Школьный образовательный дискурс: лингвокультурологические основы его формирования тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Богуцкая, Ирина Николаевна

  • Богуцкая, Ирина Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Тюмень
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 222
Богуцкая, Ирина Николаевна. Школьный образовательный дискурс: лингвокультурологические основы его формирования: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Тюмень. 2010. 222 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Богуцкая, Ирина Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I ДИСКУРС КАК ЕДИНИЦА ИССЛЕДОВАНИЯ МЕЖЛИЧНОСТНОГО ОБЩЕНИЯ.

1.1. Соотношение текста и дискурса.

1.2. Русский дискурс в аспекте межкультурной коммуникации.

1.3. Сущность школьного образовательного дискурса.

1.4. Проблемы русского дискурса как единицы общения и единицы обучения.

Краткие выводы.

ГЛАВА II ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ СРЕДСТВА КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ДИСКУРСА.

2.1. О классификации текстообразующих средств связи в русском языке.

2.2. Актуальное членение предложения как средство организации дискурса.

2.3. Диктема как уровнеобразующая составная часть дискурса.

Краткие выводы.

ГЛАВА III ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ ТЕКСТООБРАЗОВАНИЮ В СТАРШИХ КЛАССАХ.

3.1. Особенности дискурса учащихся как презентация речевого портрета школьника.

3.1.1. Дискурс учащихся в культурологическом плане.

3.1.2. Дискурс учащихся в этническом аспекте.

3.1.3. Дискурс учащихся в тендерном аспекте.

3.1.4. Дискурс учащихся в возрастном аспекте.

3.2. Реализация категории связности на уроках русского языка в старших классах.

3.3. Учебный текст как пропедевтическая основа овладения научным дискурсом.

Краткие выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Школьный образовательный дискурс: лингвокультурологические основы его формирования»

Настоящее диссертационное исследование посвящено содержанию школьного дискурса и определению основ текстообразования в старших классах.

Выполнение данной работы обусловлено следующими причинами:

- во-первых, современная теория текста сформировалась на стыке таких областей наук, как информатика, психология, лингвистика, риторика, прагматика, семиотика, герменевтика, социология, культурология и др., и трансформировалась в теорию дискурса; в последние десятилетия она является одной из актуальных тем в числе филологических дисциплин;

- во-вторых, владение речевой культурой является показателем коммуникативной компетентности личности, а вместе с тем и важным требованием современной жизни, одной из первостепенных проблем в обучении русскому языку, особенно в старших классах через призму лингвокультурологических основ текстообразования.

Решению этих задач будет способствовать работа с дискурсом как особой единицей, занимающей главенствующую позицию в иерархии языковых единиц, а также имеющей непосредственное отношение к языку и речи одновременно. Поэтому деятельность подобного рода предполагает как восприятие и понимание текста, так и создание собственного речевого произведения в соответствии с учетом условий и целей речевой деятельности, проявляющейся в дискурсе.

Дискурс - это прежде всего текст во всей совокупности с экстралингвистическими, т.е. прагматическими, социокультурными, психологическими, лингвокультурными и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; это речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс — это речь, «погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 137].

Следует помнить, что «текст» в переводе с латинского языка означает «ткань, сплетение, соединение». Соответственно, и мыслится в нашем сознании как нечто логически неразрывное, цельное, и, безусловно, связанное. Ссылаясь на мнение Г.Я. Солганика, текст молено понимать «как объединенную смысловой и грамматической связью последовательность речевых единиц» (Солганик 2002: 16). Исходя из этого, у учащихся необходимо формировать лингвистическую основу текстообразования, т.е. учить связности и последовательности представления своих мыслей, реализованных в высказывании, тексте-дискурсе.

Первые исследования в области текста российскими учеными стали проводиться начиная примерно с последней четверти XIX столетия. Так, этой проблеме были посвящены труды М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, A.M. Пешковского, Н.С. Поспелова, JI.B. Щербы и др.

Текст, однако, как один из интереснейших, а вместе с тем и наиболее сложных феноменов научного анализа, пожалуй, самое пристальное внимание исследователей привлекает буквально в последние три десятилетия. Различные вопросы освещены в работах Н.С. Валгиной, P.A. Вафеева, И.Р. Гальперина, М.Я. Дымарского, И.И. Ковтуновой, В.А. Масловой, Г.Я. Солганика, А.Е. Супруна, З.Я. Тураевой и др. Их труды включают изучение различных средств и способов связи предложений в тексте, рассмотрение соотношения абзаца и сложного синтаксического целого, роль актуального членения как способа организации текста, определение признаков текста. Важность практической направленности таких исследований состоит в том, что они способствуют выявлению сущности речевой организации и логическому осмыслению текста.

Сложность природы самого феномена текста порождает множество его дефиниций, разноаспектность подходов к его изучению, а также несовпадение мнений на проблемы объема, длины, в установлении его лингвистического и нелингвистического статуса, в отношении к результату или процессу речевой деятельности, в принадлежности к форме речи -письменной или устной. Наряду с этим отсутствует единая классификация и типизация средств связности.

В настоящее время интерес к тексту не ослабевает: на новом витке развития общества, напротив, в большей степени возрастает интерес к его новым аспектам изучения. Так, по образному выражению В.А. Масловой: «.текст — это лингвистический космос, изучение которого будет продолжаться до тех пор, пока существует человек, деятельность и общение, причем будут возникать все новые аспекты его исследования» [Маслова 2005: 182]. В связи с современным антропоцентрическим подходом выявляются новые тенденции в его исследовании, что находит выражение в первостепенности вопросов коммуникативного характера, имеющих прагматическую и функциональную направленность языковой личности, а наряду с этим и в усиливающемся интересе к социальной, этнокультурной вариативности языка. Значимость подобного стремления возрастает с учетом человеческого фактора. Как пишет З.Я. Тураева, «текст - это инструмент, с помощью которого осуществляется социальное взаимодействие личностей» [Тураева 1998: 3]. Все это является аргументом в пользу текста, который формирует и в определенной мере может изменить картину мира в сознании личности.

Современное изучение текста как продукта речевой деятельности характеризуется проникновением исследователей в его глубокие пласты. В результате появилась новая категория — категория дискурса как особый вид текста. Понимание дискурса немыслимо без когнитивного подхода с его основными структурами, типами схем, сценариев, фреймов, крайне важными в обеспечении локальной и глобальной связности речевого произведения. По мнению европейских исследователей 3. Харриса и М. Фуко, позиция говорящего является определяющей по отношению к субъекту высказывания. Это позволило советским, теперь уже российским, ученым подойти к трактовке текстовых категорий с опорой на роль образа автора. Более того, при тщательном анализе признаков текста-дискурса ученым удалось создать достаточно краткие, причем емкие, наполненные глубоким смыслом формулы и характеристики: «текст в контексте» [Лотман 1992: 132,

137], «текст плюс ситуация» [Дрига 2004: 78-79], «речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 136-137], «текст в тексте» и т.д.

Вышеперечисленные обстоятельства определяют актуальность темы диссертационной работы, связанной с определением содержания образовательного дискурса и лингвокультурологических основ его формирования. В качестве объекта исследования выступает дискурс как текст, рассматриваемый через призму прагмалингвистики, а предметом исследования является образовательный дискурс с его основой формирования в старших классах.

Цель диссертационной работы состоит в раскрытии содержания образовательного дискурса как объекта прагмалингвистики и в определении лингвокультурологических основ текстообразования. Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи: рассмотреть соотношение текста и дискурса в контексте антропоцентрического подхода и специфику русского дискурса в аспекте межкультурной коммуникации;

- выявить роль русского дискурса как единицы общения и единицы обучения;

- определить текстообразующие средства дискурса через призму текста как результата речевой деятельности;

- установить роль предложения как единицы текста в организации дискурса с позиций актуального членения;

- рассмотреть дискурс учащихся с позиций различных аспектов его функционирования;

- определить возможности реализации категории связности на уроках русского языка в старших классах, роль пропедевтики текстообразования посредством изучения учебного текста.

