; Кислухина 1998], медицины [Динес 1986, 2002; Кириллова 2002, 2007; Кочеткова 1999; Озингин 2010], архитерктуры [Митрофанова 1999], ботаники [Нечай 2007], железнодорожного транспорта [Пророченко, Тимофеева 1986], техники [Шокин 1983; Шурыгин 1977] и т.п.

1.2. Становление теории языков для специальных целей

Прогресс науки и техники вызывает радикальную перестройку понятийного аппарата многих научных дисциплин, что резко увеличивает

потребность в номинации. Это приводит к массовому возникновению новых терминов и целых терминологических систем. Терминологически развитые языки пополняются за счет специальной лексики, всестороннее изучение которой приобретает первостепенное значение.

Теория языков для специальных целей (ЯСЦ) помогает объяснить причины возрастания объемов специальной лексики. С этой целью достаточно рассмотреть перечень специальных сфер деятельности и знания в сложной структуре современного общества, чтобы убедиться, что любая из этих сфер обслуживается языком (см., например: Беликов, Крысин 2001; Елина 1997; Кравченко 2002; Крысин 2002; Михальченко, Крючкова 2002; Проблемы современной лингвистики 1968; Русский язык и советское общество 1968; Тумаян 1985; Чесноков 2000).

ЯСЦ представляют собой средство общения в специальной области знания и обладают спецификой, которая определяется рядом факторов:

1) естественным языком, в рамках которого существует ЯСЦ;

2) сферой употребления ЯСЦ;

3) мировоззрением носителей языка;

4) теорией и концепцией определенной области специальных знаний или деятельности.

Анализ структуры и функций ЯСЦ первоначально коснулся языка науки. Понятие «язык науки» появилось впервые в работах философов и в трудах представителей направления лингвистической философии [Флоренский 1989]. Собственно лингвистическое изучение языков науки началось с выхода книги английского ученого Т. Сейвори «Языки науки». Вслед за вычленением языков науки, в составе естественных языков были выделены и другие функциональные разновидности: язык средств массовой коммуникации (печати, радио, телевидеиияе), язык рекламы, язык техники и др.

В начале 70-х гг. XX века в англоязычных странах появился термин languages for special purposes (LSP) (реже - special languages), которым и

начали обозначать совокупность этих разновидностей национальных языков. В германоязычных странах еще раньше (с конца 20-х гг. XX века) под влиянием Пражского лингвистического кружка стали говорить о Fachsprachen - предметных или профессиональных языках, которые были выделены наряду с языками науки - Wissenschaftssprachen. Во франкоязычных странах в последние десятилетия широко применяется термин langues de spécialité, а также конкретные обозначения типа le français économique, le français technique, le français médical.

Отечественное языкознание пришло к теории ЯСЦ от функциональной стилистики в результате того, что был признан факт перераспределения веса отдельных функциональных стилей при уменьшении значимости одних и возрастании значимости других. С конца XX века понятие ЯСЦ начинает широко применяться в работах российских лингвистов [Даниленко 1996; Макова 1972; Комарова 2004; Массина 2000 и др.].

В рамках изучения соответствующего естественного (национального) языка ЯСЦ противопоставляется такой разновидности данного языка, как разговорно-обиходный язык, называемый нередко языком повседневного общения, языком для общих целей (Language for général purposes - LGP) и используемый в неспециальных сферах общественных отношений (семья, быт, торговля и др.) [Авербух 2003]. И ЯСЦ, и язык повседневного общения являются подсистемами одного и того же естественного языка. В то же время между ними существуют и весомые различия: язык повседневного общения является первичным, а все ЯСЦ - вторичны, на что указывают следующие особенности данных подсистем:

• язык повседневного общения практически неограничен в сфере своего использования, а каждый ЯСЦ ограничен специальной областью;

• язык повседневного общения естественен в полной мере, а в ЯСЦ имеются элементы искусственности - и в лексических, и в словообразовательных единицах, поскольку при формировании единиц ЯСЦ

нередко происходит фактическое сращивание естественного языка с элементами искусственных знаковых систем.

В этой связи ЯСЦ могут быть естественно знаковыми системами или естественными системами с известной долей искусственности. Тем не менее, и язык повседневного общения, и ЯСЦ базируются на одном и том же языке, который и питает их как единая основа, поэтому между ЯСЦ, языком повседневного общения и другими разновидностями языка происходит постоянный взаимообмен единицами на разных уровнях (морфемном, словообразовательном, синтаксическом).

Взаимосвязь между лексикой ЯСЦ и лексикой других разновидностей языка составляет основу одного из кардинальных положений, связывающих современную теорию ЯСЦ и теорию термина.

Зародившись в недрах лингвистики, терминология (терминоведение) сохраняет с ней тесную связь, поскольку термины базируются на языковом субстрате - на словах и словосочетаниях номинативного типа, относящихся к определенному естественному языку. При этом для изучения термина лингвистическими методами и управления процессами терминссбразования важны достижения новых лингвистических дисциплин, и, прежде всего, теория ЯСЦ.

Анализируя пути образования терминологических единиц определенной области знания, можно убедиться, что они создаются по аналогии с образованием совокупности лексических единиц естественного языка [Комарова 2004].

Специфика отражаемой области знаний или деятельности определяет такие признаки терминосистем (групп терминов с точки зрения их системных свойств), как больший или меньший объем этих совокупностей, большая или меньшая сложность их структуры, преобладание конкретных или абстрактных понятий, обозначаемых лексическими единицами. Поскольку совокупности терминов отражают систему понятий определённых областей

знания, эти совокупности могут рассматриваться как системы (терминосистемы).

Представляя собой один из видов абстрактных систем, терминосистема обладает рядом признаков, которые могут быть определены как общесистемные, логические, лингвистические и моделирующие.

