Концептуальная метафора и метонимия как основание активных номинативных процессов в англоязычном спортивном дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Седова Надежда Константиновна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 237
Оглавление диссертации кандидат наук Седова Надежда Константиновна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ РАКУРСЫ ИЗУЧЕНИЯ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
1.1 Дискурс как одно из центральных понятий когнитивно-дискурсивной парадигмы
1.2 Жанровые и языковые особенности спортивного дискурса
1.3 Принципы отбора языкового материала
Выводы по главе I
ГЛАВА II. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА И МЕТОНИМИЯ В КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОЙ ПАРАДИГМЕ
2.1 Истоки изучения метафоры и метонимии
2.2 Становление и развитие когнитивной теории метафоры
2.3 Актуальные направления исследования метонимии в свете когнитивной лингвистики
Выводы по главе II
ГЛАВА III. СИСТЕМА КОНЦЕПТУАЛЬНО-МЕТАФОРИЧЕСКОЙ И КОНЦЕПТУАЛЬНО-МЕТОНИМИЧЕСКОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ
3.1 Концептуальный блок «Культура»
3.2 Концептуальный блок «Человек»
3.3 Концептуальный блок «Природа»
3.4 Блок базовых концептов
Выводы по главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования2011 год, доктор филологических наук Малышева, Елена Григорьевна
Немецкий спортивный дискурс: опыт прагмасемантического и лингвокогнитивного исследования2020 год, доктор наук Белютин Роман Вячеславович
КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ СПОРТИВНОЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В СПОРТИВНОМ ИНТЕРНЕТ-МЕДИАДИСКУРСЕ (на материале англоязычных и русскоязычных Интернет-СМИ)2017 год, кандидат наук Зарипов Айрат Рустемович
Когнитивно-прагматические аспекты языковой репрезентации события в англоязычном спортивном Интернет-дискурсе2022 год, кандидат наук Писарева Анастасия Григорьевна
Динамика лексической оппозитивности в спортивном дискурсе: на материале русского, немецкого и английского языков2011 год, кандидат филологических наук Стругова, Светлана Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концептуальная метафора и метонимия как основание активных номинативных процессов в англоязычном спортивном дискурсе»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено разработке методики изучения концептуальных оснований формирования семантики частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц, использующихся в разных жанрах англоязычного спортивного дискурса при освещении событий в командно-игровых видах спорта (футбол) и сложнокоординационных (фигурное катание).
Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшего изучения специфики процесса номинации в современном англоязычном спортивном дискурсе. Актуальным представляется углубленное изучение концептуальной метафоры и метонимии как активных механизмов формирования семантики частотных языковых единиц, фигурирующих в спортивном дискурсе.
Объектом исследования являются частотные терминологические и нетерминологические единицы, которые используются в различных жанрах англоязычного спортивного дискурса при освещении событий в командно-игровом виде спорта (футбол) и сложнокоординационном (фигурное катание).
Предметом исследования являются концептуальные метафорические и метонимические модели формирования семантики частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц, употребляющихся в современном англоязычном спортивном дискурсе.
Основной целью диссертационного исследования является анализ концептуального аспекта семантики терминологических и нетерминологических языковых единиц, использующихся в различных жанрах англоязычного спортивного дискурса, с целью изучения когнитивных оснований актуальных номинативных процессов в данном типе дискурса.
Цель исследования обусловливает постановку и решение следующих
задач:
1. Рассмотреть методы и результаты проводившихся ранее исследований
в области дискурса и его типов; определить границы и характерные
2
особенности спортивного дискурса. Проанализировать существующие направления исследования метафоры и метонимии в русле когнитивной семантики.
2. Провести отбор частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц, которые используются в англоязычном спортивном дискурсе при описании событий в футболе и фигурном катании. Разработать алгоритм проведения концептуального анализа семантики языковых единиц.
3. Выделить тематические блоки, включающие сложные метафорические и метонимические концепты, участвующие в моделировании семантики отобранных языковых единиц; каталогизировать кластеры концептов, входящие в тематические блоки.
4. Описать продуктивные метафорические и метонимические концепты, лежащие в основе семантики частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц, использующихся при освещении событий в футболе и фигурном катании.
5. Определить роль базовых концептов в структуре сложных концептуально-метафорических и концептуально-метонимических конфигураций, лежащих в основе семантики частотных языковых единиц.
6. Изучить фокусировку концептуально-метафорических и концептуально-метонимических образов, лежащих в основе семантики частотных языковых единиц.
В основу исследования положена рабочая гипотеза, которая состоит в
предположении о том, что в основе семантики частотных терминологических
и нетерминологических языковых единиц, использующихся в англоязычном
спортивном дискурсе при описании видов спорта разных категорий, лежит
единая система метафорических и метонимических концептов различного
уровня сложности, однако продуктивность конкретных концептов, а также
3
специфика их реализации может варьироваться в зависимости от номинируемого вида спорта.
Для решения поставленных задач были применены следующие методы: метод сплошной и систематической выборки, метод концептуального анализа, метод анализа словарных дефиниций, а также метод контекстуального анализа и метод культурологической интерпретации единиц.
Теоретическую и методологическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, таких как: Т. А. ван Дейк, Ч. Филлмор, Р. Лэнекер, Ж. Фоконье, Э. Рош, Дж. Лакофф, М. Тернер, З. Кевечеш, Дж. Стин, Д. Кристал, Ю. С. Степанов, Е. С. Кубрякова, Н. Д. Арутюнова, В. З. Демьянков, Н. Н. Болдырев, И. А. Стернин, В. И. Карасик, М. Л. Макаров, А. Н. Баранов, Е. Г. Беляевская, О. К. Ирисханова, И. В. Зыкова, Е. Е. Голубкова, Л. В. Порохницкая.
Материалом для исследования послужили образцы устного и письменного спортивного дискурса, посвященные ряду соревнований по футболу и фигурному катанию и опубликованные в период с 2020 по 2022 год. Выбранные виды спорта обладают рядом существенных отличий и относятся к разным группам и категориям согласно различным классификациям. Было проанализировано свыше тысячи информационных материалов, представляющих различные жанры спортивного дискурса и опубликованных в ряде источников. В результате было отобрано более пятисот частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц для последующего концептуального анализа. Концептуальный анализ выделенных языковых единиц проводился с привлечением данных ряда авторитетных лексикографических источников.
Научная новизна диссертации состоит в разработке методики изучения
и алгоритма описания концептуально-метафорических и концептуально-
метонимических моделей формирования семантики частотных языковых
единиц, использующихся при освещении событий в разных видах спорта, а
также в установлении единого концептуального основания семантики единиц
4
терминологического и нетерминологического характера. Предложенная в диссертации методика может быть применена при изучении и описании концептуального основания семантики языковых единиц в разных типах дискурса.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что разработанная в ней методика комплексного анализа и описания семантики частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц, использующихся в современном англоязычном спортивном дискурсе при освещении событий в разных видах спорта, вносит вклад в изучение когнитивных оснований номинативных процессов в разных типах дискурса. Данная методика выделения и описания метафорических и метонимических концептов может быть применена при сравнительном анализе особенностей концептуально-метафорической и концептуально-метонимической репрезентации спортивных событий в разных видах спорта и в разных жанрах спортивного дискурса. Работа также вносит вклад в разработку принципов изучения профилирования метафорических и метонимических концептов, лежащих в основе семантики лексических и фразеологических языковых единиц в разных типах дискурса.
