Эвфемизмы в российских СМИ начала XXI века: комплексная характеристика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Прядильникова, Наталья Викторовна

  • Прядильникова, Наталья Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 179
Прядильникова, Наталья Викторовна. Эвфемизмы в российских СМИ начала XXI века: комплексная характеристика: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Самара. 2007. 179 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прядильникова, Наталья Викторовна

Введение

Глава 1. Теоретико-методологические основы изучения эвфемии

1.1. Эвфемизмы как объект исследования в языкознании

1.2. Характеристика основополагающих признаков эвфемизмов

1.2.1. Признак нежелательного денотата в прагматическом аспекте

1.2.2. Признак семантической неопределенности

1.2.3. Формальный характер мелиорации 37 Выводы по первой главе

Глава 2. Прагматика и семантика эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе

2.1. Типологическая характеристика изданий как основа прагмалингвистического анализа языка газет

2.2. Прагматические факторы использования эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе

2.3. Функции эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе

2.4. Темы и сферы эвфемизации в современном газетно-публицистическом дискурсе

2.5. Языковые антиномии, влияющие на динамику развития эвфемии в современном газетно-публицистическом дискурсе

2.5.1. Антиномия говорящего и слушающего

2.5.2. Антиномия означающего и означаемого

2.5.3. Антиномия письменной и устной форм языка 93 Выводы по второй главе

Глава 3. Способы эвфемизации в современных российских газетах

3.1. Лексико-семантический способ эвфемизации

3.1.1. Особенности использования иноязычных заимствований и терминов в функции эвфемизмов

3.1.2. Особенности использования слов широкой семантики и гиперонимов эндоцентрических рядов

3.1.3. Особенности использования прономинальных языковых единиц

3.1.4. Особенности использования метафорических и метонимических номинаций

3.1.5. Особенности использования фразеологизмов в функции эвфемизмов

3.1.6. Использование слов «детского языка» в функции эвфемизмов

3.2. Морфологический способ эвфемизации

3.3. Синтаксический способ эвфемизации

3.4. Графический способ эвфемизации 146 3.4. Метаязыковые рефлексивы как актуализаторы эвфемистической замены

Выводы по третьей главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эвфемизмы в российских СМИ начала XXI века: комплексная характеристика»

Данное диссертационное исследование посвящено изучению эвфемизмов в современных печатных средствах массовой информации.

На протяжении XX столетия проблема эвфемизмов широко разрабатывалась в Европе и Америке, изданы многочисленные монографии и словари эвфемизмов в Англии, США, Польше. В русистике тема эвфемизмов в течение всего XX в. находилась под негласным запретом. Эвфемизмы рассматривались только в историческом аспекте в связи с древними табу и анализировались преимущественно на индоевропейском, славяно-балтийском или общеславянском материале. Проблема эвфемии освещалась в работах (JI.A. Булаховский 1953; Б.А. Ларин 1961; A.A. Реформатский 2005).

Лишь в последнее десятилетие XX в. в русистике была поднята тема эвфемизмов. Описаны цели и средства эвфемизации в русском языке (A.A. Андреева 1999; Ж.Ж. Варбот 1979; Л.П. Крысин 1994; 1996; С.Ю. Мамуш-кина 2005; A.C. Мейриева 2004; В.П. Москвин 1998; 1999; Т.Л. Павленко 1996; В.З. Санников 1999; Е.П. Сеничкина 2006 и др.). Исследования ведутся в личных (A.A. Андреева 1999; Е.Ю. Голованова 2005; A.C. Карпова 2001; Т.В. Кочеткова 1998 и др.) и социальных (Н.С. Болотнова 1998; А.Д. Васильев 1999; Д.Ю. Гатин 2002; Л.К. Граудина 1993; О.В. Обвинцева 2003; Е.К. Темирбаева 1991; В.В. Хлынова, 1998; Е.И. Шейгал 1997; 1999; 2000 и др.) сферах эвфемизации речи. Исследуются эвфемизмы художественных текстов (В.В. Андреев 2005; A.A. Буров 1998; Л.Н. Вавилова 2004; Л.А. Горшкова 2005; H.A. Давыдкина 2004; Е.П. Сеничкина 2003-а; 2003-6; 2004-6; Л.В. Чернец 2001 и др.). В российской лингвистике прослеживаются связи эвфемии и комического (A.M. Кацев 1988; В.З. Санников 1999). Проблема эвфемизмов активно изучается в отечественной германистике (Ю.С. Баскова 2006; Т.С. Бушуева 2005; H.A. Евсеева 2000; A.M. Кацев 1987; 1988; 1991; Е.Е. Краснова 2004; Е.К. Павлова 2000; Л.В. Порохницкая 2004; Е.И. Шейгал 2000 и др.).

Несмотря на значительное количество работ, пока нет ни одного монографического исследования, посвященного эвфемизмам русского языка. Наиболее обстоятельными работами последнего десятилетия по данной проблеме являются учебные пособия В.П. Москвина (1999) и Е.П. Сенички-ной (2006). Приходится констатировать, что проблема теоретической разработки эвфемии на материале русского языка в настоящее время находится на стадии накопления материала.

В данной работе предпринята попытка комплексного описания эвфемизмов в языке современных СМИ. В качестве источников фактического материала были использованы тексты газет, т.е. письменная форма реализации языка СМИ. Газета является наиболее традиционным средством массовой информации, в котором формировались основные признаки, характерные для средств массовой коммуникации в целом. Степень языковой корректности письменных текстов СМИ выше, чем устных, поскольку они порождаются не спонтанно, а под влиянием самоцензуры пишущего и обусловлены речевым обликом издания, что и создает предпосылки для более широкого использования эвфемизмов.

Средства массовой информации в настоящее время выступают одной из важнейших форм существования социально-речевой среды и отражения социокультурной действительности, являются мощным средством формирования общественного мнения, оказания регулятивного воздействия и осуществления социального контроля. Современная периодика демонстрирует возрастающую специализацию по читательскому адресу, что обусловливает функционирование изданий в рамках различных типологических моделей, относительно сформировавшимися из которых являются модели качественной и массовой прессы. Способ речевого оформления той или иной газеты выступает маркером определенного типа издания, поскольку «существует объективная соотнесенность языка с типовой моделью газеты определенного профиля» (Лысакова 2005, 17). Таким образом, типологические признаки газет являются значимым аспектом в рамках прагмалингвистического анализа газетно-публицистической речи, позволяющим обнаружить соответствие лингвистических и экстралингвистических факторов. Учитывая вышесказанное, анализ функционирования эвфемизмов современной га-зетно-публицистической речи в настоящем исследовании проводился с установкой на выявление как общих свойств эвфемизмов в газетно-публицистическом дискурсе, так и на описание их отличий, обусловленных функционированием в газетах разных типологических групп.