Содержательная связность терминосистемы реализуется в разных проявлениях формально-языковой, иначе - лингвистической связности. Одним из наиболее наглядных средств реализации такой связи является образование терминов-производных и сложных единиц на базе исходных корневых слов.

В результате применения языковых способов исследования выделяются характерные формальные признаки терминосистем: наличие гнезд однокоренных слов (терминов) и регулярных рядов терминов сходной структуры, обозначающих однородные понятия (терминологические парадигмы).

Поскольку терминосистемы могут рассматриваться как знаковые (языковые) модели определенных специальных областей, лингвистические методы позволяют выделить наиболее распространенные типы этих моделей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Захарова, Светлана Алексеевна, 2012 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

I. Источники 1. Учебники и учебно-методические пособия

1. Агробиологические основы сельскохозяйственных культур: Учеб. пособие / H.H. Кузнецов, М.Н. Худенко, В.Б. Нарушев и др. Саратов, 2003.

2. Агролесомелиорация и плодородие почв / Под ред. Е.С. Павловского. М., 1991.

3. Агрометеорология: Учеб. пособие / С.А. Банников, Т.Н. Шестеркин,

A.M. Косачев, C.B. Морозова. Саратов, 2002.

4. Агропочвоведение: Учеб. / В.Д. Муха, H.H. Картамышев, Д.В. Муха. М., 2003.

5. Агропочвоведение: Учеб. / Под ред. В.Д. Мухи. М.: Колос, 1994.

6. Агротехнические приемы повышения плодородия почв и урожайности зерновых культур в Западной Сибири: Сб. научн. тр. Омского СХИ. Омск, 1990.

7. Агроэкология: Учеб. / В.А. Черников, А.И. Чекерес, В.Д. Голубев,

B.Ф. Кормилицин, H.A. Мосиенко. М., 2000.

8. Биосфера. Земледелие. Человечество: Учеб. / В.М. Федоров. М., 1990.

9. Введение в проблемы биохимической экологии: Биотехнология, сельское хозяйство, охрана среды / М.М. Телитченко, С.А. Остроумов. М., 1990.

10. Восстановление нарушенных земель (агроэкологический аспект): Учеб. пособие / H.A. Мосиенко, П.Н. Гришин, A.B. Ганькин и др. Саратов, 2001.

11. Земельные ресурсы и их использование: Учебно-метод. пособие / Ш.А. Халилов, А.П. Муравлев, И.А. Сидорова. Саратов, 2001.

12. Земледелие с почвоведением: Учеб. / Ред. A.C. Максимова. М, 2000.

13. Земледелие с почвоведением: Учебник. М., 1990.

14. Земледелие: Сборник научных трудов к 80-летию НИИСХ Юго-Востока / РАСХН, НИИСХ Юго-Востока НПО «Элита Поволжья». Саратов, 1994.

15. Земледелие: Учеб. / Под ред. А.И. Пупонина. М., 2000.

16. Земледелие: Учеб. / Под ред. С.А. Воробьева. М., 1972.

17. Земледелие: Учеб. / Под ред. С.А. Воробьева. М., 1991.

18. Инженерно-мелиоративные сооружения (инженерная мелиорация): Учеб. / Ю.П. Правдивцев. М., 1998.

19. Курс лекций по гидротехническим мелиорациям для специалистов защитного лесоразведения: Учеб. пособие / В.М. Ивонин. Новочеркасск, 1994.

20. Лесомелиорация ландшафтов / В.М. Ивонин, Н.Д. Пеньковский. Ростов н/Д., 2003.

21. Лесомелиорация ландшафтов: Учеб. пособие / А.Р. Родин, С.А. Родин, С.Л. Рысин. М., 2002.

22. Лесомелиорация орошаемых и осушенных земель: Учебн. Пособие / Н.Ф. Кулик, А.М. Степанов, И.В. Ревяко. Новочеркасск, 1994.

23. Мелиоративное почвоведение и земледелие: Учеб. / В.Л. Богданов, Г.Н. Кислякова. М., 1992.

24. Мелиоративное почвоведение: Учебно-метод. Пособие / Ш.А. Халилов, А.П. Муравлев. Саратов, 1993.

25. Мелиорация земель: Метод, указ. по изучению дисциплины и задания для курсового проекта «Орошение на местном стоке» / Сост. Н.С.Ерхов. М., 1991.

26. Мелиорация земель: Учеб. / Н.С. Ерохов, Н.И. Ильин, B.C. Мисенев. М., 1991.

27. Мелиорация сельскохозяйственных земель: Теория и практика правового регулирования / Т.Н. Зацепина. Минск, 1991.

28. Методические указания к составлению курсового проекта по лесным мелиорациям. Для студентов по специальности «Лесное и садово-парковое хозяйство» / Новочеркасский инженерно-мелиоративный институт. Новочеркасск, 1994.

29. Научные основы земледелия в Поволжье: Учеб. пособие / С.И. Калмыков, Е.П. Денисов, А.И. Шабаев. Саратов, 2004.

30. Общее земледелие: Учеб. / В.Г. Витязев, И.Б. Макаров. М., 1991.

31. Орошаемое земледелие в Поволжье / Под ред. Н.Г. Воронина. Саратов, 1978.

32. Орошаемое земледелие степной зоны Поволжья: Учеб. пособие / Е.П. Денисов, А.Н. Данилов, Б.И. Туктаров. Саратов, 1996.

33. Орошаемое земледелие: Учеб. / С.Д. Лысогоров, И.Б Ушкаренко,-М., 1995.

34. Основы научных исследований в агрономии: Учеб. пособие / М.Н. Худенко, В.Б. Нарушев, А.Ф. Дружкин, З.Д. Лященко, H.A. Шьюрова. Саратов, 2003.

