Экстралингвистическая обусловленность становления и развития немецкой экологической терминологии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Раисова, Айна Магжановна

  • Раисова, Айна Магжановна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Омск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 150
Раисова, Айна Магжановна. Экстралингвистическая обусловленность становления и развития немецкой экологической терминологии: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Омск. 2012. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Раисова, Айна Магжановна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава I. Теоретические предпосылки исследования немецкой экологической терминологии

1.1. Основные этапы и проблематика исследований отечественного терминоведения

1.2. Терминология как объект социолингвистического исследования

1.3. Пути исследования немецкой экологической терминологии 25 1.4. Немецкая экологическая терминология в качестве объекта

лингвистического исследования Выводы

Глава II. История формирования немецкой экологической терминологии

2.1. Значение диахронии в терминологии

2.2. О термине и понятии «экология»

2.3. Формирование терминологии экологии

2.4. Тематические группы немецкой экологической

31

37 37 39

терминологии

2.5. Экология как междисциплинарная наука

69

Выводы

Глава III. Структурно-семантические особенности немецкой

70

экологической терминологии 'и

3.1. Основные способы и модели терминообразования

3.1.1. Сложные термины

3.1.2. Терминологические сочетания

3.1.3. Производные термины

3.1.4. Простые термины

98

3.1.5. Аббревиация

3.2. Заимствования

3.3. Неологизмы Ю6

3.4. Явление синонимии в ЯСЦ экологии

3.5.Терминологизация и метафоризация общеупотребительной лексики

3.6. Особенности перевода немецкой экологической терминологии

Выводы

Заключение

Библиографический список

119

122

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Экстралингвистическая обусловленность становления и развития немецкой экологической терминологии»

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая диссертационная работа посвящена комплексному исследованию немецкой экологической терминологии.

Объектом исследования в представленной работе является немецкая

экологическая терминология.

Предметом данного исследования выступают структурные, семантические и экстралингвистические особенности терминологических единиц, используемых в области экологии.

Актуальность настоящего исследования. В настоящее время значительно расширилась экстралингвистическая значимость термина «экология». В начале XX века этот термин был известен только в узком кругу ученых-биологов. С 1960-х годов в результате осознания глобальных экологических проблем это понятие стало появляться в широких общественных кругах и сейчас достигло государственного уровня. Экологические представления стали определять духовное развитие и материальное производство.

Экология приобретает черты всеобъемлющего и очень актуального мировоззрения, превращается в учение о путях выживания человечества.

Термин «экология» и его производные весьма прочно входят в нашу жизнь - экология становится для всего человечества не только наукой, но и способом мышления, поведения, повседневной действительностью.

Очевидной становится небходимость изучения путей и особенностей формирования экологической терминологии с целью ее систематизации.

Поскольку для создания четкой терминосистемы необходимо установить закономерности естественного формирования и развития терминологии, выделить характерные особенности, то в данной работе было предпринято комплексное изучение специальных единиц, принадлежащих терминологии экологии, в историческом (диахроническом), социолингвистическом, терминообразовательном аспектах.

Целью настоящей работы является комплексное исследование становления и развития немецкой экологической терминологии, определение системы данной терминологии, а также формально-структурный и семантический анализ составляющих ее терминов.

Поставленные цели предполагают решение следующих задач:

- составление выборки немецких экологических терминов для

последующего описания и анализа;

- изучение истории формирования немецкой экологической терминологии, выявление экстралингвистических и внутриязыковых факторов, влияющих на становление данной терминосистемы и определяющих ее специфику;

- изучение формально-структурных особенностей немецких экологических

терминов;

- выделение определенных тематических групп, на которые можно

разделить изучаемую лексику;

- выявление способов и источников пополнения немецкой экологической

терминологии;

- исследование семантических процессов в данной терминологии. Научная новизна работы заключается в подходе, выборе материала. В

немецком языке данная область лексики достаточно не исследована. Попытку социолингвистического описания немецкой экологической терминологии можно считать первым шагом в комплексном исследовании экологических понятий и в систематизации данной терминологии в целом. Исследование термина с помощью социолингвистического подхода позволяет проследить ее формирование и с высокой степенью вероятности прогнозировать ее дальнейшее развитие. Исследование данной области знания затрагивает многочисленный блок терминов. В процессе работы над диссертацией был составлен немецко-русский словарь экологических терминов объемом 2219 единиц.

