Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Малышева, Елена Григорьевна

  • Малышева, Елена Григорьевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2011, Омск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 403
Малышева, Елена Григорьевна. Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Омск. 2011. 403 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Малышева, Елена Григорьевна

Введение.

Глава 1. . Русский спортивный дискурс сквозь призму лингвокогнитивного описания: содержание базовых понятий, операциональные единицы и методология анализа.

•1.1. Дискурс как объект лингвистического исследования.

1.2. Спортивный дискурс: содержание, структура и границы понятия. Спортивное дискурсивное пространство.

1.3. Система концептуальных доминант русского спортивного дискурсивного пространства.

1.4. Концептуальный анализ дискурса: методология и операциональные единицы исследования.

1.4.1. Обоснование актуальности лингвокогнитивного описания дискурса

1.4.2. Когнитивный стереотип как операциональная единица лингвокогнитивного описания.

1.4.3. Концептуальное моделирование как методика лингвокогнитивного исследования дискурса. Виды концептуальных моделей.

1.4.4. Составление и описание формально-функционального тезауруса лексических репрезентантов концепта: теоретическое обоснование методики исследования, организация словаря и прагмалингвистический комментарий его данных.

Глава 2. «Спорт» как универсальная идеологема. Этнокультурная специфика концептуальных доминант русского спортивного дискурса сквозь призму когнитивных стереотипов.

2.1. Идеологема.

2.1.1. Идеология и идеологема: к вопросу о содержании понятий.

2.1.2. Классификация идеологем. Универсальная идеологема.

2.2. Универсальная идеологема 'Спорт' в русском спортивном дискурсе: лингвокультурологический анализ.

2.2.1. 'Спорт' как универсальная идеологема: обоснование избранного аспекта описания.

2.2.2. Идеологема 'Спорт' как концептуальная доминанта советской и постсоветской политической и идеологической картин мира.

2.3. Этнокультурная специфика концептуальных доминант русского спортивного дискурса.

2.3.1. Интерпретация национально релевантных признаков концептуальных доминант русского спортивного дискурса посредством когнитивных стереотипов.

2.3.2. Доминантные когнитивные стереотипы русского спортивного дискурсивного пространства.

2.3.3. Концепт 'Олимпиада 2014' в русском спортивном дискурсе: репрезентация в креолизованном тексте с опорой на национальные культурные коды.

2.4. Выводы.

Глава 3. Концептуальные модели с означаемым 'Спорт'.

3.1. Концептуальные модели как доминанты русского спортивного дискурса

3.2. Концептуальные метафорические модели с означаемым 'Спорт' в русском спортивном журналистском дискурсе.

3.2.1. Метафорическая модель 'Спорт-это война'.

3.2.2. Метафорическая модель 'Спорт-это смерть'.!.

4.1. Лингвокультурная идея 'Патриотизм' в русском спортивном дискурсе: содержательная специфика.

4.2. Лексико-семантическая специфика репрезентации концепта 'Патриотизм' в русском спортивном журналистском дискурсе.

4.3. Концепт 'Победа' в русском спортивном журналистском дискурсе: формально-функциональный тезаурус лексических репрезентантов.

4.4. Лексико-семантическая специфика репрезентации концепта 'Победа' в русском спортивном журналистском дискурсе.

4.5. Концептуальные метонимические модели с означаемым 'Победа' в русском спортивном журналистском дискурсе.

4.5.1. Концептуальная метонимическая модель 'Победа - преодоление'

4.5.2. Концептуальная метонимическая модель 'Победа — необходимость'

4.5.3. Концептуальная метонимическая модель 'Победа — расчет'.

4.5.4. Концептуальная метонимическая модель 'Победа — случайность'.

4.6. Выводы.

Глава 5. Дискурсивная языковая личность спортивного комментатора: типологическое описание.

5.1. Определение понятия «дискурсивная языковая личность».

5.2. Дискурсивная языковая личность в русском спортивном дискурсе.

5.2.1. Параметры типологического описания.

5.2.2. Коммуникативные типы дискурсивных языковых личностей спортивных комментаторов.

5.2.2.1. Комментатор-«репортёр».

5.2.2.2. Комментатор-«аналитик» и комментатор-«знаток». Дискурсивная языковая личность В. Маслаченко.

5.2.2.3. Комментатор-«ироник». Дискурсивная языковая личность В. Уткина

5.2.2.4. Комментаюр-«балагур» и комментатор-«болельщик». Дискурсивная языковая личность Г. Черданцева.

5.2.2.5. Комментатор-«актёр». Дискурсивная языковая личность основоположников жанра телевизионного спортивного репортажа Н. Н. Озерова и К. И. Махарадзе.34В

5.2.2.6. Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогнитивного исследования»

Одной из самых актуальных проблем когнитивной лингвистики и важнейшей установкой когнитологии является анализ языковых явлений «на перекрёстке когниции и коммуникации» [Кубрякова>2004: 11-12], что реализуется в когнитивно-дискурсивной' парадигме современной лингвистической науки.

Сегодня можно констатировать, что, поставив во главу угла «прагматические и динамические аспекты языка в их связи с явлениями сознания и культуры» [Олешков 2010: 68], исследователи в качестве основополагающих выдвигают антропоцентричный и деятельностный подходы к языку - и это, в свою очередь, расширило предмет лингвистического изучения и предопределило появление новых направлений лингвистики — когнитологии, лингвоан-тропологии, лингвоперсонологии, лингвоконцептологии, лингвокультуроло-гии, дискурсологии, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, где объектами разноаспектного исследования становятся такие феномены, как концепт, концептуальная модель, когнитивный стереотип, языковая картина мира, языковая личность, дискурс.

Актуальность темы исследования.

В современной когнитивной лингвистике, лингвоконцептологии и теории дискурса сегодня активно обсуждаются вопросы, связанные, во-первых, с изучением особенностей функционирования концепта в дискурсивном пространстве и динамических характеристик концепта; во-вторых - с описанием когнитивной специфики дискурсов разных типов; в-третьих - с осмыслением разноаспектных подходов к исследованию дискурсов; наконец — с созданием моделей лингвокогнитивного (лингвоконцептуального, лингвокультурологи-ческого) анализа дискурсов.

В этом смысле следует подчеркнуть, что в большинстве работ теоретического и практического направления в области современной дискурсологии констатируется необходимость «включения» современного дискурс-анализа в лингвокогнитивную и лингвокультурологическую парадигму, однако представления о том, каковы цели и методы «когнитивного анализа» дискурса, каковы единицы и категории, которые должны становится предметом такого анализа, наконец, каков понятийно-терминологический аппарат исследования дискурса в названном аспекте, являются чрезвычайно разнообразными.

Во многом это обстоятельство обусловлено широтой в понимании того, что стоит за термином «когнитивный», и объективной- сложностью исследования реальной языковой деятельности как одного из видов когнитивной деятельности человека.

С другой стороны, как справедливо констатирует А. А. Кибрик, «дискурсивные исследования - это молодая область, для которой характерны значительная неупорядоченность и фрагментарность» [Кибрик 2003: 4].

Актуальность темы настоящего исследования, таким образом, определяется прежде всего акцентом на примате когнитивного в любом типе дискурсивной деятельности; вниманием к проблемам функционирования языка как когнитивного феномена; недостаточной разработанностью раздела науки о языке, связанного с изучением разных типов дискурсов в когнитивно-дискурсивной парадигме, в том числе с точки зрения определения границ дискурсов, способов интердискурсивного взаимодействия, выявления концептуальных доминант дискурса; необходимостью упорядочивания и совершенствования понятийно-терминологического аппарата лингвокогнитивного анализа дискурса, методов и приёмов описания когнитивной специфики дискурсов разных типов; комплексным подходом к объекту исследования — русскому спортивному дискурсу.

Объектом настоящего диссертационного исследования выступает русский спортивный дискурс, понимаемый как особый тип институционального дискурса, дискурсивное пространство, которое организовано по принципу поля и состоит из системы дискурсивных разновидностей, объединённых прежде всего общностью спортивной тематики и концептуальных доминант.

Предметом диссертационного исследования являются концептуальные доминанты русского спортивного дискурса, описанные с точки зрения способов вербально-невербального представления организации спортивного дискурса; дискурсивные языковые личности субъектов русского спортивного дискурса.'

Цель данной работы - комплексное лингвокогнитивное исследование русского спортивного дискурсивного пространства.

Поставленная цель обусловливает решение следующих конкретных задач:

• уточнить понятие дискурс и определить понятия дискурсивное пространство, спортивное дискурсивное пространство (спортивный дискурс)', выявить и охарактеризовать соотношение понятий медиадискурс, спортивный дискурс, спортивный медиадискурс, спортивный журналистский дискурс,

• обосновать методику выявления концептуальных доминант дискурса, систематизировать и описать базовые концепты русского спортивного дискурса;

• выявить идеологические характеристики исследуемого дискурса и установить наличие в нём идеологически маркированных концептуальных доминант; выявить и проанализировать когнитивные стереотипы, репрезентирующие компоненты базовых концептов русского спортивного дискурса;

• в разработать методику тезаурусного описания лексико-семантической репрезентации концепта в дискурсе;

• составить тезаурус лексических репрезентантов концептуальных доминант русского спортивного дискурса и исследовать лексико-семантическую специфику объективации названных доминант в русском спортивном журналистском дискурсе;

• теоретически обосновать выделение видов концептуальных моделей — метафорических и метонимических, определить и охарактеризовать понятие концептуальная метонимическая модель, описать доминантные концептуальные метафорические и метонимические модели русского спортивного дискурса;

• определить понятие, дискурсивная языковая личность и разработать коммуникативную типологию дискурсивных языковых личностей спортивных комментаторов, описать основные коммуникативные типы дискурсивных языковых личностей спортивных комментаторов.

Эмпирическую базу исследования составили печатные и интернет-тексты, а также переведённая в текстовую форму устная телевизионная речь, которая - в зависимости от конкретных исследовательских задач — рассматривалась и как автономное речевое произведение, и как вербальный компонент креолизованного (поликодового) текста.

Важнейшим критерием отбора текстов являлся тематический критерий — этот подход определяется нашим пониманием» самого феномена спортивного дискурсивного пространства (спортивного дискурса).

При этом характеристики канала передачи информации в рамках русского спортивного дискурса (печать, радио, телевидение, интернет) не являются для данной работы определяющими или значимыми.

Для реконструкции фрагмента советской идеологической картины мира, связанной со спортивной сферой, использовались тексты спортивных репортажей советского периода, интервью со спортсменами, тренерами и политическими деятелями, посвящённые советскому спорту, тексты мемуаров советских спортсменов и тренеров, а также тексты документальных фильмов, аналитических статей и монографий, в содержании которых эксплицировано представление субъектов русского спортивного дискурса о специфике когнитивного феномена 'Советский спорт'.

I. Телевизионные тексты:

1. Документальные фильмы и документальные циклы «Живая легенда. Виктор Тихонов» (НТВ); «Особенности национального хоккея» (Первый канал), «Олимпиада как шоу» («Россия-Спорт»); «Собрание Олимпийских сочинений» («Россия-Спорт»); «Петля Корбут» (Первый канал); «Прерванное танго. Пахомова и Горшков» («Россия»); «Испытание Пекином. Год спустя» (Первый канал); «Вячеслав Фетисов. Полвека славы» (Первый канал); «Вячеслав Быков. В атаку!» (Первый канал); «Раскаленный пьедестал» (Первый канал); телевизионный рекламный ролик об Олимпиаде 2014 «Мы такие» (Первый канал, Россия, Россия-2); «Из истории белых Олимпиад» («Россия-2»).

2. Телевизионные репортажи хоккейных матчей чемпионата КХЛ 2008-2009 гг.; чемпионата мира по хоккею 2009 г.; чемпионата мира по футболу 2006 г.; чемпионата Европы по футболу 2008 г.; футбольного матча между командами ЦСКА (Россия) - Вольфсбург (Германия) (НТВ, 25.11.2009); хоккейного матча «Сборная СССР - Сборная Мира» на Красной Площади (Первый канал); чемпионата мира по фигурному катанию 2009 г.; Кубка Дз-виса по теннису 2007 г.; футбольные и хоккейные репортажи разных лет с комментариями Н. Озерова, К. Махарадзе, В. Маслаченко, В. Гусева, В. Уткина, Г. Черданцева.

3. Телевизионные программы 2006-2010 гг. «Неделя спорта» («Россия-2»- «Спорт»); «Дневник чемпионата мира по хоккею» («Спорт»); «Сборная России. А. Морозов и И. Ковальчук» («Спорт»); «Футбольный клуб» (НТВ+); «Герой дня с Антоном Хрековым. А. Проханов» (НТВ); «Пока все дома» с В. Третьяком (Первый канал); «Школа злословия. Татьяна Тарасова» (НТВ); «Сегодня» (НТВ); «Неделя с Марианной Максимовской» (Рен-ТВ); «Время» (Первый канал).

4. Телевизионные интервью Д. А. Медведева, В. В. Путина,

A. Тищенко, J1. Латыниной, С. Журовой, В. Быкова, Н. Дурманова,

B. Третьяка, Т. Тарасовой и др.

II. Тексты печатных СМИ (2001-2010 гг.): журналы «Русский репортер», «Time», «Русский Newsweek», «ProSport», журнал-телегид «ТелеШоу», «Esquire»; газеты «Спорт-Экспресс», «Советский спорт», «Известия», «Новые известия», «Аргументы и факты», «Российская газета», «Коммерсантъ», «Комсомольская правда».