35. Почвенная и растительная диагностика питания сельскохозяйственных культур: Учебно-метод. Пособие / П.Н. Гришин, В.А. Назаров и др. Саратов, 2003.

36. Почвоведение с основами геоботаники: Учеб. / Под ред. Л.П. Груздевой, A.A. Яскина. М., 1991.

37. Почвоведение с основами геологии / И.Ф. Гаркуша, М.М. Яцюк. М., 1975.

38. Почвоведение с основами геологии: Учеб. / В.П. Ковриго, И.С. Кауричев, Л.М. Бурлакова. М., 2000.

39. Почвоведение: Методы и использование / Дэвид Роуэл. Пер. с англ. Под ред. и с предисл. Б.Н. Золотаревой. М., 1998.

40. Почвоведение: Учеб. / A.B. Хабаров, A.A. Яскин. М., 2001.

41. Почвоведение: Учеб. / Под ред. И.С. Кауричева. М., 1989.

42. Почвоводоохранное земледелие в Поволжье / Сб. науч. тр. / ВАСХНИЛ, НИИСХ Юго-Востока, НПО «Элита Поволжья». Саратов, 1985.

43. Севообороты, солома и сидераты в экологическом земледелии Поволжья: Учеб. пособие / В.Н. Титов, А.Н. Данилов. Саратов, 2002.

44. Сельское хозяйство в развивающейся экономике: опыт Индии. М., 1991.

45. Сельское хозяйство и крестьянство Урала: исторический опыт и современность: Информационные материалы. Свердловск, 1990.

46. Сельское хозяйство и продовольствие в экономке развитых стран: введение в теорию, практику и политику / Пер. с англ. СПб., 1995.

47. Технология возделывания сельскохозяйственных культур: Учеб. пособие / М.Н. Худенко, В.Б. Нарушев, Л.П. Шевцова, А.Ф. Дружкин, H.H. Кулева и др. Саратов, 2004.

48. Экология и природопользование: Учеб. пособие / H.A. Мосиенко, В.М. Христов, К.У. Мязитов. Саратов, 2002.

49. Эколого-мелиоративное почвоведение гумидных ландшафтов / Ф.Р. Зайдельман. М., 1991.

2. Монографии

1. Денисов Е.П., Денисов К.Е. Моделирование мелиоративных приемов повышения плодородия почв. Саратов, 2004.

2. Денисов К.Е., Гришин Г.Е., Кузин E.H. Моделирование приемов повышения плодородия почвы и урожайности сельскохозяйственных культур. Пенза, 2001.

3. Денисов К.Е., ТянВ.П., Гришин Г.Е., Кузин E.H. Использование осадков сточных вод в земледелии. Саратов, 2003.

4. Калмыков С.И. Интегрированные меры борьбы с сорняками в агроландшафтах Поволжья. Саратов, 2003.

5. Косачев A.M., Денисов Е.П. Агробиологические особенности приемов повышения продуктивности семенной люцерны. М., 2002.

6. Кубанцев А.П., Синицина Н.Е., Серова Л.А. Агромелиоративная оценка эффективности орошения в Саратовской области. Саратов, 2000.

7. Кубанцев А.П., Синицина Н.Е., Серова Л.А., Маскарева O.A. Смешанные посевы кормовых культур на орошаемых землях. Саратов, 2001.

8. Панасов М.Н. Оптимизация азотного питания озимой пшеницы на каштановых почвах сухостепной зоны Заволжья. Саратов, 2002.

9. ПряхинаС.И., Скляров Ю.А., Заварзш А.И. Природные ресурсы Нижнего Поволжья и степень их использования зерновыми культурами. Саратов, 2001.

10. Туктаров Б.И., Ермилов С. С., Косолапое С.Н. Мелиорация естественных лиманов Заволжья. Саратов, 2002.

11. Туктаров Б.И., Косолапое С. /7. Окультуривание засоренных и деградированных орошаемых земель Заволжья. Саратов, 2002.

12. Чумакова Л.Н. Суммарное испарение и влагоперенос на орошаемых полях кормовых культур в Заволжье. Саратов, 2003.

13. Шабаев А.И. Адаптивно-экологические системы в агроландшафтах Поволжья. Саратов, 2003.

II. Словари и справочная литература

1. Большой словарь русской экспрессивной разговорной речи. СПб., 2004.

2. Большая советская энциклопедия. В 30 т. М., 1969-1978 [БСЭ].

3. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 2008.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. д-р филол. наук В.Н. Телия. М., 2006.

5. Грачёв М.А. Словарь современного молодёжного жаргона. М., 2007.

6. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М., 2000. Т.2.

7. Кубрякова Е.С., Демъянков В.З. и др., Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

8. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

9. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. М., 18901970. (В современной орфографии) [МЭС] // www.slovari.yandex.ru

10. Мелиорация и водное хозяйство. Т.6. Орошение: Справочник / Под ред. В.Н. Олейника. М., 1990. 415 с.

11. Мелиорация и водное хозяйство. Т.7. Сельскохозяйственное водоснабжение: Справочник / Под ред. В.Н. Олейника. М., 1992. 287 с.

12. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2001.

13. Российский гуманитарный энциклопедический словарь. В 3 т. М., 2002 [РГЭС] // www.slovari.yandex.ru

14. Русский семантический словарь. Толковый словарь систематизированный по классам слов и значений / Под общей редакцией Н.Ю. Шведовой. М., 2002. Т. 1.

15. Русский семантический словарь. Толковый словарь систематизированный по классам слов и значений / Под общей редакцией Н.Ю. Шведовой. М., 2002. Т. 2.