Практическая значимость диссертации связана с возможностью использования полученных данных о системе концептуально-метафорической и концептуально-метонимической репрезентации спортивных событий в лекционных курсах по английской лексикологии, общему языкознанию, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике и когнитивной семантике. Информация об особенностях функционирования языковых единиц, семантика которых формируется с помощью метафорических и метонимических концептов, может найти применение в практике вузовского преподавания английского языка на занятиях по общему и профессиональному языку (в частности, в рамках магистерской программы «Спортивный менеджмент»), а также на занятиях по лингвистическому анализу текста и по общему и специальному переводу.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Концептуальная метафора и концептуальная метонимия являются основанием активных номинативных процессов в англоязычном спортивном дискурсе и моделируют семантику значительного количества терминологических и нетерминологических языковых единиц, использующихся при освещении спортивных событий в различных жанрах англоязычного спортивного дискурса.
2. Метафорические и метонимические концепты, которые лежат в основе семантики частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц англоязычного спортивного дискурса, представляют собой систему, включающую три тематических блока («Человек», «Культура», «Природа»), а также блок базовых концептов.
3. Концепты разных блоков реализуются как самостоятельно, так и в определенных конфигурациях, и представляют собой продуктивные модели формирования семантики частотных терминологических и нетерминологических языковых единиц современного англоязычного спортивного дискурса.
4. Важная роль в системе концептуально-метафорической и концептуально-метонимической репрезентации спортивных событий в англоязычном спортивном дискурсе принадлежит базовым концептам. Базовые концепты (ОБЪЕКТИВАЦИЯ, ПЕРСОНИФИКАЦИЯ, КОНТЕЙНЕР, ДВИЖЕНИЕ, НАРУШЕНИЕ ЦЕЛОСТНОСТИ) могут реализоваться в сочетании с метафорическими и метонимическими концептами всех трех выделяемых тематических блоков, создавая метафоро-метонимические конфигурации разной степени сложности.
5. Сложные метафорические и метонимические конфигурации,
лежащие в основе семантики терминологических и
нетерминологических языковых единиц в спортивном дискурсе,
6
обнаруживают регулярные модели концептуальной фокусировки, обладающие разной степенью продуктивности.
Апробация работы. Данная работа выполнена в русле проблем, обозначенных планом научно-исследовательской работы ФГБОУ ВО МГЛУ. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лексикологии английского языка ФГБОУ ВО МГЛУ. Материалы диссертации апробировались в виде докладов и мастер-классов на всероссийских и международных научных конференциях:
1) Международная научная конференция по когнитивной лингвистике «Язык и мышление в эпоху глобальных перемен» (2-4 июня 2021 г., Нижний Новгород, ФГБОУ ВО НГЛУ им. Н.А. Добролюбова).
2) Всероссийский фестиваль науки NAUKA 0+, Конференция Студенческого научного общества МГЛУ (5-8 октября 2021 г., Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ).
3) Международная научная конференция «Наука без границ: Англистика в XXI веке» (13-15 октября 2021 г., Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ).
4) Всероссийский фестиваль науки NAUKA 0+, Конференция Студенческого научного общества МГЛУ (6-10 октября 2022 г., Москва, ФГБОУ ВО МГЛУ).
5) Всероссийская научная конференция с международным участием «Когниция, коммуникация, дискурс: современные аспекты исследования», посвященная 20-летию РАЛК (20-21 апреля 2023 г., Тамбов, ФГБОУ ВО ТГУ им. Г.Р. Державина).
6) VI Международная научно-практическая конференция «Магия ИННО: Перспективы развития лингвистики и лингводидактики в современных условиях», приуроченная к юбилею Факультета международных отношений МГИМО (20-21 октября 2023 г., Москва, МГИМО МИД России).
По материалам исследования опубликовано три статьи в изданиях, рекомендованных ВАК, общим объемом 2,3 п.л. (Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки (2021 г.), Когнитивные исследования языка (2021 г., 2023 г.)).
Достоверность и объективность полученных результатов диссертации подтверждается последовательным обоснованием теоретических положений, репрезентативным объемом и разнообразием исследованного языкового материала, а также комплексной методикой его анализа.
Структура диссертационного исследования. В соответствии с поставленными в диссертации целями, работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Объем диссертации составляет 236 страниц (из них 213 страниц основного текста). Список литературы включает 154 наименования, 41 из которых - на иностранных языках. Список электронных ресурсов включает 38 позиций, список использованных словарей - 16 позиций. Работа содержит 10 схем.
Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается новизна, актуальность, теоретическая значимость и практическая ценность исследования, формулируются цели и задачи работы, определяются методы, методологические основы и языковой материал диссертации.
В Главе I приводится обзор литературы, посвященной понятию «дискурс», и анализируется роль данного понятия в современной лингвистике. Приводятся различные подходы к определению спортивного дискурса, рассматриваются его жанровые и языковые особенности, а также формулируются принципы отбора языкового материала для последующего концептуального анализа.
В Главе II анализируются истоки изучения понятий «метафора» и «метонимия», описываются направления изучения концептуальной метафоры и метонимии в современной когнитивно-дискурсивной парадигме,
описывается методика выделения метафорических концептов различного уровня, применяемая в ряде исследований в русле когнитивной семантики.
В Главе III приводятся результаты концептуального анализа отобранных терминологических и нетерминологических языковых единиц. Описываются продуктивные метафорические и метонимические модели и конфигурации, на базе которых формируется семантика частотных языковых единиц англоязычного спортивного дискурса.
В Заключении формулируются основные выводы из проведенного исследования.
Список литературы включает работы отечественных и зарубежных авторов, которые были использованы в процессе подготовки исследования и на которые имеются ссылки в диссертации. Также представлен список электронных ресурсов и лексикографических источников, к которым мы обращались в ходе исследования.
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ РАКУРСЫ ИЗУЧЕНИЯ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 1.1 Дискурс как одно из центральных понятий когнитивно-дискурсивной парадигмы В рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, пришедшей на смену структурной и определяющей направление лингвистических исследований последних десятилетий, понятие «дискурс» является одним из ключевых. На данный момент существует большое количество концепций дискурса [Словарь по межкультурной коммуникации 2010: 26], продолжается разработка теории дискурса, обсуждается и уточняется терминология, а также активно исследуются различные типы дискурса.
Принято считать, что понятие «дискурс», получившее распространение в филологических науках в двадцатом веке, восходит к идеям антропоцентризма, высказанным немецким филологом и философом Вильгельмом Гумбольдтом (1767-1835). Так, Гумбольдт рассматривал язык не как объект или продукт (греч. ergon), а как деятельность (греч. energeia), подчеркивал его динамическую природу и обращал внимание на личность говорящих и на процесс общения [Matthews 2007: 179].
Следует также отметить, что слово дискурс присутствует в оригинальном названии работы французского философа семнадцатого века Рене Декарта (1596-1650) Рассуждение о методе (Discours de la métode). Как отмечает британский философ Бертран Рассел (1872-1970) в своем труде История западной философии, Декарт признается основателем современной философии [Рассел: 107], а философский трактат Рассуждение о методе принято считать переломной работой, обозначившей переход от философии Ренессанса к философии Нового времени и к современному научному познанию.