Теоретико-методологической основой исследования послужили труды лингвистов, внесших огромный вклад в разработку проблем, связанных с текстом и дискурсом, касающиеся их сущности, структуры, средств связи.

Решение поставленных нами задач стало возможным благодаря известным трудам таких исследователей, как Н.Д. Арутюнова, Н.С. Валгина, P.A. Вафеев, Т.Е. Владимирова, И.Р. Гальперин, М.Я. Дымарский, Г.А. Золотова, И.И. Ковтунова, В.А. Маслова, К.Ф. Седов, В.Я. Солганик, А.Е. Супрун, З.Я. Тураева, JI.B. Щерба и другие.

Материалом исследования явился дискурс учащихся, представленный в различных аспектах его существования — культурологическом, этническом, тендерном, возрастном, а также в основном тексты художественных произведений, публицистики, учебных пособий. Данный выбор объясняется тем, что именно материал такого характера, с нашей точки зрения, в определенной степени является приемлемым для определения уровня коммуникативной компетенции и особенностей всестороннего изучения формирования лингвистической основы текстообразования в старших классах, поскольку включает достаточный набор средств связности текста, представляет возможность для рассмотрения дискурса как объекта прагмалингвистики, в котором прослеживается антропоцентричность. Тексты взяты из художественных произведений таких авторов, как A.C. Пушкин, А.П. Чехов, И.А. Бунин, А.И. Куприн, Л.И. Андреев, Тэффи, М.А. Булгаков, В.Т. Шаламов, А.И. Солженицын, Е.И. Замятин, М.А. Шолохов, В.П. Астафьев, Ю.П. Казаков; Д. Дефо, учебных пособий: А.Н.Тихонов «Школьный словообразовательный словарь русского языка», А.И. Власенков, JIM. Рыбченкова «Русский язык», И.Э. Савко «Русский язык», В.Б.Захаров, С.Г. Мамонтов и др. «Общая биология»; Библии; публицистических произведений: «Я познаю мир. Культура», «Я познаю мир. Растения», «Я познаю мир. Животные», И.Я. Павлинова, Н. Гумилева, Т. Хмельницкой, К.И. Чуковского, Э.А. Вартаньяна, H.A. Карпенко, В. Ходасевича, С. Чуприлина.

Достижению поставленной цели и решению вышеперечисленных задач служит комплекс методов, включающий методы описания, сопоставления, метод количественных подсчетов, функционально-семантического анализа.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проведено исследование по определению содержания образовательного дискурса и установлению лингвокультурологических основ текстообра-зования учащимися в старших классах.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что такой феномен современной науки как дискурс представлен в соотношении с текстом, в котором содержание образовательного дискурса рассмотрено как разновидность институционального, раскрыты особенности русского дискурса и определены лингвистические основы текстообразования.

Практическая значимость диссертации заключается в целесообразности использования ее материалов и выводов при дальнейшей разработке теоретических вопросов дискурса как объекта прагм алингвистики в целом и проблем текстообразования в частности, при разработке спецкурсов в системе вузовского образования, в методике преподавания русского языка при обучении адекватному восприятию и пониманию текста-дискурса, созданию собственных дискурсов, при разработке школьных спецкурсов по проблемам формирования лингвокультурологических основ текстообразования в рамках подготовки к ЕГЭ, программы элективного курса по русскому языку в 11 классе «Анализ поэтического текста», плана факультативных занятий «Работа с текстом», на заседаниях МО учителей русского языка и литературы.

Апробация работы. Основные научные результаты, полученные в результате исследования, были изложены и обсуждены в докладах международной научно-практической конференции «Менеджмент в социальной сфере» (Тюмень, 2007); международной конференции «Социальная безопасность как основа интеграции высшего российского образования в мировое образовательное пространство» (Тюмень, 2007); международной научно-практической конференции «Наука, творчество, инновации, успех» (Краснодар, 2008); IV Молодежной региональной научно-практической конференции «Языки, история и культура народов Югры»

Ханты - Мансийск, 2009); II Всероссийской с международным участием научно-практической конференции «Знаменские чтения» (Тобольск: ТГСПА, 2009); Международной научно-практической конференции (Тюмень: ТюмГНГУ, 2010); опубликованы в профессиональном педагогическом журнале «Учитель» (Москва, № 3, 2007); «Вестнике Югорского государственного университета» (Ханты-Мансийск, № 1, 2009); «Вестнике Челябинского государственного университета» (Челябинск, № 43, 2009),

В соответствии с целью и задачами диссертационной работы в качестве основных, определяющих ее актуальность, новизну и теоретическую значимость, на защиту выносятся следующие положения:

1. Дискурс, связанный с прагмалингвистикой, является составляющей когнитивно-семантической парадигмы, связан с презентацией знания и познания, представляет ментальное образование и предполагает антропоцентрический подход, связанный с позицией участников коммуникации в процессе общения и образования.

2. Образовательный дискурс как разновидность институционального призван формировать коммуникативные качества личности и прививать культуру речевого общения, поведения. Дискурс должен стать единицей общения и обучения в системе школьного образования.

3. Категория «связность» является основополагающим фактором формирования и существования дискурса как особого вида текста.

4. Решение проблем, относительно реализации категории «связности» на уроках русского языка возможно осуществлять на основе значений последовательности как определяющих роль каждого конкретного высказывания в связи с контекстом.

5. Разноаспектный подход к дискурсу позволяет представить речевой портрет учащегося как участника образовательного пространства с точки зрения культуры, этноса, возрастных и тендерных особенностей.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной, учебно-методической, художественной литературы, а также приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Богуцкая, Ирина Николаевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование лигвокультурологических основ формирования образовательного дискурса позволяет сделать ряд выводов и обобщений.

1. Начиная с античности, преодолев путь длительного развития, текст продолжает быть важным объектом исследования филологической науки. В настоящее время относительно текстовосприятия и текстообразования существует немало проблем, требующих тщательного исследования и конкретизации. Среди ученых отсутствует единое мнение, связанное с длиной текста, объемом, отношением его к результату или процессу речевой деятельности, употреблением в устной или письменной форме речи, отношением текста к языку или речи, соотношением дискурса и текста, сущности различных видов дискурса, в том числе образовательного русского дискурса и т.д. Все это служит порождением множества трактовок относительно таких феноменов, как текст и дискурс, при отсутствии единого, унифицированного определения как понятия «текст», так и понятия «дискурс».

2. Текст глубоко проникает в нашу действительность. Более того, в последние десятилетия прошлого столетия лингвистическая наука в большей мере изменила собственные традиционные ориентиры. Преодолев прежние представления, поднялась на новую ступень в своем развитии — от описательной и классификационной к антропоцентрической. В связи с этим текст перестали рассматривать как некий застывший, статический объект он превратился в вербальную информативную единицу, причем единицу «в действии». Превалирующую позицию в нем заняли качества прагматической и функциональной направленности. В связи с расширением диапазона функций, наряду с прежним представлением о нем, текст приобретает новый статус дискурса - становится инструментом социального воздействия и взаимодействия. В результате на текст происходит наложение внешних, так называемых экстралингвистических факторов, призванных в определенной мере расширить и углубить его функциональное назначение.

3. Дискурс - явление в лингвистике, по своей сути, навеянное жизнью. В дискурсе, имеющем прямую связь с прагмалингвистикой, непосредственная роль отводится человеку - как его создателю (адресанту, говорящему, продуциенту), так и получателю (адресату, слушающему, реципиенту). Это дает право относить дискурс к составляющей когнитивно-семантической парадигмы, связывать его с презентацией знания и познания, представлять как ментальное образование. Сообразно этому, дискурс как особый вид текста предполагает антропоцентрический подход как определяющий в свете развития современной науки о языке, связанный с позицией поведения личности человека в процессе коммуникации.