Материалом исследования послужила выборка терминов общим объемом 2219 терминологических единиц, составленная путем сплошного просмотра оригинальной немецкой литературы по экологии, немецких общелингвистических словарей и немецкие лексиконов по окружающей среде, немецкоязычных периодических изданий, посвященных экологической тематике или содержащих экологические разделы, а также экологических словарей и энциклопедий на русском языке, научно-популярных статей из сети Интернет.

В процессе работы были использованы следующие методы:

1) социолингвистический метод корреляции языковых и социальных явлений;

2) метод анализа словарных дефиниций; 3) метод структурного анализа; 4) метод этимологического анализа; 5) статистический метод количественных и

процентных характеристик.

Теоретической основой проведенного исследования послужили идеи отечественных и зарубежных языковедов в области терминоведения, социолингвистики, стилистики, словообразования, лексической семантики, сформулированные в работах К .Я. Авербуха, И.В. Арнольд, О.С. Ахмановой, В.В.Виноградова, C.B. Гринева-Гриневича, В.П. Даниленко, Ю.Д. Дешериева, Т.Л. Канделаки, К.А. Левковской, В.М. Лейчика, Д.С. Лотте, Ю.Н. Марчука, A.A. Реформатского, A.B. Суперанской, М.Д. Степановой, В.А. Татаринова, Й. Риса и др.

Теоретическая значимость настоящей работы заключается в том, что выявленные в ходе исследования данные о закономерностях в формировании немецкой экологической терминологии дополнят и расширят сведения о методике описания немецкой терминосистемы. Результаты проведенных исследований могут быть успешно применены для исследования и развития терминов немецкого языка в области экологии.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в

том, что:

- на основе исследуемой выборки терминов составлен немецко-русский словарь экологических терминов, который предназначен для специалистов в области экологии, переводчиков, преподавателей и студентов;

- полученные результаты могут быть использованы при создании учебных пособий для студентов, изучающих экологию, в процессе преподавания немецкого языка, при подготовке переводчиков в сфере профессиональной коммуникации;

результаты социолингвистического исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения экологической терминологии в немецком языке и прогнозирования ее формирования.

На защиту выносятся следующие положения:

¡.Социолингвистический подход к исследованию позволил определить основные тенденции в становлении и развитии немецкой экологической терминологии и соответственно выделить этапы ее формирования. Каждый этап отражает характерные особенности терминов экологии, детерминированных экстралингвистическими факторами.

2. Наиболее продуктивным способом терминообразования в немецкой экологической терминологии является словосложение

3. Немецкой экологической терминологии характерна четкая системная связь, которая подтверждается наличием шести тематических групп.

4. Для немецкой экологической терминологии характерно явление

внутриотраслевой синонимии.

5. Одними из способов и источников пополнения современной экологической терминологии являются терминологизация и метафоризация общеупотребительной лексики, заимствования, нелогизмы.