М. Л. Макаров утверждает, что современные гуманитарные, или социальные, науки, обращаются к языку и дискурсу как методологическому основанию научного анализа, что является свидетельством лингвистического, или дискурсивного, переворота в науках [Макаров 2003: 15]. Автор, среди прочих, отмечает, что данная тенденция отражает смену парадигм, переход от традиционной онтологии «материального физического мира» к новой онтологии «социально психологического, человеческого гуманитарного мира», или, согласно формулировке Р. Харрэ и Г. Жиллета, от механистической онтологии Ньютона к дискурсивной онтологии Выготского [Макаров 2003: 16].
Зарубежные исследования, посвященные непосредственно дискурсу, связаны, в первую очередь, с именами американского лингвиста З. С. Харриса (1909-1992) и нидерландского лингвиста Т. А. ван Дейка (р. 1943), а также французского философа М. Фуко (1926-1984).
З. Харрис является автором статьи Discourse Analysis, опубликованной в журнале Language в 1952 году. Считается, что именно Харрис положил начало современному употреблению терминов дискурс [Кубрякова 2012: 116] и анализ дискурса [Matthews 2007: 107]. Следует, однако, отметить, что употребление Харрисом терминов текст и дискурс в дальнейшем подвергалось обсуждению и критике [Кубрякова 2012: 116].
Развитие теории дискурса также прочно связано с именем Т. ван Дейка.
Нидерландский ученый впервые обратился к термину дискурс в своих работах
в 1970-е годы и занимался широким кругом вопросов, таких как типология
дискурса, модели дискурса, макроструктуры дискурса, когнитивные модели
обработки и понимания дискурса, порождение дискурса, дискурсный анализ
(об отсутствии единого мнения относительно перевода на русский язык
термина discourse analysis будет сказано ниже, однако в переводе С. Ю.
Медведевой работ ван Дейка, посвященных данному вопросу, используется
именно этот термин [Дейк 1989]). Изучая понятие «дискурс», ван Дейк
обращался к вопросам, рассматриваемым в рамках различных направлений:
11
коммуникативной и когнитивной лингвистики, лингвистики текста, прагматики. Также автор исследовал связь дискурса с политическими, социальными и этническими аспектами, такими как власть, социальная структура, этнические установки и предубеждения.
Ван Дейк определяет дискурс как коммуникативное событие, как связную последовательность предложений [Дейк 1989: 231]. Следует отметить, что в некоторых контекстах автор использует термины текст и дискурс взаимозаменяемо - например, дискурс новостей/ текст новостей, исследования текста/ исследования дискурса [там же]. О взаимозаменяемости терминов и об отношении к данному явлению различных исследователей будет сказано ниже.
Ван Дейк также отмечает, что дискурс - это «существенная составляющая социокультурного взаимодействия, характерные черты которого - интересы, цели и стили» [Дейк 1989: 53]. Автор подчеркивает связь дискурса с культурой, с коммуникативной ситуацией или речевым актом, а также с социальными и личностными особенностями говорящего, такими как роль и функция, положение и статус, пол, возраст, интересы, планы и цели [Дейк 1989: 52-3]. В работе, посвященной стратегиям понимания дискурса, ван Дейк выделяет три блока контекстуальной информации для так называемых макростратегий: общекультурные знания, социокультурная информация, коммуникативные ситуации [Дейк 1989: 55].
М. Фуко понимал дискурс как совокупность материального
инструментария, при помощи которого создаются абстрактные социальные
данности, как «единство речевого стиля и стоящей за ним идеологии»
[Словарь по межкультурной коммуникации: понятия и персоналии, 2010: 26],
как выражение ментальных структур с помощью языковых знаков. М. Фуко
также считается автором термина «дискурсивная практика». Согласно автору,
дискурсивная практика включает в себя «институты, персоны, техники и
приемы порождения, переработки, хранения знаний в определенных
специализированных областях», а дискурс, в свою очередь является языковым
аспектом дискурсивной практики [Словарь по межкультурной коммуникации:
12
понятия и персоналии, 2010: 29]. Следует также отметить, что М. Фуко называл дискурс «институционализированной речью» и занимался рассмотрением власти как особого дискурса. Дискурсивный анализ М. Фуко и его последователи рассматривали как средство исторической реконструкции системы знаний, хранящейся в тексте или совокупности текстов [Кубрякова 2012: 118].
Выдающийся британский лингвист Д. Кристал (р. 1941) посвящает дискурсу главу в разделе об использовании языка (using English) в своем монументальном труде Энциклопедия английского языка [Crystal 2004: 286297] и противопоставляет использование языка и структуру языка (language structure и language use), подтверждая распространенное замечание о том, что дискурс часто рассматривается именно как динамическая категория. Среди разделов лингвистики, изучающих дискурс, Д. Кристал называет социолингвистику, стилистику, анализ дискурса, прагматику, лингвистику текста и отмечает большое количество методологий и методов его исследования. Следует заметить, что, подобно другим зарубежным исследователям, Д. Кристал иногда использует термины текст и дискурс взаимозаменяемо; так, говоря про типы дискурса и про среду, автор попеременно использует словосочетания spoken discourse и spoken text. П. Мэтьюз, приводя обзор толкований термина дискурс, также отмечает, что данный термин часто используется как эквивалентный термину текст [Matthews 2007: 107].
Д. Кристал выделяет два подхода в современных исследованиях дискурса, «снизу вверх» (bottom up) и «сверху вниз» (top down). В первом случае исследователь идет от предложения к более крупным единицам дискурса. При этом подходе изучается роль конкретных языковых единиц в процессе коммуникации (например, использование конструкции you know в разговоре). При подходе «сверху вниз» исследователь идет от широко трактуемой ситуации, такой как область знаний (наука, политика), социальная
ситуация (пол, класс), коммуникативный жанр (поэзия, шутка), к характерным для нее языковым признакам [Crystal 2004].
Следует отметить, что ван Дейк обращается к схожим понятиям рассуждая о стратегиях понимания дискурса и, в частности, о стратегиях для выработки макропропозиций. Автор утверждает, что при обработке информации пользователь сначала обращается к анализу «снизу вверх» для выработки гипотез, или макропропозиций, а потом использует эти гипотезы для понимания последующих предложений «сверху вниз» [Дейк 1989: 50].
Можно заметить, что, рассуждая о дискурсе и различных его типах, зарубежные исследователи (ван Дейк, Кристал, Ширато и др.) обычно рассматривают дискурс и как процесс, и как продукт. Д. Кристал при этом подчеркивает важность ситуации и в первом случае говорит о коммуникативных ситуациях, а во втором - о текстах, которые порождаются в рамках этих ситуаций и обладают набором характерных языковых признаков. Рассуждая о дискурсе как о продукте, Д. Кристал отмечает его коммуникативную роль, которая, в зависимости от ситуации, может быть более и менее явной. В качестве примеров текстов с более явной коммуникативной ролью автор приводит дорожные знаки, рецепты, спортивный комментарий, а с менее явной - романы.