16. Русский семантический словарь. Толковый словарь систематизированный по классам слов и значений / Под общей редакцией Н.Ю. Шведовой. М., 2003. Т. 3.

17. Русский семантический словарь. Толковый словарь систематизированный по классам слов и значений / Под общей редакцией Н.Ю. Шведовой. М., 2007. Т. 4.

18. Сельскохозяйственная энциклопедия: В 6 т. / Гл. ред. В.В. Мацкевич, П.П. Лобанов. М., 1969 - 1975 [СХЭ].

19. Сельскохозяйственный энциклопедический словарь. М., 1989 [СХЭС].

20. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М., 1990.

21. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Т.Н. Скляревской. М., 2006.

22. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М., 2008.

23. Химик В.В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. СПб., 2004.

24. Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. М., 1994. 398 с.

25. Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 2002.

III. Специальная литература

1. Аеербух К.Я. Ь8Р: статус и внутренняя структура // Научно-исследовательская деятельность в классическом университете. Иваново, 2003.

2. Аеербух К.Я. Общая теория термина. М., 2006.

3. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. Пермь, 1998.

4. Анисимова Ю.А. Системные характеристики английских юридических терминов и профессионализмов // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2003. Вып. 9.

5. Антонова Е.М. Фразеологические аспекты метафорического моделирования экономических терминов: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Белгород, 2010.

6. Антонова М.В., ЛейчикВ.М. Роль концептуальной структуры в формировании отраслевой терминологии // Термины и их функционирование: Межвуз. тематич. сб. науч. тр. Горький, 1987.

7. Анюшкин Е.С. Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность // Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1986.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.

9. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») // Вопросы языкознания. 1987. № 3.

10. Арутюнова Н.Д Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.

11. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.

12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998.

13. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.

14. Балаян Э.В. Роль метафоры в формировании языковой картины мира (на материале современного молодёжного жаргона): Дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2006.

15. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001.

16. Баранов А.Н., Добровольский ДО. Концептуальная модель значения идиомы // Когнитивные аспекты лексики. Немецкий яз.: Сб. науч. тр. Тверь, 1991.

17. Баранов А.Н, Добровольский ДО. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Сер. лит. и языка Т. 56. №1. М., 1997.

18. Беликов В.И., КрысинЛ.П. Социолингвистика. М., 2001.

19. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М., 1994.

20. Благова Н. Т. К вопросу о семантических изменениях терминологической лексики // Вопросы семантики: Сб. науч. тр. Л., 1976. Вып. 2.

21. Богомолова С.И. Проблема формирования многокомпонентных терминосистем (на материале терминологии экономической кибернетики) // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевой терминологии.: Межвузовский сборник. Саратов, 1999.

22. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Тамбов: ТГУ, 2002.

23. Болдырев H.H. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура: Материалы международной конференции. Тамбов, 1999.

24. Босов А.Е. Функционирование терминов в отечественных лингвистических и юридических текстах второй половины XX - начала XXI века в свете данных дискурсивного анализа: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2009.

25. Бугорская Н.В. Методологические проблемы описания лингвистической терминологии: Автореф. дисс. ... д. филол. наук. Барнаул, 2009.

26. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Отв. Ред. М.А. Кронгауз. М., 1996.

27. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972.

28. Виноградов В.В. Русский язык: грамматическое учение о слове. М., 1947.

29. Виноградов В.В. Толковые словари русского языка // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.

30. Виноградов С.Н. Термин как средство и объект описания (знаково-интерпретационный аспект русской лингвистической терминологии): Автореф. дисс. ... д. филол. наук. Нижний Новгород, 2005.

31. Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии: Сб. статей по языковедению. М., 1939. Т. V.

32. Волкова H.H. Стандартизация научно-технической терминологии. М., 1984.

33. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993.

34. Володина М.Н. Теория терминологической номинации. М., 1997.

35. Володина М.Н. Информационная природа термина // Вопросы языкознания. 1996. №1.

36. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М.: МГУ, 2000. 128 с.

31. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.

38 .Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978.

39. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

40. Герд A.C. Логико-понятийное моделирование терминосистем и машинный фонд русского языка // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1988.

41. Герд A.C. Проблемы становления и унификации научной терминологии // Вопросы языкознания. 1971. № 1.

42. Герд A.C. Терминологическое значение и типы терминологических значений // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л., 1976.

43. Гладилина Г.Л. Лексика лесного сплава в аспекте исторического терминоведения русского языка: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Томск, 2005.

44. Гладилина Т.А., Ладыгина Л.В. Формирование терминологической компетентности в процессе интегрированного обучения // Язык медицины: Всероссийский межвузовский сборник научных трудов. Самара, 2007. Вып. II.

45. Глумов В.И. Структурно-семантическое изучение англо-русских терминосочетаний // Термин и слово: Межвуз. сб. Горький, 1980.

46. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.

47. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М., 1987.

48. Горбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи. М., 1988.

49. Горшкова Т.М. К вопросу о природе терминологического словосочетания // Термин и слово. (Предметная отнесенность и функционирование терминов): Межуз. сб. Горький, 1983.

50. Гречко В.А. Синонимия и деривация // Термин и слово: Межвуз. сб. Н. Новгород, 1980.

51. Гринев C.B. Введение в терминоведение. М., 1993.

52. Гринев C.B. О современном состоянии терминоведения (от комплексной науки - к комплексу научных дисциплин) // Научно-техническая терминология. М., 2004. Вып. I.

53. Грошева А.В. Латинская земледельческая лексика на индоевропейском фоне: Автореф. дисс. ... д. филол. наук. СПб., 2009.

54. Гуреева Е.И. Спортивная терминология в лингвокогнитивном аспекте: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2007.

55. Даниленко В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 1986.