III. Тексты интернет-СМИ: блоги журналистов газеты «Спорт-Экспресс» Е. Федякова, Е. Дзичковского, Е. Вайцеховской, И. Рабинера,

C. Маламуда; тексты интернет-конференции Е. Вайцеховской; тексты блога В. Уткина «Записки Амбидекстера» и интернет-конференции В. Уткина; ма-1ериалы сайтов Sport.ru, Чемпионат.ру, Sportbox.ru, livesport.ru, Kachkov.net, cam а Российского союза биатлонистов http://www.biathlonrus.com, сайтов «Медико-биологическое обеспечение» http://sportmedru.blogspot.com и «Спортивная медицина» http://www.sportmedicine.ru, Утро.ги, Lenta.ru, официального сайта партии «Единая Россия» http://er.ru/index.shtml.

Научно-методологическую основу диссертационного исследования составили труды отечественных и зарубежных филологов, философов, психологов, социологов, культурологов, теоретиков журналистики.

Прежде всего автор опирался на теоретические исследования в области семантики, лексикологии, стилистики и грамматики Ю. Д. Апресяна [Апресян 1995], В.В.Виноградова [Виноградов 1963, 1972], Н. И. Клушиной [Клушина2003, 2008], В.И.Конькова [Коньков2004], Э.В.Кузнецовой [Кузнецова 1969, 1989], Н.А.Кузьминой [Кузьмина 1991, 1999], Л.П.Крысина [Крысин 200320032], О.А.Лаптевой [20031,20032], М.П.Одинцовой [Одинцова 2005], О. Г. Ревзиной [Ревзина 2004, 2005], Е. Н. Ремчуковой [Ремчукова 2001, 2002, 2004], С. И. Сметаниной* [Сметанина 2002], Г. Я. Солганика [Солганик 1989, 2000], В. Н. Телия [Телия 1996],

11

А. А. Шахматова [Шахматов 1941] и др.; на исследования в области лингво-купьтурологии и философии языка Р. Барта [Барт 1996], М. М. Бахтина [Бахтин 1975, 1986, 1994], Н.А.Бердяева [Бердяев 1995, 1997], И. Т. Вепревой [Вепрева 2002], С. Г. Воркачёва [Воркачёв 2002, 2003, 2008], Г. Ч. Гусейнова [Гусейнов 2004, 2005], В. И. Карасика [Карасик 2001], В.В.Колесова [Коле-сов 2007], Н. А. Купиной [Купина 1983, 1995, 2000, 2005], Ю. М. Лотмана [Лотман 19921, 19922, 1996], Ю.Е.Прохорова и И. А. Стернина [Прохоров, Стернин 2006], П. Рикёра [Рикёр 1995], В. Н. Телия [Телия 1997, 1999], Н.И.Толстого [Толстой 1995] и мн. др; на работы отечественных и зарубежных когнитологов Н. Д. Арутюновой [Арутюнова 1990, 1999], А. Н. Баранова [Баранов 2001, 2004, 2008], Э. В. Будаева [Будаев 2006, 2008], Л. О. Бутаковой [Бугакова 2006], В. В. Красных [Красных 2002, 2003], Е. С. Кубряковой [Кубрякова 1995, 1997, 2004], Дж. Лакоффа и М. Джонсона [Лакофф, Джонсон 2004], М. Минского [Минский 1979], З.Д.Поповой и И. А. Стернина [Попова, Стернин 2003], Ю.Е.Степанова [1998,2001], И. А. Стернина [2001, 2004], А. П. Чудинова [2001, 2007] и мн. др.; на работы в области теории дискурса Н. Ф. Алефиренко [Алефиренко 2002], Р. Водак [Wodak 1996, Водак 1997], М. В. Гавриловой [Гаврилова 2004, 2005], Т. А. ван Дейка [ван Дейк 1989, Teun Van Dijk 1998], В. И. Карасика [1999, 2004], А.А.Кибрика [Кибрик 2003], В. М. Лейчика [Лейчик 2009], М.Л.Макарова [Макаров 1998, 2003], Г. Н. Манаенко [Манаенко 2008, 2009], М. Ю. Олешкова [Олешков 2007, 2009, 2010], А. В. Олянича [Оля-нич 2007], П. Серио [Серио2001], М.Фуко [Фуко 2004], В.Е.Чернявской [Чернявская 2001, 2003], Е. И. Шейгал [Шейгал 2004] и мн. др.; на исследования в области жанрологии, прагмалингвистики и лингвоантропологии

A. Вежбицкой [Вежбицка 1997], Т. Г. Винокур [Винокур 1989, 19931, 19932],

B.В.Дементьева [Дементьев 1997, 1998, 19991, 19992, 2000], О. С. Иссерс

Иссерс 1999], Ю. Н. Караулова [Караулов 1982, 1993, 2006], Л. Б. Никитиной

Никитина 2003], Н. В. Орловой [Орлова 1999], О. Б. Сиротининой [Сироти

12 нина 2000, 2004], К. Ф. Седова [Седов 2004, 2007], Т. В. Шмелёвой [Шмелёва 1999] и др.; наконец, на работы современных философов, культурологов, теоретиков журналистики, лингвистов, посвященные анализу разных аспектов спортивного языка и спортивного дискурса, А. С. Аваковой [Авакова 1971, 1976], Л. А. Аваковой [Авакова 2006], И. Ю. Апалько [Апалько 2005],

М. Б. Бергельсон [Бергельсон 2006], Н. Блейна, Р. Бойла [Блейн, Бойл 2005],

1 2

В. Р. Богословской [Богословская 2002, 2003 , 2003 ], К. В. Боровиковой [Боровикова 2007], 3. Буляжа [Буляж 1998], Н.Г.Бычковой [Бычкова 1989],

A. А. Васениной [Васенина 2009], А. Г. Голодова [Голодов 1999], И. Б. Голуб [Голуб 1989], X. У. Гумбрехта [Гумбрехт 2009], Е. И. Гуреевой [Гурее-ва 20071], В. И. Гынина [Гынин 1988], И. Е. Дубчак [Дубчак 2005, 20061, 20062, 20071, 20073, 2009], А. А. Елистратова [Елистратов 2005, 2009, 20101, 20102], И. Ф. Емчука [Емчук 1976], С. А. Живодорова [Живодров 2008],

B.Зверевой [Зверева 2006], И.И.Зелинской [Зелинская 1974], Б. А. и

A. Б. Зильбертов [Зильбсрт 2000], [Зильберт 20011], [Зильберт 20012], К. К. Исабаевой [Исабаева 1987], Ф. X. Исмаевой [Исмаева 2006], П. Истрате [Истрате 2006], О. А. Казеиновой [Казённова 2009], Р. А. Каримовой и Е. Н. Александровой [Каримова, Александрова 2001, 2005], И. Г. Кожевниковой [Кожевникова 2002, 2003, 2004], О. А. Кононенко [Ко-ноненко 1989], С.Кудрина [Кудрин 2007], К.Леша [Леш 2006],

B. Р. Магнутовой [Мангутова], М. Е. Медетовой [Медетова 1989], Г. Мишевска [Мишевска 1991], Е. А. Молдатыева [Молдатыев 1969], У. Моргана [Морган 2006], Т. Г. Никитиной, Е. И. Рогалевой [Никитина, Ро-галева 2007], И.И.Новиковой [Новикова2002], В.Б.Орлова [Орлов 1993], О. А. Панкратовой [Панкратова 2005], Ю. Б. Пикулевой [Пикулева 2006], Р. В. Попова [Попов 2003], М. Ю. Прозуменщикова [Прозуменщиков 2004], Н. А. Пром [Пром 2008], Е. Е. Прониной [Пронина 1989], А. С. Рылова [Ры-лов 1997, 1999], К. В. Сняткова [Снятков 2007, 2008], Ф.П.Суслова и

C. М. Вайцеховского [Суслов, Вайцеховский 1993], Ф.П.Суслова и

13

Д. А. Тышлера [Суслов, Тышлер2001], А. А. Трубчениновой [Трубченино-ва 2006], В.Ф.Фомина [Фомин 1987, 1997], Р. Харриса [Харрис 2002], Е. Н. Шагаловой [Шагалова 1996], С. В. Шарафутдиновой [Шарафутдинова 2009, 2010], Н. А. Шафрановой [Шафранова 2001, 2005], И. М. Юрковского [Юрковский 1988], Э. В. Янзиной [Янзина 2003], R.Boyle, R. Haynes [Boyle, Haynes 2000], D. Rowe [Ro we 1999], D. Zillmann, J.Bryant, B. S. Sapolsky [Zillmann., Bryant, Sapolsky 1979] и др.

Степень научной разработанности проблемы и научный контекст исследования.

Следует отметить, что развитие лингвистической науки на современном этапе характеризуется поиском нового интегрального подхода, формированием новых парадигм знания, предполагающих отход от идей структурной парадигмы.

Е. С. Кубрякова [Кубрякова 1995; 19971; 2004] впервые в отечественной лингвистике констатировала, что в основе интегральной парадигмы лежит когнитивно-дискурсивный подход к языку и языковым объектам, который предполагает комплексное междисциплинарное исследование с учётом взаимодействия различных лингвистических областей, при котором в качестве основополагающих рассматриваются две функции языка — когнитивная и коммуникативная и согласно которому целью исследования является изучение этих функций «в постоянном взаимодействии и согласовании друг с другом» [Кубрякова 2001: 12].

Одной из составляющих названного подхода, несомненно, является лингвокогнитивный, или — в иной терминологии — лингвоконцептуалъный анализ дискурса, теоретическое обоснование которого является сегодня содержанием работ многих современных лингвистов1.

1 См., например, [Цурикова2001], [Карасик 2004], [Олешков 2010]; об анализе дискурса «в когни 1Ивной перспективе» [Кибрик 2003] и мн. др.

Впрочем, как уже указывалось выше, объективной сложностью и ши-• ротой постулируемого подхода объясняется разнообразие представлений как о целях и задачах лингвокогнитивного исследования дискурса, так и об используемом при этом понятийно-методологическом аппарате2.

Вообще в современной отечественной и зарубежной традиции выработано достаточное количество методов и методик дискурс-анализа3 разного типа, предложены модели описания отдельных типов дискурсов.

В. И. Карасик [Карасик 2004] в рамках лингвокультурологии, лингвистики текста и дискурса, социолингвистики обосновал, используя метафору «языкового круга» В. фон Гумбольдта, взаимообусловленность личности, дискурса и концепта и предложил весьма востребованную и продуктивную модель анализа дискурсов институционального типа. Данная модель включает описание следующих дискурсообразующих признаков прежде всего коммуникативного и культурологического характера: типовые участники коммуникации, хронотоп, цели, ценности, стратегии, жанры, прецедентные тексты и дискурсивные формулы [Карасик 2004: 251]. Предложенная В. И. Карасиком модель описания институционального дискурса реализована в монографическом исследовании религиозного дискурса [Бобырева 2007], где в качестве предмета изучения рассматриваются базовые ценности религиозного дискурса, системообразующие концепты, дискурсообразующие жанры, типовые коммуникативные стратегии.

Подчеркнём, что именно лингвокогнитивная парадигма, наряду с семиотической, становится сегодня основополагающей для описания полити

2 См, например, модели описания дискурсов разного типа и их концептуальных доминант в лингвокогнитивной парадш ме [Шапочкин 2005], [Казыдуб 2006], [Чумак-Жунь 2009], [Костяши-на 2009], [Заречнева 2009], [Панченко 2010].

3 См. об этом в [ван Дейк 1994], [Чернявская 2001], [Чернявская 2003], [Гаврилова 2004] , [Баранов 2008], [Будаев, Чудинов 2006] , [Будаев, Чудинов 2007], [Переверзев 2009], [Кожемякин

2009; 2010] и мн. др. ческого дискурса4. В работах исследователей названного типа дискурса, который, как будет указано ниже, имеет множество «точек соприкосновения» с дискурсом спортивным, констатируется, что когнитивный метод описания дискурса, или лингвокогнитивный анализ дискурса, позволяет выяснить, как в совокупности текстов дискурса, «в лингвистических структурах» (М. В. Гаврилова), репрезентированы структуры знаний человека о мире вообще и об определенной сфере человеческой деятельности в частности. В связи со сказанным уместно процитировать следующее утверждение М. Ю. Олешкова: «.в рамках реальной дискурсивной практики концепт выступает интегративным элементом в отношении сознания, культуры и языковой системы в целом» [Олешков 2009: 70].

Однако, несмотря на активное использование элементов лингвокогни-гивного анализа при исследовании дискурсов разных типов, нельзя не отметить, что, во-первых, в соответствующих работах далеко не всегда именно когнитивная специфика дискурса становится основным объектом исследования, а во-вторых, задачи такого анализа и его методология сегодня отличаются крайней разнородностью и «мозаичностью».

В связи с этим нам кажется весьма важным и своевременным предложить модель лингвокогнитивного исследования одного из типов институциональных дискурсов, базовой предпосылкой которой становится определяющий характер когнитивных процессов в дискурсивной деятельности, а следовательно, первостепенной задачей такого исследования дискурса становится выявление и анализ его концептуальных доминант, моделирование соответствующих этим доминантам фрагментов картин мира адресантов

4 Так, в монографическом исследовании политического дискурса [Шейгал 2004] реализован семиотический подход к описанию дискурса, важное место в котором занимает анализ категоризации мира политики в знаках политического дискурса, исследование базовых концептов, ха-рак1ерных речевых актов и жанров политического дискурса и адресатов дискурса, а также исследование своеобразия отражения концептуальных доминант в текстах, эксплицированных в дискурсе.