Отечественные исследования дискурса связаны, прежде всего, с именами выдающихся лингвистов Н. Д. Арутюновой (1923-2018), специалиста в области общего языкознания и философии языка, и Е. С. Кубряковой (19272011), специалиста в области когнитивной лингвистики, считающегося основоположником когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистических исследований в нашей стране. Также значительный вклад в исследование проблемы дискурса внесли В. З. Демьянков, В. И. Карасик, М. Л. Макаров, Ю. С. Степанов, В. Е. Чернявская и другие.
Согласно широко известным и часто цитируемым определениям Н. Д.
Арутюновой, дискурс - это «текст в контексте», «речь, погруженная в жизнь»,
«связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими,
14
социокультурными, психологическими и др. факторами» [Словарь по межкультурной коммуникации: понятия и персоналии, 2010: 25].
Е. С. Кубрякова отмечает многозначность термина дискурс и, как и вышеупомянутые зарубежные исследователи, признает возможность его использования для обозначения как продукта, так и процесса: «под дискурсом могут иметься в виду (метонимически) и некоторые конвенционально устоявшиеся формы общения (разговор, беседа, обмены репликами в диалоге и т.д.), а также их результаты в виде текстов» [Кубрякова 2012: 123].
Предпринимая попытку проследить историю формирования и привести перечень современных значений термина дискурс, Е. С. Кубрякова отмечает, что у термина нет общеупотребительного содержания, и высказывает мнение, что это может быть как следствием того, что формирование значения термина еще не завершено, так и следствием того, что термин является модным и из-за частого использования происходит размывание его границ [Кубрякова 2012: 113].
Следует отметить также, что, в случае русскоязычных исследований, дополнительные сложности могут возникнут при переводе англоязычных терминов. Так, английскому термину «discourse analysis» соответствует несколько русских вариантов. В переводе работ ван Дейка встречается термин «дискурсный анализ» [Дейк 1989]; Макаров в своем труде, посвященном теории дискурса, использует термин «дискурс-анализ»; в различных трудах также встречаются термины «дискурсивный анализ» и «анализ дискурса». Важно отметить, что среди исследователей существуют разные мнения относительно эквивалентности и взаимозаменяемости приведенных выше вариантов. Актуальным вопросом для отечественной лингвистики также является соотношение понятий «стиль» и «дискурс», а также «текст» и «дискурс». Подтверждением высокого интереса русскоязычных исследователей к данной проблеме может служить вышедшая в 2014-м году коллективная монография «Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты».
Рассуждая о широком распространении понятия «дискурс» и об отсутствии единого его толкования, Б. Тошович обращает внимание на отрицательные стороны такого положения дел [Тошович 2015: 14-15]. Автор, среди прочих, считает необходимым разграничивать понятия «стиль», «текст» и «дискурс» и отмечает, что частое использование этих понятий как взаимозаменяемых является непродуктивным и нецелесообразным. Говоря о том, как эти три понятия коррелируют друг с другом, Б. Тошович отмечает, что «стиль - это то, что не является только текстом и только дискурсом», «текст - это то, что не совпадает полностью со стилем и с дискурсом», «дискурс - это то, что выходит за рамки стиля и текста» [Тошович 2015: 15]. Представляется, что, формулируя последнее утверждение, Б. Тошович неявным образом соглашается с высказываемым многими отечественными и зарубежными исследователями положением о необъятности дискурса.
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Когнитивно-прагматическая роль социокультурно маркированных единиц в медиадискурсе: на материале британской прессы2013 год, кандидат наук Калташкина, Елена Юрьевна
Дискурсивная личность спортивного комментатора США и России: гендерный аспект2018 год, кандидат наук Пак Леонид Евгеньевич
Метафора, метонимия, метафтонимия. Способы концептуализации грузино-российского конфликта: на примере немецкоязычных СМИ2012 год, кандидат наук Шарманова, Оксана Сергеевна
Спортивная концептуальная метафора в современном немецкоязычном дискурсе СМИ2011 год, кандидат филологических наук Кириллова, Юлия Николаевна
Лингво-когнитивный анализ жанров спортивного дискурса (на материале английского языка)2019 год, кандидат наук Новикова Екатерина Александровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Седова Надежда Константиновна, 2024 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Аристотель. Риторика. (перевод с древнегреческого и примечания О. П. Цыбенко, под. ред. О. А. Сычева и И. В. Пешкова.) Поэтика. (Перевод В. Г. Аппельрота под. ред. Ф. А. Петровского.) / Комментирующая статья В. Н. Марова. Изд. 2, переработанное. М.: Лабиринт, 2005. 256 с.
2. Арутюнова Н. Д. Образ: опыт концептуального анализа // Проблемы текстообразования и референции. М., 1988. С. 117-129.
3. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
4. АрутюноваН. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32.
5. Арутюнова Н. Д. Из наблюдений над адресацией дискурса // Логический анализ языка. Адресация дискурса: [сборник статей] / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2012. С. 5-16.
6. Баранов А. Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. М.: Наука, 2003. Вып. 2. С. 73-94.
7. Белютин Р. В. Немецкий спортивный дискурс: опыт прагмасемантического и лингвокогнитивного исследования: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Смоленск, 2019. 38 с.
8. Беляевская Е. Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации? (К вопросу о методике когнитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. Вып. 1. С. 5-15.
9. Беляевская Е. Г. Концептуальный анализ: модифицированная версия методов структурной лингвистики? // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 60-69.
10. Беляевская Е. Г. Номинативный потенциал концептуальных метафор (концептуально-метафорическая репрезентация как иерархическая система) // Актуальные проблемы современной лексикологии и
фразеологии: сб. науч. Трудов к 100-летию проф. И.И. Чернышевой. 2011. С. 13-30.
11. Беляевская Е. Г. Когнитивная деятельность человека в зеркале семантики / Е. Г. Беляевская // Когнитивные исследования языка. 2013. Вып. 15. С. 276-287.
12. Беляевская Е. Г. Внутренняя форма языка: когнитивные модели семантики / Е. Г. Беляевская // Когнитивные исследования языка. 2020. Вып. 4 (43). С. 80-108.
13. Беляевская Е. Г. Лингвистическая креативность и где ее следует искать // Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: тезисы докладов международной научной конференции, приуроченной к 90-летию со дня рождения проф. В. Н. Телия и 100-летию Белорусского государственного университета. Минск, 2021. С. 8-10.
14. Беляевская Е. Г. ФРЕЙМ? ФРЕЙМ... ФРЕЙМ! // Когнитивные исследования языка. 2021. Вып. 4 (47). С. 17-24.
15. Беседина Н. А. Морфология как "техника взаимодействия семантики и синтаксиса": когнитивная интерпретация / Н. А. Беседина // Когнитивные исследования языка. 2022. Вып. 4 (51). С. 300-304.
16. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: Сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. М.: Прогресс, 1990. С. 153-172.
17. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. Вып. 1 (001). С. 18-36.
18. Болдырев Н. Н. Проблемы исследования языкового знания // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 95-108.
19. Болдырев Н. Н. Язык и структура сознания // Когнитивные исследования языка. 2016д. Вып. XXIV. С. 35-48.
20. Болдырев Н. Н. Когнитивный подход в лингвистике и смежных областях знания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2020а. Вып. 2. С. 5-25.