Апробация работы. Отдельные положения диссертационного исследования освещались на: 1) VII Международной научно-технической конференции «Динамика систем, механизмов и машин», Омск, Издательство ОмГТУ 10 - 12 ноября 2009 г. «Из истории возникновения немецких

экологических терминов», С. 273-276; 2) 10-й Международной конференции «Актуальные проблемы современной науки», СГОУ Самара, 2009 г., «Сокращения в немецкой экологической терминологии» С. 37-39; 3) I Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения, Омск, Издательство ОмГТУ 28-29 апреля 2008 г. «Структурные особенности немецкой экологической терминологии» С. 343 -346; 4) II Региональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения, Омск, Издательство ОмГТУ 15-16 апреля, 2009 г. «Немецкие термины-неологизмы в подъязыке экологии» С. 278-279; 5) XIV Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методов обучения языкам в вузе и школе» МПИЦ ПГСХА Пенза, декабрь 2009 г. «Заимствования в ЯСЦ экологии», С. 41-43; 6) Общероссийской научно-практической конференции, «Современные исследования социальных проблем» Научно-инновационный центр, Красноярск, выпуск 4, 2009 г., «Словосложение в немецкой экологической терминологии» С. 111-112; 7) III Межрегиональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения» 18-19 марта 2010 г., «Основные направления и проблематика современного терминоведения» Омск, Издательство ОмГТУ С. 296-298; 8) IV Межрегиональной научно-практической конференции «Омские социально-гуманитарные чтения» 15-16 марта 2011 г., «Явление синонимии в подъязыке экологии» Омск, Издательство ОмГТУ С. 297-301; 9) Всероссийской научно-практической конференции «Развитие технического творчества молодежи - необходимое условие подготовки специалистов для высокотехнологичных производств» 7 июля 2011 г. «Обучение переводу -важная составляющая в подготовке специалистов», Омск, Издательство ОмГТУ С. 70-71; а также в сборниках, рекомендованных ВАК РФ:

1) Омский научный вестник. Серия: Общество. История. Современность. -2010. - №6 (92) «Структурно-семантические особенности немецкой

экологической терминологии» - Омск, Издательство ОмГТУ, 2010. - С. 117121;

2) Омский научный вестник. Серия: Общество. История. Современность. -2011. - № 4 (99) «Внутриотраслевая синонимия в немецкой экологической терминологии» - С. 127-129.

Структура диссертации: Диссертационное исследование состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка использованной литературы. Объем диссертации составляет 150 страниц, текст содержит 7 таблиц, 2 схемы, 4 диаграммы. Список использованной литературы включает 193 наименования, среди них работы на русском языке, на немецком языке, а также наименования словарей, энциклопедий, справочников на русском и на немецком языках.

Во Введении определяются предмет, объект, цели, задачи, методы исследования, обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту, указываются сведения об апробации результатов проведенного исследования.

Первая глава носит обзорный характер и посвящена теоретическому обоснованию исследуемой темы, материал этой главы дает представление об основных проблемах терминоведения, рассматриваются история отечественного терминоведения и социолингвистический подход к изучению терминологии, выделяются основные направления исследования немецкой экологической терминологии.

Во второй главе обосновывается экстралингвистическая обусловленность развития терминологии, описывается процесс появления и развития немецких экологических терминов в связи с развитием самой науки экологии, выделяются основные периоды развития данных терминологических единиц, определяются экстралингвистические предпосылки образования терминов экологии, а также выделяются тематические группы и раскрывается междисциплинарный характер терминологии экологии.

Третья глава посвящена основным способам образования экологических терминов в немецком языке и их структурным типам, выделяются наиболее продуктивные способы терминообразования. В работе приводятся модели указанных способов и их структурные особенности. Кроме того, в данной главе рассматриваются такие семантические процессы, как синонимия, терминологизация и метафоризация общеупотребительной лексики.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются основные выводы

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ НЕМЕЦКОЙ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

1.1. Основные этапы и проблематика исследований отечественного

терминоведения

Термины, терминосистемы и терминологии были предметом анализа многих работ лингвистического, логического и конкретно - научного содержания. Терминология, являясь одной из основ любой научно-технической области, служит средством передачи знаний, сути новых открытий, получения информации, и ее исследование становится важной задачей для решения проблем систематизации и унификации терминологических единиц отдельных

областей науки и техники.