Поскольку объектом настоящей диссертационной работы является русский спортивный дискурс, то необходимо подробнее осветить вопрос о степени его изученности в отечественной лингвистике вообще и о сложившихся традициях его исследования в частности.

Спорт занимает все более важное место в культуре современных обществ, соответственно возрастает и значение научных исследований в этой области», — под этим утверждением английских исследователей Н. Блейн'а и Р. Бойла [Блейн, Бойл 2005: 464] сегодня готово подписаться все большее количество ученых-гуманитариев, и в том числе лингвистов, хотя еще недавно о разноаспектном и — что важно — комплексном изучении сферы спортивной коммуникации в рамках современной лингвистической парадигмы говорить не приходилось.

Впрочем, специфика спортивной терминосистемы, прежде всего с точки зрения особенностей этимологии и лексикографического описания, стилистические особенности спортивных репортажей и речи спортивных комментаторов изучаются достаточно давно5, и современные создатели словарей спортивной лексики и терминологии6, исследователи лексики и фразеологии спорта вообще и отдельных его видов в частности, в том числе в сопоставительном аспекте и на материале разных языков, а также особенностей языка и стиля публицистических статей на спортивную тему и речи

5 См., например, работы [Авакова 1976], [Голуб 1989], [Гынин 1988], [Емчук 1976], [Зелинская 1974], [Исабаева 1987], [Кононенко 1989], [Медетова 1989], [Мишевска 1991], [Молдаты-ев 1969], [Пронина 1989], [Солганик 1989], [Фомин 1987], [Юрковский 1988], [Бычкова 1989] и мн др.

6 См [Апалько 2005], [Богословская 20032], [Никитина, Рогалева 2007], [Орлов 1993], [Ры-лов 1997], [Суслов, Вайцеховский 1993], [Терминология спорта 2001] и др. спортивных комментаторов1, во многом опираются на сложившиеся традиции стилистического, лексико-семантического и лексикографического описания спортивной сферы.

Кроме того, весьма активно сегодня анализируется прагмастилистиче-ское своеобразие жанровой системы спортивной журналистики, причём анализируются не только базовые жанры - телевизионный репортаж, телевизионный комментарий или аналитическая статья, описанные в том числе с учётом специфики отдельных видов спорта, но и новые «нетипичные жанры», связанные со спортивными шоу или спортивной интернет-коммуникацией8.

Разумеется, с точки зрения когнитивно-дискурсивной парадигмы современных лингвистов стали интересовать актуальные вопросы определения границ спортивного дискурса, взаимодействия спортивного дискурса с другими дискурсами, характеристики дискурсивных признаков и категорий9, а также концептуальной и лингвосемиотической специфики спортивного дискурса10.

Наконец, спорт — прежде всего в работах культурологов, философов, социологов - исследуется как культурное явление и философский феномен,

7 См. работы современных исследователей: [Богословская 2002], [Богословская 2003'], [Буляж 1998], [Васенина 2009], [Голодов 1999], [Гуреева 20071], [Елистраюв 2005],[Елистратов 2009], [Елистратов 2010і], [Елистратов 20 1 02], [Живодров 2008], [Исмае-ва 2006], [Казённова 2009], [Кожевникова 2002], [Кожевникова 2004], [Кудрин 2007], [Попов 2003], [Рылов 1999], [Трубченинова 2006], [Фомин 1997], [Шагалова 1996], [Шифранова 2001], [Янзина 2003] и мн. др.

8 [Дубчак 20062], [Дубчак 2007і], [Истрате 2006], [Панкратова 2005], [Пром 2008], [Снятков 2008], [Шарафутдинова 2009], [Шарафутдинова 2010] и мн. др.

9 [Зильберт 2000], [Зильберт 2001'], [Зильберт 20012], [Снятков 2008], [Дубчак 2005], [Дуб- , чак 2006і], [Дубчак 2009], [Пикулева 2006], [Каримова, Александрова 2005].

10 [Панкратова 2005], [Кожевникова 2003]. как сфера репрезентации тендерных и национальных стереотипов, как- часть. современного медиадискурса".

Однако; в. подавляющем^ большинстве изученных и. проанализированных нами собственно лингвистических; работ, так или иначе затрагивающих сферу спортивной; коммуникации! или специфику, спортивного; подъязыка, превалирует лингвостилистический и» коммуникативно-прагматический подход к описанию, избранного объекта и, следовательно;, соответствующие методы, базирующиеся на разном по объему и качеству языковом материале, кстати говоря, часто иноязычного характера (см., например, диссертационные работы О. А. Панкратовой, С. В. Шарафутдиновой, А. А. Трубчениновой и др.).

Лингвистов интересует специфика ролей и отношений коммуникантов спортивного дискурса, лингвостилистические и риторические черты^центрального жанра спортивного дискурса - спортивного репортажа / спортивного телевизионного комментария.

Предметом исследования становятся особенности современной- спортивной терминологии, спортивного жаргона и сленга, специфика процессов заимствования и освоения иноязычных терминов в спортивной сфере. Описание когнитивной специфики спортивного дискурса — скажем об этом ещё раз - занимает меньшее место в современных лингвистических исследованиях. Впрочем, справедливости ради следует заметить, что; попытки выделения концептуальных доминант дискурса и анализа их языковой репрезентации. характеризуют ' некоторые диссертационные исследования (К. В. Сняткова, О. А. Панкратовой, И. Е. Дубчак), но они не являются в них основополагающими или определяющими; более того - в такого рода исследованиях не ставится задача последовательного описания реализации кон

11 [Бергельсон 2006], [Блейн, Бойл 2005], [Гумбрехт 2009], [Дубчак.20 073], [Зверева 2006], [Леш 2006], [Морган 2006], [Новикова 2002], [Попов 2003], [Прозуменщиков 2004], [Снятков5 2007], [Харрис 2002], [Boyle, Haynes 2000], [Rowe.1999], [ Ziilmann., Bryant, Sapolsky 1979] и др. ' цептуальных доминант в дискурсе и рассмотрения «дискурсивно-коммуникативной» (Олешков) обусловленности специфики концепта.

Таким образом, можно констатировать, что, несмотря на стремительно увеличивающееся количество работ разного уровня, посвященных сфере спортивной коммуникации, до сих пор не было проведено исследований, где бы в более или менее значительных хронологических рамках и на разнообразном и разноплановом языковом материале системно описывалась когнитивная и лингвокультурологическая специфика современного русского спортивного дискурса, где бы происходила «реконструкция» модели того фрагмента действительности, который «строится» по ходу развёртывания дискурса» [Демьянков 1982: 7].

Методы и методики исследования.

В связи с поставленной целью диссертационной работы основополагающим методом данного исследования является концептуальный анализ, который осуществляется путём синтеза когнитивного, лингвокультурологи-ческого и прагмастилист ического подходов к концептуальным доминантам дискурса.

В методологическом арсенале исследования представлены методы и методики, учитывающие особенности объекта и предмета исследования и в каждом случае предопределённые конкретными задачами: 1) общенаучный гипотетико-дедуктивный метод; 2) метод .интерпретации текстов различных научных парадигм, обусловленный необходимостью осмысления сущности анализируемого явления; 3) интроспекция; 4) описательный метод, включающий непосредственное наблюдение, анализ, сопоставление, классификацию и интерпретацию языковых фактов; 5) методы лингвистического моделирования, а именно: фреймовый анализ, когнитивное моделирование структуры концепта, конструирование лексико-семантических полей; 6) методики структурно-семантического, компонентного, контекстно-ситуативного, лин-гвостилистического, прагматического, типологического, композиционного анализа текстов и лексем, использующиеся в связи с анализом способов языковой объективации изучаемых концептов в дискурсе; 7) методика тезаурус-ного описания концептов с целью характеристики лексико-семантической специфики репрезентации,концептуальных доминант дискурса.

Научная новизна исследования заключается в следующем.

• Предпринято комплексное многоаспектное описание русского спор' тивного дискурса;

• Выявлена ядерно-периферийная организация спортивного дискурсивного пространства, специфика его состава и функционирования;

• Выявлены и описаны системообразующие составляющие русского спортивного дискурса, включая языковые личности спортивных комментаторов;

• Разработаны критерии описания дискурсивной языковой личности, предложена коммуникативная типология дискурсивных языковых личностей спортивных комментаторов и описаны — в прагмастилистическом и речежан-ровом аспектах — конкретные дискурсивные'языковые личности субъектов спортивного дискурса.

• Выявлены и реконструированы доминантные концепты русского спортивного дискурса;

• Исследованы концептуальные модели, в рамках которых репрезентируются компоненты базовых концептов русского спортивного дискурса; в Определено понятие идеологемы - устойчивого стереотипного концепта с преобладающим идеологически значимым компонентом - и разработана классификация таких единиц, как концептуальных величин, предложен новый подход к определению «статуса» когнитивного феномена 'Спорт';

• Представлены результаты исследования репрезентации с помощью знаков разных кодов и разных текстовых форм (в том числе в креолизован-ном тексте) актуальной доминанты современного русского спортивного дискурса - 'Олимпиада 2014'; охарактеризован перлокутивный потенциал рассмотренных способов экспликации концептуальной доминанты в дискурсе;

• Исследована система концептуальных метафорических моделей, посредством которых происходит интерпретация базовых концептов дискурса, в результате чего выявлена специфика метафорического моделирования соответствующего фрагмента языковой картины мира в русском спортивном дискурсивном пространстве. в Введено и определено понятие концептуальной метонимической модели, охарактеризованы её дифференциальные признаки и доказано — посредством анализа доминантных концептуальных моделей русского спортивного дискурса — сущностное различие между концептуальными метафорическими и метонимическими моделями как принципиально разными способами категоризации действительности.

• Предложена методика анализа лексико-семантической объективации концептуальных доминант в дискурсе — методика составления и описания формально-функционального тезауруса лексических репрезентантов концепта, позволяющая исследовать особенности его языковой экспликации и сделать выводы относительно специфики функционирования концепта.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в развитии когнитивно-дискурсивной парадигмы исследований и их понятийно-методологического аппарата. В частности, в диссертации предложены новые подходы к определению таких значимых понятий и категорий современной дискурсологии и когнитологии, как дискурсивное пространство, границы и структура дискурса, дискурсивная языковая личность, концептуальные доминанты дискурса, операциональные единицы лингвокогнитивного анализа дискурса. Теоретически обосновано новое для когнитивной лингвистики понятие «концептуальная метонимическая модель», расширяющее существующие представления о концептуальном моделировании. Кроме того, диссертационное исследование вносит определённый вклад в методологическую со

22 ставляющую дискурсологии: в нём предложена методика тезаурусного описания лексических репрезентантов концепта, позволяющая делать верифицированные выводы о содержательной специфике концептуальных доминант дискурса и о своеобразии их языковой экспликации. Теоретико-методологические результаты данного диссертационного исследования могут быть экстраполированы на изучение дискурсов других типов, и, кроме того, они значимы для смежных научных дисциплин, таких как теория журналистики, прагмастилистика, медиалингвистика.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах по стилистике, лексикологии, лингвокультурологии, в спецкурсах по теории текста, лингвоконцептологии, основам когнитологии, медиалингвистике.

Результаты данного диссертационного исследования использованы в практике обучения студентов в авторском курсе лекций «Специфика телевизионного дискурса», прочитанном магистрантам кафедры стилистики и языка массовых коммуникаций ОмГУ им. Ф. М. Достоевского, в авторских курсах лекций «Информационное телевидение: содержательная, коммуникативная и языковая специфика»» и «Дискурс спортивных СМИ», которые читаются на 3 и 5 курсах очного и очно-заочного отделения специальностей «Журналистика» и «Издательское дело и редактирование» филологического факультета ОмГУ им. Ф. М. Достоевского.

Положения диссертационной работы используются в ходе руководства курсовыми и дипломными работами студентов - участников спецсеминара кафедры стилистики и языка массовых коммуникаций по медиадискурсу.

Полученные результаты использованы при создании познавательных телевизионных программ в рамках телевизионного проекта «Говорим и пишем по-русски» (ГТРК «Омск», 2007-2009 гг.) и при создании учебных телевизионных программ в рамках совместного проекта ОмГУ им. Ф. М. Достоевского и Томского государственного университета «Познавательное телевидение: от концепции к модели» (2008 г.).

Выводы диссертации могут быть полезны практикующим спортивным журналистам для повышения профессионального мастерства.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В рамках когнитивно-дискурсивного подхода русский спортивный дискурс предстаёт как особый тип институционального дискурса, дискурсивное пространство, которое организовано по принципу поля и состоит из системы дискурсивных разновидностей, объединённых прежде всего общностью спортивной тематики и концептуальных доминант. Исследование спортивного дискурсивного пространства в лингвокогнитивной парадигме включает выявление системообразующих концептов дискурса, реконструкцию их когнитивных признаков, анализ разнотипных когнитивных структур, в том числе когнитивных стереотипов, в которых репрезентируются когнитивные признаки концептов, а также описание специфических типов языковых личностей русского спортивного дискурса.

2. Мегаконцепт 'Спорт' может быть квалифицирован как универсальная идеологема с несомненно положительным аксиологическим модусом; актуализированная практически независимо от общественно-политической ситуации в стране; сохраняющая константные, идеологически маркированные когнитивные признаки; объединяющая советскую и постсоветскую идеологические картины мира; консолидирующая современные политические и идеологические дискурсы представителей разных политических направлений. В структуре идеологемы 'Спорт', которая восходит к советской политической и идеологической картинам мира, происходит реактуализация идеологических когнитивных признаков советской эпохи, а также появляются новые идеологически маркированные когнитивные признаки, обусловленные современными общественно-политическими условиями.