21. Бондарчук Г. Г. Лексическая номинация в сфере обиходно-бытовой лексики английского языка: к проблеме интенсивности лексического развития: дис. ... канд. филол. наук. М., 1988. 220 с.
22. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. Лексикология и лексикография, М.: Наука, 1977.
23. Витгенштейн Л. Избранные работы / Людвиг Витгенштейн. М.: Территория будущего, 2005. 436 с.
24. Гайда С. Философия стиля // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. С. 9-17.
25. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 11-25.
26. Гальперин, И. Р. Избранные труды. М.: Высш. шк., 2005. 254 с.
27. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств. Изд. 2-е, испр. М.: ЛИБРОКОМ, 2011. 375 с.
28. Голубкова Е. Е. Методы когнитивного анализа семантики слова: компьютерно-корпусный подход (в соавторстве) // Монография. Российский государственный гуманитарный университет / Отв. ред. В.И. Заботкина. М., 2019. С. 39-81.
29. Голубкова Е. Е. Failing metaphors, или Анализ семантики смешанных метафор // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Языкознание. 2019. Вып. 1 (817). С. 113-126.
30. Гущина Л. В. Спортивный дискурс: теория и практика: учебное пособие / Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации, Южный федеральный университет. Ростов-на-Дону: Фонд науки и образования, 2019. 106 с.
31. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сборник работ; составление В. В. Петрова; пер. с англ. яз. под ред. В. И. Герасимова; вступ. ст. Ю. Н. Караулова, В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. 310 с.
32.Декарт Р. "Рассуждение о методе..." и другие произведения, написанные в период с 1627 г. по 1649 г.: [перевод с латинского и французского]. 2-е изд. М.: Акад. проект, 2014. 322 с.
33. Демъянков В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 1732.
34. Демъянков В. З. «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 26-32.
35. Демъянков В. З. Традиционное и креативное в адресации дискурса // Логический анализ языка. Адресация дискурса: [сборник статей] / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2012. С. 41 -49.
36. Демъянков В. З. Зигзаги дискурса и гармонизация текста // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. С. 241-247.
37. Заботкина В. И., Коннова М. Н. Концептуальный анализ динамики метафор времени в английском языке // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 204-214.
38. Заботкина В. И. Когнитивная лингвистика в науках когнитивного цикла // Когнитивные исследования языка. 2013. Вып. XV. С. 33-43.
39. Зарипов А. Р. Когнитивно-дискурсивный аспект изучения спортивной терминологической лексики в спортивном интернет-медиадискурсе: на материале англоязычных и русскоязычных Интернет-СМИ: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2017. 161 с.
40. Зеленяева А. А. Метафорическая репрезентация концепта "Государство" в современном медиадискурсе: на материале русского, английского и французского языков: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2013. 24 с.
41. Зиянгиров Э. К. Семантические и функционально-стилистические параметры спортивного дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа, 2017. 25 с.
42. Зыкова И. В. Практический курс английской лексикологии. М., 2008. 288 с.
43. Ирисханова О. К. Концептуальный анализ и процессы дефокусирования // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 69-79.
44. Ирисханова О. К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. 320 с.
45. Казеннова О. А. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе: на материале спортивных репортажей: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2009. 24 с.
46. Калиниченко М. О. Дискурсивные стратегии спортивного комментирования: когезия и когерентность: дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2022. 283 с.
47. Карасик В. И. Коммуникативная тональность медиадискурса // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. С. 218-232.
48. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля // Филологические науки. М.: Филологические науки, 1972. С. 57-68.
49. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. 148 с.
50. Кириллова Ю. Н. Спортивная концептуальная метафора в современном немецкоязычном дискурсе СМИ: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2011. 23 с.
51. Киселева В. А. Лексико-фразеологическая экспликация концепта футбол в спортивном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2009. 25 с.
52. Клушина Н. И. Дискурс и стиль: пути и перекрестки современной лнгвистики // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. С. 177-184.
53. Кожина М. Н. Речеведение. Теория функциональной стилистики: избранные труды. М.: ФЛИНТА: НАУКА, 2014. 620 с.
54. Корзун О. В. Термины спортивного раздела социального новостного сайта "Reddit.com" // Сборник научных трудов по итогам выполнения научно-исследовательской работы в Институте иностранных языков МПГУ / Московский педагогический государственный университет, Институт иностранных языков. М.: Московский педагогический государственный университет, 2019. С. 98-101.
55. Корзун О. В. Роль языковых средств в формировании современного англоязычного спортивного дискурса: на примере социального новостного сайта Reddit.com: дис. ... канд. филол. наук. М., 2021. 182 с.
56. Костюшкина Г. М. Концептуальная систематика языка, речи и речевой деятельности как объект лингвистики // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 119-129.
57. Кубрякова Е. С. Форма, значение и функции единиц языка и речи // Мат-лы докладов Межд. науч. конференции. Минск / Беларусь 16-17 мая 2002 г. В 3-х частях. Ч.1. Минск: Министерство образования Республики Беларусь, Минский государственный лингвистический университет. С. 3-16.
58. Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555 с.
59. Кубрякова Е. С. Что может дать когнитивная лингвистика
исследованию сознания и разума человека // Международный конгресс
219
по когнитивной лингвистике: сборник материалов 26-28 сентября, 2006 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2006. С. 26-31.
60. Кубрякова Е. С. О соотношении языка и действительности, и связи этой проблемы с трактовкой понятия знания // Когнитивные исследования языка. 2008. Вып III. С. 11-24.
61. Кубрякова Е. С. В поисках сущности языка: когнитивные исследования. М.: Знак, 2012. 203 с.
62. Кубрякова Е. С., Ирисханова О. К. К вопросу о природе объяснений в лингвистике // В поисках сущности языка: Когнитивные исследования / Ин-т. языкознания РАН. М.: Знак, 2012. С. 181-194.
63. Кудрин С. А. Базовые метафоры спортивного дискурса как текстопорождающие модели: дис. ... канд. филол. наук. М., 2011. 212 с.
64. Кузьмина Е. В. Концептуальная метафора как форма предпосылочного знания в современном естествознании: автореф. дис. ... канд. филос. наук. Казань, 2019. 28 с.
65. Лакофф Дж. Метафоры, которыми мы живем [перевод с английского А. Н. Баранова и А. В. Морозовой; под редакцией и с предисловием А. Н. Баранова]. Изд. 3-е. Москва: URSS, 2017. 252 с.
66. Лебедев С. А. Методы научного познания: учебное пособие по дисциплине "История и философия науки" для аспирантов естественнонаучных, технических и гуманитарных специальностей, а также по дисциплинам "Философия", "Философия и методология науки", для студентов, обучающихся по направлению "Философия" (квалификация (степень) "магистр"). М.: ИНФРА-М, 2014. 271 с.
67. Лейчик В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. Изд. 5-е, испр. и доп. М.: Книжный дом «Либроком», 2012. 264 с.
68. Литвинова Т. И. Спортивная и игровая метафора в немецком политическом дискурсе: дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2008. 203 с.
69. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 276 с.
70. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры: Сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. М.: Прогресс, 1990. С. 358-386.
71. Малышева Е. Г. Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Омск, 2011. 46 с.
