Когнитивные доминанты смыслового пространства «часть-целое» в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Красикова Елизавета Александровна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат наук Красикова Елизавета Александровна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ПРИНЦИПЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ ЛЕКСИКИ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
1.1 Категоризация как центральная проблема когнитивной лингвистики
1.2 Категоризация в сфере лексики
1.3. Двухуровневая модель лексической семантики как основание разработки методики анализа
1.4 Методика отбора лексического материала
Выводы по главе I
ГЛАВА II. КОГНИТИВНЫЕ ДОМИНАНТЫ-КЛАССИФИКАТОРЫ
2.1 Методика выделения когнитивных доминант-классификаторов в семантике единиц ЛСГ «часть-целое»
2.2. Гиперонимы как форманты когнитивных доминант-классификаторов
2.3. Когнитивные доминанты, указывающие на взаимодействие «целого» и «части»
2.3.1. Соотношение «целого» и «части»: малая часть целого
2.3.2. Соотношение «целого» и «части»: часть отсутствующего / утерянного целого
2.3.3. Соотношение «целого» и «части»: часть «на фоне целого»
2.4. Взаимодействие и иерархия когнитивных доминант. Когнитивная доминанта «часть структуры» и ее концептуальные операторы
2.5. Роль тематической отнесенности «целого» в когнитивно-доминантной организации ЛСГ «часть-целое»
Выводы по главе II
ГЛАВА III. ТЕКСТОФОРМИРУЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ КОГНИТИВНЫХ ДОМИНАНТ-КЛАССИФИКАТОРОВ
3.1. Маркеры когнитивных доминант в контекстной реализации
3.2 Текстоформирующая функция КД в текстах разных жанров
3.3. Сравнение данных британского корпуса английского языка BNC и американского корпуса английского языка COCA
3.4. Верификация роли КД-классификаторов: данные китайского языка .... 140 ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
з
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Категоризация мира английскими соматическими фразовыми глаголами2012 год, кандидат наук Петрова, Инна Петровна
Концептуальные признаки в формировании лексического значения наименований животных: на материале английского языка2009 год, кандидат филологических наук Давыдова, Надежда Алексеевна
Когнитивно-фреймовые особенности глагольных и субстантивных средств выражения понимания: на материале английского и русского языков2009 год, кандидат филологических наук Лазарев, Александр Владимирович
Когнитивные основы семантики английских цветообозначений2013 год, кандидат наук Молибога, Галина Леонидовна
Исследование семантической структуры слова на основе прототипической семантики: На материале английских существительных2005 год, доктор филологических наук Песина, Светлана Андреевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивные доминанты смыслового пространства «часть-целое» в современном английском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено изучению внутренней структуры лексико-семантической группы (ЛСГ) английских существительных с общим значением «часть-целое», посредством анализа их семантики с целью выявления когнитивных доминант, определяющих разбиение ЛСГ на тезаурусные блоки, характеризующиеся близостью значения и общностью оснований выбора в процессе текстоформирования.
Постановка исследовательской задачи обусловлена новой для когнитивной лингвистики идеей существования когнитивных доминант как принципа единого строения концептуального уровня языковой системы, благодаря которому когнитивные (и, в частности, концептуальные) структуры рассматриваются «в качестве иерархически организованных сущностей, где можно выделить особо важные, доминантные, когнитивные составляющие» [см. Беляевская 2021].
Актуальность исследования обусловлена важностью дальнейшего изучения лексического аспекта речетворческой деятельности, а также необходимостью дальнейшего рассмотрения принципов категоризации лексики. Категоризация является важнейшей проблемой когнитивной лингвистики, однако, методология решения этой проблемы, в основном, базируется на компонентном анализе семантики, т.е. на методах структурной лингвистики. Поэтому актуальным направлением лингвистических исследований является разработка новых подходов к категоризации и новых методов изучения принципов категоризации на лексическом уровне языковой системы.
В качестве объекта исследования выступает семантика лексических единиц, входящих в ЛСГ «часть-целое» в современном английском языке, семантические отношения между этими лексическими единицами, а также контексты их реализации в дискурсах разных типов, т.е. все семантическое пространство, соответствующее изучаемой ЛСГ.
Предметом исследования являются когнитивные основания категоризации английских существительных на примере ЛСГ «часть-целое», выявление концептуальных структур, лежащих в основе категоризации анализируемой ЛСГ, и определение роли различных концептуальных составляющих в процессе формирования иерархической структуры лексико -семантической категории.
Основной целью диссертационного исследования является выявление когнитивных доминант, обеспечивающих классификацию лексических единиц, входящих в ЛСГ английских существительных с общим значением «часть-целое».
Цель исследования обуславливает постановку и решение следующих задач:
1. Рассмотреть проблемы, методы и результаты проводившихся ранее исследований в области категоризации существительных (и лексических единиц других частей речи) в современном английском языке.
2. Выявить принцип отбора существительных со значением «часть-целое» в современном английском языке; разработать методику концептуального анализа семантики существительных, составляющих материал исследования.
3. Провести выделение когнитивных доминант смыслового пространства «часть-целое» и описать смысловые блоки, соответствующие каждой когнитивной доминанте.
4. Установить закономерности взаимодействия когнитивных доминант в общей структуре ЛСГ «часть-целое» в современном английском языке.
5. Провести анализ контекстуальных условий реализации элементов смыслового пространства «часть-целое»; соотнести закономерности их актуализации в контексте с типом дискурса, в котором они реализуются, а также с выделенными в ходе анализа когнитивными доминантами.
6. Провести верификацию разработанных принципов категоризации
английских существительных. Оценить возможность использования
5
когнитивно-доминантного подхода к другому языковому материалу при изучении закономерностей категоризации лексики.
В основу исследования положена рабочая гипотеза, которая состоит в предположении о том, что в ошовании категоризации лещики (лекодко-cемантических групп (подгрупп), а также коррелирующих с ними cмысловых пространств) лежат когнитивные доминанты (КД), которые соотносятся с частью концептуальной внутренней формы КВФ лексем, которые входят в данную группу (подгруппу).
Для решения поставленных задач были применены следующие методы: метод сплошной выборки, метод концептуального анализа, метод анализа словарных дефиниций, контекстуальный анализ, метод моделирования, историко-этимологический анализ, а также использование данных корпусной лингвистики.
Теоретическую и методологическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, таких как: Ч. Филлмор, Р. Лэнекер, Ж. Фоконье, Л. Витгенштейн, В.Эванс, Дж. Лакофф, У. Крофт, М.Грин, Л. Талми, Э.Рош, Б. Берлин, П. Кэй, Е.С. Кубрякова, Е.Г. Беляевская, Н.Н. Болдырев, Г.Г. Бондарчук, В.З. Демьянков, О.Г. Дубровская, Е.Е. Голубкова, О.К. Ирисханова, Л.А. Манерко, В.Г. Гольдберг, И.Н. Ивашкевич, Н.А. Беседина и др.
