Концепт "Мон" в татарской языковой картине мира тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Закирова, Роза Рафаиловна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 226
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Закирова, Роза Рафаиловна
Введение.
Глава I. ЛИЫГВЬКУЛЬТУР0Л0ГИЧЕС$С'ИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТОВ. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ^ КОНЦЕПТЫ КАК' ОБЪЕКТ ' НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
§ 1.1. Языковая картина мира.л.',.
§ 1.2. Лингвокультурологическое поле.
§ 1.3. Толкование понятия «концепт» в современной лингвистике.'.
§ 1.4. Эмоциональные концепты. Классификация.
Выводы по главеЛ.
Глава II. КОНЩШТ «МОЦ». В ТАТАРСКОЙ ЛИНГВ ОКУ !ЛЬТУ РЕ
§ 2.1. Смысловая характеристика концепта «Моц» и его общая характеристика.г.
§ 2.2. Вербализация концепта «Моц» в лексико-деривационных структурах татарского языка.
§ 2.3. Репрезентация концепта «Моц» в контексте народной культуры.
2.3.1 Репрезентация концепта «моц» в татарских песнях.
2.3.2. Репрезентация концепта «Моц» во фразелологических единицах и паремия^.'.
2.3.3. Репрезентация концепта «Моц» в художественной литературе.!.
Выводы по главе II.>.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Концепт "ЙΘPӘK" ("сердце") в татарской языковой картине мира2009 год, кандидат филологических наук Данилова, Рамиля Рафисовна
Лингвокультурный концепт "сагыш" (тоска) в татарской языковой картине мира2006 год, кандидат филологических наук Василова, Альфия Шамилевна
Концепты татарской языковой картины мира: репрезентации в лексеме "донья"2007 год, кандидат филологических наук Гарипова, Лейля Руслановна
Лингвокультурологическое поле концепта "Туй" в татарской языковой картине мира2008 год, кандидат филологических наук Хасанова, Фануза Хайдаровна
Концепт "Жир" (земля) в татарской языковой картине мира: на материале произведений Г. Баширова и М. Магдеева2009 год, кандидат филологических наук Хуснутдинов, Дамир Хайдарович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепт "Мон" в татарской языковой картине мира»
Лингвокультурология рассматривает язык в неразрывной связи с культурой: в языке находят отражение те черты внеязыковой действительности, которые представляются релевантными для носителей соответствующей культуры. Язык в лингвокультурологии рассматривается не только как средство коммуникации и поз^нания, но, прежде всего, как культурный код этноса. ' <- '
Актуальность исследования. Лингвокультурологический подход в изучении языковых явлений как единиц, ¡отражающих' национальную специфику народа, является актуальным на данном этапе развития языкознания. В научных работах в этой области исследуются различные аспекты национально-культурной специфики языка1 как' в общетеоретическом плане (Ю.Д.Апресян, Н.ДАрутюнова, С.А.Аскольдов, А.П.Бабушкин, Г.А.Брутян, А.Вежбицкая, В.И.Карасик, Ю.Н.Караулов, В.В.Колесов, О.А.Корнилов, Е.С.Кубрякова, Д.С. Лихачев, В.А.Маслова, 3. Д. Попова, В.И.Постовапова, Б.А.Серебреиников, Ю;С.Степанов, Й.А.Сгернин, /Р.М.Фрумкина й др.), так и в конкретных исследованиях, посвященных изучению национально-культурных особенностей в области лексики и идиоматики, ? а также ключевых концептов разных языков и культур (З.Х.Бижева, Р.Р.Замалетдинов, Е.А.Кузьмина, М.В.Пименова, ЕВ.Урысон, Ю.Д.Тильман, Р.Х.Хайруллина, З.Р.Цримова и др.). Если в русском языкознании такие исследования приобрели статус наиболее популярных в современной лингвистике, то в татарском языкознании это направление только 4 начинает развиваться. Особо хочется отметить монографические исследования по проблемам национально-языковой картины татарского мира P.P. рамалетдинова,' Э.М. Зианрировой, Э.Н. Ги!пязовой, А.Ш. Василовой, Л.Р.Гариповой, Л.Х.Шаяхметовой и др., в которых рассматриваются v такие базовые концепты внешнего/материального ?и внутреннего/духовного мира, как «куцел» (душа), «жди» (дух, душа), «йерэк» (сердце), «сагыш» (тоска), «кайгы» (горе), «намус» (совесть), «веждан» (совесть), «ой» (дом), «йорт» (дом), «донья» (мир), «ут» (огонь) и др. В настоящее время назрела необходимость всестороннего научного исследования концепта «Моц», относящегося к безэквивалентной лексике (кроме тюркских языков). Изучение вербализации данного концепта на1'татарском языковом материале необходимо в целях л выявления как татарской национальной специфичности, так и особенности тюркского восприятия в общем.
Данная работа призвана в известной степени расширить и углубить наши представления о национально-культурных реалиях татарского народа, закрепленных в татарской языковой Системе, образцах литературы и фольклора на примере комплексного изучения лингвокультурного концепта «Моц».
Объектом изучения является концепт «Моц» в татарской лингвокультуре. Предметом исследования являются национально-специфические характеристики вербализаций лингвокультурного концепта «Моц» в татарской языковой" картине ,^мира и особенности его функционирования. '
Научная новизна предопределена выбором объекта изучения отдельного концепта татарского языка «Моц», относящегося к 1 безэквивалентной лексике, до 1 сих пор не являвшегося предметом специального исследования. Новизна работы^ определяется и выбранным направлением изучения, которое состоит в комплексном рассмотрении лингвокультурного концепта «Моц» в татарской национально-культурной картине мира; в Исследовании динамики4 ядерных и периферийных содержательных .признаков концепта «Моц» в^, художественном дискурсе, в устном народном творчестве, фразеологии и паремиологии; в проведении анализа ключевых лексем, результаты которого значительно дополняют вербально-содержательную парадигму лингвокультурного концепта «Моц» и 1 его полевую структуру, расширяют знания о специфике татарского менталитета. , '
Цель исследования заключается в комплексном изучении лингвокультурного концепта «Моц» в татарском языковом сознании.
Цель диссертационной работы предполагает решение следующих у. ' основных исследовательских задач: • " '
- выявить специфику , лингвокультурологического подхода в исследовании языковых явлений, изучить имеющийся опыт лингвистических 1 исследований, связанный с репрезентацией концептов в лексико-фразеологической системе языка; ]
- рассмотреть основные теоретические подходы к пониманию языковой картины мира, понятию концепта и национально-культурного компонента в лингвокультурологии;
- описать этимологические «интерпретации» концепта «Моц»;
• 1 '
- выявить особенности функционирования ключевой единицы (моц) в поэтических и прозаических текстах, фразеологии и паремиологии, песнях и в художественной литературе; 1
- отразить репрезентацию ассоциативного поля концепта «Моц»;
- провести ассоциативный эксперимент, необходимый для выявления коннотативного компонента содержательной стороны лексемы моц. /
Материалом для анализа послужили данные сплошной выборки из толковых, фразеологических словарей, паремиологических справочников татарского языка, художественная литературами фольклорные тексты, живая
• У. разговорная речь. >
Методологическую основу работы составили труды ведущих отечественных лингвокультурологов и коснитологов Н.Д.Арутюновой, 1
Ю.Д.Апресяна, Л.К.Байрамовой, З.Х.Бижевой/ В.Г.Гак, Р.Р.Замалетдинова, В.И.Карасика, Ю.Н.Караулова, В.В.Колесова, О.А.Корнилова, Е.С.Кубряковой, Д.С.Лихачева, В.А.Масловой, Р.И.Павилениса, М.В.Пименовой, В.И.Постоваловой, А.А.Потебни, Ю.С.Степанова, Е.В.Урысон, Р.М.Фрумкиной и др.