Эвфемизмы, выступая избираемой говорящим формой обозначения, одновременно маркируют зону культурного, социального или коммуникативного напряжения. В этом смысле изучение эвфемизмов в СМИ дает возможность охарактеризовать социокультурные и речевые предпочтения носителей языка, их ценностные установки.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена следующими факторами:

1. активным интересом исследователей к изучению языка с позиций антропоцентрического подхода;

2. необходимостью теоретического осмысления эвфемии на материале русского языка;

3. отсутствием комплексных исследований функционирования эвфемизмов в текстах современных СМИ.

Цель диссертационного исследования - дать комплексную характеристику эвфемизмов, функционирующих в текстах современных газет.

Достижение поставленной цели предусматривает решение следующих задач: установить лингвистическую специфику эвфемизмов, их основополагающие признаки; описать типологические признаки газет, существенные для прагма-лингвистического анализа языка газет; проанализировать прагматику и семантику эвфемизмов в текстах современных российских газет; выявить особенности функционирования эвфемизмов в газетах, принадлежащих разным типологическим группам; установить экстралингвистические факторы использования эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе; выявить функции эвфемизмов в современной газетно-публицистической речи; проанализировать лингвистические факторы, обусловливающие динамику развития эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе; выявить частотные способы эвфемизации в современных российских газетах.

В работе осуществлялся комплексный подход к решению поставленных задач, включающий различные методы и приемы лингвистического исследования. Основными методами являются:

- описательный, использующий приемы наблюдения, систематизации и обобщения анализируемого материала;

- индуктивно-гипотетический, используя который автор выводит систему понятий, одни из которых представляют собой рабочую модель осмысления объекта, другие отражают итог осмысления.

В качестве вспомогательных привлекались методы компонентного анализа и перефразирования (когда употребление в реальном тексте соотносится с коррелирующей по смыслу конструкцией, не соответствующей коммуникативному намерению адресанта).

Объектом исследования являются эвфемизмы в текстах российских газет в начала XXI в.

Предмет исследования - прагматика, семантика, особенности функционирования эвфемизмов в газетно-публицистическом дискурсе и специфика эвфемизации в современных российских газетах.

Материалом для анализа послужили примеры использования эвфемизмов в газетах «Известия», «Труд», «Российская газета», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», « Московский комсомолец» и «Экспресс газета». Выбор данных изданий обусловлен их значимостью в системе современной периодической печати, устойчивыми позициями в рейтинге по тиражу и популярности. В меньшей степени это относится к «Экспресс газете», но она является типичным образцом нового для газетной периодики типа «бульварных» газет, поэтому представляет интерес в контексте нашего исследования. Главное, что все названные издания способны полно отражать современное состояние языка газеты, его изменений и тенденций развития.

В целях равномерного сбора фактического материала, обеспечивающего репрезентативность и надежность выборки, было проанализировано приблизительно равное количество качественных и массовых изданий в период с января 2001 г. по август 2006 г. включительно. Общее количество примеров использования эвфемизмов - 4108, из них: 1776 - в качественных изданиях, 2332 - в текстах массовых газет. Материал собирался методом сплошной выборки. Достоверность и объективность результатов исследования обеспечивается значительным количеством проанализированных примеров употребления эвфемизмов в текстах современных российских газет.

Гипотеза исследования - функционирование эвфемизмов в печатных СМИ обусловлено спецификой газетно-публицистического дискурса; характер использования эвфемизмов в газетах и специфика эвфемизации газетно-публицистической речи зависят от типологических признаков изданий.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка комплексного исследования эвфемизмов в текстах современных российских газет с установкой на выявление тех особенностей функционирования эвфемизмов в современной газетно-публицистической речи, которые обусловлены спецификой газетно-публицистического дискурса и типологическими признаками изданий. До этого подобный анализ в русистике не предпринимался.

Впервые установлены наиболее существенные лингвистические и экстралингвистические факторы, обусловливающие динамику развития эвфе-мии в современном газетно-публицистическом дискурсе.

Впервые указано на функциональное своеобразие эвфемизмов, состоящее в их полифункциональности. Полифункциональность эвфемизмов проявляется в их способности одновременно, в рамках одного высказывания, выступать средством смягчения номинации, вуалирования референции, косвенного выражения оценки и т.д. Кроме того, выявлена способность эвфемизмов при определенных условиях (использование в заголовочных конструкциях или в целях языковой игры) выполнять значимые для газетно-публицистического дискурса функции: контактоустанавливающую и рек-ламно-экспрессивную.

Теоретико-методологической основой исследования послужили:

- лингвистическая теория эвфемизмов русского языка, разрабатываемая

A.M. Кацевым, Л.П. Крысиным, В.П. Москвиным, Е.П. Сеничкиной;

- теория лексического значения, представленная в работах Д.Н. Шмелева, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, И.А. Стернина, М.В. Никитина;

- теоретические основы типологии периодических изданий, разрабатываемые А.И. Акоповым, Я.Н. Засурским, Е.А. Корниловым, Е.П. Прохоровым, JT.J1. Реснянской, Л.Г. Свитич и др.;

- исследования публицистического дискурса и газетно-публицистического стиля таких ученых как Г.О. Винокур, В.Г. Костомаров, Е.В. Какорина, Н.И. Клушина, И.П. Лысакова, С.И. Сметанина, Г.Я. Солганик и др.;

- теория лингвистической семантики и прагматики, содержащаяся в трудах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, И.М. Кобозевой, Е.В. Падучевой, H.A. Илюхиной, В.И. Заботкиной и др.;

- социолингвистические исследования Е.А. Земской, В.Г. Костомарова,

B.Д. Бондалетова, В.И. Карасика, Л.П. Крысина, Е.И. Шейгал и др. Теоретическая значимость исследования состоит в определении специфики и закономерностей функционирования эвфемизмов в рамках газетно- публицистического стиля, в разработке лексико-семантических критериев эвфемистических наименований, расширении представлений о месте и роли эвфемизмов в системе современного русского языка.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в преподавании курсов лексикологии, практической и функциональной стилистики, теории коммуникации, социолингвистики, лингвокультурологии, а также в практике издательского дела и редакторской подготовки периодических изданий.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Специфика функционирования эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе обусловлена совокупностью экстралингвистических и лингвистических факторов, действие которых неравномерно распространяется на газеты разных типологических групп.

2. Принципиальным свойством эвфемизмов газетно-публицистической речи является их полифункциональность, проявляющаяся в способности эвфемизмов реализовывать одновременно несколько функций, в том числе, такие значимые для газетно-публицистического дискурса, как рекламно-экспрессивная и контактоустанавливающая.

3. Функциональные возможности эвфемизмов, образованных посредством того или иного способа эвфемизации, и частотность способов эвфеми-зации являются взаимообусловленными. Наибольшую частотность обнаруживают те способы и приемы эвфемизации, которые позволяют эвфемизмам, образованным с их помощью, реализовывать максимальное число функций.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены в сообщениях: на всероссийской научной конференции языковедов и литературоведов «Русский язык и литература рубежа XX - XXI веков: специфика функционирования» (5-7 мая 2005 г.); на международной научной конференции «Языковая личность - текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования» (3-5 октября 2006 г.).