В качестве материала исследования послужили английские
существительные с общим значением «часть-целое» (365 ед), данные
лексикографических источников (идеографических, толковых,
этимологических и др. словарей английского языка), раскрывающие
особенности семантики рассматриваемой группы существительных, а также
данные BNC (British National Corpus), COCA (Corpus of Contemporary
American English), раскрывающие особенности их функционирования в
контексте. Отбор материала проводился по таким лексикографическим
источникам, как идеографические (тезаурусные) словари современного
английского языка Synonym Finder New Edition by Rodale, J.I. (1998), The
6
Merriam-Webster Thesaurus [Merriam-Webster Online: Dictionary and Thesaurus, эл. ресурс].
Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые производится анализ структуры лексико-семантической группы английских существительных с общим значением «часть-целое»; ранее особенности номинации и функционирования этой группы лексики в современном английском языке не подвергались специальному изучению. Научная новизна исследования также связана с тем, что впервые анализ структуры и иерархической организации ЛСГ проводится на основании когнитивно-доминантного подхода. Впервые показано, что для анализируемого смыслового пространства может быть выделено некоторое количество когнитивных доминант-классификаторов, причем две доминанты -«особенности целого» и «особенности части» являются сложными и имеют собственную иерархическую концептуальную структуру.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что разработанная в диссертации методика выделения когнитивных доминант, отражающих концептуальную структуру семантических классов слов, может быть применена к материалу не только английского, но и других языков, и впоследствии может послужить основанием для сопоставительного анализа принципов категоризации лексики в родственных и неродственных языках. Полученные в ходе исследования результаты могут послужить материалом для последующего моделирования закономерностей формирования текстов в современном английском языке.
Практическая значимость диссертации связана с возможностью
использования полученных данных о структуре смыслового пространства
«часть-целое» в современном английском языке в лекционных курсах по
английской лексикологии, общему языкознанию, а также в спецкурсах по
когнитивной лингвистике и когнитивной семантике. Информация о
закономерностях выбора и функционирования лексических единиц,
входящих в ЛСГ «часть-целое» в современном английском языке при
7
формировании текстов разных стилей и жанров может найти применение в практике преподавания английского языка в ВУЗе на занятиях по культуре речевого общения, по лингвистическому анализу текста и по общему и специальному переводу.
На защиту выносятся следующие положения:
1. ЛСГ английских существительных «часть-целое» — это структурно упорядоченная система, имеющая единую концептуальную базу, которая отображает представление о характере целого и о характере части, специфичное для англоязычного социума.
2. Анализ концептуального основания семантики существительных, входящих в ЛСГ «часть-целое», обеспечивает выделение базовых концептов (БК), реализующихся во всех словах ЛСГ, и концептуальных операторов как концептуальных составляющих БК. К таким компонентам относятся следующие: «часть на фоне целого», «часть утерянного целого», «часть структуры», «малая часть целого», «существование сходных (или идентичных) частей, составляющих целое», «функция, которую выполняет часть», «форма выделяемой части целого» и др.
3. Некоторые базовые концепты, характерные для концептуального основания семантики гиперонимов ЛСГ, лежат в основе разбиения ЛСГ существительных «часть-целое» на семантические подгруппы и выполняют функцию когнитивных доминант-классификаторов.
4. Когнитивные доминанты-классификаторы образуют иерархически организованную систему, где присутствуют относительно простые когнитивные доминанты («малая часть», «количественно определяемая часть», «большая часть», «часть при отсутствии целого»), а также сложные когнитивные доминанты («часть на фоне целого», «часть структуры»). Последние могут включать в себя более частные когнитивные доминанты-операторы («часть при формировании целого», «часть при делении целого», «часть, выполняющая некоторую функцию», «часть, предназначенная для некоторого адресата»).
5. Когнитивные доминанты не только осуществляют категоризацию лексики в ЛСГ, но и обладают потенциалом в сфере текстоформирования, т.е. влияют на формирование контекста реализации соответствующих лексических единиц, а также на выбор лексических единиц в разных типах дискурса, что подтверждается данными корпусов COCA и BNC.
Апробация работы. Данная работа выполнена в русле проблем, обозначенных планом научно-исследовательской работы ФГБОУ ВО МГЛУ. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях факультета английского языка, кафедры лексикологии английского языка ФГБОУ ВО МГЛУ. Материалы диссертации апробировались в виде докладов и сообщений на всероссийских и международных научных конференциях:
1) XI Международная научно-практическая конференция студентов, аспирантов, и молодых ученых «Информационные технологии в науке, бизнесе и образовании» (28-29 ноября, 2019 г, г. Москва в ФГБОУ ВО МГЛУ).
2) IV Всероссийская научно-практическая конференция магистрантов, магистров, аспирантов и молодых ученых «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения», посвященная 100-летию ТАССР. (23 апреля, 2019 г., г. Казань в ФГАОУ ВО КФУ).
3) Международная научная конференция «Наука без границ: Англистика в XXI веке» (13-15 октября, 2021г., г. Москва в ФГБОУ ВО МГЛУ).
4) IV Международная конференция «Подготовка учителей китайского языка: опыт и перспективы взаимодействия российских и китайских университетов», 15-16 ноября, 2021г., г. Ярославль в ФГБОУ ВО «Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского).
5) V Международная научно-практическая конференция «Китайская
цивилизация в диалоге культур», 15 февраля 2022 г., г. Москва, в МГОУ).
9
По материалам исследования опубликовано четыре статьи в изданиях рекомендованных ВАК при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации: Мир науки. Социология, Филология, Культурология (г. Москва, 2019), Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки (г. Москва, 2021 г.), Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки (г. Москва, 2022 г.), «Глобальный научный потенциал» (г. Москва, 2022 г.).
Достоверность и объективность полученных результатов диссертации подтверждается последовательным обоснованием теоретических положений, репрезентативным объемом и разнообразием исследованного языкового материала, а также комплексной методикой его анализа.
Структура диссертационного исследования. В соответствии с поставленными в диссертации целями, работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Объем диссертации составляет 184 страницы (из них 163 страниц основного текста). Список литературы включает 184 наименования, 79 из которых - на иностранных языках, списка словарей и их сокращений (18 позиций) и списка интернет-источников (7 позиций). Работа содержит 4 таблицы, 7 рисунков, 6 схем.
Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается новизна, актуальность, теоретическая значимость и практическая ценность исследования, формулируются цели и задачи работы, определяются методы, методологические основы и языковой материал диссертации.
В Главе I проводится обзор имеющейся научной литературы по теме исследования, систематизируются ранее полученные результаты, на основании чего формулируется основная гипотеза исследования и обсуждается последовательность решения исследовательских задач.
В Главе II описывается методика концептуального анализа,
разработанная в ходе исследования. Кроме того, Глава II посвящена анализу
10
семантики лексических единиц, относящихся к ЛСГ «часть целого», а также выделению и описанию ее когнитивных доминант.
В Главе III исследуются и сопоставляются условия контекстуальной реализации лексических единиц, принадлежащих разным блокам смыслового пространства «часть целого» в современном английском языке; рассматривается зависимость между когнитивными доминантами и особенностями формирования контекста.
В Заключении формулируются основные выводы из проведенного исследования.