Выбор методов лингвокультурологического анализа, в числе которых о " •<наблюдение языкового материала и описание языковых фактов, метод анализа словарных дефиниций, этимологический, контекстуальный и интерпретативные анализы, метод ' структурно-Семантического моделирования лексической единицы, статистический метод обработки языкового материала, ассоциативный опрос информантов, обусловлен спецификой исследуемого материала и целью диссертационной работы. В ходе работы применялись также следующие приемы: компонентный анализ, контекстуальный айализ, элементы количественного анализа, прием перефразировки и подстановки, сопоставлением обобщение.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут найти реализацию в разработке конкретных вопросов, связанных с особенностями обыденного мышления, а также при разработке некоторых аспектов теории межкультурной коммуникации, культурологии, основ концептологии. Анализ лингвокультурного концепта «Моц» позволяет г I выявить особенности развития национально-языкового сознания, зафиксировать отражение на вербальном уровне мыслительной деятельности татарского народа, специфику его ментального мира.
Практическая ценность работы заключается в том, что материалы
I, ' с ' диссертации могут найти применение при составлении учебных пособий, в теоретических курсах по лексикологии татарского языка, в спецкурсах по лингвистике, лингвокультурологии, а также -'в научно-исбледовательской работе студентов. Также ценность^настоящего исследования состоит и в том, что собранный и систематизированный материал, а также результаты исследования будут способствовать дальнейшему изучению культурных концептов татарской языковой картины мира.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Представление лингвокультурологического поля: ядерных и периферииных зон, ' которые раскрывают специфичность и значимость безэквивалентного эмоционального концепта, «Моц». Ядром поля «Моц» 1 выступает ключевая лексема моц (околоядерные — все дериваты концепта), а периферией — разноуровневые языковые средства.
2. Универсальными для татарской языковой картины мира при I интерпретации концепта «Моц» являются значения «ж;ыр / ж;ырчы», «кей / музыка», «куцелсезлек», «хис / хислэну», «сагыш / сагышлану», «уйлану» и т.д.
3. Концепт «Моц», являясь специфическим для татарской лингвокультуры, непереводимый (или труднопереводимый) на другие языки, относящийся к числу безэквивалентной лексики, составляет такой феномен, как «татар моцы», который раскрывает картину мира татарского этноса и является неотъемлемой ценностью1 при описании его менталитета.
Апробация работы. Основные положения диссертации и полученные > результаты обсуждались на международных («Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (Казань, 2006 г.), «Билингвизм как явление межкультурной коммуникации: реалии и перспективы» (Казанв, 2007 г.), «Казань и алтайская с 1 цивилизация» (Р1АС, Казань, 2007 г.), «Университетское образование в мире: современные инновационные подходы к его, развитию» (Казань, 2007 г.),
В.А.Богородицкий: научное наследие и современное языкознание» (Казань,
2007 г.); всероссийских («Проблемы филологии народов Поволжья» (Москва
- Ярославль, 2007 г.), «Проблемы современного филологического образования» (Москва — Ярославль, 2007 г.), «Языковые и культурные контакты народов Республики Башкортостан в условиях двуязычия» (Уфа,
2007 г.), «Сулеймановские чтения — 2008» (Тобольск, 2008 г.) и региональной научных конференциях («Тенишевские чтения - 2008» (Казань, 2008 г.), а также на заседаниях ¿афедры общего и сопоставительного языкознания и на конференциях молодых ученых Татарского гдсударственного гуманитарнопедагогического университета. Всего по теме диссертации опубликовано 14 научных работ. *
Поставленные цели и задачи определили структуру и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, источников фактического материала, а также четырех приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Национально-языковая картина татарского мира2004 год, доктор филологических наук Замалетдинов, Радиф Рифкатович
Концепт "Сугыш (Война)" в татарской языковой картине мира2009 год, кандидат филологических наук Зиатдинова, Гульназ Иршатовна
Сопоставительный анализ фразеологических единиц репрезентации концепта "сердце"/"йѳрәк" в русском и татарском языках2011 год, кандидат филологических наук Ардаширова, Регина Борисовна
Концепт "Ут" и его отражение в лирике Р. Миннуллина2007 год, кандидат филологических наук Шаяхметова, Лейсан Хабировна
Культурно-национальное мировидение через единицы фразеологического уровня: на материале татарской, турецкой и английской лингвокультур2009 год, доктор филологических наук Санлыер, Диана Фердинандовна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Закирова, Роза Рафаиловна
Делая выводы по главе III, мы I можем сказать, массовый ассоциативный эксперимент показал некоторые тендерные и возрастные особенности в понимании концепта «Моц» носителями татарского языка. I
Женщины - по своей природе более эмоциональны, чем мужчины, и намного больше наблюдаются ассоциации с природой, природными явлениями, матерью. У них чаще возникает ассоциация с артистами, певцами, красным цветом. Ответы «Моц дигэч узем куз алдыиа килэ» получены только от женщин, и они обнаруживают понимание «Моц» как внутреннего душевного пространства человека. У женщин возникает ассоциация со слезами, во время переживаний они плачут, но у лиц мужского пола больше возникают чувства радости, нежели у женщин. ]
Таким образом, мы оценивали пять видов реакций. Результаты f массового ассоциативного эксперимента показали, что слово моц связывается в сознании носителей татарского языка прежде всего с понятием «ж;ыр / жырчы», 1акже оно часто ассоциируется с понятием «кей / музыка», а также с разными переживаниями.'Можно сказать, что слово моц ассоциируется не тблько с понятиями грусть, печаль, воодушевление, мелодия, музыка, песня и др., но и с шелестом травы, пением птиц. То есть I перевод разнобразный в сознании татарского народа, концеп'г ассоциируется и с музыкой, и с песней, и 1 с различными видами эмоциональных переживаний. I
Опрошенные старшего возраста ассоциируют концепт «Моц» с молодостью, родственниками, течением времени, родиной, вспоминаниями о прошлом, но у ойрошенных младше 30", лет это отсутствует, они предпочитают больше думать о настоящем, поддаваться чувствам, оставаться в одиночестве, думая о проблемах, о семье, о матери.
При попытке перевода концепта «Моц>^ на русский" язык возникли большие трудности, перевод или* вообще отсутствовал, или затруднялись отвечать, пожелали не переводить на другие языки, а кто-то, наоборот, I постарался, переводили или объясняли не одним словом, а целыми предложениями, что доказывает непереводимость или труднопереводимость слова. В целом эмоционально-оценочный компонент слова моц определяется нами как положительный и несет в себе эмоциональный и эстетический
Т» '' " -<г ' характер восприятия'мира. В предикативных признаках, ассоциированных татарами, «Моц» предстает как антропологрзированный живой субъект, 1 имеет динамичный характер, больше показывает внутренний мир человека связывая с внешним. 1 J г
Заключение
Каждый человек тгринадлежит к определенной национальной культуре, I которая включает национальный язык, литературу, историю и традиции.