Результаты исследования обсуждались на итоговых научных конференциях кафедры общего языкознания Самарского государственного педагогического университета и кафедры издательского дела и книгораспрост-ранения Самарского государственного аэрокосмического университета, а также на методологических семинарах по проблеме функционирования эв-фемии в русском языке, организуемых кафедрой общего языкознания Самарского государственного педагогического университета.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Прядильникова Н.В. Эвфемизация речи в социокультурном аспекте // Вестник СГАУ - Самара: Изд-во СГАУ, 2006. - № 2 (10). - С. 365373. (список ВАК).

2. Прядильникова Н.В. Прагматика эвфемизмов в языке СМИ // Вестник Самарского филиала Московского государственного университета печати (СФ МГУП). - Серия: гуманитарные науки. - М: МГУП, 2005.-Вып. 5.-С. 18-22.

3. Прядильникова Н.В. Эвфемия как способ языковой номинации: к постановке проблемы // Вестник Самарского государственного педагогического университета: 60-летию Победы посвящается: Институт филологического образования. - Самара: СамГПУ, 2005 - С. 149 — 155.

4. Прядильникова Н.В. Парадигматические отношения эвфемистических единиц // Русский язык и литература рубежа XX - XXI веков: специфика функционирования: Материалы Всероссийской научной конференции языковедов и литературоведов. - Самара: СамГПУ, 2005. - с. 225-228.

5. Прядильникова Н.В. Эвфемизмы в аспекте языковой толерантности // Электронный вестник Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. - 2006. - Вып. 2. -ЬЦр://еусррк.ги/аг11с1е.рЬр?1(1=28 6. Прядильникова Н.В. О соотношении коннотативного и прагматического компонентов в структуре лексического значения // Языковая личность — текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования: Материалы международной научной конференции: в 2 ч. - Ч. 2. - Самара: Самарский университет, 2006. - С. 185-189. Структура и объем работы. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы.

Во введении обоснована актуальность темы, характеризуется состояние ее научной разработанности, сформулированы цель и задачи исследования, определены научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, сформулирована гипотеза исследования и выдвинуты положения на защиту.

Последовательность достижения поставленной цели и решения основных задач обусловила наличие трех глав. В первой главе представлен анализ различных точек зрения на природу и сущность эвфемии, проведенный в целях теоретического осмысления и определения подходов к изучению эвфемизмов как лингвистического явления. В результате проведенного анализа были установлены основополагающие признаки эвфемизмов и сформулировано положение о том, что комплексная характеристика эвфемизмов должна учитывать как системные свойства языковых единиц, приспособленных к выполнению эвфемистической функции, так и специфику их использования в речи.

Во второй главе «Прагматика и семантика эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе» обосновывается необходимость изучения эвфемизмов газетно-публицистического дискурса с учетом различий в речевой организации газет, принадлежащих разным типологическим группам. Далее устанавливаются прагматические факторы, обусловливающие специфику функционирования эвфемизмов в газетах, рассматривается влияние языковых антиномий на динамику развития эвфемии в газетно-публицистическом дискурсе. Кроме того, анализируются функции эвфемизмов в контексте современного состояния газетно-публицистического стиля, выявляется взаимообусловленность прагматики и семантики эвфемизмов в рамках выделенных тематических групп эвфемизмов современных российских газет.

В третьей главе описываются способы эвфемизации в современных российских газетах, выявляются их функциональные возможности и частотность использования; анализируется роль метаязыковых рефлексивов в актуализации факта эвфемистической замены.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования, обозначаются перспективы дальнейших исследований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Прядильникова, Наталья Викторовна

Выводы по третьей главе

Анализ способов эвфемизации в качественных и массовых газетах, направленный на выявление соответствия между способом эвфемизации и функциями эвфемизмов, образованных посредством того или иного способа, позволяет сделать обобщения и сформулировать следующие выводы

1. Наиболее частотными как в качественных, так и в массовых изданиях является лексико-семантический способ эвфемизации, обладающий широкими возможностями для вуалирования референции, смягчения номинации, выражения косвенной оценки, создании ситуации мнимой неопределенности, этически приемлемого обозначения. Эвфемизмы всех выделенных нами лексико-семантических групп часто образуются посредством использования данного способа эвфемизации.

2. Эвфемизмы, образованные посредством лексико-семантического способа, в большей степени оказываются востребованными в газетно-публицистической речи, поскольку помимо реализации базовых функций эвфемизмов, они способны при определенных условиях (использование в заголовочных конструкциях или в целях языковой игры) выполнять контактоустанавливающую и рекламно-экспрессивную функции, значимые для газетно-публицистического дискурса.

3. Морфологический способ эвфемизации является среднечастот-ными в массовых газетах и низкочастотными в качественных. Эвфемизмы, образованные посредством морфологического способа, имеют низкую степень эвфемизации, но все же способствуют смягчению номинации, так как в качестве основного приема эвфемизации используют словообразовательные средства инфериорности.

4. Синтаксический способ эвфемизации является среднечастотным способом для качественных и массовых изданий. Данный способ эвфемизации используется преимущественно в совокупности с другими способами или приемами эвфемизации, позволяющими вуалировать референцию или создавать ситуацию намека, мнимой неопределенности.

5. Графический способ является низкочастотным способом эвфемизации. В современных газетах графический способ эвфемизации используется для замены нецензурных слов, как правило в массовых изданиях, язык которых имитирует непринужденный диалог с читателем в рамках неформального речевого регистра.

6. Использование эвфемизмов в газетно-публицистической речи часто сопровождается метаязыковыми рефлексивами, являющимися средством «восстановления коммуникативной справедливости». Так как ситуации, требующие использования эвфемистических наименований, одновременно являются ситуациями коммуникативного напряжения, то введение в состав высказывания метаязыкового рефлексива выступает маркером речевого взаимодействия автора публикации и ее читателя, координации речи адресанта с учетом возможной реакции адресата.

Заключение

Настоящая работа является первым опытом комплексного исследования эвфемизмов газетно-публицистического дискурса на материале русского языка.

Специфика эвфемизмов состоит в их обусловленности ценностно-нормативными установками языкового коллектива, как в смысле предметно-понятийного содержания, так и особенностей использования в различных ситуациях речевого общения. Поэтому эвфемизмы являются прагматически маркированными языковыми единицами, употребление которых обусловлено различными факторами экстралингвистического порядка. Парадоксальность эвфемизмов газетно-публицистической речи состоит в том, что эвфемизмы, употребляясь вместо нежелательных наименований каких-либо фактов действительности, в то же время обозначают зоны коммуникативного напряжения в публичном дискурсе и являются своеобразными маркерами «болевых точек» общественного бытия.