Термин «терминология» был многозначным и употреблялся в двух

значениях:

1. Терминология как совокупность слов и словосочетаний, называющих специальные объекты и выражающих специально-профессиональные понятия.

2. Терминология - раздел языкознания, изучающий совокупности терминов, их грамматическую организацию и законы функционирования.

В конце 60-х годов значение этого термина было разграничено и введен

новый термин «терминоведение».

Терминоведение - наука, изучающая специальную лексику с точки зрения ее типологии, происхождения, формы, содержания (значения) и функционирования, а также использования, упорядочения и создания.

Одними из основных задач терминоведения Б.Н. Головин и Р.Ю. Кобрин считают:

1. Анализ роли терминологии в коммуникативных процессах.

2. Определение места терминологии в системе языка.

3. Исследование семантического своеобразия терминов в сопоставлении со словами общеупотребительной лексики и свободными и устойчивыми словосочетаниями.

4. Анализ морфологической структуры простых и составных терминов.

5. Исследование специфики терминологических словосочетаний в сопоставлении со свободными и фразеологическими словосочетаниями [Головин, Кобрин, 1987 : 6].

По мнению А.С. Герда, «прикладные задачи меняются: одни уходят, приходят новые» [Герд, 1990 : 4]. Вследствие этого, с развитием научно-технического прогресса, задачи и цели терминоведения могут меняться, как может меняться и научная теория изучаемых дисциплин. Задачами общего терминоведения являются:

1. Исследование специальной лексики.

2. Анализ их морфологических и семантических особенностей.

3. Упорядочение и систематизация специальной лексики.

4. Их дальнейшее прогнозирование.

Основным объектом исследования в терминоведении являются специальные лексические единицы, т.е. термины. Термин - номинативное слово или словосочетание, принимаемое для наименования общих понятий. Термины существуют в рамках определенных терминологий, но лишь через посредство конкретной терминологической системы.

Терминосистемы это упорядоченное множество терминов с зафиксированными отношениями между ними, отражающими отношения между называемыми этими терминами понятиями.

История терминологии непосредственно связана с историей науки и техники, культуры и искусства.

В истории отечественного терминоведения традиционно выделяют три основных этапа:

- первый этап - 1930-1960-е гг. - этап формирования основ терминологической теории и практики;

- второй этап - 1970-1980-е гг. - этап уточнения и развития взглядов на специальную лексику и пути ее совершенствования и выделения терминоведения в самостоятельную науку;

- третий этап - с конца 80-х гг. этап эволюции терминоведения как самостоятельной комплексной науки.

Первый этап развития терминоведения связан с именами таких крупнейших ученых как Д.С. Лотте, Э.К. Дрезен, Г.О. Винокур. Важным событием этого периода явилась публикация двух первых статей Д.С. Лотте, и работ Э.К. Дрезена, где были изложены первоочередные задачи терминоведения.

В это время у лингвистов возник интерес к терминам, что объяснялось все возрастающей терминологизацией языка и речи, связанной с развитием науки и техники. Термин как специальное слово был выделен из общего пласта лексики, были проведены первые попытки его анализа и классификации.

Д.С. Лотте выдвинул тезис об идеальном термине, предполагая, что термин должен иметь такие параметры, как:

1. краткость;

2. системность;

3. независимость от контекста (с допускаемыми отклонениями);

4. однозначность (абсолютная и относительная);

5. точность.

Только при соблюдении данных требований, по мнению Д.С. Лотте, термин способен выполнять свою основную функцию - точно выражать специальное понятие [Лотте, 1961 : 9-15]. Одновременно он дал первую классификацию терминов на основе особенностей их образования и указал первоочередные задачи, стоящие перед исследователями в данной области. Д.С. Лотте перечислил и основные направления предполагаемых

терминологических исследований - формально-лингвистическое изучение; технико-семантическое исследование; фонетическое или звуковое изучение.