Список литературы включает работы отечественных и зарубежных авторов, которые были использованы в процессе подготовки исследования и на которые имеются ссылки в диссертации. Также представлен список лексикографических источников, идеографических словарей, энциклопедий и корпусов, к которым мы обращались в ходе исследования.
ГЛАВА I. ПРИНЦИПЫ КАТЕГОРИЗАЦИИ ЛЕКСИКИ В СВЕТЕ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ 1.1 Категоризация как центральная проблема когнитивной
лингвистики
Когнитивная лингвистика предполагает изучение когнитивных функций и возможностей языка. С точки зрения когнитивистики при исследовании семантики языковых единиц необходимо изучать различные «когнитивные контексты», т.е. соответствующие концептуальные модели, структуры, паттерны и категории.
По мнению Е.С. Кубряковой «центральными вопросами когнитивной лингвистики являются вопросы о представлении знаний в голове человека, об их репрезентации и связи их с языком» [Кубрякова 2004: 318]. Данное представление знаний в языке, реализуется посредством двух основополагающих когнитивных механизмов - концептуализации и категоризации. Отсюда следует, что проблемы категоризации наравне с проблемами концептуализации являются одними из главных в когнитивной лингвистике. Е.С. Кубрякова отмечает, что «процесс концептуализации, направлен на выделение неких предельных для определенного уровня рассмотрения единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении, в то время как процесс категоризации направлен на объединение единиц, проявляющих сходство в том или ином отношении, но обязательно - при сличении этих единиц с концептом, принятым за основание самой категории» [Кубрякова 2004: 319].
Таким образом, проблема категоризации занимает центральное место
при изучении языка с когнитивных позиций, поскольку «формирование
языковых категорий и значений языковых единиц неразрывно связано с
процессом познания окружающего мира и представлением его результатов на
мыслительном и языковом уровнях» [Болдырев 2012:17]. Проблемы
категоризации анализировали такие отечественные и зарубежные ученые, как
12
Дж. Лакофф, М.Джонсон, У. Крофт, В.Эванс, М.Грин, Л. Талми, Ч. Филлмор, Р. Лэнекер, Ж. Фоконье, Л. Витгенштейна и Э.Рош, Б. Берлин и П. Кэй, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, Е.Г. Беляевская, Г.Г. Бондарчук, В.З. Демьянков, О.К. Ирисханова, О.В. Магировская, В.Г. Гольдберг, И.Н. Ивашкевич, Н.А. Беседина, Л.А. Фурс, Е.А. Кузьмина и т.д.
Вслед за Н.Н. Болдыревым мы утверждаем, что «специфика общего процесса познания, и основных познавательных процессов -концептуализации и категоризации в том числе, заключается в выделении в окружающем нас мире конкретных объектов, событий и их различных характеристик, в выделении человеком себя и осознании собственной роли в общем устройстве мира, в его осмыслении и интерпретации» [Болдырев 2012:18].
Существуют разные подходы к пониманию категоризации. Н.Н. Болдырев рассматривает категоризацию в виде многоуровневой структуры и выделяет «три системы языковой категоризации: лексическую, грамматическую, и модусную, или интерпретирующую» [Болдырев 2012:18]. Человека окружает великое множество разнообразных вещей, которым присущи разные характеристики, осмысливая их, человек классифицирует данные объекты в разные группы в соответствии с имеющимися знаниями, присваивая им конкретные обозначения с помощью языка. Поэтому основной проблемой, возникающей в ходе категоризации, является поиск оснований категоризации.
В.З Демьянков напротив, вслед за Е.С. Кубряковой рассматривает
категоризацию в фокусе философской науки, где под категоризацией
понимается «подведение явления, объекта, процесса под определенную
рубрику опыта, категорию, и признание его членом этой категории, но в
более широком смысле - это процесс образования и выделения самих
категорий, членения внешнего и внутреннего мира человека сообразно
сущностным характеристикам его функционирования и бытия,
упорядоченное представление разнообразных явлений через сведение их к
13
меньшему числу разрядов или объединений и т.п., а также - результат классификационной (таксономической) деятельности» [КСКТ 1996:45]. Вышеуказанное определение категоризации выводит на первый план философское понимание категории как обобщенного воплощения мысли о том или ином объекте реальности.
Таким образом, категоризация является ключевым процессом в познавательной деятельности человека. По утверждению Дж. Лакоффа (1986), «Категоризация является основой нашего мышления, восприятия, действий и речи. Для того, чтобы понять, как мы категорируем явления, необходимо понять, как мы думаем и как функционируем, и, таким образом, главное - это понять, что делает нас человеком» [Лакофф 1986: 58].
Наиболее общее определение данному лингвистическому явлению дает В.А. Маслова. По мнению исследователя, «категоризация - это когнитивное расчленение реальности, сущность которой заключается в делении всего онтологического пространства на различные категориальные области. Это структурирование мира, акт отнесения слова, объекта к той или иной группе, способ установления иерархических отношений» [Маслова 2008:110]. Производя категоризацию окружающей действительности, сознание человека «сводит бесконечное разнообразие своих ощущений и объективное многообразие форм материи и форм ее движения в определенные рубрики, то есть классифицирует их и подводит под такие объединения - классы, разряды, группировки, множества, категории» [Кубрякова 1996:45-46].
Отсюда следует, что категоризация - это отнесение языковых единиц к тем или иным сферам опыта, то есть категориям. Следовательно «категория -это концептуальное объединение объектов, или объединение объектов на основе общего концепта. Другими словами, это знание и класса объектов, и того, общего концепта, который служит основанием для объединения этих объектов в одну категорию» [Болдырев 2012:20]. В ракурсе когнитивистики под категорией также можно понимать «определенные концептуальные
структуры, или формы осмысления мира в языке, т.е. , форматы знания особого типа» [Там же].
Н.Н. Болдырев предлагает «три основных подхода к интерпретированию языковых категорий: структурный (по принципу оппозиций), функциональный (полевой) и когнитивный (прототипический)» [Там же]. Структурный подход - это классическая теория категоризации, начало которой положил Аристотель. В классическом понимании категоризации, категория формируется посредством набора отдельных свойств, которые служат как необходимые критериальные условия, чтобы обозначить категорию. Соответственно, объект может являться членом категории, только если он подходит под все критериальные условия, обозначающие данную категорию. В свою очередь, Е.С. Кубрякова соотносила категорию с одной из когнитивных форм мышления человека, которая позволяет одновременно накапливать опыт и производить его классификацию. Умение категорировать основывается на когнитивной деятельности человека, в ходе которой он может анализировать, является ли конкретный объект действительности примером данной категории или не является. Принадлежность к определенной категории идентифицируется наличием или отсутствием общих признаков. Согласно классическому подходу к пониманию категоризации, все члены категории рассматриваются как равнозначные элементы, где ни один из элементов не является лучшим примером, чем другие. Следовательно, при таком походе на первый план выходит жесткость границ категории. Н.Н. Болдырев отмечает, что осмысление категорий основано на следующих принципах:
1) «содержание той или иной категории исчерпывается набором обязательных и наиболее существенных признаков, которыми должны обладать все члены данной категории.