При характеристике экстралингвистических факторов, обусловливающих специфику функционирования эвфемизмов в современных российских газетах были учтены тенденции развития современного газетно-публицистического стиля. Расширение тематического спектра публикаций, усиление оценочности и одновременный отказ от способов открытого выражения оценки, стремление к соблюдению языкового такта создают предпосылки для активного использования эвфемизмов в современной российской прессе.

Экстралингвистические факторы использования эвфемизмов в языке современных газет действуют не автономно, а в совокупности с собственно лингвистическими факторами - языковыми антиномиями, оказывающими влияние на эвфемизацию газетно-публицистической речи. Антиномиями, стимулирующими эвфемизацию, являются антиномия говорящего/слушающего и антиномия означающего/означаемого. Антиномия письменной и устной форм реализации языка, проявляющаяся на современном этапе в сближении этих форм, является фактором, ослабляющим эвфемизацию газетно-публицистической речи.

Исследование эвфемизмов в современных российских газетах проводилось с установкой на выявление специфики их функционировании в изданиях разных типологических групп. Сложившаяся в настоящее время ситуация в секторе периодической печати позволяет говорить об относительной самостоятельности двух типологических групп газетной периодики: качественных и массовых изданиях.

Газеты, принадлежащие той или иной группе изданий, обнаруживают различия, касающиеся тематического наполнения, способа подачи материала и средств языкового оформления публикуемых материалов. Данные различия обусловлены, в первую очередь, фактором адресата. Учет данного фактора формирует определенный тип речевого поведения газеты, выражающегося в выборе речевого регистра, формального регистра для качественных изданий, неформального - для массовых.

Осуществленное нами комплексное исследование эвфемизмов в российских газетах начала XXI в. позволяет говорить о достаточно системном характере использования эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе. При этом системность проявляется в следующих аспектах:

- на уровне предметно-понятийных сфер эвфемизации;

- в направленном действии факторов, обусловливающих использование эвфемизмов в газетах разных типологических групп;

- во взаимообусловленности семантики и прагматики эвфемизмов в рамках одной лексико-семантической группы;

- в наличии определенного соответствия между способами и приемами эвфемизации и частотностью их использования в газетах разных типологических групп;

- во взаимообусловленности способов эвфемизации и диапазоном функций эвфемизмов, образованных посредством данного способа.

Важной особенностью эвфемизации газетно-публицистического дтскурса начала XXI в. является тот факт, что качественные и массовые газеты имеют существенные различия в характере функционирования эвфемизмов. Названная особенность указывает на различия в стратегиях функционирования качественных и массовых изданий. Различия в характере использования эвфемизмов в газетах разных типологических групп касаются:

- количества использования эвфемизмов разных сфер эвфемизации;

- степени реализации функциональных возможностей эвфемизмов;

- использования способов эвфемизации.

Различия в количестве использования эвфемизмов разных лексико-семантических групп свидетельствует о том, что качественные издания проявляют более высокую активность в формировании общественного мнения к фактам и событиям общественной жизни, что проявляется в преобладании эвфемизмов, заменяющих нежелательные наименования социальных, экономических и политических фактов и явлений.

Спецификой массовых изданий является то, что именно они в настоящее время демонстрируют более высокую активность в формировании толерантного отношения к людям, обладающим какими-либо признаками, по которым их можно отнести к меньшинству или социальным аутсайдерам. В самом факте использования в массовых изданиях эвфемизмов, заменяющих различные виды социального и личного неравенства, проявляется стремление данных изданий к соблюдению принципа толерантности и языкового такта. Языковой такт как формальная сторона демонстрации уважения к любому человекуа, независимо от его материального достатка, социального положения, начинает осознаваться редакционными коллективами массовых газет как неотъемлемая часть публицистического творчества.

Степень реализации функциональных возможностей эвфемизмов в качественных и массовых изданиях различны. Это различие связано с тем, что неформальный речевой регистр массовых изданий предоставляет более широкие возможности для использования эвфемизмов в целях языковой игры, создания иронического подтекста, комического эффекта. В качественных изданиях эвфемизмы в основном реализуют свои базовые функции: вуалирование референции, смягчение номинации, выражение косвенной оценки.

Различия в использовании способов эвфемизации в качественных и массовых изданиях касаются частотности тех или иных приемов эвфемизации. Например, графический способ, за редким исключением, используется преимущественно в массовых изданиях. Эвфемизмы, образованные посредством данного способа, являются заменами нецензурных слов и выражений, поэтому в качественных изданиях, использующих формальный речевой регистр, графический способ эвфемизации остается невостребованным.

Проведенное исследование привело нас к заключению, что неформальный речевой регистр массовых газет создает существенные предпосылки для более активного употребления эвфемизмов. Этот факт вносит коррективы в сложившееся в лингвистике мнение о том, что эвфемизмы являются характерной чертой социально параметризованной речи. Выявленная в ходе комплексного исследования эвфемизмов газетно-публицистической речи особенность, проявляющаяся в активном использовании эвфемизмов в рамках неформального речевого регистра, позволяет характеризовать ее как абсолютно новую, сформировавшуюся в конце XX в. и активно проявляющуюся в начале XXI в., стилевую черту такой функциональной разновидности русского языка как газетно-публицистический стиль.

Более активное использование эвфемизмов и разнообразие способов эвфемизации в массовых газетах, по сравнению с качественными изданиями, обусловлено следующими факторами. Во-первых, для современных массовых изданий характерно обращение к темам, требующим высокой степени эвфемизации (интимные отношения, репродуктивное здоровье и т.п.). Во-вторых, массовым изданиям присуща ироничность и более или менее выраженная экспрессивность в подаче материала, что обусловливает использование эвфемизмов, образованных посредством деформации фразеологизмов и металепсиса, придающих текстам массовых изданий обозначенные свойства. В свою очередь, именно способность эвфемизмов создавать иронический подтекст, ситуацию мнимой неопределенности и эффект комического составляют специфику использования эвфемизмов в современном газетно-публицистическом дискурсе.

Рамки диссертационной работы ограничили сферу исследования эвфемизмов, они же обозначили его дальнейшие перспективы. Очевидно, интересные результаты мог бы дать сопоставительный анализ использования эвфемизмов в письменных и устных текстах СМИ. Представляется плодотворным изучение тендерных различий в употреблении эвфемизмов на примере специализированных, мужских и женских изданий. Данные исследования могут дать существенные результаты как в плане их значимости для практики СМИ, так и в плане теоретического осмысления эвфемии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прядильникова, Наталья Викторовна, 2007 год

1. Источники фактического материала1. АиФ Аргументы и факты1. Изв Известия1. КП Комсомольская правда1. МК Московский комсомолец1. РГ Российская газета1. Т Труд1. ЭГ Экспресс газета2. Словари и справочники

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 608 с.

3. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 2005. -944 с.

4. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 е.

5. Никитина Т.Г. Толковый словарь молодежного сленга. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2006. - 255 с.

6. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю Шведовой. 23-е изд., испр. М.: Русский язык, 1991. - 928 с.

7. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1980.

8. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ф.П. Филина. М.: Сов. энциклопедия, 1979. - 432 с.

9. Словарь русского языка: в 4 т. / Гл ред. А.П. Евгеньева; АН СССР., Институт русского языка. 2-е изд., испр. И доп. - М., 1981-1984. - Т. 1-4.

10. Словарь современного русского литературного языка / АН СССР. Институт русского языка. М., Л., 1948-1965. - Т. 1-17.

11. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.

12. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под. Ред. Г.Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2006. - 1136 с.

13. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН., под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005. - 894 с.

14. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. -4-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1986. - 543 с.

15. Научная и учебная литература

16. Аветисян Н.Г. Язык СМИ как фактор развития языка // Вестник Моск. унта. 2002.- №4.-С. 80-86.

17. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). Л.: Наука, 1975. - 276 с.

18. Акопов А.И. Методика типологического исследования периодических изданий (на примере специальных журналов). Иркутск, 1985. - 96 с.

19. Акопов А.И. Периодические издания: Учебно-методическое пособие. -Ростов-на-Дону, 1995. 79 с.

20. Алексеев А.Н. Газетный мир постсоветской России: подход к построению типологии // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1998. - № 3. — С.14-30.

21. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. М.: Гнозис, 2005.-326 с.

22. Андреев В.В. Использование именных частей речи в качестве эвфемизмов в художественных произведениях З.Н. Гиппиус // Вестник Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. Сер. Филология. Вып.5. -Тольятти, 2005. - С.129-135.

23. Андреева A.A. К проблеме соотношения эвфемии и прономинации // Филологический поиск: Сб. науч. тр. Вып. 3 / ВГПУ. - Волгоград, 1999. -С. 117-125.

24. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка // Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-472 с. (а)

25. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Апреся Ю.Д Избранные труды. Т.2. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 755 с. (б)

26. Апресян Ю.Д. О московской семантической школе // Вопросы языкознания. 2005. - №1. - С. 3 - 30.

27. Арапова Н.С. Эвфемизмы // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 590.

28. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования): Учеб. пособие для студентов пед. ин-в по спец. «Иностранный язык». М.: Просвещение, 1990. - 294 с.

29. Арутюнова И.Д. Языковая метафора (синтаксис, лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 147-173.

30. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. - 341 с.

31. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 136 -137.

32. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

33. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. XVI.-С. 3-42.

34. Ахманова О.С. Эвфемизм // Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - С. 521.

35. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 40-52.

36. Баранов А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры // Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: материалы к словарю. -М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. С. 184-192.

37. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2006. - 23 с.

38. Безменова H.A. Риторическая модель речевой деятельности // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990 - С.15-26.

39. Белл Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы проблемы / Пер с англ. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.

40. Бенвенист Э. Эвфемизмы древние и современные // Общая лингвистика: Пер. с фр. М.: Прогресс, 1974. - С. 370-377.

41. Бердова Н.М. Эвфемизмы в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1981. - 19 с.

42. Бессарабова Н.Д. Слова-прикрытия в современных СМИ // Журналистика и культура русской речи М.: МГУ, 1996. - Вып.1. - С. 57-69.

43. Блакар Р. Язык как инструмент социальной власти// Язык и моделирование социального взаимодействия: Пер. с англ., фр.и нем./ Ред. В.В. Петров. М.: Прогресс, 1987. - С. 88-125.

44. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 88 с.

45. Болотнова Н.С. Эвфемизация в современном словоупотреблении и языковая компетенция личности // Языковая компетенция: грамматика и словарь. Новосибирск, 1998. - С. 19-23.

46. Болотова Н.С. Языковая игра //Стилистический энциклопедический словарь / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 657659.

47. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987 - 160 с.

48. Босчаева Н.Ц. Контекстуальная эвфемия в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Д., 1989. - 21 с.

49. Бочаров А.Г. Основные принципы типологии современных советских журналов // Вестник МГУ. Серия XI. Журналистка. 1973. - №3. - С.32-38.

50. Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977. - 264 с.

51. Буй В. Русская заветная идиоматика. Веселый словарь народных выражений. М.: Альта-принт, 2005. - 320 с.

52. Булаховский JI.A. Табу и эвфемизмы // Булаховский JI.A. Введение в языкознание. ч. 2.: Лексикология - М.: Учпедгиз, 1953. - С. 50-54.

53. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-574 с.

54. Буров A.A. Номинатика поэтического текста (A.A. Ахматова «Венок мертвым») // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. -Вып.З. СПб., СтаврополыСГУ, 1998. - С.23-31.

55. Бушуева Т.С. Прагматический аспект эвфемизмов и дисфемизмов в современном английском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. -Смоленск, 2005. - 23 с.

56. Вавилова Л.Н. К вопросу об эвфемизации современной русской речи // Русская и сопоставительная филология: Мат. науч. конф. Казанского гос. ун-та 5-10 февраля 2003 г. С. 40 -44.

57. Вавилова Л.Н. К проблеме эвфемизации художественной речи (на материале произведений Л. Улицкой) // Русская и сопоставительнаяфилология: Исследования молодых ученых. Казань: Казан, гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина, 2004. - С. 23-26.

58. Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц ( на материале советских фельетонов). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. - 175 с.

59. Вакуров В.Н., Кохтев H.H., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. -М.: Высшая школа, 1978. 183 с.

60. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Логос, 2001. - 304 с.

61. Ван Дейк (Дейк, Тойн А. ван) Язык. Познание. Коммуникация: перевод с английского / Сост. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

62. Ван Синьи Эвфемизация речи в культурологическом аспекте (на материале китайского языка) // Исторический опыт освоения Дальнего Востока: Сб. статей. Амурский гос. ун-т. - 2001. - Вып.4. - С. 485-491.

63. Варбот Ж.Ж. Табу // Русский язык: Энциклопедия / под ред. Ф.П. Филина. -М.: Сов. энциклопедия, 1979.- С. 345-346.

64. Васильев А.Д. Размывание семантики текста как приём виртуализации реальности // Реальность, язык и сознание. Тамбов, 1999. - С. 137-139.

65. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире: очерки новейшего словоупотребления. М.: Флинта: Наука, 2003. - 224 с.

66. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982.-200 с.

67. Вежбицкая А. Антитоталитарный язык в Польше: механизмы языковой самообороны // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 107-125.

68. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. /Отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. -М.: Русские словари, 1996. 416 с.

69. Вепрева И.Т. О функционально-системной организации рефлексивов // Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург, 1988. -С. 28-29.

70. Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005.-384 с.

71. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. - 320 с.

72. Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля // Этимология. 1965: Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. -М., 1967. С. 267-285.

73. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой. Раздел «Намёки, недомолвки, эвфемизмы» // Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976. - С. 444-451.

74. Винокур Г.О. Культура языка. М.: Лабиринт, 2006. - 256 с.

75. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 52-65.

76. Вороновская И.В. Функционально-семантическая категория неопределенности в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. н. Л., 1984. - 18 с.

77. Гак В.Г. Слово // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред.

78. B.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 464 - 467.

79. Гак В.Г. Языковые преобразования. М: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

80. Галкина-Федорук Е.М. Выражение неопределенности в русском языке неопределенными местоимениями и наречиями// Вопросы стилистики: Сб. ст. к 70-летию со дня рождения проф. К.И. Былинского. М., 1966.1. C. 113-127.

81. Гатин Д-Ю. Интенциональные характеристики современной политической речи // Исследования по теории и истории языка. Самара, 2002. - С.18-36.

82. Глаголев Н.В. Ложная информация и способы её выражения в тексте // Филологические науки. 1987. - № 4,- С. 61-68.

83. Голованова Е.Ю. Эвфемизация табуированных соматизмов (на материале французского и русского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Уфа, 2005.- 19 с.

84. Горина E.B. Газета в аспекте речевого воздействия на личность: Автореф. дис.канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. - 21 с.

85. Горшкова JI.A. Семантика и функции неопределенных местоимений в прозе Б.К. Зайцева: Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 2005. - 24с.

86. Грабельников A.A. Массовая информация в России: от первой газеты ло информационного общества: Монография. М.: Изд-во-РИП-холдинг, 2001.-336 с.

87. Граудина JI.K. Парламентские прецеденты // Русская речь. 1993. № 1. -С. 58-60.

88. Граудина JI.K. Коннотативные значения языковых единиц в стилистических фигурах // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996. - С. 342-351.

89. Гришина О.Н. О качественных различиях информации речевого сообщения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990.-С. 69-79.

90. Давыдкина H.A. К проблеме употребления наречий в функции эвфемизмов // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГОУ, 2004. - С.235-237.

91. Добрыднева Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Волгоград, 2000. -42с.

92. Дроняева Т.С. Фасцинативные сигналы в информационном тексте // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. - С. 187-204.

93. Евсеева H.A. Культура и языковые запреты // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. - № 2. - С.43-47.

94. Жельвис В.И. Энантиосемия как психолингвистический феномен // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1988. - С. 63-64.

95. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Ярославль : ЯГПИ, 1990. — 81 с.

96. Жельвис В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. -М.: Ладомир, 1997. 330 с.

97. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989. - 124 с.

98. Залевская A.A. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1990. - 206 с.

99. Засурский Я.Н. Роль средств массовой информации в обществе // Вестник МГУ. Серия Журналистика. М., 1995. - № 2. - С.3-6.

100. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. 1996. - № 3. - С.23-31. (а)

101. Земская Е.А. Вступительная статья // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки русской культуры, 1996. - С.9 -29. (б)

102. Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. М., 2004. -688 с.

103. Илюхина H.A. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара: Самарский университет, 1998. - 204 с.

104. Какорина Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - С. 67-89. (а)

105. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - С. 409-426. (б)

106. Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференцированности языка в текстах СМИ // Современный русскийязык (социальная и функциональная дифференциация). М., 2003. -С.241-276.

107. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -333 с.

108. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 356 с.

109. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -264 с.

110. Карпова A.C. Об эвфемистической функции фразеологических единиц // Актуальные вопросы филологии и методики преподавания: Межвуз. сб. Ч. 1.-Ростов-на-Дону, 2001.-С. 152-156.

111. Карцевский С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. 4.2. М.: Просвещение, 1965. - С. 85-90.

112. Кацев A.M. О социологическом подходе к проблеме эвфемизмов // Проблемы интерпретации текста. Д.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена,1975.-С. 37-52.

113. Кацев A.M. Эвфемизмы и синонимия // Вопросы структуры германских яхыков: Науч. труды Омского гос. пед. ин-тв им. A.M. Горького. Омск,1976. Вып. 1. - С. 166-172.

114. Кацев A.M. Эвфемизмы-неологизмы в английском языке // Лексическая семантика и фразеология. Л., 1987. - С.64-74.

115. Кацев A.M. Языковое табу и эвфемия: Учебное пособие к спецкурсу. -Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1988. 80 с.

116. Кацев A.M. Эвфемизмы и просторечие. Семантический аспект // Актуальные проблемы семасиологии. — Л., 1991. С. 75-83.

117. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.

118. Кибрик A.A. Фокусирование внимания и местоименно-анафорическая номинация // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 79-90.

119. Кипанадзе Л.А. Разговорная речь как генератор неопределенности // Русский язык сегодня. М., 2000. - Вып. 1. - С. 287-293.

120. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.- 159 с.

121. Клушина Н. И. Мифологизация речевых средств в языке современной газеты // Русская речь. 1996. - № 5. - С. 36-42.

122. Клушина Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе / Под ред. Г.Я. Солганика. М., 2000. - С. 94-106.

123. Кобозева И.М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Уч. пособие / Отв. ред. д.ф.н., проф. Володина М.Н. М.: МГУ, 2003. - С.53-72.

124. Ковачич Е.Л. Стабилизация или «стебализация» литературного языка в СМИ // Журналистика и культура речи. 2003. - № 2. - С. 52-55.

125. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учеб. для филол. спец. вузов. М.: Высшая школа, 1983. - 223 с.

126. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. 2-е изд., стер. М.: УРСС, 2003. - 192 с. - (Лингвистическое наследие XX века) (а)

127. Комлев Н.Г. Слово в речи. 2-е изд., стер. М.: УРСС, 2003. -216с.

128. Лингвистическое наследие XX века) (б)

129. Корнилов Е.А. Типология периодической печати: основные понятия и категории // Типология периодических изданий: Сб. науч. ст./ Отв. ред. Е.А. Корнилов. Ростов-на-Дону, 1984. - С. 3-18.

130. Корнилов Е.А. Газета на бульваре / Е.А. Корнилов, B.C. Дядюшенко. Ростов-на-Дону, 1997. 64 с.

131. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. М.: Изд-во МГУ, 1971.-267 с.

132. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. - 319 с.

133. Кочеткова Т.В. Эвфемизмы в речи носителя элитарной речевой культуры // Вопросы стилистики: Сб. науч. статей. Саратов, 1998. -Вып. 27.- С. 168-178.

134. Краснова Е.Е. К вопросу о классификации эвфемизмов (на материале английского и русского языков) // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: Мат. 4-й Всерос. науч. конф. М., Пенза, 2004. -С. 16-17.

135. Кривенко Б.В. Фразеология и газетная речь // Русская речь. 1993. - № 3. - С. 44-49.

136. Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1994. - № 5. - С. 76-82.

137. Крысин Л.П. Эвфемизмы современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - С. 384 - 407.