56. Даниленко В.П. Еще раз к вопросу о кратких вариантах терминов // Культура речи в технической документации. М., 1982.

57. Даниленко В.П. О терминологическом словообразовании // Вопросы языкознания. 1973. № 4.

58. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М., 1977.

59. Даниленко В.П. Терминология современного языка науки // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках. Владивосток, 1987.

60. Даниленко В.П. Язык для специальных целей // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

61. Даниленко В.П., Скворцов Л.И. Терминология и нормы // Русская речь. 1981. № 1.

62. Данькова Т.Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние: Автореф. дисс. ...д. филол. наук.

Воронеж, 2010.

63. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

64. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.,

1993.

65 .ДинесЛ.А. К проблеме функционирования частноотраслевого термина на материале частноотраслевой терминосистемы медицины // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2002. Вып. 8.

66.ДинесЛ.А. Специфика составного термина в частноотраслевой терминосистеме: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Л., 1986.

67. Добровольская Т.В., Почтарук Г.Я. Структура лексического значения слова и его отраслевая детерминированность (на материале субстантивно-номинативных единиц подъязыков техники) // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 1986.

68. Дудецкая С.Г. История формирования метафорического термина с когнитивной точки зрения // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. материалов / Отв. ред. H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2006.

69. Дыкусова Е.В. Анализ некоторых терминов, содержащих близкие по значению терминоэлементы // Язык медицины: Всероссийский межвузовский сборник научных трудов. Самара, 2007. Вып. II.

70. Евсеева И.В. Связь концептов и категорий в сознании человека // Филологический сборник / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. Кемерово, 2000.

71. ЕлшаЕ.А. Социолингвистический аспект речи персонажей военных (на материале русской прозы XIX - начала XX веков): Дисс. ... канд. филол. наук. Саратов, 1997.

72. ЕлъцоеаЛ.Ф. О когнитивном подходе к изучению термина // Тезисы докладов Международной научной конференции «Язык и культура». М., 2001.

73. Задорожный М.И. О границах полисемии и омонимии. М., 1971.

74. Захарова С.А. Актуальные номинативные зоны в сфере современной терминологии // Материалы межрегиональной научно-практической конференции студентов и молодых специалистов Саратовского государственного медицинского университета: «Молодые учёные -здравоохранению региона». Саратов, 2006. С. 22.

75. Захарова С.А. Земледелие: современный взгляд на древнейшую терминологическую систему // Вестник Саратовского госагроуниверситета им. Н.И. Вавилова. 2006. № 5. С. 53-55.

76. Захарова С.А. Когнитивная составляющая современного терминоведения // Аспирантские чтения. Материалы межрегиональной конференции. Саратов, 2008. Вып. 2. С. 41-43.

77. Захарова С.А. К вопросам общей терминологии // Материалы межрегиональной научно-практической конференции студентов и молодых специалистов Саратовского государственного медицинского университета: «Молодые учёные - здравоохранению региона». Саратов, 2006. С. 21-22.

78. Захарова С.А. Отношения внутри семантических сетей // Материалы 3-й осенней научно-практической конференции «Молодежь и наука: итоги и перспективы». Саратов, 2005. С. 8-9.

79. Захарова С.А. Русский язык как язык межнационального общения // Аспирантские чтения. Материалы межрегиональной конференции, посвященной 150-летию первого ректора Императорского Саратовского университета В.И. Разумовского. Саратов, 2007. Вып. 1. С. 10-11.

80. Захарова С.А. Словосочетание как средство номинации сельскохозяйственных орудий терминосферы «Земледелие» // Материалы 68-й научно-практической конференции студентов и молодых учёных Саратовского государственного медицинского университета «Молодые учёные - здравоохранению региона». Саратов, 2007. С. 216-217.

81. Захарова С.А. Терминологизационное функционирование глаголных единиц в ЛСГ «Земледелие» // Материалы межрегиональной научно-практической конференции студентов и молодых учёных с международным участием «Молодежь и наука: итоги и перспективы». Саратов, 2006. С. 225.

82. Захарова С.А. Функционирование лексико-семантических сетей // Материалы Международной научной конференции «Инновации в образовании - 2005». Белгород, 2005. С. 192-200.

83. Захарова С.А. Язык для специальных целей // Материалы межрегиональной научно-практической конференции студентов и молодых специалистов Саратовского государственного медицинского университета: «Молодые учёные - здравоохранению региона». Саратов, 2006. С. 22-23.

84. Иванова О.В. Специфика усвоения терминов, используемых в общем употреблении // Материалы IV Всероссийской научно-практической конференции РОПРЯЛ (23-25 мая 2002 года). Н. Новгород, 2002.

85. Илюхина H.A. Метафорика сквозь призму системности лексики // Язык - текст - дискурс: традиции и новации: Материалы международной научной конференции: В 2 ч. / Под ред. проф. H.A. Илюхиной. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009. Ч. 1. С. 103 - 107.

86. Интернаиональные элементы в лексике и терминологии. Харьков, 1980.

87. Исаченко A.B. Термин-описание или термин-название? // Славянска лингвистична терминология: В 2-х т. София, 1962.

88. Исследования по русской терминологии. М., 1971.

89. Каде Т.Х., Мельник Е.М Современная русистика в терминологическом классаурусе // Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н. Головина: Сб. статей по материалам международной научной конференции, посвященной 85-летию профессора Б.Н. Головина. Н. Новгород, 2001.

90. Канделаки Т.Н. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. М., 1979.

91. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М., 1977.

92. Капанадзе Л.А. О понятии «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.

93. Карипиди А.Г. Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания: Автореф. дисс. ... канд. филол. н. Краснодар, 2007.