2) все элементы категории равноправны по своей значимости, их принадлежность к этой категории определяется обязательным
наличием существенных для данной категории признаков.
15
3) границы категории строго определены.
4) все признаки категории бинарно противопоставлены. Та или иная вещь либо обладает необходимым признаком, либо нет и, как следствие, либо является элементом данной категории, либо нет» [Болдырев 2012:33].
Структурный подход, в основе которого лежит стремление исследователя описать язык как структурированную систему правил, получил развитие в трудах следующих ученых: Б.Блок, З.Хэррис, К.Пайк, Н.Хомский, Дж. Кац, П. Постал, Дж. Фодор, М. Бирвиш, Ю. Найда, В.Скаличка, Н.С. Трубецкой, Р.Якобсон и др.
В рамках полевого подхода [Адмони 1964; Гулыга, Шендельс 1969;
Щур 1974; Павлов 1996] в фокусе внимания исследователя находятся
разноуровневые элементы, которые выполняют сходные семантические
функции и группируются в виде поля с центром и периферией. При таком
подходе «центром считается элемент, семантически инвариантный по
отношению ко всем другим элементам поля, которые и образуют его
периферию» [Болдырев 2012:25].
В ходе развития лингвистической науки исследователи установили, что
данные подходы обладают некоторой ограниченностью и их нельзя
применить ко многим аспектам при исследовании лингвистических вопросов,
поэтому на смену структурному и полевому подходам пришел когнитивный
подход (прототипический подход). Прототипический подход характеризуется
представлением «о некотором типичном образце, вокруг которого и
формируются естественные категории в виде других, сходных с ним по тем
или иным характеристикам, элементов» [Болдырев 2012:28].
Теория прототипов значительно отличается от классического подхода
следующим образом: классический подход предполагает, что мышление не
связано с культурной спецификой и индивидуальным восприятием человека.
Теория прототипов, в свою очередь, основывается на положении о том, что
«категоризация опирается как на человеческий опыт, физический,
16
эмоциональный и т.д., так и на воображение, т.е., с одной стороны, на особенности восприятия, физиологии, двигательной активности и культуры и, с другой стороны, на свойства метафоры, метонимии и ментальной образности» [Болдырев 2012:29].
Основоположниками когнитивного подхода к категоризации, который также известен как «теория прототипов» или теория «семейного сходства» можно считать Л. Витгенштейна и Э.Рош. В дальнейшем данная теория получила свое развитие в исследованиях А. Вежбицкой, Дж. Лакоффа, Р. Лэнекера, Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянкова и многих других ученых. Необходимо отметить, что возникновение термина «прототип» связывают с психологическими исследованиями, которые проводили Б. Берлин и П. Кэй в конце 60-х годов. Анализируя принципы категоризации цветового пространства, исследователи провели психологические эксперименты, благодаря которым удалось выделить 11 фокусных цветов basic colour terms (основные термины цветообозначения), которые являются опорными точками для разделения цветового пространства на отдельные фрагменты [Берлин, Кэй 1969:67].
Человек опирается на данные точки референции при категоризации цвета. Исследователи установили, что, цветовые фокусы у носителей любого языка совпадают, а границы цветовых категорий не имеют строгого очертания. Данное наблюдение доказывает, что, классифицируя цвета, человек опирается на определенные точки цветового пространства для ориентации. Таким образом, исследование категоризации цветов дало развитие исследованию нового понимания категоризации.
В широком понимании теория прототипов сводится к «определению
внутренней структуры понятия как содержащей указания на то, что
некоторые элементы понятия являются прототипами» [Демьянков 1994:32].
Суть прототипического подхода заключается в том, что категоризация
достигается путем ассоциации с прототипами или «центральными» членами
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Семантика производного слова: На материале отглагольных существительных с суффиксами -ment, -age, -ion, -a(e) nce, -ure, -al, -ing, -er)2003 год, кандидат филологических наук Козина, Ольга Владимировна
Категории поступков и их лингвокогнитивное моделирование (на материале русского и английского языков)2019 год, доктор наук Бушуева Людмила Александровна
Когнитивно-дискурсивный аспект семантики глаголов лексико-семантической группы «СВЕЧЕНИЕ»2020 год, кандидат наук Авдеева Мария Денисовна
Предикаты партитивной семантики со значением становления и исчезновения партитивных отношений в современном английском языке2007 год, доктор филологических наук Киселёва, Светлана Владимировна
Языковая единица "one" в системе функционально-семантических классов слов2010 год, кандидат филологических наук Недельченко, Ольга Игоревна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Красикова Елизавета Александровна, 2022 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика:
(Синонимические средства языка), 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. 472 с.
2. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. М.: Языки
славянских культур, 2009. 568 с.
3. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического
значения // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 156-249.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.:
Наука, 1988. 341 с.
5. Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и
коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): специальность 10.02.19 "Теория языка": диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Беляевская Елена Гергиевна. М.: 1992. 401 с.
6. Беляевская Е.Г. Когнитивные основы изучения семантики слова //
Структуры представления знаний в языке. М., 1994. С. 87-110.
7. Беляевская Е.Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации? (К
вопросу о методике когнитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. №1. С. 5-15.
8. Беляевская Е.Г. К проблеме моделирования полисемии (межъязыковые
соответствия как основание изучения принципов формирования семантической структуры слова) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2008. № 544. С. 1422.
9. Беляевская Е.Г. К проблеме конструирования языковых образов / Е. Г. Беляевская // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2011. № 627. С. 24-32.
10. Беляевская Е.Г. Когнитивная деятельность человека в зеркале семантики / Е.Г. Беляевская // Когнитивные исследования языка. 2013. № 15. С. 276-287.
11. Беляевская Е.Г. Внутренняя форма языка: когнитивные модели семантики / Е. Г. Беляевская // Когнитивные исследования языка. 2020. № 4(43). С. 80-108.
12. Беляевская Е.Г. Когнитивные доминанты в структуре лексико-семантических групп // Когнитивные исследования языка. 2021. № 1 (44). С. 65-73.
13. Беляевская Е.Г. Когнитивные доминанты-классификаторы в английском и китайском языках / Е. Г. Беляевская, Е. А. Красикова // Наука без границ: Англистика в XXI веке: Материалы Международной научной конференции, Москва, 13-15 октября 2021 года / Отв. редактор Е.Е. Голубкова. Москва: Московский государственный лингвистический университет. 2021. С. 48-53.
14. Беседина Н.А. Методологические аспекты современных когнитивных исследований в лингвистике / Н. А. Беседина // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Философия. Социология. Право. 2010. № 20 (91). С. 31-37.
15. Болдырев Н.Н. Категории как форма репрезентации знании" в языке / Н.Н. Болдырев // Концептуальное пространство языка. Тамбов. 2005. С.16-39.
16. Болдырев Н.Н. Категориальная система языка // Когнитивные исследования языка. Вып. X. Категоризация мира в языке: коллективная монография. М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. 2012. С. 17-101.
17. Болдырев Н.Н. Язык и структура сознания / Н. Н. Болдырев // Когнитивные исследования языка. 2016. № 24. С. 35-48.