Идеи Д.С. Лотте в дальнейшем были развиты в работе Г.О. Винокура «О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии» [Винокур, 1939]. В данной работе были детально проработаны семантические характеристики термина - специализированность значения, точность и стилистическая нейтральность, обозначение понятия. Большая часть его работы была посвящена словообразовательной структуре и моделям образования терминов, благодаря чему были заложены основы ономасиологического терминоведения, связанного с анализом формы и средств образования терминов. Г.О. Винокур придерживается функциональной точки зрения на природу термина: «термины - это не особые слова, а только слова в особой функции» [Винокур, 1994 : 56]. В качестве этой особой функции он определяет функцию называния. Данная мысль Г.О. Винокура способствовала дальнейшему изучению сущности термина как языковой единицы, которое предполагает сопоставление термина и слова естественного языка.

Основной подход к терминам этого времени, по словам С.В. Гринева-Гиневича, прескриптивный, а в терминоведческих публикациях рассматривались лишь наиболее общие проблемы [Гринев-Гриневич, 2008 : 260]. В качестве специальных единиц лексики рассматривались только термины, хотя Г.О. Винокур уже поставил вопрос об отделении номенклатурных знаков, что в дальнейшем стало отличительной особенностью отечественной школы терминоведения.

В целом для данного этапа характерно предъявление строгих требований к термину, повышенное внимание к стандартизации терминологии, анализ лингвистических, логических и философских аспектов терминов. Однако такие вопросы, как определение природы термина, его места в лексике национального языка и некоторые другие вопросы не были решены.

В начале 60-х годов начинают разрабатываться основы современной теории терминоведения. В это время появляются новые направления терминоведческих исследований, увеличивается количество изучаемых предметных областей знаний.

Основными направлениями исследований становятся: определение статуса термина, исследование специфических особенностей семантики терминов, анализ взаимоотношения терминов и номенклатурных единиц, проводятся исторические исследования, изучаются способы перевода терминов.

Проблема соотношения термина и слова долгое время являлась одной из наиболее важных в терминоведении. Исходным теоретическим положением для решения этого вопроса послужила общеизвестная трактовка термина как функции слова, предложенная Г. О. Винокуром. В связи с признанием положения о структурной неограниченности термина, терминологический статус получают не только имена существительные, но и другие самостоятельные части речи, а также все имеющиеся типы словосочетаний.

Объектами исследований являются термины и обозначаемые ими понятия. Выделяются два класса специальной лексики - собственно термины и номенклатурные единицы, выявляются основные признаки терминов, отличающие их от общеупотребительной лексики.

Второй этап ознаменовался резким увеличением числа и расширением географии исследований и появлением региональных центров и школ терминоведения. Основным направлением исследований становится стандартное структурно-семантическое описание особенностей конкретных терминологий, были окончательно определены критерии отделения термина от общеупотребительного слова и отделения термина от номена. Был выделен и целый ряд разновидностей терминов - термины общенаучные, уникальные, общие, универсальные, собственные, привлеченные и многие другие [В.М. Лейчик, А. Моисеев, Л.И. Воскресенская].

Начиная с 70-х гг. XX века в изучении термина все большее значение приобретает системный подход, интенсивное развитие которого вызвано прогрессом научно-технической революции, а также тем, что современное научное знание стало более глубоким и сложным, многоуровневым и многомерным. Этим свойством научного знания и потребностям его развития и соответствуют основные линии разработки системного подхода [Кузьмин, 1980 : 58].

Теоретические предпосылки и принципы системного анализа лексики, а также возможности ее структурного изучения изложены во многих работах российских лингвистов: К.Я. Авербуха, И.В. Арнольд, А.А. Уфимцевой, С.Д. Шелова, JI.B. Щербы.

Системный подход представляет собой современное общенаучное направление, которое ориентировано на выявление свойств целостных системных объектов [Садовский, 1974 : 10].