4. В связи с тем что человеческая деятельность и познание охватывают различные сферы нашей действительности, дискурс получает различные характеристики. В прагмал ингвистике имеет место определение дискурса как «институциональный», в частности связанный с той или иной областью общественных отношений. При этом всякий дискурс возможно условно представить посредством универсальной формулы: «дискурс = текст + контекст (ситуация), т.е. конситуация». Это является обусловленностью процесса коммуникации, в котором он совершается, а также является отражением его связи с внешним миром (т.е. всякого рода факторами) и отношением, в большей мере, к устной форме речи.

5. Общение в современных условиях, касающихся различных сфер личностной деятельности, имеет проявление в различных его формах. Одной из наиболее удобных, связывающих людей в безграничном пространстве, является Интернет. Дискурс, рассматриваемый в рамках компьютерной коммуникации, возможно считать самой стремительной и, вероятно, всеохватывающей формой общения, сохраняющей при этом личностные черты ее участников и социокультурные особенности.

6. Несомненно, всякий национальный дискурс обладает определенными особенностями. Отличительной чертой русского дискурса является, в первую очередь, его обусловленность межличностным дискурсом, который, в свою очередь, определяется общественными отношениями. Именно мировосприятие народа, менталитет и концепты, получившие аксиологическую модальность в русском языковом сознании, через призму межличностного дискурса находят прямое отражение и в любом другом институциональном дискурсе. При этом как признак коллективного мышления в процессе русского дискурса возможно расценивать и ориентированность общения на отвечающего. Следует полагать, что это существенный фактор, оказывающий влияние на достижение конечной цели в процессе коммуникативной деятельности в плане взаимопонимания обеих сторон коммуникации.

7. Образовательный дискурс как разновидность институционального дискурса в большей мере отражает запросы общества. Его призвание состоит в формировании коммуникативных качеств личности обучающегося с позиций научности, доступности как неотъемлемых факторов функционирования. Не менее актуальным принципом существования образовательного дискурса следует считать толерантность.

8. Понятие «речевое общение», являясь предметом исследования основных гуманитарных дисциплин, расширяет границы понимания — от элементарного процесса обмена информацией до межличностного взаимодействия, принявшего активную позицию в линейной цепи речевых актов как основы дискурса. В связи с этим и дискурс воспринимается нами как основная единица общения, главными принципами которого являются персонализированность, предполагающая в обязательном порядке действия говорящего, и адресованностъ, обусловленная участием адресата как получателя информации. Именно подобное взаимодействие и позволяет относить дискурс к основной единице общения. Более того, дискурс в рамках деятельностного подхода к языковым явлениям в настоящее время призван осуществлять и более сложную функцию: способствовать формированию внимательного отношения к смыслу, обучать различным видам речевой деятельности, прививать речевую культуру.

9. В мире все взаимосвязано. Связность является также основополагающим принципом существования текста и дискурса как особого вида текста. В свою очередь связность обусловливается их тематичностью, последовательностью и завершенностью. Это способствует образованию определенной слитной структуры, являющейся неким смысловым единством. При существовании различных подходов к средствам связности (эксплицитным и имплицитным), следует отметить, что текст и дискурс представляют собой синтез содержания, логики и смысла. Выбор средств связности определяется такими особенностями текста, как его стилистическая принадлежность, тип речи, объем, форма речи (монолог, диалог). На связность дискурса влияют также и экстралингвистичекие факторы, во многом обусловленные внешними условиями общения и личностью его участников (в большей мере говорящего - интенцией, особенностями речевого и культурного потенциала, отношением к возрасту, полу, этническим происхождением и др.). При этом немаловажная роль принадлежит и адресату как реципиенту той информации, которую он способен воспринять.

10. Актуальное членение предложения — результат длительных когнитивных процессов, выявленный учеными в ходе исследований высказывания на различных уровнях (психологическом, логическом, позже структурном и коммуникативном). Сейчас актуальное членение, являясь средством смысловой организации дискурса, направляет сознание говорящего или пишущего к выбору оптимально правильного варианта используемых лексических и грамматических средств и расположению их в высказывании таким образом, чтобы они в наибольшей мере соответствовали целям коммуникации и актуализировались в «предложение мысли» (по Фортунатову). В процессе осознания в предложении данной информации (темы) и информации новой (ремы) создатель дискурса включается в контекст, или ситуацию. Таким образом, актуальное членение способствует не только осуществлению смысловой организации дискурса, но и является определенным средством связности мысли в предложении и тексте дискурса.

11. Диктема является высшей единицей сегментно-уровневого строения языка и универсальной единицей текста, выражающей в связи с этим определенную микротему, а также содержащей стилистические характеристики. Диктему следует считать логическим звеном в текстопостроении. Она (т.е. диктема), представленная сверхфразовым единством или самостоятельным несвязанным предложением, является одним из способов развертывания дискурса, понимания смысла на основе обнаружения в нем контактных и дистантных связей. Разграничение двух функционально-знаковых аспектов - номинации и предикации - дает возможность говорящему или пишущему преподнести информацию, адресованную реципиенту (слушающему или читающему) сообразно одной из рубрик, или типов информации, в зависимости от когнитивно-коммуникативных признаков.

12. В современном языкознании утвердившийся в последние десятилетия принцип антропоцентризма на первый план выдвинул феномен «языковая личность», который следует рассматривать в связи с коммуникативной компетенцией, реализация которой представляется возможной посредством дискурса. Именно дискурс как речевой портрет школьника является базовой основой, в которой находит отражение языковая личность. Разноаспектный подход к дискурсу предполагает рассмотрение языковой личности под различным углом зрения (культурологии, этноса, возраста, тендера).

13. Тесная взаимосвязь дискурса с культурой предполагает прежде всего его оценку относительно культурных ценностей как духовных истоков языкового сознания. В связи с этим, исследование дискурса учащихся в культурологическом аспекте, проводимое нами посредством создания коммуникативной ситуации и путем наблюдения за общением в неформальной обстановке, подводит к следующим выводам: а) наличие ограниченности в лексиконе и тезаурусе говорящего объяснимо, с одной стороны, стремлением к экономии языковых средств и использованию в общении школьного сленга, с другой стороны, служит отражением низкого уровня начитанности учащихся, суженности кругозора; б) определенный уровень воспитанности следует рассматривать в связи с прагматиконом языковой личности школьника.

14. Разнородность состава учащихся относительно национального признака представляет необходимость исследования дискурса в этническом аспекте. Этнокультурные модели поведения учащихся являются отражением определенных стереотипов поведения, нередко свидетельствующих о некорректном поведении в общении участников дискурса (как представителей северокавказских национальностей, так и носителей русского языка) в отношении друг друга. Это свидетельствует о том, что национальные отношения требуют коррекции с установкой на толерантность.

15. Тендерный аспект дискурса в основном диктуется психофизиологическим развитием личности коммуниканта. Так, с одной стороны, стремление к эмоционально-экспрессивному стилю общения у девочек, с другой стороны, наличие различного рода «сокращений», сниженной лексики в дискурсе мальчиков может порождать «стушевывание» смысла. Это способствует препятствию полноценного общения.

16. Дискурс учащихся, рассматриваемый под утлом зрения возрастных особенностей, позволяет сделать вывод о том, что учащиеся среднего школьного возраста являются более коммуникабельными личностями в сравнении с представителями старшего звена. Стремясь представить собственную позицию живо и эмоционально, используют ресурсы лексики, словообразования, морфологии и синтаксиса. Это следует считать положительным моментом на этапе формирования дискурса учащегося. Речевые ошибки, вероятно, обусловлены в основном повышенным эмоциональным состоянием личности ребенка, связанным с его возрастными особенностями.