Язык на современном этапе развитйя лингвистической науки рассматривается не только как средство общения, но и как неотъемлемый компонент этноса. /
Культура же любого народа это — уникальное явление, представляющее собой совокупность материальных и духовных ценностей, язык же один из главных признаков выражения нации, основной носитель культуры того или другого народа. Все особенности культуры народа отражаются в его специфичном язьже, по-разному фиксирующем в себе мир и человека в нем
Замалетдинов, 2003: 23]. Язык рассматривается как ключ к культуре всего человечества и ключ к культурам отдельных этносов. Смещение исследовательского внимания к антропоцентрической парадигме приводит к возникновению таких дисциплин, как этнолингвистика, психолингвистика, когнитивная лингвистика, лингвокультурология. Задачами лингвокультурологии являются изучение и описание взаимоотношений языка и культуры, языка и народного менталитета. Лингвокультурология I отрасль лингвистики, возникшая на стыке лидгвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке, изучает язык как феномен культуры. Необходимой 1 точкой пересечения языка и культуры являете^ языковая личность. В самом общем виде татарская языковая 5 личность может быть определена как носитель татарской национальной культуры. г
Языковой способ представления картины мира в контексте менталитета конкретного этноса обусловливает возникновение и существование специфичных лингвокультурных конфигураций. В настоящей диссертации это подтверждается на примере исследования функционирования лингвокультурного кбнцепта «Моц», рассматриваемого в системе татарской языковой картины мира.
С утверждением в лингвокультурологичеЬких исследованиях термина «концепт» появилась форма ^ научного исследования, названная концептуальным анализом, когда объектом анализа выступает концепт. Изучение концептов проводилось по-разному, и по сей день нет его точного определения. Понятие «концепт» используется для репрезентации мировоззренческих, интеллектуальных и эмоциональных интенций человека,
I " у отраженных в ее творениях - текстах [Стилистический энциклопедический словарь русского язь!'ка, 2003: 181]. В нашем ^исследовании рассматриваем эмоциональный концепт «Моц».
Имена эмоций как объект научного исследования представляют большой интерес. Понятие «эмоция» (от лат. ешоуеге — волновать) обычно понимается как переживание, душевное волнение. В первую очередь, эмоции всегда г подразделяют на положительные и отрицательные. Однако следует отметить, что такое деление весьма условно.
Изучаемый нами концепт «Моц» также относится к числу эмоциональных концептов, «Моц» является, собирательной, центральной точкой таких переживаний, как: печаль, грусть^, тоска, иногда радость, горе, но во многих случаях словом моц (.моцлы) называют мелодии, песни, напевы
- татар кве, татар моцы. Нельзя назвать «М0ц» с отрицательной стороны, он, скорее всего, анализируется только с положительной точки зрения, хотя интерпретируется как грусть, печаль, тоска, ностальгия, иногда скука, горе
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Закирова, Роза Рафаиловна, 2008 год
1. Абдуллин, А. Татарское народное музыкальное искусство / А.Абдуллин // Музыкальная культура Советской Татарии: Сб. статей. М., 1959.-С. 25-73.
2. Агиенко, М.И. Внутренняя форма лслова как элемент духовной' '
3. Адонина, И.В. Концепт «успех» в современной американской речевой культуре: дис. . канд. ($илол. наук / И.В. Адонина. — Хабаровск, 2005.- 199 с.г
4. Альмяшова* JI.B. Концепт «BLUT»-и его языковая актуализация (на материале немецкого языка): дис. . канд. филол. наук / JI.B. Альмяшова.1. Я '- Барнаул: 2006. 179 с.
5. Аминова, A.A. Коннотация в русском контексте / А.А.Аминова // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурной коммуникации: Сб. науч. трудов. -!Уфа: БГУ, 1999. С. 5.
6. Аминова, A.A. Языковые модели «¡двух миров» в этнотекстах /I
7. А.А.Аминова // Русская и сопоставительная филология: состояние иперспективы: Тезисы докладов. — Казань: КГУ, 2004. С. 203.
8. Ангелова, , М.М. Лингвокультурологическое поле концептамонархия» в современном английском языкё: дис. . канд. филол. наук /с " -<■
9. М.М.Ангелова. М., 2005. - 236 с.
10. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и*грамматике и наивная модельмира / Ю.Д.Апресян // Семиотика и информатика. Вып. 28. 1986. - С. 5-33.
11. Апресян, Ю.Д. Коннотации' как^ часть прагматики слова (лексикографический аспект) / Ю.Д.Апресян // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М., 1992. - С. 45-64. '
12. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка 'и системная лексикография / Ю.Д.Апресян // Избранные труды. Т. II. М.: Языки русской культуры, изд. фирма «Восточная литература» 1?АН, 1995. — 7'67 с.
13. Апресян, Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX столетия / Ю.Д.Апресян // Известия АН. Сер. лит. и языка. 1999. - Т. 58, №4.-С. 39-53.
14. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. / Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988.-338 с.
15. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. /
16. Н.Д.Арутюнова. М.;;Языки русскбй культуры^ 1999. - 896 с. 1
17. Арутюнова^ Н.Д.Вторичные истинности оценки: правильно, верно
18. Логический анализ языка. Ментальные действия. — М.: Наука, 1993. — С. 67-78.i
19. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А.Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. С. 267-279.
20. Ахметьянов, Р.Г. Семантическая структура и происхождение терминов вокальной' музыки в татарском языке / Р.Г.Ахметьянов // Традиционная музыкд народов Поёолжья и Цриуралья. Вопросы теории и истории. Казань, 1989. - С. 71-77.У
21. Ахметьянов, Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья / Р.Г.Ахметьянов. -М.: Наука, 1981. 144 с.
22. Бабаков, В.Г. Национальное сознание и национальная культура / В.Г.Бабаков, В.М.Семенов. М.: ИФРАН, ,1996Г- 70 с.
23. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г.Бабенко. Свердловск: Из-во Урал, ун-та, 1989. — 184 с.
24. Байрамова,' JI.К. Отражение национального менталитета в универсальных концедтах языка / Л.К.Байрамо^а // Когнитивная лингвистика конца XX века: Сб. материалов. Минск, 1997. - С. 84-86.
25. Байрамова, Л.К. Корреляция концепта с этимологией его наименования и мифологемами / Л.К.Байрамова // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и тексте: тезисы докладов. — Ч. 2. — Волгоград: Перемена, 2003. с. i ^
26. Балашова, Е.С. Концепт «бессмертие» в истории и теориикультуры: дис. . канд. филол. наук / Е.С.Балашова. — Н.Новгород, 2005. —-169 с.
27. Берестнев, „ Г.И. О "«новой реальности» языкознания /
28. Г.И.Берестнев // Филологические науки. — 1997. — № 4. — С. 47—55.
29. Бижева, З.Х. Культурные концепты р адыгской языковой картине мира: дис. . докт. филол. наук / З.Х.Бижева: Изд-во Кабардино-Балкарского гос. ун-та им. Х.М. Бербекова. Нальчик, 1999. — 297 с.
30. Бижева, З.Х. Язык и культура! / З.Х.Бижева. Нальчик: Изд-во Кабардино-Балкарского ун-та, 2000. — 47 с.
31. Биктагирова, З.А. Концепт «семья» в паремиологии английского, турецкого и татарского языков: автореф. дис. . канд.' филол. наук / З.А.Биктагирова. Казань, 2007. - 24 с. >
32. Бирюков, В.В. Семантика и некоторые проблемы языка и мышления / В.В.Бирюков // Язык и мышление. — Москва, 1997. — С.65-68.