Наиболее важной особенностью развития терминоведения в этот период было выделение целого ряда его направлений в виде самостоятельных научных дисциплин: терминография [Ю.Д. Апресян, В.Г. Гак, П.Н Денисов]; сопоставительное терминоведение [Ф.А. Циткина]; общее терминоведение [Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин, Т.Р. Кияк].

В то же время выходят и учебные пособия по общему терминоведению -«Лингвистические основы учения о терминах» Б.Н. Головина и Р.Ю. Кобрина [Головин, Кобрин, 1987] и «Лингвистические аспекты терминоведения» Т.Р. Кияка [Кияк, 1989].

Плодотворными были семантические исследования. В.М. Лейчик сформулировал критерий различения терминологической омонимии и полисемии.

Закончился этот этап выделением терминоведения в самостоятельную комплексную дисциплину.

Данный период представлен работами О.С. Ахмановой, В.В. Виноградова, Б.Н. Головина, A.C. Герда, В.П. Даниленко и других ученых.

Третий этап. С начала 1980-х гг. основными направлениями терминологических исследований стали разработки теории терминографии и терминологических банков данных [C.B. Гринев-Гриневич, Ю.Н. Марчук]; прикладных вопросов терминологического редактирования [В.М. Лейчик]; философских и социолингвистических аспектов терминоведения [Н.Е. Никитина, Л.Б. Ткачева] и многие другие.

Плодотворными были семантические исследования. Критерий различения терминологической омонимии и полисемии сформулирован В.М. Лейчиком, A.B. Суперанской и т.д.

Отечественные терминоведы регулярно принимают участие в зарубежных конференциях, выпускаются справочные издания, издаются монографии.

В теории наряду с традиционными описаниями отдельных терминологий и их фрагментов, структурных типов терминов, историческими и терминообразовательными исследованиями увеличивается число сопоставительных исследований, работ по семантическим полям и когнитивным исследованиям.

Таким образом, можно констатировать, что терминоведение как наука о специальной лексике, с середины XX века начинает превращаться в совокупность дисциплин, объединенных общей теорией термина, но имеющих разные объекты, предметы изучения, направления исследований и набор применяемых методов.

Л.М. Алексеева считает центральной проблемой современного терминоведения - определение сущности термина и процессов терминообразования, несмотря на то, что она традиционно относится к наиболее актуальной и разработанной [Алексева, 1998 : 4].

На современном этапе российское терминоведение представляет собой комплексную науку, многочисленные направления которой отражают разные

взгляды на природу и сущность термина, изучают структуру, происхождение и функционирование терминологических систем. При этом термины рассматриваются как лексические элементы языков для специальных целей (в дальнейшем ЯСЦ), повышается тенденция к систематизации терминологии. Общеизвестным является определение термина в аспекте ЯСЦ: термин это лексическая единица определенного ЯСЦ, обозначающая общее - конкретное или абстрактное - понятие теории определенной специальной области знаний или деятельности [Лейчик, 2009 : 32].

Расширение исследовательских интересов ученых выразилось в стремлении перейти от изучения собственно лингвистических проблем к экстралингвистическим аспектам развития и функционирования специальной лексики.

1.2. Терминология как объект социолингвистического исследования

В последнее время интерес к изучению языка как социального явления значительно возрос. «Это объясняется и внутренней логикой развития лингвистики как науки - стремлением к всестороннему и полному изучению своего объекта, при котором нельзя игнорировать такой его важный аспект, как социальная природа языка...» - пишет В. Роскин [Роскин, 2008 : 43].

Социолингвистика возникла «на стыке языкознания и ряда смежных дисциплин - социологии, социальной психологии, этнографии» [Шелов, 2001: 5]. Сам термин зосюН^шбйсз был введен в 1952 году американским лингвистом X. Карри, но уже в 30-х годах осуществлялись социально-лингвистические исследования. Особый интерес представляют работы отечественных ученых, таких как В.В. Виноградов, Т.О. Винокур, А.Д. Швейцер, Ю.Д. Дешериев, Б.А. Серебренников, О.С. Ахманова. Заслуга этих ученых в том, что они изложили теоретические основы современной социолингвистики, разработали методы исследования, определили круг

проблем, тем самым определили научные основы для развития социальной лингвистики.