17. Анализ дискурса обучающихся в старшем звене, рассматриваемого нами в совокупности с различными экстралингвистическими факторами, свидетельствует о наличии достаточного количества отклонений от языковых и речевых норм. Следовательно, одной из главных задач является формирование устойчивой основы текстообразования в контексте работы с дискурсом. При этом целесообразно учитывать такой существенный фактор, как связность, который обуславливает последовательность и завершенность высказывания. Это необходимо осознавать при обучении дискурсу и осуществлять работу с опорой на значения последовательности (координация, инверсионность, инкомплетивность, прономинальность). Именно они (т.е. значения последовательности) способствуют созданию логической канвы высказывания. Реализация этой задачи предполагает как использование упражнений аналитического характера, формирующих умения и навыки определения значений последовательности в тексте, так и включение упражнений творческой направленности с целью создания собственного высказывания.

18. Теоретический материал учебника составляет существенную основу формирования умений и навыков в подходе к научно-учебному дискурсу. Это есть пропедевтическое звено в овладении научным дискурсом будущими студентами и специалистами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Богуцкая, Ирина Николаевна, 2010 год

1. Абрамова, Е.И. Когнитивная лингвистика: Пособие / Е.И. Абрамова. -Брест: БрГу им. А.С.Пушкина, 2002. С. 24.

2. Акишина, A.A. Структура целого текста / A.A. Акишина. М., 1979. -Вып. 1-2.-С. 1.

3. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие / Н.Ф. Алефиренко. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

4. Андреева, Г.М. Социальная психология / Г.М. Андреева. М., 2002. -С. 72.

5. Анисимова, Е.А. Лингвистический анализ художественного текста: Учебно-методическое пособие / Е.А. Анисимова. Гродно: ГрГУ, 2002. -С. 4-89.

6. Арнольд, И.В. О понимании термина «текст» в стилистике декодирования / И.В. Арнольд // Стилистика художественной речи. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. Герцена, 1980. С. 8.

7. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь // Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С.136-137.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М., 1998. -С. 215.

9. Арутюнова, Н.Д. Введение. Логический анализ языка: Ментальные действия/ Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1993. - 424 с.

10. Афоризмы Серебряного века / Сост. Томутова Л.В. СПб.: Паритет, 2007.-С. 159.

11. Бабайцева, В.В. Русский язык. Теория. 5-11 кл.: Учебник для общеобразовательных учебных заведений / В.В. Бабайцева. М.: Дрофа, 1995. - С. 372.

12. Бабанский, Ю.К. Рациональная организация учебной деятельности / Ю.К. Бабанский // Избранные педагогические труды. М., 1989. - С. 342.

13. Баженова, Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности / Е.А. Баженова. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2001. - 272 с.

14. Бахтин, М.М. Собрание сочинений. В 7-ми т. / М.М.Бахтин. — Т. 5. Работы 1940-1960 гг. М., 1997. - С. 212.

15. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М., 1979. - С.1-19.

16. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и гуманитарных науках / М.М. Бахтин. — www. Infotiolib.info/philol/bah-tin/probltext/html.

17. Бергельсон, М.Б. Лингвистические методы исследования в области (межкультурной) коммуникации / М.Б. Бергельсон. mbergelson@ffl/msu/ru.

18. Белошапкова, В.А. Сложное предложение в современном русском языке /

19. B.А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967. - С. 47.

20. Боевец, И.А. Проблемы сложного синтаксического целого в освещении современного языкознания / И.А. Боевец // Герценовские чтения. — Л., 1970.-С. 67-75.

21. Бойко, В.А. Сокращение научного текста в учебных целях / В.А. Бойко // Методика обучения иностранным языкам. — Вып. 7. — Мн.,1977. —1. C. 14-45.

22. Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка / М.Я. Блох // Вопросы языкознания. М.: Наука, 2001, №4. - С. 56-69.

23. Блох, М.Я., Асратян, З.Д. Коммуникативное воздействие высказывания / М.Я. Блох, З.Д. Асратян // Журнал «Мост»,- Набережные Челны -Нижний Новгород, 1996, №1. С. 23-28.

24. Борбогько, В.Г. Определения дискурса / В.Г. Борботько. -http://ru.wikipe-dia.orq/wiki.

25. Боцманова, H.H. Строевые слова, их основные признаки и функции в предложении / H.H. Боцманова // Тезисы VII Межвузовской научной конференции по романо-германскому языкознанию. — Пятигорск, 1970. — С. 7-10.

26. Будагов, P.A. В какой мере «лингвистика текста» является «лингвистикой»? / P.A. Будагов // Филология и культура. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. — С. 77-86.

27. Валгина, Н.С. Теория текста: Учебное пособие для вузов по специальности 021500 Издательское дело и редактирование. Книжное дело / Н.С. Валгина М.: Логос, 2002. - С. 9-43.

28. Васюкович, Л.С. Учебный текст в школьном учебнике по белорусскому язьжу / Л.С. Васюкович. Мн.: НИО, 2004. - С. 22-92.

29. Вафеев, P.A. Синтаксическое, коммуникативное членение предложения и порядок слов в языках / P.A. Вафеев // Сборник трудов аспирантов и соискателей. Серия гуманитарных наук. Вып. 8,- Фрунзе, 1972. -С. 13-19.

30. Вафеев, P.A. Роль порядка слов в организации текста в русском и киргизском языках / P.A. Вафеев // Сборник научных трудов аспирантов и соискателей. Серия гуманитарных наук. Вып. 13. - Фрунзе, 1974. -С. 55-56.

31. Вафеев, P.A. Обучение навыкам актуального членения (тезисы) / P.A. Вафеев // Лингвистические основы обучения русскому языку студентов национальных групп высших учебных заведений и факультетов: Тезисы докладов. Ашхабад, 1979. - С. 113-114.

32. Вафеев, P.A. Работа над художественным текстом как форма пропедевтического курса русской литературы: Тезисы докладов / P.A. Вафеев. Фрунзе, 1982. - С. 39-39.

33. Вафеев, P.A. Трудности овладения в киргизской аудитории навыками русского словорасположения / P.A. Вафеев // Русский язык и литература в киргизской школе. Фрунзе, 1981, № 3. - С. 49-54.

34. Вафеев, P.A. Обучение навыкам актуального членения предложения в составе текста / P.A. Вафеев // Русский язык и литература в киргизской школе. Фрунзе, 1983, № 3. - С. 38-43.

35. Вафеев, P.A. Использование теории актуального членения в обучении неродному языку / P.A. Вафеев // Сборник статей по методике преподавания русского языка. — Вып. 3. — М.: Высшая школа, 1985. — С. 75-85.

36. Вафеев, P.A. Исследование специфики преподавания нашего предмета / P.A. Вафеев // Русский язык и литература в киргизской школе. Фрунзе, 1988, №5. - С. 28-35.

37. Вафеев, P.A. Комплексный подход к проблеме оптимизации обучения русскому языку как средству межнационального общения / P.A. Вафеев // Русский язык и литература в киргизской школе. Фрунзе, 1988, № 5. -С. 28.

38. Вафеев, P.A. Цель, задачи и содержание курсового обучения русскому языку на судах СП «Вьетсовпетро» / P.A. Вафеев // Русский язык за рубежом, №1. 1990. С. 38-45.

39. Вафеев, P.A. Выражение актуальной и стилистической информации в частно-информативных произведениях / P.A. Вафеев // Тезисы. Проф. Дж. Киекбаев и проблемы алтаистики. Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Уфа, 1991. — С. 57-58.

40. Вафеев, P.A. Искусство как источник крылатых выражений / P.A. Вафеев // Тезисы докладов республиканской научно-методической конференции: Обучение языкам в вузах культуры и искусства. — Бишкек, 1988. — С. 28-39.

41. Вафеев, P.A. Государственный образовательный стандарт и языковая ситуация в регионе. Проблемы профессионального образования / Вафеев P.A. // Тезисы материалов Всероссийской научно-методической конференции. 4.2. Тобольск, 2005. — С. 6-7.

42. Вафеев, P.A., Лебедько, Е.М. Гипертекст как разновидность текста / P.A. Вафеев, Е.М. Лебедько. Ханты-Мансийск, 2008. - С. 368.