3. Национально и культурологически релевантные когнитивные признаки системообразующих концептов русского спортивного дискурсивного пространства отражены в когнитивных стереотипах-суждениях. Вербализация когнитивных стереотипов осуществляется в когнитивно-пропозициональных структурах с модусами должествования, констатации и/или оценки, называющих объект или субъект характеризации. Базовыми' когнитивными стереотипами-суждениями русского спортивного дискурсивного пространства являются: Русские в спорте — максималисты; Русские часто побеждают не благодаря обстоятельствам, а вопреки им; Спортивные победы для русских почти тождественны военным; Русские спортсмены — «коллективисты»; Русских в мире спорта боятся и не любят / Для победы русскому спортсмену необходимо быть наголову выше всех остальных; Победы в «большом» спорте — это высшее проявление патриотизма.

4. Операциональными единицами исследования механизмов структурирования фрагментов картины мира являются концептуальные модели разного типа - метафорические и метонимические. Концептуальная метонимическая модель - это двухкомпонентная когнитивная структура, организованная по типу простого общеутвердительного (или частноутвердительного) атрибутивного логического суждения, где отношения между означаемым и означающим могут быть охарактеризованы как отношения смежности, то есть тождества, перекрещивания или субординации.

В русском спортивном дискурсивном пространстве представлены специфические метафорические модели ('Спорт - это театр', 'Спорт - это искусство', 'Спортивная команда - это механизм'), специфические метонимические модели ('Спорт - это национальная идея', 'Спорт - это политика'), а также коррелятивные метафорические и метонимические модели, в которых формально означаемое и означающее тождественны, а содержательно принципиально различным оказывается как способ взаимодействия интерпретируемого и интерпретирующего элементов, так и способ языковой ре

25 презентации моделей разного типа ('Спорт - это смерть', 'Спорт - это война').

5. Репрезентация концептуальной доминанты дискурса исследуется с помощью методики составления и описания формально-функционального тезауруса лексических репрезентантов, которая — в зависимости от специфики концептов — может рассматриваться и как самостоятельная методика^ исследования особенностей языковой реализации, концепта, и как часть более развёрнутой процедуры, включающей выявление и описание базовых концептуальных моделей, в которых означаемым является анализируемый концепт. Настоящая методика детерминирована представлением о полевой структуре концепта. Состав лексико-семантических групп и подгрупп тезауруса отражает своеобразие узуальной и неузуальной (метафорической и метонимической) экспликации концептуальной доминанты в дискурсе и позволяет судить о содержательной специфике дискурса.

6. Тип дискурсивной языковой личности спортивного комментатора определяется с учётом его коммуникативной и личностной доминанты, которая репрезентирована в дискурсивной деятельности журналиста, в языковой (прежде всего речежанровой и прагмастилистической) специфике продуцируемых ими текстов. Выделяется семь основных коммуникативных типов языковых личностей спортивных комментаторов: комментатор-«репортёр»; комментатор-«аналитик»; комментатор-«знаток»; комментатор-«ироник»; комментатор-«балагур»; комментатор-«болелыцик»; комментатор-«актёр». «В чистом виде» тот или иной коммуникативный тип спортивного комментатора почти не встречается, хотя доминирование определённых признаков характерно для дискурсивной деятельности практически каждого субъекта спортивного дискурса.

Научно-практическая апробация диссертации.

Основные теоретические положения и практические результаты исследования были раскрыты в материалах 15 международных и 6 всероссийских,

26 в том числе межвузовских научно-практических конференций. Международных: «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования» (Москва, 2008); «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2008); «Язык. - Сознание. - Культура. - Социум» (Саратов, 2008); «Актуальные проблемы современного научного знания» (Пятигорск, 2008); «Коммуникативистика в современном мире: регулятивная природа коммуникации» (Барнаул, 2009); «Речевая коммуникация в современной России» (Омск, 2009); «Активные процессы в различных типах дискурса» (Москва, 2009); «Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. XI Вино-градовские чтения» (Москва, 2009); «Актуальные проблемы современного научного знания» (Пятигорск, 2010); «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2010); «Медиадискурс и проблемы медиаобразования» (Омск, 2010); «Стилистика сегодня и завтра: медиатекст в прагматическом, риторическом и лингвокуль-'I урологическом аспектах» (Москва, 2010); «Русский язык и культура в пространстве Русского мира. II Конгресс РОПРЯЛ» (Санкт-Петербург, 2010); «Речеведение: современное состояние и перспективы» (Пермь, 2010); «Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания» (Краснодар, 2010). Всероссийских: «Язык. Человек. Картина мира» (Омск, 2000); «Язык и стиль современных средств массовой информации» (Москва, 2007); «Политический дискурс в России: X Юбилейный Всероссийский семинар» (Москва, 2007); «Язык. Человек. Ментальность. Культура» (Омск, 2008); «Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы» (Ульяновск, 2008); «Соврё-менный русский язык: динамика и функционирование (Волгоград, 2009).

Основные результаты исследования отражены в авторской монографии

Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование»

Омск, 2011); в коллективной монографии «Медиадискурс: новые явления и новые подходы» (Омск, 2010), где автор проведена апробация предложенных

27 в диссертации методов и методик анализа дискурса (разделы «Концепт 'Перестройка' как доминанта публицистического дискурса перестроечного периода (опыт тезаурусного описания) и «Концепт 'Криминал' в современном телевизионном дискурсе: специфика метафорического моделирования»).

Всего по теме диссертации опубликовано 43 научные работы общим объёмом свыше 50 печатных листов, включая 10 статей, опубликованных в рецензируемых журналах ВАК РФ.

Структура и объем диссертации.

Изложенная концепция прослеживается в структуре работы. Диссертация состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Списка использованной литературы, включающего 418 наименований. Первая глава посвящена общей характеристике спортивного дискурсивного пространства и методологии лингвокогнитивного анализа дискурса; вторая — лингвокультурологическому описанию концептуальных доминант русского спортивного дискурса (прежде всего универсальной идеологемы 'Спорт' и новоидеологемы 'Олимпиада 2014'); третья — исследованию базовых концептуальных моделей русского спортивного дискурса; четвертая - тезаурусному описанию лексико-семантической объективация концептов 'Патриотизм' и 'Победа' в русском спортивном журналистском дискурсе; пятая - типологическому описанию дискурсивной языковой личности спортивного комментатора. Работа изложена на 402 страницах, включая Список использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Малышева, Елена Григорьевна

Выводы, к которым мы пришли в результате исследования, таковы.

• При дискурсивно-ориентированном подходе к описанию языковой личности языковая личность понимается и осмысливается прежде всего как личность с дискурсивным мышлением, как создатель текстов и сообщений в различных разновидностях дискурса.

• Однако изучение дискурсивной языковой личности не может ограничиваться только учетом влияния на произведенные языковой личностью тексты дискурсивно заданных параметров; необходимо принимать во внимание множество параметров иного типа, таких как психологические, социопрагма-тические, коммуникативные, наконец, когнитивные характеристики языковой личности.

• Модели дискурсивно детерминированных ситуаций общения и взаимодействия между адресантами и адресатами институциональных дискурсов обладают высокой степенью структурирования, что проявляется в широком использовании «дискурсивных формул», клише, разнообразных штампов и т. д.

Но в реальных дискурсивных практиках наблюдаются многочисленные отступления от регламентации, ритуализации, стереотипизации общения, вплоть до полного размывания границ институциональности.

Не последнюю роль в этом процессе играют характеристики конкретных языковых личностей,-, которые привносят в это общение своеобразие и <<богатство личностных характеристик» (Карасик):

Таким образом; ъ, дискурсивно; «заданных» жанрах, условиях и параметрах общения проявляется^ та; специфика языковых личностей; которая1 обычно проявляется в личностно-ориентированных типах общения (обиходном и художественном). в Под дискурсивной языковой личностью мы понимаем такую языковую личность, специфические индивидуальные характеристики и коммуникативные компетенции которой проявляются в дискурсивной деятельности в рамках дискурса определённого типа.

Очевидно при этом, что следует говорить о существовании специфических моделей дискурсивных языковых личностей, релевантных прежде всего для институциональных дискурсов. в Специфика дискурсивной языковой личности спортивного комментатора определяется следующими факторамипреимущественно, дискурсивного порядка: 1) общими характеристиками современного медиатекста; 2) особенностями дискурсообразующего жанра - спортивного репортажа - и его «индивидуально-авторской» модификацией; 3) спецификой базовой для дискурса коммуникативной-интенции и особенностями ее индивидуально-авторской реализации, в, том числе речежанровой; 4) принадлежностью- спортивного комментатора к тому или иному типу по коммуникативной стратегии речевого поведения и доминированием в языковой личности спортивного комментатора фатической' или информативной составляющих речевой коммуникации; 5) прагмастилистическими особенностями речи субъекта дискурса;

• Тип дискурсивной языковой личности спортивного комментатора определяется; нами; с учётом прежде всего коммуникативной и личностной доминанты спортивного комментатора, которая* находит отражение в дискурсивной деятельности журналиста, в г языковой (прежде всего речежанро

356 вой и прагмастилистической) специфике продуцируемых ими текстов устного характера.

Полагаем, что «в чистом виде» тот или иной коммуникативный тип спортивного комментатора почти не встречается, хотя доминирование тех или иных признаков характерно для дискурсивной деятельности практически каждого субъекта спортивного дискурса.

• Нами выделено и описано семь основных коммуникативных типов языковых личностей спортивных комментаторов: комментатор-«репортёр»; комментатор-«аналитик»;комментатор-«знаток»; комментатор—« проник»; комментатор-« балагур»; кол ¡ментатор-« болельщик»; комментатор-« актёр».

В номинации типа дискурсивной языковой личности спортивного комментатора нами учтена прежде всего базовая коммуникативная цель, которая реализуется субъектом спортивного медиадискурса в жанре репортажа или в других жанрах данного дискурса и которая находится в зависимости в том числе и от индивидуальных особенностей языковой личности журналиста.

Заключение

Осуществленное в настоящей диссертации исследование русского спортивного дискурса с позиций когнитологии, лингвокультурологии и лин-гвоантропологии представляется весьма актуальным и перспективным для дальнейшего изучения других типов институциональных дискурсов.

Среди основных результатов проведённого исследования можно выделить следующие:

1. Обосновано представление об институциональном дискурсе вообще и о русском спортивном дискурсе в частности как о дискурсивном пространстве, которое имеет ядерно-периферийную организацию и конституируется общностью тематики и концептуальных доминант.

2. Предложена модель лингвокогнитивного анализа институционального дискурса, которая включает выявление базовых концептов дискурса на основе сформулированных в диссертационной работе критериев; разноас-пектный анализ когнитивных структур (концептуальных метафорических и метонимических моделей, когнитивных стереотипов), посредством которых реконструируются ядерные и периферийные когнитивные признаки концептуальных доминант; исследование специфики дискурсивных языковых личностей - субъектов институционального дискурса.

3. Проведено комплексное исследование русского спортивного дискурса в когнитивно-дискурсивной парадигме:

• Мегаконцепт 'Спорт' рассмотрен как универсальная идеологема, которая является доминантой как спортивного, так и политического и идеологического дискурсов. Доказана константность идеологических признаков изучаемого концепта, «восходящих» к советской идеологической картине мира, и их чрезвычайная актуальность для современного русского спортивного дискурса. Реконструированы ядерные когнитивные признаки универсальной идеологемы 'Спорт', исследован их динамический характер.

• Описана этнокультурная специфика универсальной идеологемы 'Спорт', представленная в системе выявленных и проанализированных в диссертационной работе когнитивных стереотипов. в Исследована специфика когнитивного моделирования базовых концептов русского спортивного дискурса ('Спорт', 'Победа'), теоретически-обосновано и доказано практикой лингвокогнитивного анализа представление о существовании двух типов концептуальных моделей — метафорических и метонимических, в которых отражены принципиально различные способы категоризации действительности.

• Предложена методика исследования концептуальных доминант дискурса с помощью формально-функционального тезауруса лексических репрезентантов концепта. Её продуктивность доказана на примере анализа лекси-ко-семантической специфики языковой реализации в русском спортивном журналистском дискурсе концептов 'Патриотизм' и 'Победа'.

• Выявлены и обоснованы критерии и параметры дискурсивно-ориентированной типологии языковых личностей, создана коммуникативная типология дискурсивных языковых личностей спортивных комментаторов.

Можно констатировать, что проведенное нами исследование позволяет говорить о целом ряде перспективных направлений, представляющих интерес для дальнейших научных изысканий.

Во-первых, комплексное исследование системы концептуальных доминант русских институциональных дискурсов сегодня становится одной из насущных задач современной дискурсологии, и именно поэтому важнейшим результатом данной работы мы считаем предложенную модель лингвокогнитивного исследования институционального дискурса и упорядочение понятийно-терминологического аппарата такого рода описания.