33. Вайсбергер, Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсбергер М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1993. - 224 с.
34. Василова, А.Ш. Лингвокультурный' концепт «сагыш» (тоска) в татарской языковой картине мира: дис. . канд. филол. наук / А.Ш. Василова. -Казань, 2006.- 161 с.к
35. Васильева, Е.В. Концептуальная оппозиция Индивид-Группа вjязыковой картине мира: дис. . канд. филол,, наук / Е.В.Васильева. М.,,2001.- 164 с.у1фразеологии английского языка: дис. . канд. филол. наук / ВЛЗ.Васюк. М., 2002. - 145 с. ;
36. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. / А.Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
37. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А.Вежбицкая. М.: Я?ыки русской культуры, Г999. - 780 с. .
38. Вежбицкая, А. Понимание культур ••'посредством ключевых слов /■ .f
39. A.Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 287 с.
40. Венедиктова, JI.H. К вопросу о содержании понятия «концепт» / Л.Н.Венедиктова // Мир человека и мир языка.;— Кемерово: ИПК Графика. -с. 24-32. ;
41. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английскомязыке / З.Н.Вердиева. М., 1986. - 120 с.
42. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г Лингвострановедческая теория слова / Е.М.Верещагиц, В.Г.Костомаров. — М.: Русский язык, .1980. 320 с.
43. Вилюнас, В.К. Основные проблемы''психической теории эмоций /
44. B.К.Вилюнас // Психология эмоццй. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 287 с.
45. Виноградов;, В.В. Избранные « труды: лексикология иIлексикография / В.В.Виноградов. М.: Наука, lbu. - 312 с.
46. Виноградова, Т.Ю. Национальный образ мира и идентификацияличности / Т.Ю.Виноградова // Ученые записки Казанского университета. —t
47. Т. 135.-Казань: Унипресс, 1998.-С. 157.
48. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М.Вольф. М., 1989.-263 с.
49. Воробьев, В.В. ЛингвокультуроЛогия (теория и методы): монография / В.В.ВорЪбьев. М.:; Изд-во РУД!?, 1997. - 331 с.
50. Воробьев, В.В. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимосвязи / В.В.Воробьев. М.: Инст-т рус. яз. им. А.С.Пушкина, 1;994. - С. 40-46.
51. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт:i 'становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г.Воркачев // Филологические науки. 2001. — №1. — С. 64—72.
52. Воронин, Д.В. Концепт «страх» в\'русском и немецком языкахконтрастивный анализ на материале произведений М.Булгакова и
53. К.Тухольского и их переводов на'английский язык): дис. . канд. филол. наук / Л.В.Воронин. М., 2005. - 197 с.
54. Гарипова, Л.Р. Концепты татарской языковой "картины мира: репрезентации в лексеме «денья»:-дис. . канд. филол. наук / Л.Р.Гарипова. -Казань, 2007. 208 с.*
55. Гачев, Г. Национальные образы мира / Г.Гачев. М.: Советский писатель, 1988. - 448 с.
56. Гвоздева, Д.А. Языковая картина мира: лингвокультурологическиеи тендерные особенности (на материале художественных произведений" i- 1 русскоязычных и англоязычны^ авторов): дис. . канд. филол. наук /
57. A.А.Гвоздева. Тамбов, 2003. - 151 с.
58. Тендерный фактор в языке и коммуникаций / Отв. ред. И.И.Халева. М.: Изд-во МГЛУ, 1999. - 136 с.
59. Голованивская, М.К Французский менталитет с точки зрения*носителя русского языка / М.К.Голованивская. М.: Academia, 1997. - 214 с.
60. Гончарова, Ю.Л. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте: дис. . канд. филол. нкук / Ю.Л.Гончарова. Ростов-на-Дону,,2003. — 162 с.
61. Грабарова, Э.В. Концепт savoir vivre во французскойf> ■ "лингвокультуре и его русские соответствия: дис. . канд. филол. наук / Э.В.Грабарова. Волгоград, 2004. — 190 с.i
62. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольд. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.
63. Даниленко, В.П. Общее языкознание. Курс лекций. 2-е изд. /
64. B.П.Даниленко. Иркутск: Иркутс. гос. универ., 2003. - 240 с.
65. Джиоева, Д.А. Английский менталитет сквозь, призму языка:у. ьконцепт «Privacy» / А.А.Джиоева // Вестник Московского гос. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и ме&культурна^ коммуникация. - 2006. - С. 40-46.
66. Диброва, Е.И. Современный русский язык / Е.И.Диброва.1. Москва, 2001.-С. 3-10.
67. Добровольский, Д.О. . Национально-культурная специфика во фразеологии (I) / Д.О.Добровольский // Вопросы языкознания. — 1997. №6. -С. 37-48.
68. Додонов, Б.И Классификация эмоций при исследовании эмоции направленности личности / Б.И.Додонов // Вопросы психологии. 1975. - № 6.-С. 21-33.
69. Додонов, Б.И. Эмоцци как ценность / Б.И.Додонов. М.: Политиздат, 1978. - 272 с.
70. Дорофеева, Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): дис. . канд. филол. наук / Н.В.Дорофеева. Краснодар, 2002. - 214 с.I
71. Дубичинский, В.В. Теоретическое и лексикографическое описание лексических параллелей: дис. . докт. филол. наук / В.В.Дубичинский. — Краснодар, 1995. 311 с.
72. Евсеева, И.В. Связь концептов и категорий в сознании человека /t>, ■ " 1 И.В.Евсеева // Филологический сборник. Кемерово: Кемеровский гос. ун-т,2000.-С. 19.1
73. Евтушенко, О.А. Институциональный концепт "«порицание» в английской и русской лингвок^льтурах: дис. . канд. филол. наук / О.А.Евтушенко. Волгоград, 2006. - 197 с.1.у
74. Елизарова, Г.В. Культурологическая лингвистика (опыт исследования понятия в методологических целях) / Г.В.Елизарова. СПб.: Бельведер, 2000. - 140 с.
75. Ермолаева, E.H. К вопросу об онтологическом статусе концепта в современной лингвистике / Е.Н.Ермолаева -V/ Концепт и культура. — Кемерово, 2003. С. 93-97. ;
76. Жданова, Н.В. Национальная специфика концепта «судьба» в русском и английском языках: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В.Жданова. Великий Новгород, 2006. - 19 с.
77. Зайкина, C.B. Эмоциональный концепт «страх» в английской ирусской лингвокультурах (сопоставительный••'аспект): дис. . канд. филол.' t наук / С.В.Зайкина. — Волгоград, 2004. 188 с.
78. Закиев, М.З. Татары: Проблемы истории и языка. Сборник статейIпо проблемам лингвоистории, возрождения и-7 развития татарской нации / М.З.Закиев. Казань, 1995. - 464 cl
79. Закирова, P.P. Концепт «Моц» в фразеологических единицах и
80. Закирова, P.P. Лингвокультурологический концепт «Моц» в татарской языковой картине мира / Р.Р.Закирова // Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. 2008. - №. - С. 188-194.
81. Залевская, ''A.A. Вопросы теории и практики межкультурныхисследований / А.А.Залевская // Этнокультурная специфика языковогосознания. М.: Институт языкознания РАН, 19^6. - С. 23-39."
82. Залевская, A.A. Значение слова и возможности его описания / A.A.