43. Вардуль, И.Ф. Основы описательной лингвистики (синтаксис и супрасинтаксис) / И.Ф. Вардуль. М., 1977. — С. 242.

44. Введенская, Л.А., Черкасова, М.Н. Русский язык и культура речи. Сер. «Учебники, учебные пособия» / Л.А. Введенская, М.Н. Черкасова. -Ростов н/Дону: Феникс, 2004. С. 373-379.

45. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М, 2001. - С. 106.

46. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М., 1999. - С. 341; 653-681.

47. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.,1996. -С. 33-34.

48. Вейзе, A.A. Реферирование текста / A.A. Вейзе. Мн.: Изд-во БГУ, 1978. -С. 3-18.

49. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М., 1959.-С. 221.

50. Владимирова, Т.Е. Призванные в общение. Русский дискурс в межкультурной коммуникации / Т.Е. Владимирова. — М.: КомКнига, 2007.-С. 8-32.

51. Всеволодова, М.В. Коммуникативные аспекты синонимии / М.В. Всево-лодова // РЯЗР, № 4. 1989. С. 25-37.

52. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М., 1981. - С. 18-74.

53. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М.: НЛО, 1996. — С. 5.

54. Гиндин, С.И. Семантика текста и различные теории информации / С.И. Гиндин // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. № 10. — М., 1971— С. 20.

55. Гиндин, С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации / С.И Гиндин // Машинный перевод и прикладная лингвистика. -Вып. 14.-М., 1971,-С. 119-120.

56. Голян, Е.Г. Текст в разговорной речи: Понятие. Проблемы. Специфика: Дис. канд. фил. наук / Е.Г. Голян. Саратов, 1997. - С. 29-45.

57. Горбунова JI. Г. Что мы знаем о присоединении (к сведению учителя) / Л.Г. Горбунова // В помощь учителю словеснику: Сборник научно-методических статей и материалов. - Вып. 2. — Саранск: Типография «Красный Октябрь», 2001,- С. 10-17.

58. Горбушин, О.Ю. О лингвистическом анализе стихотворного текста на уроке («Парус» М.Ю. Лермонтова) / О.Ю. Горбушин // Русский язык в школе. М., 1991, № 3. - С. 3-7

59. Горшков, А.И. Русская стилистика: Учебное пособие / А.И. Горшков. -М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2001. -367 С.

60. Григорьева, Т.П. Диалог и коммуникация — философские проблемы: Материалы «круглого стола» / Т.П. Григорьева // Вопросы философии. -М., 1989, №7.-С. 12-15.

61. Гудков, Д.В. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения / Д.В.Гудков. М., 2000. - С. 38-45; 96-101.

62. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. М., 1985. — С. 16.

63. Дейк Ван, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-С. 121-122.

64. Демидова, М.П., Моложай, Г.Н. Лингвистический анализ текста: Учебное пособие для студентов-заочников спец. «Русский язык и литература» пед. институтов Белоруссии / М.П. Демидова, Г.Н. Моложай. Мн.: Вышэйшая школа, 1988. - 191 с.

65. Дигоева, Э. Язык и наука XX века / Э.Дигоева. www. darial - online, ru/ 1999 - 5/ digoeva. chtml.

66. Доронина, Н.И. Текст как функциональная система / Н.И. Доронина // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты. Том 2: Материалы II Международной научно-практической конференции: 22-24 сентября 2004 г. Бийск, 2004. - С. 220-223.

67. Дручинина, Г.П. Взаимосвязь значения предложения и типа текста / Г.П. Дручинина // Русский язык в школе. М., 1989, № 5. - С.79-83.

68. Дымарский, М.Я. Проблемы русского текстообразования: Сверхфразовый уровень организации художественного текста. Дис. докт. фил. наук / М.Я. Дымарский. СПб, 1999. - С. 5 - 84. ,

69. Ембулаева, Т.Е. Работа с учебными лингвистическими текстами / Т.Е. Ембулаева // Русский язык в школе. -М., 1990, №3. С. 3-9.

70. Жинкин, Н.И. Развитие письменной речи учащихся III-VIII классов / Н.И. Жинкин // Известия АПН РСФСР. Вып. 78. - М., 1956. - С. 215.

71. Жинкин, Н.И. Язык как проводник информации / Н.И. Жинкин. М, 1982. 159 с.

72. Зарубина, Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты / Н.Д. Зарубина. -М.: Русский язык, 1981. 112 с.

73. Зиновьева, А.Ф. О некоторых способах презентации текста / А.Ф. Зиновьева // Функциональная характеристика конституэнтов текста: Сборник научных трудов. Тюмень, 1985. - С. 20-28.

74. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. М., 1973. - С.75.

75. Золотова, Г.А. Коммуникативный синтаксис русского языка / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - С. 243.

76. Золотова, Г.А. Русский язык: От системы к тексту. 10 кл.: Учебное пособие для факульт. занятий в общеобразоват. учрежд. гуманитарного профиля / Г.А. Золотова, Г.П.Дручинина, Н.К. Онипенко М.: Дрофа, 2002. - 320 с.

77. Золотова, Г.А., Онипенко, Н.К., Сидорова, М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. Под общей редакцией д-ра филол. наук Золотовой Г.А. / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю, Сидорова. М., 2004. - С. 20-30; 544 С.

78. Зубова, И.Н. Культура речи и функциональная вариативность высказываний / И.Н. Зубова // Культурный облик молодого специалиста XXI века: Сборник материалов межвузовской студенческой научно-практической конференции. Ханты-Мансийск, 2007. - С. 161-167.

79. Зуев, Д.Д. Школьный учебник / Д.Д. Зуев. М.: Педагогика, 1983. - С. 99.

80. Исаева, Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте. Дис. докт. фил. наук / Л.А.Исаева. Краснодар, 1996. - С. 26 -30.

81. Каменская, О Л. Текст и коммуникация / О Л. Каменская. М.: Высшаяшкола, 1990.- 152 с.

82. Камышева, С.Ю. Лингвокультурологические аспекты изучения базовых концептов политического дискурса / С.Ю. Камышева. М., 2006. — 29 с.

83. Карасик, В.И. Структура институционального дискурса / В.И. Карасик // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та. Саратов, 2000. — С. 25-33.

84. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М., 2004. С. 52-53.

85. Карпилович, Т.П. Моделирование процесса смысловой компрессии текста: когнитивно-дискурсивный подход. Монография / Т.П. Карпилович. Мн.: МГЛУ, 2003. - С. 52-55.

86. Киселева, Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. -Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1978. С. 96- 156.

87. Ковтунова, И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членения предложения / И.И. Ковтунова. М., 1976. - С. 4 - 10.

88. Ковшикова, Е. В. Категория коммуникативной точности (на материале текстов деловых писем). Дис.канд. фил. наук / Е.В. Ковшикова. -Волгоград, 1997. С. 76.

89. Кожевникова, К.А. Об аспектах связности в тексте как целом / К.А. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1979. — С. 50.

90. Кожина, Н.М. О диалогичности письменной научной речи / Н.М. Кожина. Пермь, 1986. - С. 22.

91. Кожина, М.Н. Дискурсивный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций / М.Н. Кожина // Текст Дискурс - Стиль: Сб. науч. ст. - СПб., 2004. - С. 9-33.

92. Кольцова, Л.М. Актуальное членение предложения и графические средства его оформления в поэтической речи (на материале русской советской поэзии). Дис. канд. фил. наук / Л.М. Кольцова. Воронеж, 1984.-С. 9-42.

93. Колшанский, В.Г. Текст как единица коммуникации / В.Г. Колшанский // Проблемы общего и германского языкознания. М.: МГУ, 1978. — С. 25-37.

94. Конюшкевич, М.И. Синтаксис русского и белорусского языков: тождество, сходства, различия / М.И. Конюшкевич. Мн.: Университетское, 1989.- 189 с.