Во-вторых, очевидно, что предложенный в настоящем исследовании подход к определению границ и структуры институциональных дискурсивных пространств открывает широкие возможности для исследования не толь

359 ко ядра, но и периферии институциональных дискурсов, таких как военный; медицинский* учебный, научный, дипломатический;. При, этом мы полагаем, что наиболее- малоисследованной1 является сфера; связанная с жанрово-языковым своеобразием: репрезентации, концептуальных доминант институциональных дискурсов:; в. тех дискурсивных разновидностях,, которые ЯВЛЯЮТСЯ' «гибридными» образованиями и демонстрируют черты; интердискурсивных взаимодействий. И это при том. что именно «периферия» институциональных дискурсов представлена, на" наш взгляд, текстами, специфическими не только в жанровом, прагмастилистическом отношении* но и -прежде всего - в концептуальном. В этом смысле не исключение - спортивный дискурс, изучение периферии1 которого только начато в нескольких исследованиях, включая данное. Однако объектом детального анализа еще не становились ни.дискурс спортсменов, ни фанатский спортивный дискурс, ни дискурс тренеров, ни дискурс спортивных изданий: нового типа (таких как «глянцевые» спортивные журналы, спортивные таблоиды и пр.), ни спортивный мемуарный дискурс, ни спортивный интернет-дискурс. Кстати говоря, наши наблюдения, показывают, что именно спортивная интернет-коммуникация сегодня демонстрирует, насколько динамичны, например, жанровые и прагмастилистические характеристики' русского спортивного дискурса.

В-третьих, особый интерес представляет дальнейшее изучение национальной специфики концептуальных доминант как русского спортивного дискурса, так и других институциональных; дискурсов. При этом сопоставление языковой репрезентации опорных концептов спортивного; дипломатического, научного и других типов дискурсов в разных лингвокультурах позволит прийти к существенным выводам относительно этнокультурного своеобразия различных фрагментов национальных картин мира. Так, по нашим предварительным наблюдениям, очевидной этнокультурной спецификой характеризуются, репрезентированные в различных спортивных дискурсивных пространствах концептуальные доминанты 'Патриотизм' и 'Побе-да'/'Поражение', сопоставительный анализ объективации которых в дискурсах может быть чрезвычайно значимым для современной лингвокультуроло-гии, лингвострановедения и т.д.

В-четвертых, значительную перспективу имеют исследования, связанные с анализом «идеологической составляющей» сферы спортивной — и не только спортивной - коммуникации. Введенное в работе понятие «универсальная идеологема», равно как и рассмотрение когнитивного феномена 'Спорт' в этом статусе, позволяют надеяться, что в ближайшее время может быть актуальным описание системы универсальных идеологем русской языковой картины мира, динамических характеристик названных феноменов, а также могут быть проведены сопоставительные исследования базовых универсальных идеологем различных национально-лингво-культурных сообществ.

В-пятых, чрезвычайный интерес представляет дальнейшее изучение закономерностей функционирования метафорических и метонимических концептуальных моделей в.русском спортивном дискурсе. В этом смысле перспективы видятся нам прежде всего в более подробном исследовании «когнитивно-языковой карты» мегаконцепта 'Спорт', дающей интерпретацию системообразующего концепта русского спортивного дискурса и в конечном итоге позволяющей разноаспектно описать соответствующий фрагмент языковой картины мира, репрезентированный в русском спортивном дискурсивном пространстве.

Итак, подчеркнём в заключение очевидную для нас мысль: не только исследование различных типов дискурсов с точки зрения их лингвокогни-тивной специфики, но и описание концептов как динамических явлений, проявляющих себя на дискурсивном уровне и получающих «содержательную определённость» только в дискурсивной реализации, сегодня является одной из приоритетных задач современной лингвистической науки.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Малышева, Елена Григорьевна, 2011 год

1. Аверкин А. Н., Гаазе-Рапопорт М. Г., Поспелов Д. А. Толковый словарь по искусственному интеллекту. М.: Радио и связь, 1992. 256 с. URL: http://www.raai. org/library/tolk/.

2. Википедия. Свободная энциклопедия. URL: ru.wikipedia.org.

3. Грицанов А. А., Можейко М. А., Румянцева Т. Г., Мерцалова А.И. и др. Новейший философский словарь: 3-е изд., испр. М.: Книжный дом, 2003. 1280 с. URL: http://wvvw.gumer.info/bogoslovBuks/Philos/fildict.

4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Издательский центр «ТЕРРА», 1994. Т. 3. 560 с.

5. Ефремова Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. М.: Дрофа, русский язык, 2000. 1233 с.

6. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) / под ред. Ярцевой В. Н. М: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

7. Никитина Т. Г., Рогалева Е. И. Футбольный словарь сленга. М.: ACT: Астрель, 2007. 317 с.

8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российский фонд культуры. М.: АЗЪ, 1995. 928 с.

9. Орлов В. Б. Словарь спортивного жаргона. Челябинск, 1993. 72 с.

10. Российский футбол за 100 лет. Энциклопедический справочник / Кон-норс Э., МакКормикМ., ГримковскиП. и др.. М.: Грэгори-Пейдж. 728 с.

11. Рылов А. С. Футбольная терминология: словарь-справочник. Нижний Новгород, 1997. 126 с.

12. Серов В. В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений.

13. М.: Локид-Пресс, 2005. 852 с. URL:http://www.bibliotekar.ru/encSlov/index.htm.

14. Словарь " психологических терминов URL: http ://psygrad. ru/slovar/k/kontseptualnaya-model .html.

15. Социология: Энциклопедия / сост. А. А. Грицанов, В. Л. Абушенко, Г. М. Евелькин, Г. Н. Соколова, О. В. Терещенко. Мн.: Книжный дом, 2003. 1312 с. URL: http: //voluntary.ru/dictionary/568/

16. Суслов Ф. П., Вайцеховский С. М. Толковый словарь спортивных терминов. М.: Физкультура и спорт, 1993. 352 с.

17. Терминология спорта: толковый словарь спортивных терминов: около 9500 терминов / сост. Ф. П. Суслов, Д. А. Тышлер. М.: СпортАкадем-Пресс, 2001.480 с.1. Научная литература:

18. Авакова А. С. Наименование спортсменов в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. 19 с.

19. Авакова А. С. Наименрвания спортсменов-игроков в современном русском языке // Этимологические исследования по русскому языку. М.: Изд-во МГУ, 1976. Вып. VIII. С. 15-29.

20. Авакова Л. А. Структурно-семантический и функциональный анализ терминосистемы «Шахматы»: дис. . канд. филол. наук. Майкоп, 2006. 200 с.

21. Агеев В. С. Межгрупповое взаимодействие. Социально-психологические проблемы. М.: МГУ, 1990. 240 с.

22. Акименко Н. А. Лингвокультурные характеристики англоязычного сказочного дискурса: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2005. 193 с.

23. Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания, культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.

24. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация . (на материале креолизованных текстов): учеб. пособие для студ. фак.иностр. яз. вузов. М.: Academia, 2003. 128 с.

25. Аннушкин В. И. Риторика и стилистика. Часть I. Учебное пособие для студентов социально-экономического и юридического факультетов. М.: Флинта: Наука, 2004. 164 с.

26. Апалько И. Ю. Терминологическая лексика сферы бокса и динамика ее развития (на материале русского и английского языков): дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2005. 211 с.

27. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика. Синоними-. ческие средства языка: 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. Т. 1.472 с.

28. Арнольд И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста // Текст как объект комплексного анализа в ВУЗе. Л., 1-984. С. 3-11.

29. Аронин С. Проблема молодого автора в медиа-культуре эпохи постмодернизма. URL: www.fmtv.ru.

30. Арутюнова Н. Д. Образ: опыт концептуального анализа // Проблемы текстообразования и референции. М.: Наука, 1988. С. 117-129.

31. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136137.

32. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

33. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 357 с. '

34. Баранов А. Н. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать пять лет спустя // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем., Предисловие редактора. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 7-21.

35. Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Политика как диалог. URL: http ://www.ruthenia. ru/marginalia/mixbody .html.

36. Баранов А. Н. Дескринторная теория метафоры и теория метафорических моделей. URL: http://www.dialog-21.ru/Archive/2003/Baranov.htm.

37. Барт Р. Мифологии. М.: Изд. Сабашниковых, 1996. 312 с.

38. Бахтин М. М. Слово в романе // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. 504 с.

39. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1'986. С. 250-258.

40. Бахтин М. М. Проблемы творчества Достоевского. М.: Алконост, 1994. 172 с.

41. Белоусова Л. В., Протопопов О. А. Золотые коньки с бриллиантами. М.: Физкультура и спорт, 1971. 255 с.

42. Бергельсон М. Б. Опора на лингвокультурные модели при интерпретации дискурса // Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сборник научных статей / под ред. М. А. Кронгауза. М.: РГГУ, 2006. С. 73-96.

43. Бердяев Н. А. Царство Духа и Царство Кесаря. М.: Республика, 1995. С. 288-356.

44. Бердяев Н. А. Русская идея. М.: «Сварог и К», 1997. 324 с.

45. Бобырева Е. В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): автореф. дис. . докт. филол. наук. Волгоград, 2007. 22 с.

46. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. . докт. филол. наук. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1984. 31 с.

47. Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: дис. . докт. филол. наук. Калинин, 1985.

48. Богин Г.-И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 12-22.

49. Богословская В. Р. Структурно-семантическая и функциональная адаптация заимствований: на материале спортивной лексики английского и русского языков: дис. . канд. филол. наук. Волгоград: Волгогр. гос. пед. ун-т, 2003

50. Богословская В. Р. Межкультурная коммуникация в сфере спорта и ее влияние на русскую спортивную терминологию конца XX века // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр. Омск, 2003~. Вып. 4. С. 300-306.

51. Борботько В. Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): дис. . докт. филол. наук. Краснодар, 1998. 250 с.

52. Борисов И. Страницы спортивной славы. М.: Физкультура и спорт, 1957. 67 с.

53. Боровикова К. В. Журналист как наблюдатель: когнитивно-дискурсивная деятельность спортивного комментатора // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2007. № 1. С. 13-17.

54. Бородина М. А., Гак В. Г. К типологии и методике историко-семантических исследований: (на материале лексики фр. яз.) /Ин-т языкознания АН СССР. Л.: Наука, 1979. 232 с.

55. Будаев Э. В. Метафорическое моделирование постсоветской действительности в российском и британском политическом дискурсе: дис. канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2006. 232 с.

56. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политическом интердискурсе. 2-е изд., испр. и доп. Екатеринбург, 2006. 208 с.

57. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Методологические грани политической метафорологии // Политическая лингвистика / гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2007. Выпуск (1)21. С. 22-31.

58. Будаев Э. В. Военная метафорика в-дискурсе СМИ // Acta Lingüistica. Sofía: Eurasia Academic Publishers, 2008. Vol. 2. № 1. C. 29-36.

59. Буляж Збигнев. Функционально-семантический анализ спортивной лексики: (легкая атлетика): дис. . канд. филол. наук. Симферополь, 1998. 207 с.

60. Вежбицка А. Речевые .жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С. 99-111.

61. Вепрева И. Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 380 с.

62. Вершинина Т. С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2002. 225 с.

63. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.73. -Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.

64. М.: Высшая школа, 1972. 616 с.

65. Винокур Т. Г. К характеристике говорящего: Интенция и реакция // Язык и личность. М., 1989. С. 11-23.

66. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения! М.: Наука, 19931. 172 с.

67. Винокур Т. Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 19932. С. 5-20.

68. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / пер. с англ. и нем., ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1997. 139 с.

69. Волошинов В. Н. (Бахтин М. М.) Марксизм и философия языка // Во' просы философии. 1993. № 1. С. 51-59.

70. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С.64-72.

71. Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии 11 ■ Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. С. 79-95.

72. Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. М.: Диалог-МГУ, 2003. Вып. 24. С. 5-12.82.' Воркачев С. Г. Идея патриотизма в русской лингвокультуре: монография. Волгоград: Парадигма, 2008. 200 с.

73. Ворошилова М. Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика. Вып. 20. Екатеринбург, 2006. С. 180-189.

74. Ворошилова М. Б. Креолизованный' текст в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. Вып. 3(23). Екатеринбург, 2007. С. 73-78.

75. Габидуллина А. Р. Дискурсивная личность учителя-словесника // Актуальные проблемы славянской филологии. Вып. XI. Киев, Б ДНУ, 2006. С. 236-242.

76. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок: сб. статей. М., 1967. С. 338-377.

77. Гаврилова М. В. Политический дискурс как объект лингвистического анализа//Полис. 2004. № 3. С. 127-139.

78. Ганкевич В. М. Героизм советских физкультурников в боях за Родину. Л.,19'67.

79. Гаспаров М1 Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный (М. Кузьмина, «Сети», ч. III) // Проблемы структурной лингвистики-1984. М.: Наука, 1988. С. 125-136.

80. Гафарова Г. В., Кильдибекова Т. А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: Башк. гос. университет, 1998. 180 с.

81. Герасименко Н. А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России-2: материалы рабочего совещания (Москва,- 29 марта 1998 года) / под ред. К>. А. Сорокина и В. Н. Базылева. М.: Диалог-МГУ, 1998. С. 20-23.

82. Голодов А. Г. О статусе терминов и профессиональных жаргонизмов в специальной лексике (на материале лексики спорта немецкого языка) // Филологические науки. 1999. № 4. С. 104-108.

83. Голуб И. Б. Образность спортивных публикаций // Спорт в зеркале журналистики (о мастерстве спортивного журналиста). М.: Мысль, 1989. С. 158-184.

84. Гольдберг В. Б. Структурные связи в лексико-семантическом поле языка (на материале русского и английского лексико-фразеологического поля «Биологическое существование человека»): монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. 232 с.

85. Гордон Д. И. Звезды спорта. Харьков: «Фолио», 2004.

86. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. М.: Издательство «Лабиринт», 2001. 304 с.

87. Горянов Л. Б. Сражающийся спорт. М.: Сов. Россия, 1982. 160 с.