18. Болдырев Н.Н. Доминантный принцип организации языкового сознания / Н. Н. Болдырев // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. С. 37-44.
19. Болдырев Н.Н. Язык как система знаний. Когнитивная теория языка. -2-е изд. М.: Издательский Дом ЯСК, 2019. 480 с.
20. Болдырев Н.Н. Когнитивный подход в лингвистике и смежных областях знания / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2020. № 2. С. 5-25.
21. Болдырев Н.Н., Григорьева В.С. Когнитивные доминанты речевого взаимодействия // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 4. С. 15-25.
22. Бондарчук Г.Г. Пути субкатегоризации предметов лексики (на материале английских наименований одежды) / Г. Г. Бондарчук // Сборник научных трудов Московского государственного лингвистического университета. 2001. № 457. С. 57-68.
23. Бондарчук Г.Г. Когнитивно-семиотические основания развития категории предметных имен в английском языке: на материале английских наименований одежды: диссертация ... доктора филологических наук: 10.02.04 / Бондарчук Галина Григорьевна; [Место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т]. Москва, 2011. 324 с.
24. Бондарчук Г.Г. Роль аналогии в процессе категоризации в сфере английских наименований одежды / Г. Г. Бондарчук // Когнитивные исследования языка. 2015. № 21. С. 312-318.
25. Бондарчук Г.Г. Особенности сочетаемости предметных имен в английском языке / Г. Г. Бондарчук // Когнитивные исследования языка. 2018. № 32. С. 297-306.
26. Бондарчук Г.Г. Роль цвета при субкатегоризации предметных имен (на материале английских наименований одежды) / Г. Г. Бондарчук, А. В. Яроцкая // Когнитивные исследования языка. 2019. № 38. С. 267-272.
27. Быкова С.Е. Тезаурусное моделирование юридической терминологии (на материале французского языка в сопоставлении с русским): специальность 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание": диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Быкова Светлана Евгеньевна. Екатеринбург, 2006. 255 с.
28.Ван Ляои. Основы китайской грамматики. М.: Изд-во Ин. литературы, 1954. 261 с.
29. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
30. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов; Академия наук СССР Отделение литературы и языка. -Москва: Федеральное государственное унитарное предприятие "Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр "Наука", 1977. 317 с.
31. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. Лексикология и лексикография, М.: Наука, 1977. С. 162-189.
32. Голубкова Е.Е. Фразовые глаголы движения (когнитивный аспект) / Е. Е. Голубкова. - Москва: Издательство ГЕОС, 2002. 134 с.
33. Голубкова Е.Е. Некоторые принципы концептуального описания единиц пространственной лексики (на материале английских предлогов in и through) / Е.Е. Голубкова // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: Сборник в честь Е.С. Кубряковой / Институт
языкознания РАН. - Москва: Издательство "Языки славянских культур", 2009. С. 553-559.
34. Голубкова Е.Е. Использование лингвистических корпусов при решении семантических проблем / Е. Е. Голубкова // Методы когнитивного анализа семантики слова: компьютерно-корпусный подход / Российский государственный гуманитарный университет; Заботкина В. И., Голубкова Е. Е., Кронгауз М. А., Позднякова Е. М., Шаронов И. А., Боярская Е. Л., Заячковская О. О., Коннова М. Н., Котов А. А., Суворина Е. В; ответственный редактор: В. И. Заботкина. - Москва: Языки славянской культуры, 2015. С. 39-81.
35. Гольдберг В.Б Виды лексической категоризации как когнитивная основа языковой картины мира // Когнитивные исследования языка. Вып. X. Категоризация мира в языке: коллективная монография. - М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. С. 151-171.
36. Гольдберг В.Б. Виды лексической категоризации в формате прототипической категории// Когнитивные исследования языка. Вып. VII. Категоризация мира в языке: коллективная монография. - М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. С. 252-261.
37. Горелов В.И. Теоретическая грамматика китайского языка. - М.: Просвещение., 1989. 279 с.
38. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию: Пер с нем. / Общ.ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В.Гульги и В. А. Звегинцева. -М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. 400 с.
39. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке / отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 32-86.
40. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17-32
41. Дубровская О.Г. Субъектный принцип формирования социокультурной специфики дискурса: специальность 10.02.19 "Теория языка": Дисс. док. филол. наук. Тамбов, 2015. 407 с.
42. Дубровская О.Г. Когнитивно-дискурсивная интерпретанта как прием анализа социокультурной специфики дискурса // Когнитивные исследования языка. 2021. № 4(47). С. 535-541.
43. Елисеева Н.В. Когнитивные аспекты семантики и функционирования английсикх глаголов речевой коммуникации. Дисс. канд. филол. наук. М., 1996. 231 с.
44. Заботкина В.И. Слово и смысл. М.: РГГУ, 2012. 428 с.
45. Заботкина В.И. Когнитивная лингвистика в науках когнитивного цикла // Когнитивные исследования языка. 2013. № 15. С. 33-43.
46. Заботкина В.И. Аксиологическая категоризация событий: когниция vs. коммуникация // Когнитивные исследования языка. 2018. № 34. С. 5962.
47. Заботкина В.И. Когнитивные стратегии репрезентации социокультурных угроз: тезаурусный подход / В. И. Заботкина, Е. М. Позднякова // Когнитивные науки и историческое познание: коллективная монография. Москва: Аквилон, 2020. С. 170-184.
48. Ивашкевич И.Н. Лексическая категоризация // Когнитивные исследования языка. Вып. X. Категоризация мира в языке: коллективная монография. - М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. С. 174-193.
49. Ильчук Е.В. Представление когнитивных процессов в семантике английских глаголов: специальность 10.02.04 "Германские языки": диссертация на соискание ученой степени доктора филологических
наук / Ильчук Елена Вячеславовна. Москва, 2005. 468 с.
169
50. Ильчук Е.В. Мышление и восприятие сквозь призму языка (на материале английского языка) / Е. В. Ильчук; Московский педагогический государственный университет. - Москва: "Прометей" МПГУ, 2004. 264 с.
51. Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке. Семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. 320 с.
52. Ирисханова О.К. О понятии перспективизации в когнитивной лингвистике / О. К. Ирисханова // Когнитивные исследования языка. 2013. № 15. С. 43-58.
53. Караулов Ю.Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 1972. № 1. С. 57.
54. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю. Н. Караулов. Москва: Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр РАН "Издательство "Наука", 2009. 208 с.
55. Каримов А.А. Счётные слова в китайском языке (лексико -семантический, структуральный и функциональный анализ): специальность 10.02.22 «Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи)»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Каримов Акрамджан Абильевич. Ташкент, 1994. 20 с.
56. Кобзев А.И. Учение о символах и числах в китайской классической философии. М.: Наука, 1994. 432 с.
57. Красикова Е.А. Эффективность лингво-когнитивного подхода в
обучении профессиональной лексике в сфере информационных
технологий (на материале классификаторов китайского языка) / Е. А.
Красикова // Информационные технологии в науке, бизнесе и
170
образовании: сборник трудов XI Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, Москва, 28-29 ноября 2019 года. Москва: Московский государственный лингвистический университет, 2020. С. 550-556.