72. Малышева Е. Г. Лингвокогнитивный анализ дискурса: базовые понятия, термины, методики и аспекты исследования // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. С. 72-80.
73. Манерко Л. А. Исследование концептуализации и категоризации в современном терминоведении // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 130-138.
74. Милявская Н. Б. Когнитивные основы формирования значения неологизмов, образованных в результате метафтонимического переноса: на материале современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2008. 23 с.
75. Нагорная А. В. Метафорический фрейминг пандемии COVID-19 // Вестник Томского государственного университета. 2021. № 469. С. 2835.
76. Нагорная А. В. Метафорические средства описания вкусового ощущения в современной англоязычной культуре // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2023. Т. 20, № 1. С. 79-97.
77. Налимов В. В. В поисках иных смыслов. М.: Прогресс, 1993. 260 с.
78. Никитушкин В. Г., Суслов Ф. П. Спорт высших достижений: теория и методика. М.: Издательство «Спорт», 2017. 320 с.
79. Никулина Е. А. Взаимодействие и взаимовлияние терминологии и фразеологии современного английского языка. М.: Прометей, 2004 (Тип. МПГУ). 223 с.
80. Новикова Е. А. Лингво-когнитивный анализ жанров спортивного дискурса: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2019. 229 с.
81. Овсянникова М. А. Языковая репрезентация оценки в Интернет-форуме как жанре спортивного дискурса: на материале современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2012. 26 с.
82. Полозова И. В. Роль метафоры в философском познании: автореф. дис. ... канд. филос. наук. М., 1993. 21 с.
83. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика: учебное издание. Федеральное агентство по образованию, Воронежский гос. унт. М.: АСТ: Восток - Запад, 2007. 314 с.
84. Порохницкая Л. В. Базовые концепты и их роль в определении эвфемистического потенциала языковой единицы // Вестник МГЛУ. № 20 (680). 2013. С. 29-39.
85. Порохницкая Л. В. Концептуальная метафора в эвфемии: монография. М.: Спутник+, 2013. 369 с.
86. Порохницкая Л. В. Концептуальные основания эвфемии в языке: на материале английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2014. 45 с.
87. Порохницкая Л. В., Седова Н. К. Специфика актуализации концептуальной метафоры в спортивном дискурсе: перспектива исследования // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2020. № 6 (835). С. 119-126.
88. Порохницкая Л. В., Седова Н. К. Система концептуально-метафорической репрезентации в англоязычном спортивном дискурсе // Когнитивные исследования языка. 2021. № 3(46). С. 612-615.
89. Порохницкая Л. В., Бирюкова И. А. Эвфемия в синхронии и диахронии. М.: Московский государственный лингвистический университет, 2022. 228 с.
90. Потебня А. А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. 300 с.
91. Рассел Б. История западной философии [В 2 т.] Т. II. кн. 3 [перевод с английского]. М.: Издательство АСТ, 2020. 512 с.
92. РикёрП. Живая метафора // Теория метафоры: Сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. М.: Прогресс, 1990. С. 435-455.
93. Санжарова О. Н. Метафора, метонимия и метафтонимия: практический метод разграничения: монография. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2021. 98 с.
94. Седова Н. К. Концептуально-метафорическая репрезентация события в одном из жанров англоязычного спортивного дискурса // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 13(855). С. 245-251.
95. Седова Н. К. Роль константных концептуально-метафорических моделей в современном англоязычном спортивном дискурсе // Наука без границ: Англистика в XXI веке. Материалы Международной научной конференции / отв. ред. Е.Е. Голубкова. М.: Изд-во МГЛУ, 2021. С. 275278.
96. Седова Н. К. Номинативный потенциал метафорических концептов в англоязычном спортивном комментарии и репортаже (на материале публикаций, посвященных финалу чемпионата мира по футболу) // Когнитивные исследования языка. 2023. № 3-2(54). С. 534-538.
97. Серлъ Дж. Метафора // Теория метафоры: Сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. М.: Прогресс, 1990. С. 307-341.
98. Сибиряков И. В. Метафора: гносеологический статус, механизмы реализации и роль в познании: монография. Федеральное гос. образовательное учреждение высш. проф. образования "Челябинский гос. ун-т". Челябинск: Челябинская гос. акад. культуры и искусств, 2006. 128 с.
99. Смирнова Н. М. Язык, смысл, творчество / Рос. акад. наук, Ин-т философии; Н.М. Смирнова, И.А. Бескова, А.С. Майданов. М.: ИФ РАН, 2015. 141 с.
100. Снятков К. В. Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Вологда, 2008. 18 с.
101. Солганик Г. Я. О стиле современных газет // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. С. 185-196.
102. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принципы причинности // Язык и наука конца XX века. М., 1995.
103. Степанов Ю. С. «Понятие», «Концепт», «Антиконцепт». Векторные исследования в семантике // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 19-25.
104. Телия В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. С. 26-51.
105. Тошович Б. Интернет-стилистика: монография. М.: Флинта: Наука, 2015. 229 с.
106. Тошович Б. Стиль и дискурс: сходства и различия // Дискурс и стиль: теоретические и прикладные аспекты: колл. монография. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. 268 с.
107. Тугуз Э. А. Лингводискурсивные особенности неологизмов в спортивном дискурсе: на материале английского языка: автореферат дис. ... канд. филол. наук. Майкоп, 2014. 22 с.
108. Уфимцева А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 34-45.
109. Уфимцева Н. В. Слово, значение и языковое сознание // Концептуальный анализ языка: современные направления исследования. М., 2007. С. 109-118.
110. Филимонова Е. П. Реализация спортивного дискурса в интернет-коммуникации: когнитивно-прагматический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Майкоп, 2019. 20 с.
111. Шехтман Н. Г. Сопоставительное исследование театральной и спортивной метафоры в российском и американском политическом дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2006. 22 с.
112. Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Московского университета, 1972. 126 с.
113. Austin J. L. How to Do Things with Words: Second Edition (The William James Lectures) / Ed. by J. O. Urmson and Marina Sbisa. Harvard University Press, 1975. 192 p.
114. Bell A. Approaches to Media Discourse. Wiley-Blackwell, 1998. 304 p.
115. Black M. More about Metaphor // Metaphor and Thought / Ed. by A. Ortony. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. Pp. 19-41.
116. Crystal D. English as a Global Language. 2nd ed. / Repr. Cambridge: Cambridge univ. press, 2004. 212 p.
117. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of the English language. 2nd ed. / Repr. Cambridge: Cambridge univ. press, 2004. 499 p.
118. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of language. 3rd ed. Cambridge: Cambridge univ. press, 2010. 516 p.
119. Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. 1st ed. Routledge, 2011. 182 p.
120. Descartes R. Discours de la metode. Hatier Paris, 2012. 128 p.
121. Dijk T. A. van. Discourse, Power and Access // Texts and Practices: Readings in Critical Discourse Analysis / Ed. by C. R. Caldas-Coulthard, M. Coulthard. London, 1996. Pp. 84-104.