95. Корчагина, Т. Е. К проблеме текста как коммуникативной единицы и единицы обучения / Т.Е. Корчагина // Языковая системность при коммуникативном обучении: Сб. статей, под ред. O.A. Лаптевой,

96. H.A. Лобановой, Н.И. Формановской. М.: Русский язык, 1998. — С. 157-161.

97. Котюрова, М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле VIII-XX вв.: Учебное пособие по спецкурсу / М.П. Котюрова. Пермь: Пермский государственный университет. — 80 с.

98. Кочергина, В.А. Введение в языкознание / В.А Кочергина. М., 1979.164 с.

99. Кошарная, С.А. Миф и язык / Опыт лингвокультурологической реконструкции русской методологической картины мира // С.А. Кошарная. -Белгород: Изд-во Белгородского гос. ун-та, 2002. С. 7-26.

100. Крушельницкая, К.Т. К вопросу о смысловом членении предложения / К.Т. Крушельницкая // Вопросы языкознания. М., 1956. № 5. -С. 55-67.

101. Кузнецова, Т.Я. К проблеме взаимодействия устного и письменного текстов / Т.Я. Кузнецова // Интертекстуальные связи в художественном тексте: Межвузовский сборник научных трудов. — СПб., Образование, 1993. С. 91-97.

102. Куницына, В.Н., Казаринова, Н.В., Поголыпа, В.М. Межличностное общение / В.Н. Куницына, Н.В. Казаринова, В.М. Поголыпа. СПб., 2001.-135 с.

103. Купина, H.A. Лингвистический анализ художественного текста / H.A. Купина. М., 1980. - 78 с.

104. Кучинский, Г.М. Психология внутреннего диалога / Г.М. Кучинский. Мн.: Университетское, 1988. С. 64-65.

105. Ладутько, M.B. Когнитивный аспект художественпого дискурса. Пособие./ М.В Ладутько, Е.К. Сычова. Могилев: МГУ им. A.A. Кулешова, 2005. - С. 8 - 36.

106. Лаптева, О.А.Экстралингвистика и смысл / O.A. Лаптева // Язык: система и функционирование: Сб. научных тр. М.: Наука, 1988. - 187 с.

107. Лапынина, H.H. Межфразовые скрепы, формирующиеся на базе стандартизованных предикативных единиц. Дис. канд. фил. наук/ H.H. Лапынина. Воронеж, 1996. - С. 18- 32.

108. Ларин, Б.А. Ларин. О лирике как разновидности художественной речи / Б.А. Ларин // Эстетика слов и язык писателя. Л., 1974. - С. 42-74.

109. Лебедько, Е.М. Особенности текстов, публикуемых в Интернете / Е.М. Лебедько // Вестник Югорского университета. Вып. 5. - Ханты-Мансийск, 2008,- С. 87-88.

110. Левина, Г.М. Варианты соотношения текста и дискурса / Г.М. Левина. -М„ 2002. С.25-26

111. Левицкий, Ю.А. Общее языкознание: Учебное пособие. Изд.2-е / Ю.А. Левицкий. М.: КомКнига, 2005. - С. 182-226.

112. Ленская, И. С. Проблема невербализованного содержания текста / И.С. Ленская // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний. — Иркутск, 1998. — 68 с.

113. Леонтьев, А.А Язык, речь, речевая деятельность / A.A. Леонтьев. М., Просвещение, 1969. — 129 с.

114. Ли, B.C. Пропозитивное слово и структура дискурса / B.C. Ли // От слова к тексту: Материалы докладов научной конференции: 13-14 ноября 2000 г.: в 3 ч. 4.2. - Мн.: МГЛУ, 2000. - С. 169-172.

115. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность. Антология. M.: Akademia, 1997. - С. 28-37.

116. Лосева, Л.М. Как строится текст /Л.М. Лосева. М.: Просвещение, 1980. -94 с.

117. Лотман, Ю.М. Избранные статьи: в 3-х т. Т.1 / Ю.М. Лотман. Таллинн, 1992.-С. 132-202.

118. Малычева, Н.В. Текст и сложное синтаксическое целое: системно-функциональный анализ. Дис. д-ра фил. наук / Н.В. Малычева. — Ростов-на-Дону, 2003. С. 11-60.

119. Мамаева, C.B. Речевой портрет школьника 5-7 классов. / C.B. Мамаева. — Кемерово, 2007. — 14 с.

120. Маслова, В.А. Филологический анализ художественного текста / В.А. Маслова. Мн.: Университетское, 2000. - С. 6-24.

121. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. 2-е изд. / В.А. Маслова. Мн.: ТетраСистемс, 2005. - С. 10-182.

122. Матезиус, В. О так называемом актуальном членении предложения /

123. B. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. — М., 1967. —1. C. 239-245.

124. Меликян, В.Ю. Об одном из типов нечленимых предложений и его эстетических функциях / В.Ю. Меликян В.Ю. // Русский язык в школе. -М., 1999,№2.-с. 94-100.

125. Милевская, Т.В. Дискурс, речевая деятельность, текст/ Т.В. Милевская // Теория коммуникации и прикладная коммуникация. Вестник Российской коммуникационной ассоциации. Вып.1. — Ростов н /Д: ИУБиП, 2002.- С.88-91.

126. Милосердова, Е.В. От семантики слова к прагматике дискурса / Е.В. Милосердова // От слова к тексту: Материалы докладов Международной научной конференции: 13-14 ноября 2000 г.: В 3 ч. -4.2. Мн.; МГЛУ, 2000. С. 173-175.

127. Мышкина, Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста / Н.Л. Мышкина. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1991. - 212 с.

128. Наумович, А.Н. Современная русская пунктуация /А.Н. Наумович. — Мн.: Вышэйшая школа, 1986. 256 с.

129. Никифорова, Н.В. Лексико-грамматическая текстообразующая роль неполных предложений / Н.В. Никифорова. М.: Наука, 2005. - С.57-62.

130. Николаева, Т.М. Актуальное членение категория прагмалингвистики / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания. - М., 1972, № 2. - С. 40-49.

131. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков М.: Наука, 1983. - С.26.

132. Норман, Б.Ю. Грамматика говорящего / Б.Ю. Норман. СПб., Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1994. - 229 с.

133. Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. М.: Наука, 1980. -264 с.

134. Орлов, А.Т. Структурно-смысловые типы газетных текстов / А.Т. Орлов // Русский язык в школе. М., 1990. № 2. - С. 62-67.

135. Откупщиков а, М.И. Синтаксис связного текста: Учебное пособие / М.И. Откупщикова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 36.

136. Павиленис, Р.И. Язык. Логика, Философия / Р.И. Павиленис. Вильнюс, 1981.-С. 14-53

137. Падучева, Е.В. Говорящий: субъект и объект сознания / Е.В. Падучева // Логический анализ языка: культурные концепты. — М., 1992. — 137 с.

138. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - С. 418.

139. Писарук, Г.В. «.И Слово в сердце отзовется.» // Нравственнный смысл библейских сюжетов на уроках русского язьжа: Пособие для учителей / Г.В. Писарук. — Мн.: Беларусь, 2002. 95 с.

140. Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике / Н.С. Поспелов // Избранные труды / Сост. Е.А. Иванчикова. М.: Наука, 1979. - С.53.

141. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика: Учебное пособие. Изд. 3-е, стереотипное / Р.К. Потапова. М., Едиториал УРСС, 2003. - С.107-144.

142. Примерная программа по русскому (родному) языку для основной общеобразовательной школы (5-9 классы) // Оценка качества подготовки выпускников основной школы по русскому языку / Н.М. Шанский, М.Т. Баранов и др. М.: Дрофа, 2000. - С. 12.

143. Протченко, В. У. Многоаспектный анализ и синтез на материале текста / В.У. Протченко // Народная асвета. Мн.: 1984, № 1. - С.46.

144. Прохорова, С.М. Диалогичность лингвистического текста // Актуальные проблемы исследования языка и речи. 4.1: Материалы Международной научной конференции молодых ученых: 30-31 октября 2001 г. Мн., 2001.-С. 5-7.