88. Гудков Д. Б. Единицы кодов культуры: проблемы семантики // Язык, сознание, коммуникация: сборник статей. Вып. 26. М.: Диалог-МГУ, 2004. С. 39-50.

89. Гумбрехт X. У. Похвала красоте спорта / пер. с англ. В. Фещенко. М.: Новое литературное обозрение, 2009. 176 с.

90. Гуреева Е. И. Понятия, «концепт» и «антиконцепт»: (на примере современной терминологии) // Вестник Челябинского государственного университета. 20072. № 8. С. 16-20.

91. Гусев С. С. Смысл возможного: Коннотационная семантика. СПб: Алетейя, 2002. 382 с.

92. Гусейнов Г. Ч. Д.С.П. Советские идеологемы в русском дискурсе 1990-х. М.: Три квадрата, 2004. 289 с.

93. Гусейнов Г. Ч. Карта нашей родины: идеологема между словом и телом. М.: «О.Г.И», 2005. 216 с.

94. Гуц E.H. Семантические поля «Женский» и «Мужской» в языковой картине подростка // Тендер: язык, культура, коммуникация. Доклады первой международной конференции. М.: Моск. гос. лингв, ун-т, 2001. С. 166-173.

95. Гуц E.H. Ассоциативное поле эмоций (структура и содержание) // Язык. Время. Личность. Омск: ОмГУ, 2002. С. 165-169.

96. Гынин В. И. Некоторые характерные особенности заимствований в спортивной терминологии // Научная речь. М., 1988. С. 89-98.

97. Декленко Е. В. Концепт «патриотизм» в сопоставительном аспекте // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества / отв. ред. А.П. Чудинов. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. Т.П. С. 28-32.

98. Декленко Е. В. Лингвокультурологический аспект патриотического дискурса: автореф. дис. .канд. филол. наук. Челябинск, 2004. 21 с.

99. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике//Вопросы языкознания. 1997. № 1. С. 109-121

100. Дементьев В. В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратовского пед. ин-та, 1998. 107 с.

101. Дементьев В. В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 19991. № 1.С. 37-55.

102. Дементьев В. В. Прагматика речевого жанра // Русский язык в контексте культуры / под ред. Н. А.Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал, унта, 19992. С. 99-113.

103. Дементьев В. В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратовского пед. ин-та, 1998. 107 с.

104. Дементьев В. В., Седов К. Ф. Теория речевых жанров: социопрагматический аспект // Stylistika VIII. Opole, 1999. С. 53-87.

105. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и её жанры / под ред. В. Е. Гольдина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 248 с.

106. Демьянков В. 3. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста //

107. Всесоюзный центр переводов. Тетради новых терминов, 39. М.: ИНИ-ОН РАН, 1982. 90 с.

108. Демьянков В. 3., Кубрякова Е. С. Когнитивная модель // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Пан-крац Ю. Г., Лузина Л. Г. М.: Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. С. 56-57.

109. Демьянков В. 3: Интерпретация политического дискурса в СМИ //Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учебное пособие / отв. ред. М. Н. Володина. М.: Изд-во Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, 2003. С. 116-133.

110. Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж «французский буржуа» // Аксиологическая лингвистика: лингвокулътурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 74-88.

111. Долгополов Н. М. По ту сторону спорта. М.: Молодая гвардия, 1984. 205 с. •

112. Дубчак И. Е. Эмотивно-оценочный компонент как маркер спортивного дискурса // Мовні і концептуальні картини світу: Збірник наукових праць. Вип.16, книга 1. К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005. С. 102-105.

113. ДубчакИ. Е. Спортивный дискурс в русской и немецкой научных традициях // Вестник Луганського національного педагогічного університету імені Тараса Шевченка. 2006і. № 11 (106). Філологічні науки. Ч.ІІ. С. 233-239.

114. ДубчакИ. Е. Лингвистические параметры шоу как жанра спортивного дискурса // Восточнослов'янська филологія: Збірник наукових праць. Випуск 8. Мовознавство. Горлівка: Видавництво ГДПІІМ, 20062. С. 108-113.

115. Дубчак И. Е. Жанры спортивного дискурса в интернет-коммуникации // Культура народов Причерноморья. 2007і. № 110. Т. 2. С. 353-356.

116. Дубчак И. Е. «Свои-чужие»: национальная идентичность в спортивном дискурсе // Русский язык, литература и культура в школе и вузе. Киев, 2007. №6 (18). С. 56-60.

117. Елистратов А. А. Именная нетерминологическая лексика спорта // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 34. С. 26-32.

118. Елистратов А. А. К проблеме стилистической стратификации спортивной лексики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 20101. № 1 (5). В 2-х ч. Ч. 1. 122-127.

119. Елистратов А. А. Так говорили спортсмены // Русская речь. 20 1 02. №2.1. С. 48-56.

120. Емчук И. Ф. Терминология в гребном спорте // Гребной спорт: ежегодник. М.: Физкультура и спорт, 1976. С. 67-72.

121. Жданова В. Русская культурно-языковая модель пространства и особенности индивидуальной ориентации в ней // Русские и «русскость»: Лингво-культурологические этюды / сост. В. В. Красных. М.: Гнозис, 2006. С. 5-48.

122. Живодров С. А. Терминологическое обоснование гребного слалома // Теория и практика физической культуры. 2008. № 8. С. 60-62.

123. Заречнева E.H. Социокультурный концепт «Учитель»: когнитивно-дискурсивное исследование: автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2009. 21 с.

124. Зверева В. Телевизионный спорт// Логос. 2006. № 3 (54). С. 63-75.

125. Зелинская И. И. Словообразование в спортивной терминологии // Очерки по русскому, языку и стилистике. Кишинёв: Штиинца, 1974. С. 79-87.

126. Земская Е. А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества//Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 67-79.

127. Зильберт Б. А., Зильберт А. Б. Спортивный дискурс: базовые понятия и категории: исследовательские задачи // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2001'.Вып. 17. С. 45-55.

128. Зильберт А. Б. Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами (проблемы интертекстуальности) // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 20012. Вып. 19. С. 103-112.

129. Зильберт А. Б. Существует ли спортивный дискурс? // Материалы IX страховских чтений. Саратов: Изд-во Саратов, педагогич. ин-та СГУ, 2000.

130. Иванцова Е. В. Феномен диалектной языковой личности: автореф. дис. д-ра филол. наук. Томск: Изд-во Томского государственного университета, 2002. 35 с.

131. Ильин И. П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. М.: NTRADA, 1996. 256 с.

132. Исабаева К. К. Лексика из области спорта как экспрессивно-стилистическое средство // Образная структура текста. Алма-Ата, 1987. С. 89-94.

133. Исмаева Ф. X. Системная организация лексики в профессиональном, спортивном некодифицированном подъязыке // Социальная политика и социология. 2006. № 4. С. 186-197.

134. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи: монография. Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. 285 с.

135. Истрате Петру. Лингвостилистические и риторические особенности спортивного репортажа как жанра СМИ: на материале футбольного репортажа: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006. 22 с.

136. Казённова О. А. Функционирование фразеологизмов в устном дискурсе (на материале спортивных репортажей): автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2009. 24 с.

137. Казыдуб-Н. Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира: теоретическая модель: дис. . докт. филол. наук. Иркутск, 2006. 311 с.

138. Каменская Ю. В. Специфика реализации текстообразующей иронии в художественном творчестве и эпистолярии А. П. Чехова // Художественный текст и языковая личность. Томск, 2003. С. 174-179.

139. Карасик В. И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сборник научных трудов. Волгоград: Перемена, 1999. С. 2-18.

140. Карасик В. И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001. С. 3-16.

141. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гно-зис, 2004. 390 с.

142. Карасик В. И. Лингвокультурный типаж «русский интеллигент» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И.Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 25-61.

143. Карасик В. И., Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокуль-турные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И.Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5-25.

144. Карасик В. И. Дискурсивная персонология // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж: ВГУ, 2007. Вып. 5. С. 78-86.

145. Караулов Ю. Н. Ассоциативная грамматика русского языка. М.: «Русский язык», 1993. 331 с.

146. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 5-е, стереотипное. М.: КомКнига,- 2006. 264 с.

147. Карбовский Ж. Стереотип как феномен сознания // Сознание и знание / под ред. В. А. Лекторского. М.: ИФ АН СССР, 1984. С. 35-48.

148. Каслова А. А. Метафорическое моделирование президентских выборов в России и США (2000 г.): дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2003. 208 с.

149. Кац Е. А, Языковая личность в поэтическом идиолекте Георгия Иванова: дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 2009. 267 с.

150. Кибрик А. А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дис. в виде научного доклада докт. филол. наук. М., 2003. 90 с.

151. Кибрик A.A., Паршин 11. Б. Дискурс // Кругосвет. URL: http://www.kmgosvet.rU/articles/82/l 008254/print.htm, 2008.

152. Киреев В. К. Феномен соборности и его роль в социокультурном развитии российского общества : дис. . канд. философ, наук. Воронеж, 2009. 171 с.

153. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Современная политическая коммуникация // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 151239.

154. Клушина Н. И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М. Н. Володина. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 269-289.

155. Клушина Н. И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000-2008 гг.): автореф. дис. . докт. филол. наук. М.: МГУ, 2008. 46 с.

156. Кожевникова И. Г. Формирование и развитие концепта «спорт» в русской концептосфере // Теория и практика физической культуры. 2003. № 2. С. 47-49.

157. Кожевникова И. Г. Русская спортивная лексика: структурно-семантическое описание. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. 264 с.

158. Кожевникова И. Г. Русская спортивная лексика: (Структурно-семантическое описание): автореф. дис. . докт. филол. наук. Воронеж, 2004. 39 с.

159. Кожемякин Е. А. Дискурсный подход к изучению культуры // Современный дискурс-анализ. Методология: концептуальные обоснования: Электронный журнал. Вып. 1. Т.1. 2009. URL: http://www.discourseanalysis.org.

160. Колесник Н. В. Фреймовая семантика Ч. Филлмора // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2002. Вып. 22. С. 58-65.

161. Колесов В. В. Русская ментальность.в языке и тексте. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007. 624 с.

162. Колотнина Е. В. Метафорическое моделирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе: дис. .канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2001. 246 с.

163. Колтунова М. В. Речевой портрет менеджера // Менеджмент в России и за рубежом. 1999. № 4. С. 79-82.

164. Кон И. С. Психология предрассудка (о социально-психологических корнях этнических предубеждений) // Новый мир. 1966. № 9. С. 187205.

165. Кононенко О. А. О заимствованных спортивных терминах в русском языке 1970-1980-х годов. Алма-Ата: Каз. гос. ун-т им. С. М. Кирова, 1989. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР № 38313 от 9.06.89.

166. Коньков В. И. Речевая структура газетных жанров: учебное пособие. СПб: Роза мира, 2004. 221 с.

167. Косиков Г. К. "Человек бунтующий" и "человек чувствительный" (M. М. Бахтин и Р. Барт) // Лики времени: сб. статей. М.: Юстицинформ; Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 2009. С. 8-25.

168. Костяшина Е. А. Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала: автореф. .канд. фи-лол. наук. Томск, 2009. 23 с.

169. Красильникова Н. А. Метафорическая репрезентация лингвокультуро-логической категорий СВОИ-ЧУЖИЕ в экологическом дискурсе США, России и Англии: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2005. 207 с.

170. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: «Гнозис», 2002. 284 с.

171. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 375 с.

172. Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста / ред.-сост. С. Г. Корконосенко. СПб: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. С. 125-168.

173. Крылова О. А., Ремчукова E.H. Вариативность грамматических форм как источник текстовой экспрессии // Филологические науки. № 2. 2001. С. 57-64.

174. Крысин Л. П. Речевой портрет представителя интеллигенции // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003С. 483-495.

175. Крысин JI. П. Проблемы социальной и функциональной дифференциации языка в современной лингвистике // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 20032. С. 11-33.

176. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М.: РГГУ, 1995. С. 144-238.

177. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН, 1997^ 237 с.

178. Кубрякова Е. С, Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы науч. конференции. М.: Диалог-МГУ, 19972. С. 15-25.

179. Кубрякова Е. С. Об актуальных задачах словообразования на рубеже веков // Материалы международной конференции, посвященной научному наследию проф. М. Д. Степановой и его дальнейшему развитию. М : Изд-во МГЛУ, 2001. С. 11-18.

180. Кубрякова Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 63. № 3. М., 2004. С. 3-12.

181. Кузнецов А. М. Поле // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 380-381.

182. Кузнецова Э. В. Лексико-семантическая группа слов и методы её описания Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск: Изд-во Но-восиб. гос. ун-та, 1969. С. 99-101.

183. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1989.215 с.

184. Кузьмина Н. А. Концепты художественного мышления: к постановке вопроса // Проблемы деривации: Семантика. Поэтика. Пермь, 1991. С. 57-64.

185. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка: монография. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та Омск: Омск, ун-т, 1999. 268 с.

186. Курячая Е. И. Разрушение стандарта как когнитивная доминанта идио-стиля Б. Виана и способы ее репрезентации в тексте оригинала и перевода (на материале романа «Пена дней»): автореф. дис. .канд. филол. наук. Омск, 2008. 23 с.

187. Купина Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмысло-вого анализа. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1983. 160 с.

188. Купина Н. А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. (Документы. Материалы. Комментарии). Екатеринбург-Пермь: Изд-во Урал, ун-та. ЗУУНЦ, 1995. .144 с.