138. Крысин Л.П. Иноязычное слово в роли эвфемизма // Русский язык в школе. 1998. - № 2. - С. 71-74.

139. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М.: Рос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 144-238.

140. Кужим Г.Г. Универсальный лингвистический закон триады, мелиорация и детериорация в современном английском и русском языках, явление эвфемии в свете триады: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Армавир, 2003. 19 с.

141. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Уч. пос. для филол. фак. ун-тов. 2 изд. испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.

142. Кузьмина С.М. Семантика и стилистика неопределенных местоимений // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М., 1989. - С. 158-231.

143. Кулев B.C. Типологическое моделирование (практический аспект) // Журналистика в 1998 году: Тез. науч.-практ. конф.: В 5 ч. М., 1999. -4.1. - С. 28-30.

144. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. Свердловск: Изд-во Уральского унта, 1989. - 96 с.

145. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990 - С. 387-416.

146. Ларин Б.А. Об эвфемизмах // Ученые записки Ленинградского ун-та. -№ 301. Сер. Филол. науки. Вып. 60. 1961. - С. 110-124.

147. Ласорса-Съедина К. Беспредел, имидж, тусовка: определенность и неопределенность в современной русской лексике // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. - 1996. - № 4. - С. 63-72.

148. Лейбович О. Магия слова в советской культуре // Русский язык в контексте современной культуры. Екатеринбург: Изд-во Уральского унта, 1988.-С. 91-93.

149. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.

150. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики). Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

151. Лысакова И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005.-256 с.

152. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста: Средства выразительного письма. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1987. -178 с.

153. Макарова Г.А. Способы и средства мелиоративной субституции в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1986.-24 с.

154. Мамушкина С.Ю. Эвфемистические интервенции междометий // Вестник Волжского ун-та им. В.Н. Татищева. Сер. Филология. Вып. 5. -Тольятти, 2005. С. 91-97.

155. Маньковская Г. Русские эвфемизмы и их эквиваленты в польском языке // Проблемы изучения отношений эквивалентности в славянских языках: Сб.ст. М.: Диалог-МГУ, 1997.- С. 151-157.

156. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. -272 с.

157. Мейриева A.C. Эвфемистическая лексика в современном русском языке (комплексная характеристика): Дис. канд. филол. наук. Магас, 2004.- 186 с.

158. Михеев A.B. Язык тоталитарного общества//Вестн. АН СССР. 1991. - №8.- С. 130-137.

159. Мокиенко В.М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. Берлин, 1994.- № 1/2. - С. 50-73.

160. Морковкин В.В., Морковкина A.B. Русские агнонимы (слова, которые мы знаем). М.: Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина, 1997. - 414 с.

161. Москвин В.П. Способы эвфемистической зашифровки в современном русском языке // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. /ВГПУ; СГПУ. Волгоград; Саратов, 1998. - С. 160-168.

162. Москвин В.П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка. Волгоград: Изд-во ВГУ, 1999. - 58 с.

163. Москвин В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания. 2001. - № 3. - С. 58-70.

164. Муравьева Н.В. Язык конфликта. М.: Изд-во МЭИ, 2002. - 264 с.

165. Неупокоева О.В. Речевой облик периодического издания: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб, 2006. - 21 с.

166. Нефедова J1.A. К вопросу о манипулятивном использовании в повседневном общении косвенных высказываний // Вестник Тамбовского ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Вып. 4. - Тамбов, 1998. - С. 74-80.

167. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.

168. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. - 168 с.

169. Новиков Л.А. Синонимия //Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 446.

170. Обвинцева О.В. Эвфемизм в политической коммуникации (на материале английского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. канд. филол. наук- Екатеринбург, 2003. 19 с.

171. Павленко Т.Л. Мягко говоря.// Русская речь. 1996 - № 5. - С.49-54.

172. Павлова Е.К. Языковая преемственность в процессе эвфемизации политических реалий США // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М., 2000. - № 3. - С. 17-25.

173. Падучева Е.В. Наименование объектов проблема семантики и стилистики // Сборник статей по вторичным моделирующим системам. -Тарту, 1973.- С. 148-151.

174. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений).- М.: Наука, 1985. 271 с.

175. Панин В.В. Политическая корректность как культурно-поведенческая и языковая категория: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тюмень, 2004.- 19.с.

176. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. -376 с.

177. Порохницкая JI.B. Культурологические и когнитивные принципы эвфемии в современном английском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2004.-21 с.

178. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: Учеб. пособие. М., 1998.-310 с.

179. Реснянская JI.J1. Газета для всей России. М.: Икар, 1999. - 232 с.

180. Реформатский A.A. Введение в языковедение. 5-е изд. - М.: Аспект-Пресс, 2005.- 536 с.

181. Риэрдон Б.Э. Толерантность дорога к миру. - М.: Бонфи, 2001. - 304 с.

182. Ромашко С.А. Культура, структура коммуникации и языковое сознание // Язык и культура: Сб. науч.-аналит. обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1987.- С.37-58.

183. Русский язык и советское общество: В 4-х тт. / Под ред. М.В. Панова. -М.: Наука, 1968.

184. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 480 с.

185. Сазонов Е.В. «Желтая» пресса в контексте развития печати XX века: Автореф. . канд. филол. наук. Воронеж, 2004. - 18 с.

186. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 544 с.

187. Свитич Л.Г. Феномен журнализма / Под ред. Я.Н. Засурского. М.: Икар, 2000. - 252 с.

188. Сеничкина Е.П. Семантика умолчания и средства её выражения в русском языке. М.: МГОУ, 2002. - 307 с.

189. Сеничкина Е.П. Слово оно в дискурсе и художественной речи // Русский язык в школе. 2003. - № 2. - С. 83-85. (а)

190. Сеничкина Е.П. Мнимые неправильности в произведениях Л.Н. Толстого // Русская словесность. 2003. - №3. - С. 66-70. (б)

191. Сеничкина Е.П. Эвфемизмы русского языка в диахроническом аспекте // Русский язык и славистика в наши дни: Мат. междунар. конф. М.: МГОУ, 2004. - С. 318-320. (а)

192. Сеничкина Е.П. Эвфемизмы художественной речи // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГОУ, 2004. - С. 126-129. (б)

193. Сеничкина Е.П. Эвфемизмы русского языка: Спецкурс: Учеб. пособие / Е.П. Сеничкина. М.: Высшая школа, 2006. - 151 с.

194. Сергеева JI.A. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: Автореф. дисс. докт. филол. наук. Уфа, 2004. - 45 с.

195. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 244 с.

196. Серль Дж. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 307-342.

197. Система средств массовой информации России: Учеб. пособие / Под. ред. Я.Н. Засурского. М.: Изд-во МГУ, 2001. - 259 с.

198. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука,1993. - 150 с.

199. Сковородников А.П. Языковое насилие в современной российской прессе // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып.2. Красноярск - Ачинск, 1997.- С. 10-15.