145. Пумпянский, A.JI. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе / А.Л. Пумпянский. М, 1974. - С. 32.

146. Раевская, В.К. Принципы гармонизации речевого взаимодействия / В.К. Раевская // Культурный облик молодого специалиста XXI века: Сборник материалов межвузовской студенческой научно-практической конференции. Ханты-Мансийск, 2007. - С. 168-170.

147. Распопов, И.П. Актуальное членение предложения / И.П. Распопов. -Уфа, 1961.-С. 44-45; 56.

148. Ревуцкий, О.И. Анализ художественного текста как коммуникативно обусловленного связного целого / О.И. Ревуцкий. Мн.: Национальный институт образования, 1998. - 256 с.

149. Ревуцкий, О.И. Лингвистический анализ художественного текста: Учебное пособие для филологических факультетов вузов / О.И. Ревуцкий. Мн.: НМЦентр, 1998. - 305 с.

150. Реферовская, Е.А. Сверхфразовое единство (на материале французского языка) / Е.А. Реферовская // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: Изд-во «Наука», Ленинградское отделение. - С. 194-199.

151. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / С.Л Рубинштейн. М., 1946.-С.352.

152. Русская грамматика: в 2 т. Т. 1 Синтаксис. М.: Наука, 1980. -С. 668-670.

153. Савельзон, И.С. Творческие работы учащихся средних профессионально-технических училищ и обучение научному стилю речи / И.С. Савельзон // Русский язык в школе. М., 1989, № 5. - С. 34-36.

154. Савченко, А.Н., Иоффе, В.В. Общее языкознание / А.Н. Савченко,

155. B.В. Иоффе. Ростов-на-Дону, 1985. - С.74.

156. Свотина, М.Г. Абзац как единица речевой практики / М.Г. Свотина // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: Изд-во «Наука», Ленинградское отделение, 1998.1. C. 205-208.

157. Севбо, И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования / И.П. Севбо. М., 1969. - С.28.

158. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции личности / К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2004. - С. 8.

159. Селезнев, A.B. О структурно-смысловой модели текстопорождения / A.B. Селезнев // От слова к тексту: Материалы докладов Международной научной конференции: 13-14 ноября 20000 г.: В 3. Ч. 2. - Мн.: МГЛУ, 2000. - С. 177-178.

160. Сидоренков, В.А. Создание условий для формирования у школьников общеучебных умений текстообразования / В.А. Сидоренков // Русский язык в школе. М., 1997, № 6. - С. 11- 17.

161. Сильман, Т.И. Проблемы синтаксической стилистики / Т.И. Сильман. — Л., 1967.-С. 3-47.

162. Слюсарева, H.A. // Лингвистика речи и лингвистика текста / H.A. Слю-сарева // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. — М.: Наука, 1982. С. 40.

163. Современный русский язык: Теория, анализ языковых единиц: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений: в 2 ч. Ч. 2:

164. Морфология. Синтаксис. / Под ред. Дибровой Е.И. — М.: Издательский центр «Академия», 2002. — С. 641-646.

165. Солганик, Г .Я. От слова к тексту: Кн. для учащихся ст. классов / Г.Я. Солганик. -М.: Просвещение, 1993. 189 с.

166. Солганик, Г.Я. Стилистика текста. Учебное пособие. 4-е изд. / Г.Я. Солганик. М.: Флинта: Наука, 2002. - 256 С., С. 11-14.

167. Соловьев, B.C. Философские начала цельного знания / B.C. Соловьев // Соч.: В 2-х т. Т.2. М., 1990.-С. 146.

168. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю.С. Степанов //Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - С. 38.

169. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие / И.А. Стернин. -Воронеж, 2001. С. 203-241.

170. Супрун, А.Е. Лекции по языковедению / А.Е. Супрун. Мн.: Изд-во БГУ, 1978.-144 с.

171. Супрун, А.Е. Лекции по теории речевой деятельности: Пособие для филологических факультетов вузов / А.Е. Супрун. — Мн.: Белорусский фонд Сороса, 1994. С. 73-75.

172. Супрун, А.Е. Текстовые реминисценции как часть языка / А.Е. Супрун // Доклады VIII конгресса МАПРЯЛ. Мн.: БГУ, 1994. - 12 с.

173. Супрун, А.Е. Повтор в лексической структуре текста / А.Е. Супрун // Исследования по лингвистике текста: Сборник статей. — Мн.: Белорусский государственный университет, 2001. С. 108-131.

174. Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы / И.П. Сусов // Прагматика и семантика лингвистических единиц. Калининград 1984. С. 3-12.

175. Сюрмен, О.В. Лингв оку л ьту р о л огия как одно из направлений антропологической лингвистики / О.В. Сюрмен. -М., 1993. С. 250-256.

176. Сыров, И.А. Синтаксические факторы текстообразования в современной художественной литературе: Дис. .канд. фил. наук / И.А. Сыров. — М., 1998. С. 10-87.

177. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: Лекции / З.Я. Тураева. СПб.: Образование, 1993. - С. 3.

178. Тюрина, С.Ю. Дискурс как объект лингвистического исследования / С.Ю. Тюрина. WEB-жypнaл. Выпуск 3.

179. Умапекая, М.В. Педагогические условия развития коммуникативных умений студентов технического колледжа: Дис. канд. пед. наук / М.В. Уманская. Екатеринбург, 2004. — С. 5.

180. Фарисенкова, Л.В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и на практике / Л.В. Фарисенкова М.: Изд-во «Гуманитарий» Академии Гуманитарных Исследований, 2000. - С. 65-108.

181. Фортунатов, Ф.Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе: Избранные труды. Т. 2. / Ф.Ф. Фортунатов М., 1957. - С. 458.

182. Федорова, И.Г. Современный художественный текст на уроке / И.Г. Федорова, -уюёогоуа/ 2711@ir.ru.

183. Фридман, Л.Г. К вопросу о сверхфразовых единицах (на материале немецкого языка) / Л.Г.Фридман // Теоретические проблемы синтаксисасовременных индоевропейских языков. Л.: Изд-во «Наука», Ленинградское отделение. — С. 216-220.

184. Фролов, Н.К. Научные стили в компьютерном дискурсе. / Н.К. Фролов // Избранные работы по языкознанию: В 2 т. Т.1. Антропонимика. Русский язык и культура речи. Тюмень, Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2005. -С. 337-344.

185. Харвег, Р. Редуцированная речь / Р.Харвег // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста / сост. Николаева Т.М. Вып. 8 - М., 1979. - С.36-49.

186. Харре, Р. Дружба как достижение: этногенетический подход / Р. Харре // Межличностное общение / Сост. и общая редакция Н.И. Казариновой,

187. B.М. Поголыни. СПб., 2001. - С. 71.

188. Черемисина, М.И., Колосова, Т.А. Очерки по теории сложного предложения / М.И. Черемисина, Т.А. Колосова. Новосибирск: Наука, 1987.-С. 124.

189. Черняховская, Л.А. Перевод и смысловая структура / Л.А. Черняховская. М.: Международные отношения, 1976. - С. 3-43.

190. Чесноков, П.В. О предикативности как свойстве предложения / П.В. Чесноков // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. — Л.: Изд-во «Наука», Ленинградское отделение.-С. 139-147.

191. Чумак, Л.Н. О национальной культурной традиции в текстообразовании / Л.Н. Чумак. ЗиЖ^ек^- ОроЪ, 1996. - С. 69-76.

192. Чумак, Л.Н. Синтаксис: Курс лекций / Л.Н. Чумак. Мн., 1997.1. C. 11-17.

193. Чумак, JI.H. Синтаксические единицы языка как носители национальной культурной информации / Л.Н. Чумак//БГУ: Межд. ассоциация, препод, рус. яз. и лит. (Доклады VIII конгресса МАПРЯЛ) Мн., 1994. - С.3-179.