189. Купина Н. А. Языковое строительство: от системы идеологем к системе культурем // Русский язык сегодня / РАН. Ин-т рус.яз. им.В. В. Виноградова. Отв. ред. Л. П. Крысин. М.: «Азбуковник», 2000. Вып.1. С. 182-189.

190. Купина H. А. Живые идеологические процессы и проблемы культуры речи // Язык. Система. Личность. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2005. С. 90-104.

191. Лазарева Э. А. Заголовок в газете. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. 96 с.

192. Лазарева Э. А. Системно-стилистические характеристики газеты. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1993. 166 с.

193. Лазарева Э. А. Речь журналиста на телевидении: учебное пособие. Екатеринбург: Изд-во «Уральский университет», 2000. 89 с.

194. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

195. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана: Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. М.: Высшая школа, 2003 520 с.

196. Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС. 20032. 400 с.

197. Лейчик В. М. Дискурс и текст // Активные процессы в различных типах дискурса: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры. М.-Ярославль: Ремдер, 2009. С. 272-284.

198. Леонтьев А. А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность / отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: Институт языкознания РАН, 1993. С. 16-21.

199. Леонтьев А. Н. Лекции по общей психологии / под ред. Д. А. Леонтьева, Е. Е. Соколовой. М.: Смысл, 2001. 511 с.

200. Леш К. Вырождение спорта // Логос. 2006. № 3 (54). С. 23-40.

201. Ли Же. Дискурс, в котором мы живем (к проблеме определения «дискурса»). URL: http: // worlcinggroup.org.ua / publdzo.shtml.

202. Лотман Ю. М. Текст как семиотическая проблема // Лотман Ю. М. Избранные статьи в трех томах. Т. I. Статьи по семиотике и топологии культуры. Таллин: «Александра», 19921. С. 129-247.

203. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М.: Гнозис: Прогресс, 19922. 270 с.

204. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семиосфера - история. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 46-73.

205. Лутовинова О. В. Лингвокультурный типаж «хакер» // Политическая лингвистика / гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал, гос. пед. ун-т», 2006. Вып. 20. С. 215-229.

206. Лучинина Е. Н. Лингвокультурология в системе гуманитарного знания // Тверской государственный университет. Критика и семиотика, 2004. Вып. 7. С. 238-243.

207. Ляпун С. В. Лексико-семантические и стилистические особенности современного газетного заголовка (на материале газеты "Комсомольская правда" за 1994-1998 годы): дис. . канд. филол. наук. Майкоп, 1999. 185 с.

208. Магнутова В. Р. Спортивный дискурс и его участники. URL: http: // www. acis.vis.ru/8/l/l7/mangutova. Htm.

209. Макаров M. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе: ав-тореф. дис. . докт. филол. наук. Саратов, 1998. 43 с.

210. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.

211. Малышева Е. Г. Идиостиль Владислава Ходасевича (опыт когнитивно-языкового анализа): дис. . канд. филол. наук. Омск: Омск. гос. ун-т, 1997. 231 с.

212. Манаенко Г. Н Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Е. А. Баженовой. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2008. Вып. 12. С. 48-61.

213. Манаенко Г. Н. Координаты понятия «дискурс» // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / отв. ред. М. Ю. Олешков. Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. С. 15-35.

214. Мангейм-Дж. Б., Рич Р. К. и др. Политология: методы исследования. М.: Издательство «Весь Мир», 1997. 544 с.

215. Матвеева JI. В., Аникеева Т. Я., Мочалова Ю. В. Психология телевизионной коммуникации. Изд. 2-е, испр. М.: РИП-холдинг, 2004. 316 с. (серия «Академия рекламы»).

216. Маслова В. А. Лингвокультурология: уч. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Изд. центр «Академия», 2001. 208 с.

217. Махарадзе К. И. Репортаж без микрофона. М.: Олма-Спорт, 2001. 286 с.

218. Медетова М. Е. Иноязычные заимствования в русском языке (на материале терминологии спортивных игр) // Сравнительно386сопоставительное изучение языков и интерференция. Алма-Ата, 1989. С. 84-89.

219. Медиадискурс: новые явления и новые подходы: коллективная монография / под ред. Н. А. Кузьминой. Омск: И. П. Баловнева. 2010. 262 с.

220. Мельник Г. С. Mass-media: Психологические процессы и эффекты. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1996. 159 с.

221. Менджерицкая Е. О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997. С. 130-133.

222. Меренков А. В. Социология стереотипов. Екатеринбург, 2001. 290 с.

223. Милёхина Т. А. Речевой портрет бизнесмена // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 515-526.

224. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 150 с.

225. Мирошниченко А. А. Толкование речи. Основы лингво-идеологического анализа. Ростов-на-Дону, 19951. 112 с. URL: http://www.kazhdy.ru/andreymiroshnichenko/rech.

226. Мирошниченко А. А. Лингво-идеологический анализ языка массовых коммуникаций : дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 19952.

227. Мирошниченко А. А. Лингво-идеологический анализ языка массовых коммуникаций: автореф. дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1996. 16 с.

228. Михайлов С. А., Мостов А. Г. Спортивная журналистика. М.: Издательство Михайлова В. А., 2005. 224 с.

229. Михальчук И. П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие «закон») // ИАН СЛЯ. 1997. Т. 56. № 4. С. 29-39.

230. Мишевска Г. Семантический анализ русской и болгарской спортивной лексики, заимствованной из английского языка // Болгарская русистика. София, 1991. Г. 18. № 4. С. 68-74.

231. Молдатыев Е. А. К проблематике спортивной терминологии // Актуальные проблемы лексики: тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 1969. Вып. И. Ч. II. С. 199-201.

232. Морган У. Философия спорта: Исторический и концептуальный обзор и оценка ее будущего // Логос. 2006. № 3 (54). С. 147-158.

233. Ненашев М. И. Введение в логику: учебное пособие. М.: Гардарики, 2004. 352 с.

234. Нерознак В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод. М.: МГЛУ, 1996. С. 112-116.

235. Никитина Л. Б. Образ homo sapiens в русской языковой картине мира: Монография. Омск: Изд-во ОМГПУ, 2003. 188 с.

236. Нилин А. Век спорта. 30-е годы // «Спорт клуб». 19991, январь-февраль.

237. Нилин А. Век спорта 40-е годы // «Спорт клуб». 19992, март.

238. Новикова И. И. T/RUS не играет в хоккей, или как сжечь флаг, когда кончились памятники? // Новикова И. О муже(н)ственности. М., 2002. С. 327-344. URL: www.genrestudies.info/sbornik/muzhest/16.htm.

239. Новикова Т. Анализ принципов толерантности в текстах СМИ // REL-GA. Научно-культурологический журнал. 2006. № 21 (143). URL: http://www.relga.ru.

240. Новоскольцев В. А. Пылающая эстафета. М., 1979.

241. Ноженко Е. В. Этнокультурная специфика стереотипов-концептов национального характера: «Уверенность в себе», «Патриотизм», «Успешность» американской лингвокультуры: автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2008. 23 с.

242. Озеров IT. Н. Всю жизнь за Синей.Птицей. М.: Наука, 1995. 287 с.

243. Олешков М. Ю; Системное моделирование институционального дискурса (на материале дидактических текстов): автореф. . докт. филол. наук. Нижний Тагил, 2007. 42 с.

244. Олешков М. Ю. Лингвоконцептуальный анализ дискурса (теоретический аспект) // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / отв. ред М. Ю. Олешков. Нижний Тагил:,НТГСПА, 2009. С. 68-86;

245. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: монография. М.: Гнозис, 2007. 470. с.

246. Орлова Н. В. Коммуникативная ситуация — речевой" жанр языковая личность (на материале «Книги отзывов и предложений») // Жанры речи - 2. Саратов: Издательство Государственного учебно-научного цен. тра «Колледж», 1999. С. 238-248.

247. Панкратова О. А. Лингвосемиотическая характеристика спортивного дискурса: автореф. дис. . канд. филол.наук. Волгоград, 2005. 25 с.

248. Панченко Н. Н. Достоверность как коммуникативная- категория: автореф. дис. . докт. филол. наук. Волгоград, 2010. 41с.

249. Первая национальная школа телевидения. Программы подготовки специалистов: Спортивныйкомментатор. URL: http://www.ltvs.ru.

250. Пёреверзев Е. В. Современный культурологический анализ дискурса» // Современный дискурс-анализ: Методология: концептуальные обоснования: Электронный журнал. /Вып. . 1. Т. • 1. 2009- URL: http://www.discourseanalysis.org.

251. Г. Пикулева Ю. Б. Спортивный дискурс в: аспекте толерантности //Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности: коллективная монография. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2006. С. 278-295.

252. Плотникова С. Н. Неискренний человек как удвоенная дискурсивная личность // Личность и модусы её реализации в языке: коллективная монография. М.: ИЯ РАН; Иркутск: ИГЛУ, 2008. С. 249-277.

253. Политическая лингвистика. Вып. 2 (28) / гл. ред. А. 11. Чудинов. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2009.

254. Попов Р; В. Этносоциальные особенности спортивных терминов-американизмов в русском языке // Проблемы сохранения вербальной и невербальной традиции этносов: Кемерово, 2003. С. 115-11

255. Попова 3. Д., Стернин И. А.-Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2003. 192 с.

256. Порус В. Н. Метафора и рациональность // Русская антропологическая школа. Труды. Выпуск 2. М.: РГГУ, 2004. С. 341-352:

257. Прозуменщиков М. Ю. Большой спорт и большая политика. Серия: Культура и власть от Сталина до Горбачева. Исследования. М.: Российская политическая энциклопедия, 2004. 464 с.

258. Пром Н. А. Спортивный репортаж как речевой; жанр газетно-публицистического стиля // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота^ 2008. № 2 (2).,С. 96-101.

259. Прохоров Ю. Е., Стернин И. Ä. Русские: коммуникативное поведение. 2-е изд;, испр. и доп. М.: Флинта* Наука, 200.6. 328 с.

260. Прядко И. П. Конфессиональная лексика в речевой,практике современных СМИ // Журналистика и культура русской речи. М., 2005. № 2. С. •61-73.

261. Прядко И. П. Церковная лексика в практике современных СМИ. URL: http: // www.gramota.ru/biblio/magazincs/gramota/kultura/2865.

262. Пятигорский А. М; Некоторые общие замечания* относительно текста как разновидности сигнала // Структурно-типологические исследования: сб. статей. М- Изд-во АН СССР, 1962. С. 144-154.

263. Радбиль Т. Б. Мифология языка Андрея Платонова: монография. М.; Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 1998. 116 с.

264. Ревзина О. Г. Лингвистика XXI века: на путях к целостности теории языка // Критика и семиотика. Новосибирск, 2004. Вып. 7. С. 11-20.

265. Ревзина О. Г. Языковая личность в дискурсе. Спецкурс для студентов филологического.факультета МГУ. М., 2005. •

266. Резанова 3. И., Мишанкина Н. А., Катунин Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой , картины мира: ключевые концепты. 4 1. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. 210 с.

267. Ремчукова Е. Н. Речетворчество в грамматике // Материалы Международного конгресса «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ, 13-16 марта 2001 г.). М., 2001. С. 173.

268. Ремчукова Е. Н. Способы преодоления грамматического стандарта в разных типах русской речи // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. научн. трудов / отв. ред. М. П. Котюрова. Пермь: Перм. унт, 2002. С. 92-111.

269. Ремчукова Е. Н. Морфология современного русского языка. Категория вида глагола: уч. пособие. М.: Флинта, 2004. 144 с.

270. Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. М.: Медиум, 1995. 415 с.

271. Рузавин Г. И. Логика и аргументация: уч. пособие для вузов. М.: Культура и спорт, ГОНИТИ, 1997. 351 с.

272. Русская речь в средствах массовой информации: стилистический аспект / под ред. В. И. Конькова. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. 272 с.

273. Рылов А. С. Специфика терминосистем спортивных игр // Актуальные вопросы русистики и общего языкознания. Н. Новгород, 1999. С. 104110.

274. Ряпосова А. Б. Метафорические модели с агрессивным прагматическим потенциалом в политическом нарративе «Российские Федеральные выборы (1999-2000 гг.)»: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2002. 202 с.

275. Сандомирская И. И. Книга о Родине: Опыт анализа дискурсивных практик. Wiener slawistischer almanach linguistische reihe herausgegeben von tilmann reuther sonderband 50. Wien, 2001. URL: http://yanko.lib.ru/books/cultur/sadomirskaya-rodina.htm.

276. Седов К. Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) // Вопросы стилистики. Язык и человек. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. Вып.26. С. 8-14.

277. Седов К. Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999'. 180 с.

278. Седов К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковойлличности // Жанры речи -2. Саратов: Колледж, 1999 . С. 13-26.

279. Седов К. Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 19993. С. 86-98.

280. Седов К. Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация -в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 20001. С. 298-311.

281. Седов К. Ф. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 20002. С. 6-12.

282. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.

283. Седов К. Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. 320 с.

284. Селиванова Е. А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации: монографическое учебное пособие. Киев: ЦУЛ, «Фитосоцио-центр», 2002. 336 с.

285. Сенкевич Г. Вадим Синявский певец футбола. М.: Московские учебники и Картолитография, 2002. 192 с.

286. Сериков А. Е. Метафора и метонимия в практическом действии-//.• Вестник Самарской гуманитарной академии. Серия «Философия; Филология». 2007. № 1> С. 132-142.:

287. Серио И. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинаций: // Квадратура смысла: Французская школа; анализадискурса. М., 1999. С. 337-383.