Развитие социолингвистики за рубежом связывают с именем А. Мейе, представителя «социологической школы» в языкознании, которая берет свое начало от Ф. де Соссюра, определявшего язык как «социальный продукт речевой способности» [Социолингвистика, 34]. Вслед за ним А. Мейе высказал мнение о том, что язык - социальный факт, который немыслим вне общества. Все социолингвистические исследования посвящены различным проблемам воздействия общества на язык и влияния языка на общественное развитие. Наиболее точно предмет и задачи современной социолингвистики формулирует Ю.Д. Дешериев, который считает, что «данное направление в лингвистике исследует, во-первых, язык как социально обусловленную, специфическую, относительно самостоятельную систему и его общественные функции, во-вторых, роль социальных факторов в возникновении, функционировании и развитии этой системы и ее структурных элементов, в-третьих, особенности и результаты стихийного и сознательного воздействия общества, социальных факторов на функционирование, развитие и взаимодействие языков» [Дешериев, 1983 : 4]. Следовательно, социолингвистика - это наука, исследующая проблемы взаимоотношения и взаимообусловленности языка и общества. В связи с этим очевидно, что развитие всех сфер человеческой деятельности получает лингвистическое отражение. Поэтому достижения отдельных отраслей знания представляют большой интерес для социолингвистики, в плане исследования отражения этих достижений в языке.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Раисова, Айна Магжановна, 2012 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Авербух, К.Я. Общая теория термина / К.Я. Авербух. - Иваново : 2004. -252 с.

2. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка / В.Г. Адмони. -Ленинград : Изд-во «Наука», 1973. - 366 с.

3. Алексеев, Д.И. Аббревиация в условиях научно-технической революции // научно-техническая революция и функционирование языков мира. / Д.И. Алексеев, В.В. Борисов. - М.: Наука, 1977. - 213 с.

4. Алексеева, Л.М. Проблемы термина и терминообразования. / Л.М. Алексеева -Пермь: 1998.-120 с.

5. Алесенко, Т.А. Особенности формирования современных межотраслевых терминологий: дисс. к.филол.н. / Т.А. Алесенко. - М.: 2000. - 209 с.

6. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. - 2-е изд., испр. и доп. - М. : Школа «Языки русской культуры», Изд. Фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - 472 с.

7. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике. / И.В. Арнольд. -М. : Высш. шк., 1991. - 140 с.

8. Арнольд, И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке. / И.В.Арнольд. - Л.: Просвещение, 1966. - 192 с.

9. Ахманова, О.С.Словарь лингвистических терминов. [Текст] / О.С. Ахманова. - М., «Советская Энциклопедия», 1966 - 608 с.

10. Бабалова, Г.Г. Лингвистические аспекты информатики. (Терминология и лексикография): Учебное пособие / Г.Г. Бабалова. - Омск : Изд-во ОмГПУ, 2004. - 84 с.

11. Бабкин, A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники: 2-е изд., / A.M. Бабкин. - М. : 2009. - 264 с.

12. Банкевич, B.B. К вопросу о соответствии лексико-семантических и тематических групп. // В.В. Банкевич. Семантика слова и предложения. - JI. : 1985.

13. Березин, Ф.М. Общее языкознание : [учебное пособие для пединститутов по специальности № 2104 «Русский язык и литература»] / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. - М.: Просвещение, 1979. - 416 с.

14. Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики / В.А. Богородицкий. - М. - Л.: Учпедгиз, 1935. - 138 с.

15. Будагов, P.A. Введение в науку о языке: Уч. пос.для филол. ун-тов. 2-е изд., перераб. и доп. / P.A. Будагов. - М.: Просвещение, 1965.