58. Красикова Е.А. Когнитивные доминанты в семантике английских существительных с общим значением "часть - целое" / Е. А. Красикова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 13(855). С. 113-126.
59. Красикова Е.А. Внутрисистемные классификаторы лексики / Е. А. Красикова // Глобальный научный потенциал. 2022. № 1(130). С. 110— 114.
60. Красных В.В. Лингвокультура как объект когнитивных исследований // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2013. № 2. С. 7-18.
61. Кубрякова Е.С. Форма, значение и функции единиц языка и речи // Мат-лы докладов Межд. науч. конференции. Минск / Беларусь 16-17 мая 2002 г. В 3-х частях. Ч.1. Минск: Министерство образования Республики Беларусь, Минский государственный лингвистический университет. С. 3-16.
62. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знании" о языке: части речи с когнитивном точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 555 с.
63. Кубрякова Е. С. Что может дать когнитивная лингвистика исследованию сознания и разума человека // Международный конгресс по когнитив- 330 ной лингвистике: сборник материалов 26-28 сентября, 2006 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2006. С. 26-31.
64. Кубрякова Е.С. О соотношении языка и действительности, и связи этой проблемы с трактовкой понятия знания // Когнитивные исследования языка. 2008. № 3. С. 11-24.
65. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка // Вопросы когнитивном лингвистики. 2009. № 1. С. 5-12.
66. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования (из истории разработки данной проблемы в зарубежном языкознании). М.: МГУ, 1963. 59 с.
67. Кузнецов А.М. Объективные знания об окружающей мире и их отражение в лексике и лексикографии // Слово в грамматике и словаре, М.: Наука, 1984. С. 159-164.
68.Курдюмов В.А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика / В. А. Курдюмов. Москва: Цитадель-треид; Вече, 2006. 576 с.
69. Лаврова Н.А. Категория вида в английском и русском языках: сопоставительно-типологический аспект // Вестник Пятигорского государственного университета. 2018. № 1. С. 118-123.
70. Магировская О.В. Языковая система как результат многоуровневой концептуализации и категоризации знаний / О.В. Магировская // Когнитивные исследования языка. 2011. № 9. С. 406-413.
71. Магировская О.В. Когнитивные и языковые механизмы многоуровневой конфигурации знаний / О.В. Магировская // Когнитивные исследования языка. 2013. № 15. С. 381-392.
72. Манерко Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств / Л.А. Манерко // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сборник научных трудов. - Рязань: Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина, 2002. С. 17-29.
73. Манерко Л.А. Перспективизация как один из принципов концептуализации семантики в дискурсе / Л.А. Манерко // Язык, сознание, коммуникация: сборник статей. Москва: ООО "МАКС Пресс", 2017. С. 177-185.
74. Манерко Л.А. Пространственный контраст в китайской
мифологической картине мира (на примере взаимного превращения
172
птицы и рыбы) / Л.А. Манерко, М. Ван // Филология и культура. 2021. № 1(63). С. 61-68.
75. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика; ТетраСистемс. Москва, 2008. 272 с.
76. Мартыненко Н.П. Семиотика древнекитайских текстов: Введ. в метод: [Монография] / Н.П. Мартыненко; Мартыненко Н. П. Москва: Соц. -полит. Мысль, 2003. 95 с.
77. Никулина Е.А. К вопросу о метафорической природе некоторых английских медицинских терминов // Термины в коммуникативном пространстве: материалы научно-практической конференции с международным участием «Дискурсология, терминология, экология языка в современной лингвистике», Астрахань, 11 мая 2018 года / Ответственный редактор С.И. Маджаев. Астрахань: Астраханский государственный медицинский университет, 2018. С. 259-264.
78.Новодранова В.Ф. Аналогия как механизм категоризации / В. Ф. Новодранова, Г. Г. Бондарчук // Когнитивные исследования языка. 2015. № 22. С. 97-102.
79. Плотникова А.М. Денотативно-референциальное пространство русского глагола // Русская глагольная лексика: Денотативное пространство / Под ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург, 1999. С. 99-139.
80. Плотникова А.М. Когнитивные аспекты изучения семантики (на материале русских глаголов): учебное пособие / А.М. Плотникова. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2005. 140 с.
81. Позднякова Е.М. Категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале английского языка): специальность 10.02.04 Германские языки: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Позднякова Елена Михайловна. Москва, 1999. 318 с.
82. Позднякова Е.М. Современное английское словообразование:
когнитивный аспект // Современные тенденции в германском
173
языкознании: особенности вербализации смыслов: Коллективная монография. Москва: Московский государственный областной университет, 2017. С. 59-122.
83. Потебня А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. 300 с.
84. Песина С.А. От инварианта многозначного слова к лексическому прототипу // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 2. С. 53-62.
85. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен (От сочетаемости к семантике): специальность 10.02.19 Теория языка: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / Рахилина Екатерина Владимировна. Москва, 1999. 433 с.
86. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е.В. Рахилина. Москва: Русские словари, 2008. 416 с.
87. Тань Аошуан. Китайская картина мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 240 с.
88. Уфимцева А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 34-45.
89. Федяева Е. В. Сквозь призму количества: количественная интерпретация качества в языке / Е.В. Федяева. Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2019. 223 с.
90. Федяева Е.В. Языковая репрезентация знаний о тотальном/партитивном количестве // Современные исследования социальных проблем. 2017. Т. 9. № 1-2. С. 98-104.
91. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. С. 229-239.
92. Фрумкина Р.М. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. 168 с.
93. Шарандин А.Л. Оппозитивные отношения в системе знания //
Когнитивные исследования языка. 2008. № 3. С. 75-89.
174
94. Шарандин А.Л. Лексическая категоризация времени и ментальность // Вестник Волгоградского университета. Серия 2: Языкознание. № 2. Волгоград: ВолГУ, 2011 С. 11-16.
95. Шарандин А.Л. Категоризация мира в языке: существительное // Когнитивные исследования языка. Вып. X. Категоризация мира в языке: коллективная монография. М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. С. 262-300.
96. Шарандин А.Л. Динамическая природа концептуализации и категоризации как основа речевой деятельности человека // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1. С. 75-82.
97. Шаньгина Н.А. Cognitive semantic models of synonyms in language and texts (on the basis of English synonyms with the general meaning "part") ВКР, (30.05.2019)/ Беляевская Е.Г.; ФГБОУ ВО МГЛУ. Москва, 2019. 95 с.
98. Шахаева А.А. К вопросу о выделении лексико-семантической группы глаголов движения в китайском и бурятском языках / А. А. Шахаева // Вестник Бурятского государственного университета. 2011. № 8. С. 118— 123.
99. Шахаева А.А. Когнитивные основания многозначности китайского классификатора Д / А. А. Шахаева, Е. А. Красикова // Мир науки. Социология, филология, культурология. 2019. Т. 10. № 4. С. 48.
100. Шахаева А.А. Когнитивные основания полисемии китайского глагола ^ // СИНОЛОГИЯ В XXI в.: Материалы международной научной конференции, Улан-Удэ, 12 октября 2021 года. Улан-Удэ: Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова, 2021. С. 134138.