194. Шарипова, Н.С. Виды речевых упражнений при изучении сверхфразовых единств в национальных группах языкокого вуза / Н.С. Шарипова // Русский язык. Теория и методика преподавания: Сборник статей. Душанбе, 1979. - С. 180-187.

195. Шведова, Ю.Ю. К спорам о детерминантах (обстоятельственная и необстоятельственная детерминация простого предложения) / Ю.Ю. Шведова. ФН, 1973. № 4. - С. 16-25.

196. Щедровицкий, Г.П. Философия. Наука. Методология / Г.П. Щедровиц-кий.-М., 1997.-С. 256.

197. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. — Волгоград, 2000. 368 с.

198. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. -Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1974. С. 26.

199. Шипицына, Г.М. Об анализе текста с точки зрения мотивированности использованных в нем средств. / Г.М. Шипицына // Изучение русского языка в педагогическом вузе Вып. 1. - Свердловск, 1973. - С. 142-158.

200. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю / А.Д. Шмелев. М., 2002. - С. 164.

201. Штыкова, Н.В. Темпоральная целостность текста как интегрированное единство / Н.В. Штыкова. М., 1999. - С. 96-105.

202. Юдин, Е.Г. Системный подход и принципиальная деятельность / Е.Г. Юдин. М., 1978. - С. 32.

203. Юсупова З.Р. Актуальное членение предложения в русском и таджикском языках: Дис. канд. фил. наук / З.Р. Юсупова. — Душанбе, 2007.-С. 14-110.

204. Якобсон, Р. Общение людей как психологическая проблема / Р. Якобсон. -М„ 1973. С.13-15.

205. Яхиббаева, JI.M. Учебный текст как особый вид вторичного текста и составляющая учебного дискурса / Л.М. Яхиббаева. larisa 2610 @bk.ru.

206. И. СПИСОК УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

207. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: КомКнига, 2007. 576 с.

208. Власенков А.PL, Рыбченкова Л.М. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 кл. / А.И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2004. 264 с.

209. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В.И. Даль. -М., 1955.-С. 156.

210. Захаров, В.Б., Мамонтов, С.Г. и др. Общая биология. 10-11 кл.: Учебн. для общеобразоват. учреждений. 6-е изд. // В.Б. Захаров, С.Г. Мамонтов и др. -М.: Дрофа, 2005.-С. 193.

211. Лингвистический энциклопедический словарь / Под. ред. В.Н.Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 412.

212. Павлинов, И.Я. Хочу все знать: Детская энциклопедия: Жизнь зверей / И.Я Павлинов. М.: ООО «Фирма «Издательство Астрель», 2000. - С.83-84.

213. Психология. Словарь / Под общей редакцией A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1990.

214. Русский язык: Сборник текстов для проведения письменного экзамена по русскому языку за курс основной школы. 9 класс / Авт.-сост. Л.М. Рыбченкова, В.Л. Склярова. -М.: Дрофа, 2002. С. 27.

215. Савко, И.Э. Русский язык. Часть 2. Синтаксис. Пунктуация, Текст. Стилистика: Пособие для учащихся старших классов гуманитарного профиля и абитуриентов / И.Э. Савко. Мн.: ООО «Харвест», 2005. -С. 492.

216. Словарь лингвистических терминов / Изд. 4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2007.

217. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). М., 1999. - С. 293.

218. Словарь по логике. М., 1997.

219. Словарь по этике / Под ред. A.A. Гусейнова, И.С. Кона. М. 1989. -С.225.

220. Тихонов, А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка / А.Н. Тихонов. М.: Цитадель, 2001. - С. 7.

221. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений // Российская академия наук. Институт русского языка им.

222. B.В. Виноградова. -4-е изд., дополненное. — М.: Азбуковник, 1997.

223. Философский словарь. — М., 1987. С.330.

224. Экспериментальный системный словарь лингвистических терминов. -М., 1996.-с. 69.

225. Я познаю мир: Дет. энцикл.: Животные / Сост.Г.Н. Мишина; Под общ.ред. О.Г. Хиин. М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 2001.1. C.106.

226. Я познаю мир: Дет. энцикл.: Растения / Сост. JI.A. Багрова; Под общ.ред. О.Г. Хинн. М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 2000. - С. 329.

227. Я познаю мир: Дет. энцикл.: Культура /Авт.-сост. Н.В. Чудакова; Под общ. Ред. О.Г. Хинн. М.: ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. -С. 195.

228. I. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

229. Андреев, Л.Н. Избранное / Л.Н. Андреев. М., Советская Россия, 1988. -С. 89.

230. Астафьев, В.П. Рассказы / В.П. Астафьев. М.: Советский писатель. -С. 43.

231. Библия. Современный перевод. М., 1993. - С. 14-22; 30-34.

232. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита: Роман / М.А. Булгаков. СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 94.

233. Бунин, И.А. Легкое дыхание: Повести. Рассказы / И.А. Бунин. — М.: Изд-во Эксмо, 2003. С. 59; 101; 104; 107; 240; 418.

234. Гумилев, Н. Из писем о русской поэзии / Н. Гумилев // Серебряный век. Поэзия. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. - С. 417.

235. Дефо, Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо / Д.Дефо.- М.: Изд-во Эксмо, 2003. С. 12.

236. Ефремов, И.А. Дорога ветров. Библейские заметки. Т.2. / И.А.Ефремов // Собрание сочинений в 6-ти томах. С. 137.

237. Замятин, Е.И. Мы: Роман, повести, рассказы / Е.И. Замятин. М.: Дет. лит., 2005.-С. 97.

238. Зощенко, М.М. Избранное / М.М. Зощенко. М.: Советская Россия, 1989. -С. 17; 35; 43; 112.

239. Казаков, Ю.П. Повести и рассказы / Ю.П.Казаков. М.: Художественная литература, 1998. - С.24.

240. Каронин, Е. Н. Рассказы / E.H. Каронин. М.: Детская литература, 1984.- С. 56.

241. Карпенко, Н. А. Не стыдитесь страха. Бойтесь стыда . / H.A. Карпенко.- Мн.: Современное слово, 2002. С. 50.

242. Крылов, И.А. Басни / И.А. Крылов. С.29.

243. Куприн, А.И. Гранатовый браслет. Олеся: Повести / А.И. Куприн. М.: Изд-во Эксмо, 2003. - С. 5; 78; 98.

244. Мишина, Г. И. Дельфины / Г.И. Мишина. Мн.: Мастацкая лггаратура, 2004. - С. 42.

245. Пушкин, A.C. Капитанская дочка. Дубровский. Повести Белкина / A.C. Пушкин. М.: Изд-во Эксмо, 2002. - С. 320.

246. Солженицын, А.И. Один день Ивана Денисовича. Матренин двор /

247. A.И. Солженицын. М.: ACT: Астрель, 2005. - 137; 142; 149.

248. Тэффи. Ностальгия: Рассказы. Воспоминания. / Тэффи. — JL, Художественная литература, 1989. С. 151.

249. Хмельницкая, Т. Из статьи «Поэзия Андрея Белого» / Т. Хмельницкая // Серебряный век. Поэзия. — М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. С. 272.

250. Ходасевич, В. Из очерка «Андрей Белый» Серебряный век. Поэзия. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. - С. 252.

251. Чехов, А.П. Повести и рассказы / А.П. Чехов. М., Художественная литература, 1987. - С. 59.

252. Чуковский, К.И. Литературные воспоминания / К.И. Чуковский. — М., Советский писатель, 1989.-С. 137.

253. Чуприлин, С. Из статьи «Из твердого камня. Судьба и стихи Николая Гумилева» / С. Чуприлин // Серебряный век. Поэзия. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. - С. 476.

254. Шаламов, В.Т. Колымские рассказы: Антироман, повесть, рассказы /

255. B.Т. Шаламов. М.: Изд-во Эксмо, 2005. - С. 9; 127.

256. Шолохов, М.А. Рассказы / М.А. Шолохов. М., Детская литература, 2005. - С. 24; 57; 63.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.