200. Сковородников А.П. Фигуры речи в современной российской прессе // Филологические науки. 2001. - № 3. - С. 74-80.

201. Сковородников А.П. О понятии и термине «языковая игра» // Филологические науки. 2004. - №2. - С .79-87.

202. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века). СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 383 с.

203. Солганик Г.Я. Лексика газеты: Функциональный аспект. М.: Высшая школа, 1981.- 112 с.

204. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе (1990-1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. 1996. -№1.~ С.13-25.

205. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестник Моск. ун-та. Сер 10. Журналистика. 2002. - № 2. - С. 39-53.

206. Солганик Г.Я. Публицистический стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. -М.: Флинта: Наука, 2003. С. 312-314.

207. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики / Ред. Ш. Балли. -Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. 432 с.

208. Средства массовой информации постсоветской России: Учеб. пособие / Под. ред. Я.Н. Засурского. М.: МГУ, 2002. - 303 с.

209. Степанова Г.В., Шрамм А.Н. Введение в семасиологию русского языка.- Калининград: Изд-во КГУ, 1980. 72 с.

210. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж: ВГУ, 1979. 156 с.

211. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: ВГУ, 1985.- 171 с.

212. Сунь Хуэйцзе Антифразис как приём эвфемии (на примере средств обозначения запаха) // Русский язык. Вчера, сегодня, завтра: Мат. Рос. конф. Воронеж, 2000. - С. 158-159.

213. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990.- С.З -14.

214. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.-143 с.

215. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 173-204.

216. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 284 с.

217. Телия В.Н. Фразеологизм // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 559 -560.

218. Темирбаева Е.К. Эвфемизмы в языке политики и художественной литературе // Слово в словаре и тексте. М., 1991. - С. 13-21.

219. Тенденции развития массовых информационных процессов: Сб. науч. тр. М.: МГУ, 1991.- 81 с.

220. Терентьева Л.В. Лексико-грамматический состав номинативных конструкций в оценочных заглавиях информационных жанров газеты // Системность языковых средств и их функционирования. Куйбышев: КГУ, 1989.- С. 44-56.

221. Терентьева Л.В. Лексико-семантические особенности публицистической метафоры // Проблемы русской лексикологии. -Самара: СГУ, 1991.- С. 119-123.

222. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово, 2000.- 624 с.

223. Типология журналистики: Вопросы методологии и истории / Под ред. Е.А. Корнилова. Ростов-на-Дону, 1987. - 155 с.

224. Типология периодической печати.-М.: МГУ, 1995. 144 с.

225. Титкова О.И. Тенденции развития модных слов в лексиконе современного немецкого языка (70-90-е гг.) // Терминоведение. 1998. -№1-3.-С. 150-157.

226. Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 62 -69.

227. Тулупов В.В. Системный подход к типологии газеты // Проблемы массовой коммуникации на рубеже тысячелетий: Мат. науч.-практ. конф.- Воронеж, 2003. С. 41-44.

228. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

229. Турганбаева Л.С. Функциональная семантика эвфемизмов в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1989.-21 с.

230. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.

231. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учеб. для филол. спец. вузов. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1990. -415 с.

232. Формановская H.H. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. -М.: Наука, 1998. 294 с.

233. Формановская Н.И. О речевом этикете // Русская словесность. 2001.- № 1.- С. 63-69.

234. Фразеология в контексте культуры / РАН: Ин.т языкознания. Пробл. группа «Общая фразеология» / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 333 с.

235. Фрейд 3. Тотем и табу. М.: ACT, 2006. - 256 с.

236. Фрэзер Д. Табу на слова // Фрэзер Д. Золотая ветвь. М.: ACT, 1998. -С. 265-282.

237. Хан-Пира Эр Правомерно ли употреблять выражения ограниченный контингент, эпицентр событий, кредит доверия! II Русская речь. 1998.- № 6. С. 63-66.

238. Химик В.В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2000. - 272 с.

239. Хлынова В.В. Эвфемизмы и дисфемизмы как способ выражения оценочности в телевизионной речи политиков и журналистов // Филологические этюды: Сб. научн. ст. молодых ученых. Саратов, 1998.- С.189-191.

240. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов. Метафора // Вопросы языкознания. 1968. - № 2. - С. 28-38.

241. Чернец Л.В. « .Он был, о море, твой певец» (О перифразе) // Русская словесность. 2001. - № 3. - С. 54-60.

242. Чистякова О.Н. Основание социальной оценки в газетном тексте // Мат. науч. конф. «Русская и сопоставительная филология: Системно-функциональный аспект» (5-10 февраля 2003 г.). Казань: Изд-во Каз. гос. ун-та, 2003. - С. 147-148.

243. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: Уч. пос. для вузов по спец-ти «Русский язык и литература». СПб.: Специальная литература, 1996. - 192 с.

244. Шварцкопф Б.С. Проблема индивидуальных и общественно-групповых оценок речи // Актуальные проблемы культуры речи / Под ред. В.Г. Костомарова и Л.И. Скворцова. М.: Наука, 1970. - С. 277-304.

245. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. -М.: Наука, 1983.-216 с.

246. Шейгал Е.И. Эвфемизм и ирония в политическом тексте // Филология -РЬПо^юа: Сб. науч.статей Краснодар: Изд-во Кубанск. ун-та, 1997. -№ 11.- С. 47-49.

247. Шейгал Е.И. Смысловая неопределенность как фактор политического дискурса // Политический дискурс в России: Мат. раб. совещ. М., 1999. - С. 111-116.

248. Шейгал Е.И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Сб. науч. тр. / ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 2000. С. 158-171.

249. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. / РАН Ин.т языкознания, Волгогр. гос. пед. ун-т. М.; Волгоград: Перемена, 2000. -376 с.

250. Ширяев E.H. К вопросу о культурно-речевых оценках // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий. Екатеринбург, 2000. - С. 197-199.

251. Шкондин М.В. Газетно-журнальная типология в условиях становления коммуникативной системы информационного общества // Вестн. Моск. ун-та. Сер . 10. Журналистика. 2003. - № 2. - С. 12-32.

252. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.- 280 с.

253. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях: (К постановке проблемы). М.: Наука, 1977. - 168с.

254. Шмелёв Д.Н. Эвфемизм // Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ф.П. Филина. М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С. 402.

255. Шмелева Т.В. Языковая рефлексия // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып. 1(8). Красноярск, 1999. - С. 108 -110.

256. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб: ТОО ТК «Петрополис», 1998. - 432 с.

257. Язык и массовая коммуникация: Социолингвистические исследования/ Э.Г. Туманян, A.A. Волков, С.И. Трескова и др. / Отв. ред. Э.Г. Туманян. -М.: Наука, 1984.- 277 с.

258. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени, восприятия), 1994. М.: Гнозис. - 343 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.