83. Замалетдинов, P.P. Внутренний ~и внешний ,мир носителейтатарской культуры через призму языка / Р.Р.Замалетдинов. Казань: Изд-во■ " -f 1
84. Казанского ун-та, 2003. 208 с. •
85. Набережночелнинского гос. пед. ун-та, 2003. — 160 с. — С. 22-25.
86. Замалетдинов, P.P. Татарская культура в языковом отражении / Р.Р.Замалетдинов. \М.: Гуманит. издат. центр Владос, Казань: Магариф,2004. 239 с. .>h 1 1
87. Замалетдинов, P.P. Национально-языковая картина татарскогомира: дисс. . докт. филол. наук / Р.Р.Замалетдинов. Казань, 2004. - 500 с.I
88. Зиангирова, Э.М. Лингвокультурологическое "поле «Эй» в татарском языке: дис. . канд. филбл. наук / Э.М.Зиангирова. Казань, 2006. — 229 с.I
89. Иванов, В.В., Топоров, В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы (Древний период) / В.В.Иванов, В.НТопоров. М., 1965.-283 с.
90. Ипанова 0:А. Концепт «жизнь» в русской языковой картине мира: лингвокультурологические и лексикографические аспекты: дис. . канд. филол. наук / О.А.Ипанова. СПб., 2005. - 225 с.
91. Исаев, М.И. Актуальные аспекты рассмотрения комплексной проблемы «Язык и культура» / М.И.Исаев // Йзык и культура: II междун. науч. конф. М., 2003. - С. 24-25.!
92. Исанбет, Ю.Н. Две основные формы татарской народной песни / Ю.Н.Исанбет // Народная песня. Проблемы изучения. — Л., 1983. С. 59.
93. Казарина, В.И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке: дис. . докт. филол. Наук / В.И.Казарина. -Воронеж, 2003. 429 с.
94. Казнина, Е.Б. Концепт «вера» в диалогическом христианском дискурсе / Е.Б.Казнина. М., 2004. - 249 с.
95. Карасик, В.И. Культурные концерты: проблема ценностей / В.И.Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 1996. С. 3-16.
96. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И.Карасик, Г.Г.Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Изд-во Алт. ун-та, 2001. - С. 75-80.
97. Караулов, Ю.Н. Русский язык.* и языковая личность / Ю.Н.Караулов. М.: Йаука, 1987, - 264 с. (
98. Каримуллин, А.Г. Татары: этнос и этноним / А.Г.Каримуллин. —I
99. Казань: Татар, кн. изд-во, 1989. 126 с.
100. Карябкина, И.Н. Обзор понятия «концепт» в современной лингвистике и принципы выделения этических концептов / И.Н.Карябкина // Язык. Миф. Этнокультура. — Кемерово: Графика, 2003. — С. 145.
101. Каюмова, Э.Р. Татарская народно-песенная культура Нового времени (Проблемы традиционного мышления' и жанровой атрибуции): дис.канд. наук искусствоведения / Э.Р.Каюмова. -¿Казань, 2004. 285 с., ■ 1 " *1.'
102. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии: Кол.1монография. Волгоград: Перемена, 2004. - 253 с.
103. Кожанов, Д. А. Концепт ^«Homeland» в американской картине мира и способы его языковой репрезентации: дис. . канд. филол. наук / Д.А.Кожанов. Барнаул, 2006. - 159 с.
104. Колесов, В.В. «Жизнь происходит от слова.» / В.В.Колесов. — СПб.: Златоуст, 1999.- 364 с.- ' I
105. Колесов, В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека / В.В.Колесов. СПб.: Филол. факультет СПбГУ,^ 2000. - 326 с.
106. Колесов, В.В. Язык и ментальносгь / В.В.Колесов. СПб.: Петербургское востоковедение, 2004. - 240 с. \ > •
107. Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н.Г.Комлев. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 192 с.
108. Кондратьева, О.Н. Основные направления в области концептуальных исследований / О.Н.Кондратьева // Филологический сборник. Кемер. гос. ун-т. Вып. 2. - Кемерово: Графика, 2002. - С. 83-87.
109. Коновалова, Т.В. Концепт VERTR/VVEN в немецком языковом сознании: дис. канд^филол. наук / Т.В.Коновалова. Иркутск, 2006. - 135 с.
110. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производныеIнациональных менталитетов. 2-е изд., испр. if доп. / О.А.Корнилов. М.: ЧеРо, 2003. — 349 с. ,
111. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н.А.Красавский. — Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.
112. Крушевский, Н.В. Очерк науки о языке / Н.В.Крушевский // История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 1. М., 1960.-С. 252-258. ' "
113. Кубрякова,? Е.С. Части речи с кбгнитивной точки зрения /I
114. Е.С.Кубрякова. -М.: РАН Ин-т языкознания, 1997. 327 с.
115. Кузнецов, A.M. Национально-культурное своеобразие слова /1.у
116. А.М.Кузнецов // Язык и культура: Сб. обзоров АН СССР Институт научной информации по общественным наукам. — М., 1987. — С. 10-35.
117. Кузнецова,-Л.Э. Любовь как лингвокультурный эмоциональный концепт: ассоциативный и тендерный аспекту: дис. . канд. филол. наук / Л.Э.Кузнецова. Краснодар, 2005. - 206 с. f
118. Кузьмина, Е.А. Паремии как лингвокультурная репрезентацияIязыковой личности (на материале немецкого ^зыка): дис. канд. филол. наук / Е.А.Кузьмина. — Тамбов, 2002. — 196 с.
119. Ш.Лаврентьева, Л.Р. Концепт «вернрсть» в языке англоязычной поэзии VII-XI веков ('лингво-этнический аспек^г): дис. . канд. филол. наук / Л.Р.Лаврентьева. Владивосток, 2006. - 192 с.
120. Лакофф, Дж., Джонсон, М. МетафЬры, которыми мы живем / Дж.Лакофф, М.Джонсон // Теория метафоры. М., 1990. - С. 387-416.
121. Ланская, О.В. Концепт «дом» в языковой картине мира: наVматериале повести А.Н.Толстого «Детство» и рассказа «Утро помещика»: дис. канд. филол. наук / О.В.Ланская. Калининград, 2005. - 199 с.
122. Леонтьев,'A.A. Психолингвистический аспект языкового значения / А.А.Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С.'46—73. ," *
123. Леонтьев, A.A. Смысловое восприятие речевого сообщения (в
124. Лисицин, А.Г. К проблеме концептуального анализа / А.Г.Лисицин // Язык и культура: III междун. конф.: Доклады и тезисы докладов. Киев, 1994.-С. 98-100.
125. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С.Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к,структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. -ЯС. 280-287., " *
126. Логический анализ языка: Культурные концепты / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1991. - 203 с. .?
127. Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф / А.Ф.Лосев. М.: Изд-во МГУ, 1982.-479 с.t
128. Лук, А.Н. Эмоция и личность'/ А.Н.Лук. М.: Знание, 1982.175 с.
129. Лукин, В.А. Концепт истины и слово ИСТИНА в русском языке (Опыт концептуального анализа рациональног.0 и иррационального в языке) /
130. B.А.Лукин // Boripocbí'языкознания. 1993. - JVÍ 4. - С. 63-68.4 i
131. Лурье, C.B. Историческая этнология / С.В.Лурье. М.: Аспект пресс, 1997.-448 с. .