101. Шевелева Е. О. Семантические доминанты смыслового пространства "Power" ("сила") в современном английском языке: специальность 10.02.04 Германские языки: диссертация на соискание ученой степени
кандидата филологических наук / Шевелева Евгения Олеговна. Москва, 2015. 230 с.
102. Шевелева Е.О. Смысловые пространства сквозь призму лексикографического описания / Е. О. Шевелева // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. № 10(803). С. 214-223.
103. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 254 с.
104. Хомский Н. Язык и мышление / Ноам Хомский. М.: Изд-во Московского университета, 1972. 126c.
105. Цзинь Тао. Концептуальная система пространства (фрагмент китайской языковой картины мира): монография / Цзинь Тао; Цзинь Тао; М-во образования и науки Российской Федерации, Владивостокский гос. ун-т экономики и сервиса. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2007. 163 с.
106. Allan K. Classifier. Language. Linguistic Society of America. 1977. V. 53 (2). P. 285-311.
107. Berlin B. Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley/ Berlin B. Kay P. Los Angeles: University of California Press, 1969. 178 p.
108. Boroditsky L. How language shapes thought. Scientific American, 2011. V. 304 (2). P. 62-65.
109. Croft W., Cruise D.A. Cognitive linguistics. Cambridge University Press, 2004. 356 p.
110. Evans V., Green M. Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. 830 p.
111. Fauconnier G. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge University Press, 1985. 240 p.
112. Fillmore C.J. Verbs of judjing: an exercise in semantic description. Paper in Linguistics, 1969. V.1 (1). P. 91-117.
113. Fillmore C.J. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 1985. V. 6. P. 222-254.
114. Fillmore C. J., Collin F.B. A frames approach to semantic analysis. In Bernd Heine and Heiko Narrog, editors, The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford University Press, 2009. P. 313-340.
115. Gibbs R.W., Matlock, T. Psycholinguistic Perspectives on Polysemy. In H. Cuyckens & B. Zawada (Eds.), Polysemy in cognitive linguistics: Selected papers from the fifth International Cognitive Linguistics Conference. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001. P. 213-239.
116. Glynn D. (2010). Synonyme, lexical fields, and grammatical constructions. A study in usage-based cognitive semantics. Cognitive foundations of linguistic usage patterns: Empirical studies. Mouton de Gruyter, 2010. P. 89-118.
117. Her O., Hsieh C. On the Semantic Distinction between Classifiers and Measure Words in Chinese. Language and Linguistics, 2010. V. 11 P. 527551.
118. Her O., Wu J.H. Taxonomy of numeral classifiers and measure words: A formal semantic proposal. Ms. National Chengchi University and National Chungcheng University, 2016. P. 1-48.
119. Huang Chenhsuan. Semantic Variation on Chinese Classifiers for Vehicles: A Case Study on liang (f|), bu (^) and tai (n). Journal of Chinese Language Teaching, 2017. V. 14. P. 1-20.
120. Huettig F., Chen, J., Bowerman, M., & Majid, A. Do language-specific categories shape conceptual processing? Mandarin classifier distinctions influence eye gaze behavior, but only during linguistic processing. Journal of Cognition and Culture, 2010. V. 10. P. 39-58.
121. James Huang C.T., Audrey Li Y.H., New Horizons in Chinese Linguistics. Studies in Natural Language and Linguistic Theory. Springer, 1995. 394p.
122. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge: The MIT Press, 1984. V. 14. 284 p.
123. Jackendoff R. Semantic Structures. Cambridge, MA: The MIT Press, 1990. 322 p.
124. Jackendoff R. Parts and boundaries. Cognition, 1991. V. 41. P. 9- 45.
125. Janet Zhiqun Xing Newest Trends in the study of grammaticalization and lexicalization in Chinese. Western Washington University, USA, 2012. 306p.
126. Jiang S. A semantic study of the classifier dao. In M. Archard & S. Kemmer (Eds.), Language, culture, and mind. Stanford, Calif.: Center for the Study of Language and Information (CSLI) Publications, 2004. P. 429443.
127. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press, 1987. V.1. 540 p.
128. Langacker R. W. A view of linguistic semantics // Rudzka-Ostyn B. (ed.). Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam, 1988. P.49-89.
129. Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. 359 p.
130. Langacker R.W. Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford University Press, 2008. 562 p.
131. Lakoff G. Classifiers as a reflection of mind// Craig (ed.) Noun Classes and Categorization. Amsterdam: John Benjamins. Typological studies in Language, 1986. V.7. P. 13-52.
132. Lakoff G. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind / G. Lakoff. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1987. 614 p.
133. Liang S. The Acquisition of Chinese Nominal Classifier Systems by L2 Adult Learners. Doctoral dissertation. The University of Texas at Arlington, 2009. 281 p.
134. Li XuPing, On the Semantics of Classifiers in Chinese. PhD dissertation, under the supervision of Prof. Susan Rothstein. Israel: Bar-Ilan University, 2011.269 p.
135. Ming Y. Gao and Barbara C. Malt. Mental representation and cognitive consequences of Chinese individual classifiers. Language and Cognitive Processes, 2009. V.24 (7/8). P. 1124-1179.
136. Murphy G. L. The big book of concepts. Cambridge, MA: MIT Press, 2002. 568 p.
137. Myers J., and Tsay J. The Acquisition of the Default Classifier in Taiwanese. In Proceedings of the Seventh International Symposium on Chinese Languages and Linguistics, Chia-Yi: National Chung Cheng University, 2000. V.7. P. 87-106.
138. Myers J., & Tsay J.S. Grammar and Cognition in Sinitic Noun Classifier Systems. In Proceedings of the First Cognitive Linguistic Conference, National Chengchi University, Taipei, 2002. P. 199-216.
139. Quattri F. (2014). On shape classifiers, their metaphorical extension(s) and wordnet potentials. GWC. In Proceedings of the Seventh Global Wordnet Conference, Tartu, Estonia. University of Tartu Press, 2014. P. 276-282.
140. Rosch E. H. Natural categories. Cognitive Psychology, 1973. V. 4. P. 328350.
141. Rosch E.H. Cognitive representation of semantic categories. Journal of Experimental Psychology, 1975. V. 104(3). P. 192-233.
142. Rosch E.H. Human categorization. Studies in Cross-Linguistic Psychology / Ed. by N. Warren. London: Academic Press, 1977. P. 1-49.
143. Rosch E.H. Principles of categorization. Cognition and Categorization / Ed. by B. Lloyd, E. Rosch. Hillsdale, N. J.: Erlbaum, 1978. P. 27-48.
144. Rosch E.H., Melvis C., Gray W., Johnson D., Boyes-Braem P. Basic objects in natural categories. Cognitive Psychology, 1976. V. 8. P. 382-439.
145. Rosch E.H., Bloom B.L. Cognition and Categorization. American Journal
of Psychology, 1979. V. 92. 561 p.
179
146. Saalbach H., & Imai, M. The scope of linguistic influence: Does a classifier system alter object concepts. Journal of Experimental Psychology: General, 2007. V. 136. P. 485-501.