288. Серио П. Анализ дискурса во Французской школе (Дискурс и интердискурс) // Семиотика: Антология: М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. С. 549-562.

289. Сикевич 3. В. Национальное самосознание русских (социологический очерк). М.: АОЗТ «Механик», 1996. 204 с.

290. Силантьев И. В. Газета и роман. Риторика дискурсных смешений. М.: Языки славянской культуры, 2006. 222 с.

291. Сиротинина О. Б. Русский язык в разных типах речевых культур // Русский язык сегодня. Вып. 1. Сборник статей. М.: «Азбуковник», 2000: С. 240-248.

292. Сиротинина О. Б. Язык СМИ: Языковой эталон и речевая деятельность // Мир русского слова. 2004. № 2. С. 70-79.

293. Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе• к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. С. 38-45.

294. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века): научное издание. Спб.: Изд-во Михайлов В. А., 2002. 383 с.

295. Снятков К. В: Коммуникативно-прагматические характеристики телевизионного спортивного дискурса: автореф. дис. . . . канд. филол: наук, Вологда,-2008. 25 с: "

296. Солганик Г. Я. G языке спортивной журналистики // Спорт в зеркале журналистики (о мастерстве спортивного' журналиста). М.: Мысль, 1989. С. 143-157. . .

297. Солганик Г. Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2000. № 3. С. 31-38.

298. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики. // Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. 696 с.

299. Спиркин А. Г. Философия. Учебник. М.: Гардарики, 2009. 736 с. URL: http://www.gumer.info/bogoslovBuks/Philos/Spirk/68 .php.

300. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века: сб. статей. ÏVL: РГГУ. 1995. С. 35-73.

301. Степанов Ю: С Язык и метод: К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, Î998. 779 с.

302. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001.990 с.

303. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 58-65.

304. Стернин.И. А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца XX века. Научное издание. Воронеж, 2004.'93 с.

305. Сухих С. А. Языковая личность в диалоге7/ Личностные аспекты языкового общения.,Калинин: КГУ, 19,89: С. 82-8,7.

306. Сухих С. А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного: процесса : автореф: дис. .докт. филол. наук. Краснодар, 1998. 29 с.

307. Тарасова И. А- Структура семантического- поля в поэтическом идио-стиле (на материале поэзии И. Анненского): дис. . канд. филол: наук. : Саратов, 1994. 196 с. •

308. Тарасова Й. А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте (на материале поэзии Г. Иванова и И. Анненского): автореф. дис. . докт. филол. наук. Саратов, 2004. 48 с.

309. Телешева И. В. Когнитивное исследование морбиальной метафоры в современном политическом дискурсе России, США и Великобритании: дис. анд. филол. наук. Челябинск^ 2006. 180 с.

310. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской куль- . туры», 1996: 288 с.

311. Телия В. Н. Наименование Родшй как часть социального концепта «Patria» в русском языке7/ Языковая категоризация. Материалы круглого стола, посвященного юбилею Е. С. Кубряковой по тематике её исследования. М., 1997.

312. Телия В. Н. Рефлексы архетипов сознания в, культурном концепте «Родина»//Славянские этюды: сборник к юбилею С. М. Толстой. М., 1999: С. 466-476.

313. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Серия «Традиционная культура славян». М.: Издательство «Индрик», 1995. 262 с.

314. Торохова М.В. Идеологема «Террор» в ивритоязычной палестинской периодике 1946-1948 гг.: дис. . канд. филол. наук: М:, 2006. 189 с.

315. Трегубова К. Б. Восприятие речи телеведущего массовой аудиторией // . Современная политическая лингвистика: материалы международнойнаучной конференции. Екатеринбург, октябрь-2003. Екатеринбург: . Урал. гос. лед. ун-т, 2003. С. 170-171.

316. Трубченшгава А. А. Эмотивность шоценочность в немецком газетном спортивном дискурсе: автореф. дис. . канд. филол. наук; — М.: ПроСофт-М, 2006. 24 с.

317. Трунов Д. Г. Метонимическое мышление // Антропологические основания теоретического мышления: материалы научной конференции (16-17 ноября 2004). Екатеринбург: УГТУ-УПИ, 2005; С. 173-176.

318. Фархитдинова О. М. Ирония: проблема определения и роль в философском познании: автореф: дис. .канд. филос. наук. Екате• . ринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2004. 25 с.

319. Феденева Ю. Б. Моделирующая функция метафоры в агитационно-политических текстах 90-х гг. XX века: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 1997. 181 с.

320. Фельдман Д. М: Терминология власти: Советские политические термит . ны в историко-культурном аспекте. М.: РГГУ, 2006. 486 с.

321. Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедски из-следвания в чест академик Стефан Младенов. София: Бълг. акад. нау-ките, 1957. С. 523-538. .

322. Фйллипс Н., Харди С. Что такое дискурс-анализ? // Современный дискурс-анализ. Методология: концептуальные обоснования: Электронный журнал. Вып. 1. Т. 1. 2009: URL: http://www.discourseanalysis.org.

323. Фомин В1 Ф. Жаргонные фразеологизмы в. области спорта: (на материале прессы Австрии' и ФРГ) // Проблемы функционирования языковых единиц: Хабаровск, 1997. Ч. 1. С. 73-83.

324. Фомин В. Ф. Некоторые особенности семантики профессиональнойлексики: (на материале спортивных жаргонизмов, немецкоязычной397прессы) // Контекстуальная детерминированность лексических единиц. Хабаровск, 1987. С. 53-62.

325. Фуко М. Археология знания / пер. с фр. М. Б. Раковой, А. Ю. Серебрянниковой; вступ. ст. А. С. Колесникова. СПб: ИЦ «Гуманитарная Академия»; Университетская книга, 2004. 416 с.

326. Харрис Р. Психологические аспекты спорта и спортивных репортажей // Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. 4-е международ, изд. СПб: «Прайм-Еврознак» «Издательский дом Нева». М.: «Олма-Пресс», 2002. URL: http://evartist.narod.ru/text5/01.htm.

327. Цурикова J1. В. Проблемы когнитивного анализа дискурса // Вестник ВГУ. Серия 1. Гуманитарные науки. 2001. № 2. С. 146-152.

328. Чернявская В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. тр. СПб: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. С. 1112.

329. Чернявская В. Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки. 2003. № 3. С. 6876.

330. Черняк В. Д. Речевой портрет носителя просторечия // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 497-513.

331. Чикин С. Я. Физическое совершенствование человека. М., 1976.

332. Чудакова Н. М. Концептуальная область «Неживая природа» как источник метафорической экспансии в дискурсе российских средств массовой информации (2000 2004 гг.): дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2005. 265 с.

333. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. 238 с.

334. Чудинов А. П. Политическая лингвистика: уч. пособие. М: Флинта: Наука, 2007. 256 с.

335. Чумак-Жунь И. И. Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца ХУШ-начала XXI веков: авто-реф. дис. .докт. филол. наук. Белгород, 2009. 40 с.

336. Шагалова Е. Н. Новейшие заимствования. Терминология спорта // Лексикология, лексикография, грамматика. СПб., 1996. С. 138-148.

337. Шанин Ю. В. Герои античных стадионов. М.,1979.

338. Шаова О. А. Россия и Франция: национальные стереотипы и их метафорическая репрезентация (на материале французских и российских газет): дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2005. 207 с.

339. Шаповалов В. Ф. Российский патриотизм и российский антипатриотизм // Общественный науки и современность. 2008. № 1. С. 124-132.

340. Шапочкин Д. В. Когнитивные аспекты политического дискурса (на материале британских, американских и немецких публичных политических речей): автореф. дис. . канд. филол. наук. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. 19 с.

341. Шарафутдинова С. В. Спортивная аналитическая статья как жанр дискурса СМИ // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2009. № 24 (172). Вып. 36. С. 141-144.

342. Шарафутдинова С. В. Формирование социальной оценки в дискурсе СМИ (на материале спортивного дискурса): автореф. дис. . канд. филол. наук. Ижевск, 2010. 28 с.

343. Шафранова Н. А. Семантическая и морфолого-структурная характеристики лексических единиц со значением «спорт» // Некоторые вопросы общего и частного языкознания. Пятигорск, 2001. С. 218-224.

344. Шафранова Н. А. Семантико-функциональная характеристика: спортивной лексики в современном английском языке: дис.канд. филол.наук. Пятигорск, 2005.

345. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. М.: Учпедгиз, 1941. 620 с.

346. Шаховскйй 13. И. Литературный интекст» как ключ к культурной памяти российского • социума (на материале публикаций А. Минкина) // Политическая лингвистика / гл. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург: ГОУ

347. ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2008. Вьш. (2) 25. С. 115-122.

348. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: ИТДГК «Гно-зис», 2004. 326 с.

349. Шинкаренкова М. Б. Метафорическое моделирование художественного мира в дискурсе рок-поэзии: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал гос. пед. ун-т, 2005. 306 с.

350. Шкайдерова Т. В. Советская идеологическая картина мира: субъекты, время, пространство (на материале заголовков газеты «Правда» 30-40 гг.): дис. .канд. филол. наук. Омск, 2007. 237 с.

351. Шмелёва Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во . ГосУПЦ «Колледж», 1999. С. 88-98.

352. Шойсоронова Е. С. Языковая личность: этнический аспект (на материале бурятской языковой личности): автореф. дис. . канд. филол. наук. Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 2006. 22 с.

353. Щур Г. Ç. Теории поля в лингвистике / предисл. M. М. Маковского. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 264 с.

354. Эко У. К семиотическому анализу телевизионного сообщения / сокращ. пер. с англ. А, А. Дерябина. URL: http://www.nsu.ru/psych/internet/bits/eco.htm.

355. Эпштейн М. Н. Идеология и язык // Вопросы языкознания. 1991. № 6. С. 19-33.

356. Юнг К.-Г. Об отношении аналитической психологии к поэтико-художественному творчеству // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв.: Трактаты, статьи, эссе. М., 1987. С. 228-232.

357. Юрковский И. М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике / отв. ред. Ледяева С. Д.; Кишин. гос. пед. ин-т им. И. Крянгэ. Кишинев: Штиинца, 1988. 119 с.

358. Якобсон Р. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений // Теория метафоры: сборник: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. / вступ. ст. и сост. Н. Д. Арутюновой; общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 110-132.

359. Якобсон Р. О. Доминанта // Якобсон Р. О. Язык и бессознательное. М.: Гнозис, 1996. С. 119-125.

360. Bavelas, J. В. Nonverbal and social aspects of discourse in face-to-face interaction // Text. 1990. Vol.10. № 1/2.

361. Boyle, R., Haynes, R. Power Play: Sport, the Media and Popular Culture. London: Longman, 2000. P. 206-224.

362. Brown, G-, Yule, G. Discourse Analysis. Cambridge, 1996 (1st. ed. 1983).

363. Chalaby, J. K. Beyond the prison-house of language: Discourse as a sociological concept British Journal of Sociology, 47. 1996. P. 684-698.

364. Derrida, J. Margins of philosophy. Chicago: University of Chicago Press, 1982.

365. Ipse'n, G. Der alte Orient und die Indogermanen. «Stand und Aufgaben der Sprachwissenshaft», Festschrift für W. Streitberg. Heideiber, 1924.

366. Fullmore, Ch. J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL. 1981. Seoul, 1982. P. 111-137.

367. Holt, R. Sport and the British. Oxford: Oxford University Press, 1990. P. 306-326.

368. Grant, D., Keenoy, T., Oswick, C. Organizational discourse: Of diversity, dichotomy and multi-disciplinarity // D. Grant, T. Keenoy, C. Oswick (Eds.). Discourse and organization London: Sage, 1998. P. 1-14.

369. Levy-Leboyer, C. Succass and failture in applying psychology // American Psychologist. 1988. № 43. P. 779-785.

370. Lewin, K. Field theory in social science: Selected theoretical papers (D. Cartwrite, Ed.). New York: Harper and Row, 1951.

371. Phillips, N., Hardy, C. What Is Discourse Analysis? // Phillips, N., Hardy, C. Discourse Analysis: Investigating Processes Of Social Construction. Thousand Oaks, CA: Sage, 2002. P. 1-18.

372. Robins, R. H. Malinowski, Firth, and the «Content of Situation» // Social Anthropology and Language. London, 1971.

373. Rowe, D. Sport, Culture and the Media. Buckingham: Open University Press, 1999. P. 145-166.

374. Sauerbier, S. D. Wörter bildlich / Bilder wörtlich. Schrift und Bild als Text Probleme der Wort / Bild Correlation // Die Einheit der semiotischen Demisionen. Tübingen, 1978.

375. Shiffrin, D. Approaches to Discourse. Oxford, Cambridge, Mass., 1994.

376. Teun Van Dijk. Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998.

377. Trier, J. Der deutshe Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes (Die Geschichte eines sprachliches Feldes). Bd I. Heidelberg, 1931.

378. Trier, J. Altes und Neues vom sprachlishen Feld. «Duden-Beiträge zu Fragen der Reshtschreibung, der Grammatik und des Stils», Hf. 34. MannheimZürich, 1968.

379. Wodak, R. Disorders of Discourse. London: Longman, 1996.

380. Wood, L. A., Kroger, R. O. Doing discourse analysis: Methods for studying action in text and talk. Thousand Oaks, CA: Sage, 2000.

381. Zillmann, D., Bryant, J., Sapolsky, B. S. The enjoyment of watching sport contests. // Sports, games, and play: Social and psychological viewpoints / J. H. Gold-stein (Ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Eribaum Associates, 1979. P. 297-355.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.