132. Луценко, P.C. Концепт «пейзаж» в структуре англоязычного прозаического текста: дис. . канд. филол. наук / Р.С.Луценко. Иваново, 2007. -206 с.
133. Ляпин, С.Х. (а) Концептологическая формула факта / С.Х. Ляпин //
134. Концепты. Научные труды Центрконцепта. — Вып. № 2. — Архангельск: Изд1.во Поморск. гос. ун-та, 1997. С. 5-71.
135. Ляпин^ C.ÍX. (б) Концептология: '^к становлению подхода /
136. C.Х.Ляпин // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Вып. № 1. —i
137. Архангельск: Изд-во Поморск. гос. ун-та, 1997.f- С. 11-35.
138. Маслова, В.А. Введение в лингвокультурологию. Уч. пособие /
139. В.А.Маслова. М.: Наследие, 1997. - 207 с.>
140. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учебн. пособие для студентов вузов / В.А.Маслова. М.: Academia, 2001. - 204 с.
141. Марцелли,. A.A. О влиянии интра- и экстралингвистическихiфакторов эмоциональной оценки на семантику лексической единицы /
142. А.А.Марцелли // Семантика языковых единиц разных уровней: Межвуз. сб. науч. тр. Ростов н/Д.: РГПИ, 1987. - С. 177-18Д.
143. Мир через культуру / ред. Н.Г.Багдасарьян. М.: Изд-во МГТУ, 1993.- 124 с.
144. Мотыгуллина, З.А. Концепт «судьба» в татарском и английском языках: дис. . канд. филол. наук / З.А.Мотыгуллина. Казань, 2007. - 158 с.
145. Мягкова, Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова / Е.Ю.Мягкова. — Курск: Изд-во Курск, rçc. пед. ун-та, 2000. 110 с.
146. Нерозйак, В.П. От концепта к слову^к проблеме филологическогоконцептуализма / В.П.Нерознак // Вопросы филологии и методики1преподавания иностранных языков. Межвуз. сб. науч. тр. — Омск: Изд-во ОмГПУ, 1998-С. 80-85.
147. Нигметзянов, М.Н. Народные песни волжских татар: Исследования / М.Н.Нигметзянов. — М.: Советский композитор, 1982. — 135 с.
148. Нигметзянов, М.Н. К характеристике жанров татарских народных песен / ред. М.Н.Нигметзянов, сост. А.Л.Алмазова // Музыка и современность (Актуальные вопросы татарский музыки). — Казань: Изд-во ИЯЛИ им. Г.Ибрагим,Ьва, 1980. С.'98-116.*
149. Нигметзянов, М.Н. Татарские народные песни / М.Н.Нигметзянов. Казань: Тат. кн. изд-во, 1984. - 240 с. ? „,
150. Никитин, М.В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов / М.В.Никитин // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. Москва — Воронеж: ИЯ РАН, Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. - С. 255-269.
151. Павиленис, Р.И. Проблема смысла /„Р.И.Павиленис. М.: Мысль, 1983.-287 с. ' /
152. Панасова, Е.П. Концёпт СОЛНЦЕ вфусском языке и речи: дис. .канд. филол. наук / Е.П.Панасова. Екатеренбург, 2007. - 194 с.
153. Перевозникова, А.К. Концепт душа/в русской языковой картине мира: дис. канд. филол. наук / А.К-Перевозникова. — М., 2002. — 184 с.
154. Пименова, M.B. Концепты внутреннего мира (русско-английскиесоответствия): дис. . док. филол. наук 7 М.В.Пименова. — СПб., 2001. — 497 с.
155. Планк, М. Единство физической картины мира / М.Планк. М., 1966.-С 48-50. '
156. Подзолкова^ H.B. Концепт «одиночество» в немецкой и русской4 Iлингвокультурах: дис. . канд. филол. наук / Н.В.Подзолкова. — Волгоград, 2005. 223 с. 1
157. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д.Попова, И.А.Стернин. Воронеж: Истоки, 2001. - 191 с.
158. Попова, З.Д., Стернин И.А.' Лексическая система языка / З.Д.Попова, И.А.Стернин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1984. -148 с.I
159. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Концептосфера и картина мира / З.Д.Попова, И.А.Стернин // Язык и национальное сознание. Вып. 3. -Воронеж: Истоки, 2002. С. 4-72.
160. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И.Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.
161. Потебня, A.A. Слово и миф / А.А.Потебня. М.: Правда, 1989.622 с.
162. Потебня, A.A. Теоретическая поэтика / А.А.Потебня. М.: Высшая1." ' •школа, 1990.-342 с. ' '' /
163. Потебня, А. Собрание трудов: Мйсль и язык / А1А.Потебня. -М.: Лабиринт, 1999. 269 с.i
164. Прищепенко, М.В. Метапрофессиональный концепт «услуга» в обиходном и институциональном дискурсе (на материале английского языка): дис. канд. филол. наук / М.В.Прищепенко. — Волгоград, 2006. 196 с.
165. Раевский, Д.С. Модель мира скивской культур / Д.С.Раевский. -М.: 1995.-415 с.
166. Рахилина, р.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантикаiи сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. — 415 с.
167. Рейковски% Я. Экспериментальная психологи^ эмоций / Я.Рейковский. -М.: Прогресс, 1979. 392 с.
168. Роль человеческого фактора в языке: Язык и ¿сартина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубряков^, В.И.Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -216с.
169. Романенко, О.В. Олицетворения и овеществления в языке романа Э.М.Ремарка «Возлюби ближнего своего»: дис. . докт. филол. наук / О.В.Романенко. Краснодар, 2002. - 149 с.
170. Рубенштейй, C.JI. Эмоции / С.Я!Рубенштейн // Психология эмоций: Тексты. Мл>МГУ, 1984. - С. 152-155*
171. Рудакова, A.B. Объективация концепта «быт» в лексико4фразеологической системе русского языка: дис. . канд.' филол. наук /
172. A.В.Рудакова. Воронеж, 2003. - 213 с.
173. Руднев, В.Г. Словарь культуры XX века / В.Г.Руднев. М.: Аграф, 1997.-384 с
174. Русский язык / Под. ред. Л.Л.Касаткина. М.: ACADEMIA, 2004.768 с.к t
175. Рыбникова,' В.А. Языковая концептуализация социума (на материале английски^ дидактических текстов){ дис. . канд. филол. наук /
176. B.А.Рыбникова. Краснодар, 2001. — 260 с.
177. Рябкова, A.B. Лексико-семантичоская таксономия фреймов радость печаль: дис. . канд. фи^юл. наук / А.В.Рябкова. — Тюмень, 2002. -187 с.
178. Рябцева, Р.К. Вопрос: Протипическое значение концепта / Р.К.Рябцева // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 73-74.
179. Саяхова, JI.Г. К проблеме идеографического и тематическогоiописания лексики / Л.Г.Саяхова // Рус. яз. в нац. школе. 1£81. - № 5. - С. 36-42.
180. Сергеева, Е.В. Проблема интерпретации термина «концепт» в современной лингвистике / Е.В.Сергеева //'Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1999. - С. 126-130.
181. Серебренников, Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? / Б.А.Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира: сб. нау/jî. тр. / Б.А.Сёребренников и др.. М., 1988. - С. 85108.
182. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и ' культурологи /
183. Сепир. -М.: Прогресс, 1993. 6^6 с.
184. Сергеева, Д.В. Концепт «радость» в русском и английском языках (сопоставительный анализ на материале произведений Ф.М.Достоевского и
185. Диккенса): дис. . канд. филол. наук / Д.В.Сергеева. М., 2004. - 207 с.