147. Saalbach H., & Imai, M. The relation between linguistic categories and cognition: The case of numeral classifiers. Language and Cognitive Processes, 2012. V. 27. P. 381-428.
148. Song Jiang, The semantics of Chinese Classifiers and linguistic Relativity. Routledge, 2017. 203 p.
149. Shi Yu-zhi. The Cognitive Foundations of the Shape based Classifiers in Modern Chinese. Language Teaching and Linguistic Studies, 2001. V. 1. P. 34-39.
150. Stanojevic Maja. Cognitive Synonymy: A General Overview. Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature, 2009. V. 7 (2) P. 193-200.
151. Tai J. H.-Y., & Wang L. Q. A semantic study of the classifier Tiao. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1990. V. 26 (1). P. 35-56.
152. Tai James H-Y. "Variation in classifier systems across Chinese Dialects: towards a cognition-based semantic approach". Chinese Language and Linguistic: Chinese Dialects, Symposium Series of the Institute of History and Philology. Taipei: Academia Sinica, 1992. V. 2. P.587-608.
153. Tai J. H.-Y. Chinese classifier systems and human categorization. In M. Chen, & O. Tseng (Eds.), Honor of Professor William S-Y. Wang: Interdisciplinary studies on language and language change. - Zenda: Pyramid Publishing Company, 1994. P. 479-494.
154. Tai J. H-Y. Conceptual Structure and Conceptualization in Chinese. Language and Linguistics, 2005. V. 6 (4). P. 539-574.
155. Talmy L. Toward a cognitive semantics. V.II: Typology and Process in concept structuring. Cambridge Massachusetts, London England: The MIT Press, 2001. 495 p.
156. Taylor J.R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clarendon, 1995. 312 p.
157. Vajda E.J. Alexandra Y. Aikhenvald, Classifiers: a typology of noun categorization devices. Journal of Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 2002. V. 38(1). P. 137-172.
158. Wang L. Origin and Development of Classifiers in Chinese. PhD Dissertation. The Ohio State University, 1994. 190p.
159. Wittgenstein L. Sayn, Egidi R. Wittgenstein: mind and language. Thirs University of Rome, 1995. 293 p.
160. Yang R. Common nouns, classifiers, and quantification in Chinese. A doctoral dissertation. The State University of New Jersey, 2001. 184p.
161. Yulin Y. Cognition-Based Studies on Chinese Grammar Translated by Guoxiang Wu, Taylor & Francis Ltd. London, United Kingdom, 2016. 276p.
162. Zhang L., & Jiang, S. A Cognitive Linguistics Approach to Chinese Classifier Teaching: An Experimental Study. Journal of Language Teaching and Research, 2016. V. 7 P. 467-475.
163. Zheng L. Measure words in learning and teaching Chinese as a second language. A doctoral dissertation. The University of Leeds, 2014. 267 p.
164. Zong S.Y. Categorisation theory and the study of Chinese classifier. The Study of the Theory of Linguistics, 2007. V. 1(2). P.161-168.
165.^ 1985, M 1943 c
1980, Ä 1958 c
1989) c
168. «S^i^'J» 1925, Ä 1922 c
169. 1957, Ä 1948 c
170.^^®®*^^» (Ä: 2001) c
171.SM «^S^i^» 1982, 1942
c
1979) c
173.SM«^X®AVm^» 1981) c
1984) с
175. «ЭД^Ж» (±Ш: 1924 с
176.^»^ «шг^ »(жп*^ шьмж ,
ЖП 361005 Journal of Ningxia University( Humanities & Social Sciences Edition, 2014
177.т1Щ£йт Ф^М, 1990 ^M^P, Ж 1963 с
178.^#. 2009. ШМШ^ЙШИЯ. Ш^^. (3), pp. 111-115. Wu, Z. 2009. The analysis of noun classifiers in the Yin-Zhou dynasty. Yindu Journal. (3), pp. 111-115.
179.Ш§Х - 4M: -2016. - 320с.
180.^Ш. ШШ. 1991. ^ЙШЙШЗД. Ш: Zhang, X.Q. ed. 1991. Xiezuo liangci miaoxie dictionary. Xi'an: Shanxi People's Publishing House.
181.^MB«i^£«» (4M: 1982) с 182.&Ш. « i^«» (4M: 2009) с
183. ^Й. 2007. Ш^Ш^Ш^й^т ЯШ^ЗД^. 1(2), pp. 161- 168. Zong, S.Y. 2007. Categorisation theory and the study of Chinese classifier. The Study of the Theory of Linguistics. 1(2), pp. 161-168.
184. ^Й. 2008. Шдаад^Ш^Ш«. Wtt^Ä. 12(1), pp. 69-73. Zong, S.Y. 2008. The changes in the research methods of Chinese measure words. Journal of Yangzhou University (Humanities& Social Sciences). 12(1), pp. 69-73
СПИСОК СЛОВАРЕЙ
1. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Л. Г. Лузина, Ю. Г. Панкрац; Под общей редакцией Е.С.
Кубряковой. Москва: Издательство Московского государственного университета, 1996. 245 с.
2. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/Гл. редактор В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. 685 с.
3. BNC British National Corpus, 2021 https://www.english-corpora.org/bnc/ 95 (дата обращения: 06.08. 2021).
4. CED - Collins English Dictionary Online. [эл. Ресурс]. URL: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english (дата обращения: 05.08.2021).
5.COD - The Concise Oxford Dictionary. 6-th ed. / by J.B.Sykes. Oxford: Clarendon Press, 1976. 1368 p.
6.COCA Corpus of Contemporary American English 2021, https://www.english-corpora.org/coca/ (дата обращения: 06.08. 2021).
7. Chao, Yuen Ren and Yang, Lien Sheng. Concise Dictionary of Spoken Chinese ( «Щгд^Й-» ). Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1947. 330 p.
8. Jiao, F. A Chinese-English Dictionary of Measure Words. Beijing, China:
Sinolingua, 2002. 225 p.
9.Hornby, A.S. The Advanced Learner's Dictionary of Current English / A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakenfield. London University Press, 1958. 1568 p.
10. MED - Macmillan English Dictionary. International Student Edition. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2002. 1693 p.
11. MWO: D&T - Merriam-Webster Online: Dictionary and Thesaurus. [эл. ресурс]. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary (дата обращения: 05.08.2021).
12. Online Etymology Dictionary, 2018 https://www.etymonline.com/ (Accessed 11 May 2018).
13. OALD - A.S. Hornby. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current
English. new ed. - Oxford, Oxford University Press, 1977. 1053 p.
183
14. RSF - J.I. Rodale. The Synonym Finder. New York: Warner Books, 1998. 1361 p.
15. WNDS - Webster's New Dictionary of Synonyms. New York: Merriam-Webster Inc. 1984. 909 p.
16. т^ш/ ш^зд» - 4M:
2004. 1262 p.
17.ХЛ Эл. ресурс https://www.zdic.net (дата обращения 5.08.21).
18. ^^^^ Эл. ресурс http://www.shuowen.org/ (дата обращения 5.08.21).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.