94. Кириллова Т.С. Из жизни терминов // Язык медицины: Всероссийский межвуз. сб. науч. тр. Самара, 2007. Вып. II.

95. Кириллова Т.С. Терминологические сопоставления в области сициальной гигиены и организации здравоохранения // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2002. Вып. 8.

96. Кислухина М.В. Актуальность изучения терминосистемы сельскохозяйственной микробиологии // Культура народов Причерноморья. Семфирополь, 1998. №5.

97. Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения. М., 1999.

98. Климовицкий Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники // Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969.

99. Кобрин Р.Ю. Определение диффренциальных семантико-грамматических признаков терминов // Термин и слово: Межвуз. сб. Н. Новгород, 1997.

100.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.

101. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.

102. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей. М., 2004.

103.Константинова Л.В., Гончарова H.H. Лексический фонд профессиональных подъязыков как выражение ментальности специалистов // Тезисы докладов и сообщений III Всероссийской научно-практической конференции РОПРЯЛ (разделы I-IV). Воронеж, 2000. Ч. 1.

104. Косое A.B. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики // Термин и слово. Межвуз. сб. Горький, 1980.

105.Котов Р.Г., Никитина С.Е., Васильева Н.В. и др. Естественные языки, искусственные языки и информационные процессы в современном обществе / Отв. ред. и авт. предисл. Котов Р.Г. М., 1988.

Юб.Кочёткова Т.В. Приемы толкования терминов в лекционном тексте (по материалам лекций по фармакологии К.И. Бендера) // Античный мир и мы. Саратов, 1999. Вып. 5.

107. Кравченко А.И. Общая социолингвистика. М., 2002.

108 .КрыжановсаяА.В., Симоненко Л.А. Актуальные проблемы упорядочения научной терминологии. Киев, 1987.

109. КрысинЛ.П. Социальная маркированность языковых единиц // Вопросы языкознания. 2002. № 4.

110.КрысинЛ.П., ХакЮ.Су. О словообразовательных возможностях иноязычных неологизмов //Филологические науки. 1998. № 3.

111 .КутинаЛ.Л. Формирование языка русской науки (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века). М.-Л., 1964.

112.КутинаЛ.Л. Языковые проблемы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии: Материалы совещания, проведенного АН СССР в Ленинграде 30 мая - 2 июня 1967 г. М., 1970.

113.КутинаЛ.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминосистем // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж, 1976.

114 .Кущенко КС. Профессиональная и культурно-речевая обусловленность ментального лексикона: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Саратов, 2008.

115.ЛакоффДж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём / Пер. с англ. Под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. М., 2004.

116. Левковская К.А. Теория слова, принципы его построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962.

117 .Лейчик В.М. К определению философских основ терминоведения // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность. Воронеж, 1986.

118. Лейчик В.М. Номенклатура - промежуточное звено между терминами и собственными именами // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж, 1974.

119.Лейчик В.М. О специфике журналистских терминов // Термины в структурно-семантическом и функциональном аспектах: Межвузовский сборник. Н. Новгород, 1991.

120.Лейчик В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение. М.: Московский лицей, 1994. Вып. II.

121. Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. Вып. II.

122.Лейчик В.М. Особенности теоретических и прикладных методов, применяемых в терминоведении // Научно-техническая терминология. 1984. Вып. VII.

123. Лейчик В.М. Особенности функционирования терминов в тексте // Филологические науки. 1990. № 3.

124. Лейчик В.М. Прикладное терминоведение и его направления // Прикладное языкознание: Учеб. / J1.B. Бондарко, JT.A. Вербицкая, Г.Я. Мартыненко и др.; Отв. ред. A.C. Герд. СПб., 1996.

125. Лейчик В.М. Проблема системности в отечественном терминоведении // Научно-техническая терминология. М., 2001. Вып. II.

126. Лейчик В.М. Семантическая омонимия и многозначность в сфере терминов // Лексика и лексикография. М., 1981.

127.Лейчик В.М. Термины-синонимы, дублеты, эквивленты, варианты // Актуальные проблемы лексикографии и словообразования. Новосибирск, 1973. Вып. II.

128. Лемое A.B. Компоненты системы научного термина как лексической единицы // Русский язык: исторические судьбы и современность: Межвузовский конгресс исследователей русского языка (М., фил. фак. МГУ им. Н.В. Ломоновского, 13-16 марта 2001 г.): Труды и материалы. М., 2001.

\29. Липилина Л.А. Когнитивное значение мотивированности метафор (на материале новых существительных, появившихся в английском языке за последние три десятилетия) // Исследования в области когнитивной лингвистики: Сб. науч. трудов. Калининград, 2000.

130.ЛихачевД.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.

131. Лобанова H.H. О влиянии экстралингвистических факторов на изменение семантической структуры терминов // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1986.

132. Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.

133. Лотте Д. С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов. М.-Л., 1941.

134.ЛоттеД.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. М., 1961.

135. Ма Цзянъгуан. Термин как репрезентативная единица фрагментов научной картины мира (на материале цельнооформленных терминов подъязыка «Лазеры и лазерные технологии»): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 2008.

136.Майтова A.B. Терминосистема предметно-специального языка «Банковское дело» в лингвокогнитивном аспекте (на материале русского и немецкого ящыков): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Саратов, 2008.

137.Макарихина O.A. О терминах языка и терминах речи // Термины и их функционирование: Межвуз. тематич. сб. науч. тр. Горький, 1987.

138. Макова М.И. О структурных особенностях специальных словосочетаний в английском языке // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж, 1972.

139. Макшанцева Е.А. Специфика семантической структуры термина // Единица языка и их функционирование: Межвузовский сборник науч. тр. Саратов, 2000. Вып. 6.