186. Скиба, М.Е. Концепт «Идеология» в американском языковомfотражении: дис. . ккнд. филол!' наук / М.Е.Скиба. Н.Новгород, 2003. -185 с. /; ■ "
187. Слышкин, Г.Г. От текста к символу. Лингвокультурные концепты4прецедентных текстов в сознании и дискурсе / 17.Г. Слышкин.'- М.: Academia, 2000.- 128 с.
188. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурологические концепты и метаконцепты: дис. . докт. филол/ наук / Г.Г.Слышкин: Изд-во Волгоградского гос. пед. ун-та. — Волгоград, 2004. — 323 с.
189. Соколовская, Ж.П. «Картина мира» в значениях слов. «Семантические фантазии» или «катехизис семантики»? / Ж.П.Соколовская. Симферополь: Таврия, 1993. - 232 с. ■{. 1
190. Стернин, И.А. Национально-культурные компоненты в структуре значения слова / И.А.Стернин // Лингвфстрановедческий аспект в преподавании русского языка как^ иностранного: Сб. ст. / Изд-во Воронеж, гос. ун-та. Воронеж, 1984. - С. 140-145.
191. Стернин, И.А. Методика исследов'ания структуры концепта / И.А.Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. С. 58-65.
192. Стернин, И.А. Лексическая лакунарность и национальнаяiспецифика мышления / И.А.Стернин // Языковая семантика й образ мира: Сборник ст. Казань: Изд-во Казанского гос. ун-та, 1997. — С. 62.
193. Сунгатуллина, P.P. / Проблемы исследования концёпта "Моц" в татарской языковой картине мира / Р.Р.Сунгатуллина // Проблемы филологиигнародов Поволжья: Межвуз. сб. науч. ст. — 1у1осква Яро'славль: Ремдер, 2007.-С. 190-194.
194. Сунгатуллина, P.P. / «Моц» в контексте татарской национальной культуры / Р.Р.Сунгатуллина // Проблемы современного филологического•I
195. Суперанская, А. Имя через века и страны / А.Суперанская. М.: Наука, 1990. — 188 с. . >
196. Тарланов, З.К. Язык. Этнос. Время. Очерки по русскому и общему языкознанию / З.К.Тарланов. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского гос. ун-та, 1993.-222 с. 'j
197. Татарская грамматика: в"3-х томах. .^Г.1. Казань: Тат. кн. изд-во, 1993.-583 с.
198. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический,'прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н.Телия. М.: Языки русской культуры, 1996. -288 с.
199. Телия, В.Н. Первоочередные задачи й методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры / В.Н.Телия // Фразеология в контексте культуры. — М.: Языки русской культуры, 1999.-С. 1:3-25. " :
200. Терпак, M.Ä. Английский лингвокультурный концепт «семья» игспособы отражения его коннотативного содержания в языке (на материале1*семантического поля «Родственные отношения»): дис. . канд. филол. наук / М.А.Терпак. Самара, 2006. - 204 с.
201. Тильман, Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира (Поэзия Ф.И. Тютчева): дис. . канд. филол. наук / Ю.Д.Тильман: Изд-во Моск. гос. ун-та. Mv 1999. - 232 с.
202. Тихонова, В.Я. Концепт «борьба» в русской языковой картинеjмира: дис. . канд. филол. наук / В.Я.Тихонова^—М., 2005. 238 с.
203. Точилова, Ю.Н. Концепт ZEIT в немецкой языковой картине мира:дис. . канд. филол. наук / Ю.И.Точилова. Кемерово, 2005. 253 с.
204. Трофимова, A.B. Концепт «Огонь» в современном русском языке: дис. . канд. филол. наук/ А.В.Трофимова. -М., 2005. 212 с.
205. Трофимова, Ю.В. Концепт «политика» в русской языковой картине мира: дис. . канд. филол. наук / Ю.В.Трофимова. — Барнаул, 2004. — 152 с.
206. Уорф, Б.Л: Лингвистика и логика / Б.Л.Уорф // Новое в лингвистике. Вып I.,— М.: Иностранная литература, 1960. — С. '183-198.
207. Урысон, Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия семантике / Е.В.Урысон. — М.: Языкр славянской'культуры, 2003. -224 с.
208. Урманчеев, Ф.И. Вопросы изучения татарских народных песен / Ф.И. Урманчеев // Вопросы татарского языка и" литературы. — Т. 4. Казань, 1969.-С. 96-102.
209. Уфимцева, A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира / А.А.Уфимцева II Роль человеческого/, фактора в яз&ке: Язык щкартина мира: сб. науч. тр. -М., 1988.-С. 52-59. '
210. Уфимцева, Н.В. Русские: Опыт еще одного самопознания / Н.В.Уфимцева // Этнокультурная специфика Языкового сознания: сб. науч. тр.-М., 1996.-С. 42-48.
211. Фрейд, 3. Введение в психоанализ: Лекции / З.Фрейд. М.: Наука, 1989.-456 с.
212. Фрумкина,,,Р.М. КонцепТ, категория^ прототип / Р.М.Фрумкина // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. М., 1992.-С. 28-43. \
213. Цримова, З.Р. Концепт «сердце» в языковой картине мира: дис. . канд. филол. наук / З.Р.Цримова. — Нальчик, 2003. 145 с.
214. Чернейко, Л.О. Гештальтная >структура абстрактного имени / Л.О.Чернейко // Вопросы языкознания. 1995. - № 4. - С. 73-83.
215. Чернейко, Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л.О.Чернейко. М.: Б:и., 1997. - 320 с.
216. Чулкина, Ц-,И. Мир повседневности у языковом сознании русских: Лингвокультурологическое описание / Н.И.Чулкина. — М.: Изд-во РУДН, 2004.-256 с.
217. Шаклеин, В.М. Лингвокультурное содержание языка: к проблеме мотивации содержания лингвокультурной картины мира / В.М.Шаклеин // Россия и Запад: Диалог культур. Вып. 6. — М., 1998. — С. 275—295.
218. Шаклеин, В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста /В.М.Шаклеин -М., 1997. 183 с.- ,
219. Шамраев, Й.А. Лингвострановедчесйие основы классификации и лексикографического}, описания реалий арабского языка в сопоставлении с русским языком: автореф. дис.' . канд. филол. наук / Н.А.Шамраев. — Москва, 1997-С 7-10.н •
220. Шафиков, С.Г. Языковые универсалии и проблемы лексической семантики / С.Г.Шафиков. Уфа: Изд-во БашГУ, 1998. - 251 с.
221. Шаховский, В.И. Эмотивность и модальность в семантике слова /
222. В.И.Шаховский, В.И.Карасик '// Семантика: слова и синтаксическойjконструкции: сб. пауц, тр. Воронеж: Изд-во В^У, 1987. - 192 о.
223. Шаховский, В.И. Эмоции и их концептуализация в различныхлингвокультурных контекстах / В,И.Шаховски^ // Русистика: Вып. 1. Киев, 2001. - С.13—19.
224. Шаяхметова, JI.X. Концепт «Ут» («Огонь») в художественной картине мира (лирической поэзии) Роберта 'Миннуллина как отражение национальной духовной культуры: дис. . канд. филол. наук / Л.Х.Шаяхметова. Казань, 2007. - 201 с.г (
225. Широкова,'И.А. Эмоциональный концепт «Любовь» в идеостиле А.С.Пушкина: дис. канд. филол:-наук / И.А,Д1ирокова. Тюмень, 2006. -259 с.*
226. Шмелев, А.Д. Русская языковая ^юдель мира: Материалы ксловарю / А.Д.Шмелев. — М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.
227. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В.Щерба // Языковая система и речевая деятельность.,- Л.:>Наука, 1974. С. 265-304.
228. Эмих, Т.А. Концепт «обида» в лингвокультурологическом аспекте: дис. канд. филол. наук / Т.А.Эмих. С.Пб., 2005. - 191 с.
229. Эренбург, Н.Р. Концепт-успех и его репрезентация в русском языке:дис. канд. филол. наук / Н.Р.Эренбург. Воронеж, 2005. - 234 о
230. Юнг, К. Подход к' бессознательному / К.Юнг //Антологиякультурологической мысли. М.: РОУ, 1996. - С 210-211.
231. Юсупов, P.A. Лексико-фразеологические средства русского и татарского языков / Р.А.Юсупов. Казань: Тат. кн. изд-во, 1980. - 255 с.
232. Язык и культура: Учебное пособие / Под ред. Л.Г.Саяховой. Уфа: Изд-во БашГУ, 1995. - 170 с.
233. Язык и структура значения. Сб. науч. тр. // Отв. ред.^ г
234. Р.М.Фрумкина. -М.: Изд-во ИЯ РАН СССР, 1990. 191 с.* , " *I
235. Язык и этнос на рубеже веков: Этносоциолингвистические очерки о языковой ситуации в Республике Татарстан.^ — Казань: Магариф, 2002. -208 с.
236. Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография. Коллективная монография -/ Под ред. В.В.Воробьева, Л.Г.Саяховой. Уфа: РИО БашГу, 2002. - 252 с.
237. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мираtмодели пространства; времени и восприятия) 7- Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-327 с.б) на татарском языке
238. Баязитова, Ф.С. Татар халкыныц бэйрэм Ьэм конкуреш йолалары / Ф.С.Баязитова. Казан, 1995. - Б: 98.
239. Бэширова, И.Б. Хэзерге татар, эдэби теле. Семасеология: татар лексикасында системалы бэйлэнеш-менэсэбэтлэр / И.Б.Бэширова. — Казан: ИЯЛИ АН РТ, 2006. 192 б.
240. Дэулэтшин, Г. Торки-татар рухи мэдэнияты тарихы / Г.Дэулэтшин.- Казан: Татар, кит. нэшр., 1999. 5-12 б. ,
241. Ж^амалетдинов, Р.Р. Text Ьэм мэдэният: Татар лингвокультурологиясе нигезлэре / Р.Р.Замалетдинов. Казан: Мэгариф, 2006. - 351 б.
242. ЗаЬидуллина, Д.Ф. Донья сурэте узгэру: XX йоз башы эдэбиятында фэлсэфи эсэрлэр: Монография / Д.Ф.За1шдуллина. Казан: Мэгариф, 2006.-191 б. , >■
243. Зэкиев, М.З. Торки-татар этногеиезы / М.З.Зэкиев. Казан: Инсан, 1998.-624 б.
244. Милли моцнар. Торки-татар кейлэре~(С.Габэши язмалары буенча) /j
245. Тез. авт. Г.М.Макаров. Казан: Мэгариф, 2002. - 207 б. ,у 'г
246. Надиров, И'.Н. Халык уеннары, ж;ырлары, такмаклар / И.Н.Надиров // Татар халкыныц ж;ырлы-биюле уеннары. Казан, 1968. - Б.,21-23.
247. Насыйри, К. Сайланма Ьсэрлэр. Ике томда. I том. / К.Насыйри. -Казан: Татар, кит. нэшр., 1974. 340 б.г
248. Сафиуллина, Ф.С. Хэзерге татар эдэби теле. Лексикология, (югары уку йортлары студентлары очен). Казан: Хэтер, 1999. - 288 б.
249. Сенгатуллйна, P.P. «Моц» концептыныц татар жздэларында чагылышы
250. Р.Р.Сенгатуллина // Языковые уровни и их анализ (на материале языков разных1, fсистем) — 2005: Ежегодник / Редкол. Хакимзянов Ф.С., Кузьмина Х.Х., Хакимзянова1 " с 1
251. Д.Ф. Казань: Gumanitifiya, 2006 - С, 61-65.
252. Сенгатуллйна, Р.Р. Татар телендэ «Моц» концепты (Г.Эпсэлэмовныц
253. Ак чэчэклэр» романы нигезендэ) / Р.Р.Сенгатуллина // "Университетское образование в мире: современные1 инновационные подходы к его развитию: Международная научно-практическая конференция, посвященная 130-летию ГОУ1.*
254. ВПО «Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет» (Казань, 23-25 октября 2006 г.): Труды и материалы. Казань: Алма-Лит, 2007. - С. 231-233.I
255. Сенгатуллйна, P.P. Татар телендэ «Моц» сузе: килеп чыгышы Ьэм мэгьнэлэре / Р.Р.Сенгатуллина // Яшь галимнэр Иэм аспирантлар эшлэре ж;ыентыгы: Тел, эдэбият Ьэм халык иж;аты мэсьэлдлэре (28 май 2007 ел). Чыг. 4I
256. Казан, 2007.-Б. 156-160. I
257. Хаков, В.Х. Тел тарих кезгесе (Татар эдэби теленец усеш тарихыннан) / В.Х.Хаков. - Казан: Татар, кит. нэшр., 2003. — 295 б.гв) на английском языке
258. Culturally Speaking Managing Rapport through Talk,across Cultures / Edited by Helen Spencer-Oatey. London, New York continuum, 2004. - 281 p.
259. Lakoff, George, Jonson; Mark. Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 425 p.
260. Lyons, J. Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 356 p. •tа) на русском языкек л f
261. Ахманова, '.О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотип. / О.С.Ахманова. М.: Едиториал УРСС,'2004. - 576 с?.
262. Ахмеров, ' К.З. Орфографический словарь башкирскоголитературного языка: 2 перераб. и доп. изд. / К.З.Ахмеров. — М.: Гос изд-воf 1,1иностр. и нац. словарей, 1952. -235 с.
263. Агишев, Х.Г. Русско-татарский словарь словосочетаний / Х.Г.Агишев. Казань: Дом печати, 1998. - 512 с.
264. Байрамова, JI.K. Учебный тематический русско-татарский фразеологический словарь / Л.К.Байрамова. — Казань: Тат. кн. изд-во, 1991. — 158 с. \ ,j
265. Большой толковый, словарь русского языка J Гл. ред. С.А.Кузнецов. СПб.-: Норинт, 2001. - 1535 с.
266. Большой энциклопедический словарь: в 2-х томах / Гл. ред
267. А.М.Прохоров. -М.: Совет, энциклопедия, 1991. — 1456 с.
268. Всемирная энциклопедия: Философия XX в. / Глав. науч. ред. сост. А.А.Грицанов. М.: ACT, Харвест, Современный литератор, 2001. - 976 с.
269. Древнетюркский словарь / Под ред. В.М.Наделяев, Д.М.Насилов, Э.Р.Тенишев, А.М.Щербак. Л.: Наука, 1969. - 676 с.
270. Исаев, М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. / М.И.Исаев. 3-е изд. М.: Флинта; Наука, 2003."'- 200 с. ,s ^
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.