122. Evans V., Green M. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 830 p.
123. Fairclough N. L. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. Harlow: Longman, 1995.
124. Fairclough N. L. Media Discourse. London: Longman, 1995.
125. Fairclough N. L., Wodak R. Critical discourse analysis // Discourse Studies: A multidisciplinary introduction. Vol. 2: Discourse as social interaction / Ed. by T. A. van Dijk. London, 1997. Pp. 258-284.
126. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. 2nd ed. Cambridge University Press, 1994. 240 p.
127. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. Cambridge University Press, 1997. 219 p.
128. Fauconnier G., Turner. M. The Way We Think: Conceptual Blending And The Mind's Hidden Complexities. Basic Books, 2003. 464 p.
129. Fillmore Ch. J. Frame semantics and the nature of language // Annals of the New York Academy of Sciences: Conference on the Origin and Development of Language and Speech. 1976. Vol. 280. Pp. 20-32.
130. Fillmore Ch. J. Frame semantics // Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin Publishing Co., 1982. Pp. 111-137.
131. Finlan S. The Family Metaphor in Jesus' Teaching, Second Edition: Gospel Imagery and Application. Cascade Books, 2013. 126 p.
132. Johnson M. Embodied Mind, Meaning, and Reason: How Our Bodies Give Rise to Understanding. University of Chicago Press, 2017. 240 p.
133. Kovecses Z. Metaphors of Anger, Pride and Love: A lexical approach to the structure of concepts. John Benjamins Publishing Company, 1986. 155 p.
134. Kovecses Z. Metaphor: a practical introduction. Oxford: Oxford University Press, 2003. 375 p.
135. Kovecses Z. Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge University Press, 2005. 334 p.
136. Kovecses Z. Metaphor in Discourse. Oxford: Oxford University Press, 2010. 400 p.
137. Kovecses Z. The Metaphor-Metonymy Relationship: Correlation Metaphors Are Based on Metonymy. Metaphor and Symbol, 2013, 28:2. Pp. 75-88
138. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1990. 632 p.
139. Lakoff G. Why cognitive linguistics requires embodied realism // Cognitive Linguistics. 2002. № 13-3. Pp. 245-263.
140. Lakoff G. The Political Mind: A Cognitive Scientist's Guide to Your Brain and Its Politics. Penguin Books, 2009. 320 p.
141. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 256 p.
142. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Updated edition. Chicago: University of Chicago Press, 2003. 242 p.
143. Langacker R. W. A view of linguistic semantics // Rudzka-Ostyn B. (ed.). Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam, 1988. Pp. 49-89.
144. Langacker R. W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. 359 p.
145. Langacker R. W. Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford University Press, 2008. 562 p.
146. Pinker S. Words and Rules: The Ingredients of Language. Basic Books, 2015. 384 p.
147. Rosch E. H. Human categorization // Studies in Cross-Linguistic Psychology / Ed. by N. Warren. London: Academic Press, 1977. Pp. 1-49.
148. Schirato T. Sports Discourse. Bloomsbury academic, 2013. 159 p.
149. Steen G. Understanding metaphor in literature: An empirical approach. London; New York: Longman, 1994. 263 p.
150. Steen G. Finding Metaphor in Grammar and Usage: A methodological analysis of theory and research. John Benjamins Publishing Company, 2007. 446 p.
151. Steen G., Dorst A., et al. A Method for Linguistic Metaphor Identification. John Benjamins Publishing Company, 2010. 250 p.
152. Talmy L. Concept Structuring Systems (Toward a Cognitive Semantics, Vol. 1). MIT Press, 2000. 573 p.
153. Talmy L. Typology and Process in Concept Stucturing (Toward a Cognitive Semantics, Vol. 2). MIT Press, 2003. 504 p.
154. Varela F. J., Thompson E., Rosch E. The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience. MIT Press, 1991. 328 p.
СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ РЕСУРСОВ
1. Ассоциация ИД «ПостНаука» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://postnauka.ru/.
2. Гран-при по фигурному катанию [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //ru.wikipedia. о^/шМ/Гран-при_по_фигурному_катанию (дата обращения: 14.11.2022).
3. Гуманитарная энциклопедия [Электронный ресурс]. Режим доступа: https: //gtmarket.ru/encyclopedia/.
4. Информационно-образовательный журнал «Textologia.ru/Текстология.ру» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.textologia.ru/.
5. Исполнительские искусства [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //ru.wikipedia. о^/шМ/Исполнительские_искусства (дата обращения: 17.02.2023).
6. Как считается оценка в соревнованиях по фигурному катанию [Электронный ресурс]: Международный олимпийский комитет. Режим доступа: https://olympics.com/ru/news/kak-schitaetsya-ocenka-v-sorevnovaniyah-po-figurnomu-kataniyu (дата обращения: 16.02.2023).
7. Классификация видов спорта [Электронный ресурс]: Студми. Учебные материалы для студентов. Режим доступа: https://studme.org/156561/meditsina/klassifikatsii_vidov_sporta (дата обращения: 20.11.2022).
8. Командный чемпионат мира по фигурному катанию [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //ru.wikipedia. о^/шкЖомандный_чемпионат_мира_по_фигурном у_катанию (дата обращения: 20.11.2022).
9. Летние виды спорта [Электронный ресурс]: СпортВики. Спортивная энциклопедия. Режим доступа: http://ru.sport-wiki.org/letnie-vidy-sporta/ (дата обращения: 20.11.2022).
10. Лига чемпионов УЕФА [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Лига_чемпионов_УЕФА (дата обращения: 14.11.2022).
11. Медальный зачет по странам. Чемпионат мира по фигурному катанию [Электронный ресурс]: Спорт-Экспресс. Режим доступа: https://www.sport-express.ru/winter/figure-skating/chempionat-mira/2017-2018/medals/teams/all/ (дата обращения: 24.11.2022).
12. Международный олимпийский комитет [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia. org/wiki/Международный_олимпийский_комитет (дата обращения: 14.11.2022).
13. Международный союз конькобежцев [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //ru.wikipedia. org/wiki/Международный_союз_конькобежцев (дата обращения: 14.11.2022).
14. «О физической культуре и спорте в Российской Федерации»
[Электронный ресурс]: Федеральный закон от 04.12.2007 N 329-ФЗ (ред.
от 27.12.2018). Режим доступа:
229
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_73038/b819c620a8c69 8de35861ad4c9d9696ee0c3ee7a
15. Рене Декарт: Рассуждение о методе, чтобы верно направлять свой разум и отыскивать истину в науках [Электронный ресурс]: Гуманитарный портал. Режим доступа: https://gtmarket.ru/library/basis/3698 (дата обращения: 28.11.2022).
16. УЕФА [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/УЕФА (дата обращения: 14.11.2022).
17. Фигурное катание [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фигурное_катание (дата обращения: 14.11.2022).
18. Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2014 [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia. о^/шМ/Фигурное_катание_на_зимних_Олимпийски х_играх_2014 (дата обращения: 20.11.2022).
19. Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2014 — командные соревнования [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia. о^/шМ/Фигурное_катание_на_зимних_Олимпийски х_играх_2014_—_командные_соревнования (дата обращения: 20.11.2022).
20. Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2018 — командные соревнования [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia. о^/шМ/Фигурное_катание_на_зимних_Олимпийски х_играх_2018_—_командные_соревнования (дата обращения: 20.11.2022).
21. Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2022 — командные соревнования [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia. org/wiki/Фигурное_катание_на_зимних_Олимпийски х_играх_2022_—_командные_соревнования (дата обращения: 20.11.2022).
22. Фигурное катание на зимних Олимпийских играх 2022 [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia. org/wiki/Фигурное_катание_на_зимних_Олимпийски х_играх_2022 (дата обращения: 24.11.2022).
23. ФИФА [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/ФИФА (дата обращения: 14.11.2022).
24. Футбол [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //ru.wikipedia. org/wiki/Футбол#Международные_соревнования (дата обращения: 14.11.2022).
25. Футбол на Олимпийских играх [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //ru.wikipedia. org/wiki/Футбол_на_Олимпийских_играх (дата обращения: 14.11.2022).
26. Ченки, А. Что такое когнитивная метафора? // Ассоциация ИД «ПостНаука» [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://postnauka.ru/faq/99933.
27. Щекин А. Ф., Журавлева Ю. И., Ярошенко Е. В. Классификация видов спорта // Технологии, образование, наука: стратегия прорыва: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 06 марта 2020 г. Белгород: ООО Агентство перспективных научных исследований (АПНИ), 2020. С. 50-53. Режим доступа:
https://apni.ru/article/504-klassifíkatsiya-vidov-sporta (дата обращения: 22.08.2023).
28. Энциклопедия Кругосвет [Электронный ресурс]. Режим доступа: https: //www. krugo svet.ru/.
29. BBC Culture [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.bbc.com/culture (дата обращения: 07.07.2023).
30. British Ice Skating [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki/British_Ice_Skating (дата обращения: 24.11.2022).
31. D'Silva, B. Why being creative is good for you // BBC Culture [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.bbc.com/culture/article/20210105-why-being-creative-is-good-for-you (дата обращения: 30.11.2022).
32. Figure Skating in the United States [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //en.wikipedia. org/wiki/Figure_skating_in_the_United_States (дата обращения: 24.11.2022).
33. Figure skating at the 2022 Winter Olympics [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https: //en.wikipedia. org/wiki/Figure_skating_at_the_2022_Winter_0lympic s (дата обращения: 24.11.2022).
34. Figure Skating | UK Sport [Электронный ресурс]: UK Sport. Режим доступа: https://www.uksport.gov.uk/sports/olympic/fígure-skating (дата обращения: 24.11.2022).
35. Sport in the United Kingdom [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki/Sport_in_the_United_Kingdom (дата обращения: 24.11.2022).
36. Sport in the United States [Электронный ресурс]: Википедия. Свободная энциклопедия. Режим доступа: https://en.wikipedia.org/wiki/Sports_in_the_United_States (дата обращения: 24.11.2022).
37. Top 10 Most Popular Sports In America In 2022 [Электронный ресурс]: SportsBrowser. Режим доступа: https://sportsbrowser.net/most-popular-sports-in-america/ (дата обращения: 24.11.2022).
38. U.S. figure skating used to be widely popular. What happened? [Электронный ресурс]: CNN Money. Режим доступа: https : //money.cnn.com/2018/02/13/news/figure-skating-popularity-us-olympics-pyeongchang/index.html (дата обращения: 24.11.2022).
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
1. BBC Sport [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.bbc.co.uk/sport (дата обращения: 07.07.2023).
2. BBC Sport - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/@BBCSport/featured (дата обращения: 07.07.2023).
3. FIFA [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.fifa.com/ (дата обращения: 07.07.2023).
4. FIFA - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/channel/UCpcTrCXblq78GZrTUTLWeBw (дата обращения: 07.07.2023).
5. IOC - International Olympic Committee [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://olympics.com/ioc (дата обращения: 07.07.2023).
6. IOC Media - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/@iocmedia/featured (дата обращения: 07.07.2023).
7. International Skating Union [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://isu.org/ (дата обращения: 07.07.2023).
S. International Skating Union - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/user/SkatingISU (дата обращения: 07.07.2023).
9. ISU Figure Skating (@isufigureskating) - Instagram [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.instagram.com/isufigureskating/ (дата обращения: январь 2022).
10.NBC Olympics [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.nbcolympics.com/ (дата обращения: 07.07.2023).
11.NBC Sports [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.nbcsports.com/ (дата обращения: 07.07.2023).
12.NBC Sports - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/c/NBCSports (дата обращения: 07.07.2023).
13.Olympics Figure Skating - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа:
https://www.youtube.com/channel/UC50ddiYXGma6zMJHx3AsOXA (дата обращения: 07.07.2023).
14.The Guardian | Football news, match reports and fixtures [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.theguardian.com/football (дата обращения: 07.07.2023).
15.The Guardian | Sport news, comment and results [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.theguardian.com/uk/sport (дата обращения: 07.07.2023).
16.The Wall Street Journal [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.wsj.com/ (дата обращения: 07.07.2023).
17. UEFA [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.uefa.com/ (дата обращения: 07.07.2023).
1S. UEFA Champions League (@championsleague) - Instagram [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.instagram.com/championsleague/ (дата обращения: январь 2022).
19. UEFA - YouTube [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/channel/UCyGa1 YEx9ST66rYrJTGIKOw (дата обращения: 07.07.2023).
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
1. Антология концептов: [словарь] / [науч. ред. В. И. Карасик, И. А.
Стернин]. Иваново: Гнозис, 2007. 511 с.
2. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац и др. М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 245 с.
3. Мультитран [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.multitran.com/ (дата обращения: 2021).
4. Словарь по межкультурной коммуникации: понятия и персоналии / В. Г. Зинченко [и др.]. Москва: Флинта, 2010. 134 с.
5. Collins English Dictionary [Электронный ресурс]. Collins, 2023. Режим доступа: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english (дата обращения: 07.08.2023).
6. Concise Oxford English Dictionary. Eleventh edition, revised / edited by C. Soanes, A. Stevenson. Oxford University Press, 2009. 1681 p.
7. Dictionary.com online dictionary [Электронный ресурс]. Dictionary.com LLC, 2023. Режим доступа: https://www.dictionary.com/ (дата обращения: 07.08.2023).
8. Hornby, A. S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English.
Seventh edition / chief editor S. Wehmeier. Oxford University Press, 2007. 1780 p.
9. Lexico.com online dictionary [Электронный ресурс]. Oxford University Press, 2021. Режим доступа: https://www.lexico.com/ (дата обращения: 2021).
10. Matthews, P. H. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics / P. H. Mattews. 2d ed. / Oxford university press, 2007. 443 p.
11. Merriam-Webster Online: Dictionary and Thesaurus [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary (дата обращения: 05.07.2023).
12. Oxford Advanced Learner's Dictionary [Электронный ресурс]. - Oxford University Press, 2023. Режим доступа: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ (дата обращения: 07.08.2023).
13. The British National Corpus (BNC) [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения: 2023).
14. The Concise Oxford dictionary of English etymology / Ed. by T.F. Hoad. Oxford: Clarendon press, 1986. 552 p.
15. The Corpus of Contemporary American English (COCA) [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.english-corpora.org/coca/ (дата обращения: 2023).
16. Webster's encyclopedic unabridged dictionary of the English language: based on the first edition of The Random House dictionary of the English language. New York: Portland House, 1989. 2078 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.