140. Малюкова Е.В. Юридическая терминология в системоцентрическом и антропоцентрическом аспектах: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2005.

\А\.МарчукЮ.Н. Основы терминографии. М., 1992.

142. Массша С.А. Роль экстралингвистических факторов в формировании и функционировании специальных терминосистем // Взаимодействие экстра- и интралингвистических факторов при формировании терминосистем языков разного типа: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000.

143. Махнутина К. С. Экстралингвистическая обусловленность систем словообразовательных гнезд // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1986.

144. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23.

145. Минский М. Фреймы для предоставления знаний // www.shtz.shadrinsk.net. 2005.

146. Митрофанова В.В. Особенности взаимодействия архитектурной терминологии с другими отраслевыми терминосистемами // Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, 1999.

147. Михайлова O.A. Когнитивно-коммуникативные характеристики лексико-семантических глагольных парадигм в языке юриспруденции: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2000.

148. Михалъченко В.Ю., Крючкова Т.Б. Социолингвистика в России // Вопросы языкознания. 2002. № 5.

149. Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.

150. Молодец В.Н. Некоторые проблемы терминологической синонимии. // Термин и слово. (Предметная отнесенность и функционирование терминов.): Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1983.

151. Немченко В.Н. О нормализации лингвистической терминологии // Термин и слово: Межвуз. сб. науч. тр. Н. Новгород, 1997.

152. Немченко В.Н. Типология грамматических категорий // Термины в языке и речи: Межвуз. сб. науч. тр. Н. Новгород, 1994.

153. НечайМ.Н Ботаническая терминология как структурная составляющая тривиальных наименований лекарственных средств // Язык медицины: Всероссийский межвуз. сб. науч. тр. Самара, 2007. Вып. И.

154. Никифорова В.А. О системности термина // Вопросы языкознания. 1966. № 1.

155.Никифорова Л.К. Метафорическая репрезентация атомной энергетики в политическом дискурсе России, Франции и Германии: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2010.

156. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход изучению терминологии // Терминоведение. 1997. № 1-3.

157.Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология // Научно-техническая терминология. 2000.

158.Новодранова В.Ф. Когнитивные основания организации терминосистемы // Научные и методические проблемы медицинской и фармацевтической терминологии. Курск, 2006.

159.Новодранова В.Ф. Концепты и антиконцепты в медицине // Научно-техническая терминология. 2001. Вып. 2.

160. Новодранова В.Ф. Латинские основы медицинской терминологии (именное словообразование): Автореф. дис. ... д. филол. н. М., 1989.

161. Новодранова В.Ф. Лингвистические и концептуальные вопросы медицинской терминологии // Язык медицины: Всеросс. межвуз. сб. науч. тр. Самара: ООО «ИПК «Содружество»; ГОУ ВПО «СамГМУ», 2007. Вып. 2.

162. Новодранова В.Ф., Бухарина Т.Л. Латинский язык и основы медицинской терминологии (логико-дидактические схемы, тесты, эталоны ответов). Екатеринбург, 2005.

163. Общая терминология: Вопросы теории / Отв. ред. Т.Л. Канделаки. М., 2003.

164. Овсянников Г.И. Термины и экстралингвистические факторы // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1986.

165. Озингин М.В. Роль метафоры в структурировании и функционировании русской медицинской терминологии: Дисс. ... канд. филол. наук. Саратов, 2010.

166. Папаев С. Т., Морозов Г.И. Терминология. Терминография. Стандартизация. Современное состояние и перспективы: Материалы второй международной научно-практической конференции «Международная педагогическая лексикография в теории практике обучения в высшей школе». Ростов н/Д., 2005

167.Пекарская АЛ. Реализация требований к идеальному термину в реально функционирующих терминосистемах // Термин и слово. Горький, 1981.

168. Петушков В.П. Лингвистика и терминоведение // Терминология и норма. М., 1972.

\69. Пименов ЕЛ., Пименова М.В., Биякова C.B. Метафора как средство концептуализации действительности (на материале английских горных терминов) // Филологический сборник / Отв. ред. Е.А. Пименов, М.В. Пименова. Кемерово, 2000.

170.Пиотровский Р.Г. К вопросу об изучении термина // Учёные записки ЛГУ. 1952. № 161. Сер. «Филол. науки». Вып. 18: Вопросы грамматического строя и словарного состава языка. Ч. II.

11\.Плотников Б.И. Основы семасиологии. Минск, 1983.

172. Плотникова Л.И. Коммуникативно-когнитивный подход к исследованию новых слов на этапах их порождения, функционирования и языкового закрепления // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 3.

173. Попова З.Д., Стернин И.А. «Концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 2000.

174. Порецкий Я. И. Элементы латинского словообразования и современные языки. Минск, 1977.

175. Проблемы современной лингвистики. М., 1968.

176. Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. М., 1970.

177. Пророченко О.П., Тимофеева А.И. Факторы, обусловливающие явление синонимии в терминосистеме современного немецкого языка (на

материале подъязыка железнодорожного транспорта) // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1986.

178. Рахманова Л.И., Суздалъцева В.Н. Современный русский язык. Лексика, Фразеология. Морфология: Учебное пособие. М., 1997.

119. Реформатский A.A. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968.

180.Рондо Г. Введение в терминологию. Монреаль, 1979.

181. Русский язык и советское общество. Лексика современного русского языка. М., 1968.

182.Руссова Н.Ю. Участие цифровых, буквенных и графических элементов в терминообразовании // Термины и их функционирование: Межвуз. тематич. сб. науч. тр. Горький, 1987.

183. Сандалова Н.В. Вариологические аспекты юридических терминов в русском и английском языках (по терминографическим источникам): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2010.

184. Саъдиева Г. Ф. Структурно-семантический анализ сельскохозяйственной терминологии в таджикском, русском и английском языках: Дисс. ... канд. филол. наук. Душанбе, 2006.

185.СейгерДж.К. Критерии оценки функциональной эффективности терминов // Теоретические и методологические вопросы терминологии. Международный симпозиум. М., 1981.

186. Сергевнина В.М. Принципы системного анализа терминов // Термин и слово: Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1978.

187. Скрэгг Г. Семантические сети как модели памяти // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. 460 с.

188. Словари и словарное дело в России XVIII века. Л.: Наука, 1980.

189. Современные проблемы русской терминологии. М., 1986.

190. Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.

191. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.

192. Степанов Ю. С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры: алфавит и алфавитные тексты в период двоеверия. М., 1993.

\93. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта. Воронеж, 2001.

194. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. М., 2003.

195. Супрун Е.А. Русский язык советской эпохи. JL, 1968.

196. Татаринов В.А. Общее терминоведение. М., 2006.

197. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения: В 3 т. М.: Московский лицей, 1994-2003.

198. ТелияВ.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977.

199. Телия В.И. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

200. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988.

201 .ТелияВ.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.

202. Терминология и культура речи. М., 1981.

203. Терминология и норма. М., 1972.

2QA. Терпигорев A.M. Об упорядочении технической терминологии // Вопросы языкознания. 1953. № 1.

205. Ткачева Л.Б. Экстралингвистическая обусловленность лингвистических процессов в терминологии // Отраслевая терминология и ее экстралингвистическая обусловленность: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1986.

206. Тогун Б.М. Экстралингвистическая детерминированность и ее роль в формировании и развитии немецкой и русской терминолексике // Отраслевая

терминология и ее экстралингвистическая обусловленность: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1986.

207. Томкина E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.

208. Труфанова НО. Проблема номинации лиц в финансово-экономической терминологии: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2006.

209. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. Синхронно - диахроническое исследование. М., 1985.

210. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977

211. Уткина Ю.Е. Лексико-семантическое моделирование терминосистемы и отраслевой словарь // Отраслевая терминология и ее структурно-типологическое описание: Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1988.

212. Уфимцева A.A. Лексическое значение. М., 1986.

213. Федорина Т.А., БекишеваЕ.В. Эпонимизация как продуктивное средство современного терминообразования // Язык медицины: Всероссийский межвуз. сб. науч. тр. Самара, 2007. Вып. II.

214.Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедски изследования в чест на акад. Ст. Младенов. София: Издание на Българсата академия на науките, 1957.

215. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23.

216. Флоренский П.А. Термин // Вопросы языкознания. 1989 № 1.

217. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1983.

218 .ХасинаЛ.И. Место и специфика глагольных лексем и

словосочетаний в отраслевой терминосистеме (на материале русской и английской юридической терминологии): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2003.

219.Хатюнин А.Д. Термин, терминология, номенклатура. Самарканд, 1972.

220.Хижняк С.П. Англо-американская и русская терминология права. Социолингвистический аспект возникновения и развития. Саратов, 1997.

221.Хижняк С.П. Соотношение экстра- и интраязыковых факторов в формировании и развитии терминосистем: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Саратов, 1986.

222.Хижняк С.П. Формирование и развитие терминологичности в языковой системе (на материале юридической терминологии). Саратов, 1998.

223.Хижняк С.П. Юридическая терминология: Формирование и состав // Под редакцией Л.И. Баранниковой. Саратов, 1997.

224. Худяков А.А. Понятие и концепт: опыт терминологического анализа // Филология и культура: Материалы III международной конференции. Тамбов, 2001.

225 .Циткина Ф.А. Аспекты развития исследований в сопоставительном терминоведении // Термины в структурно-семантическом и функциональном аспектах: Межвуз. сб. Н. Новгород, 1991.

226. Чесноков П.В. Активность человеческого познания и язык // Филология на рубеже тысячелетий. Материалы Международной научной конференции. Ростов н/Д., 2000. В. 1. Человек, Действительность. Язык.

227. Чупилина Е.И. Вероятностная модель терминологии и проблема типологии терминологических систем // Термин и слово. (Предметная отнесенность и функционирование терминов): Межвуз. сб. Горький, 1983.

228. Шанский М.Н. Лексикология современного русского языка. М., 1972.

229. Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа. М., 1953.

230. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М., 1959.

231. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.

232. Шанский Н.М. Русский язык: Лексика. Словообразование. М., 1975.

233. Шанский H.M. Современный русский язык: Словообразование. Морфология. М., 1981.

234.Шарафутдиноеа Н.С. Формирование отраслевой терминологии на базе логико-семантической категории субстанциональности (на материале самолетостроительных терминов немецкого и русского языков): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Ульяновск, 1999.

235 .Шелов Д.С. О некоторых проблемах терминоведения: опыт вопросов и ответов // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, филологический факультет Мгу им. М.В. Ломоносова, 13-16 марта 2001 г.): Труды и материалы / Под общ. ред. М.Л. Ремневой и А.А. Поликарпова. М., 2001.

23 б.ШеловС.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. 1984. № 5.

237. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977.

238.Шокин А.П. Опыт изучения отраслевой технической терминологии. // Термин и слово. (Предметная отнесенность и функционирование терминов): Межвуз. сб. Горький, 1983.

239. Шурыгин М.Ю. Пути и средства создания производственно-технических терминов (на материале текстильного производства): Дисс. ... канд. филол. наук. Елабуга, 1977.

240.Щерба JI.B. Опыт общей теории лексикографии // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1940. Вып. 3.

241 .Юшманов Н.В. Список элементов международной терминологии. М., 1979.

242. Cabré Maria Thérèse. La terminologie: théorie, métode et applications. Ottawa, 1998.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.