16. Бушин, И.В. Формирование вторичных терминосистем и их специфика: Автореф. дис. канд. филол. наук. / И.В. Бушин - Саратов : 1996. - 47 с.

17. Бэдэрэу, Д.В.. Лингвостатистическое и семантическое исследование терминологической лексики в двуязычной ситуации (немецко-русской) // Лингвистические основы преподавания иностранных языков. / Д.В. Бэдэрэу, М.Г. Зореф, З.М. Каменева. - Кишинев : Штиица, 1989. - С. 72-77

18. Васеева, Е.А. Структурный и семантический анализ англоязычной биоэкологической терминологии: дисс. к. филол. н. / Е.А. Васеева. - М. : 2009.-180 с.

19. Вашунин, B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке / B.C. Вашунин. - М.: Высш. шк., 1990. - 160 с.

20. Вендина, Т.И. Введение в языкознание. / Т.П. Вендина. - М. : Высшая школа, 2002. - 288 с.

21. Виноградов, В.А. Словосложение // ЛЭС. Под редакцией В.Н.Ярцевой. / В.А. Виноградов. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 469 с.

22. Виноградов, В.В. Вступительное слово на Всесоюзном терминологическом совещании. - Вопросы терминологии. / В.В. Виноградов. - М.: Издательство АНСССР, 1961. - 58 с.

23. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии Т.5. / Г.О. Винокур. - Труды Московского института истории, философии и литературы, 1939. - 354 с.

24. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / В.А. Татаринов История отечественного терминоведения Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. - М. : Московский лицей, 1994. - С. 218-284

25. Воскресенская, Л.И. Смысловая структура английских технических терминов: дисс. к. филол. н. / Л.И. Воскресенская. - М. : 1979. - 165 с.

26. Галиева, Э.А. Экологическая лексика в современном татарском литературном языке: дисс. к. филол. н. / Э.А. Галиева. - Казань : 2005 - 171 с.

27. Гинзбург, С.С. Лексикология английского языка: Учебник для институтов и ф-тов ин.яз. / С.С. Гинзбург, Г.Ю. Князева, A.A. Санкин, С.С. Хидекель. -М. : Высш. шк., 1979.-269 с.

28. Герд, A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста // A.C. Герд. - ЛГУ им. А.А.Жданова. - Л. : Издательство ЛГУ, 1981. - 112 с.

29. Герд, A.C. Лингвистические теории и реализация прикладных задач // Теория и практика научно-технической лексикографии и перевода / A.C. Герд. - Горький : 1990. - С. 4-9

30. Головин, Б.Н. Введение в языкознание. Изд.5-е, стереотипное. / Б.Н. Головин. - М. : Едиториал УРСС, 2005. - 232 с.

31. Головин, Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие для филол. спец. вузов. / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин,. - М. : Высш. шк., 1987.-104 с.

32. Горохова, Е.М. Особенности становления терминосистемы «Экология почвы» в английском и русском языках: дисс.к.ф.н. / Е.М. Горохова. - М. : 2007. - 247 с.

33. Гринев- Гриневич, C.B. Основы антрополингвистики: учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. / C.B. Гринев- Гриневич, Э.А. Сорокина, Т.Г. Скопюк. - М. : Издательский центр «Академия», 2008. - 128 с.

34. Гринев-Гриневич, C.B. Терминоведение : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / C.B. Гринев-Гриневич. - М. : Издательский центр «Академия», 2008. - 304 с.

35. Гусева, И.Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла: дисс. к. филол. н. / И.Г. Гусева. - Калиниград : 2004. - 291 с.

36. Даниленко, В.П. Русская терминология Опыт лингвистического описания. / В .П. Даниленко. - М. : Наука, 1977. - 246 с.

37. Даниленко, В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. Т.1. кн.1. / В.П. Даниленко - М. : Наука, 1971 Перепечатано в: Татаринов В.А. История терминоведения. - М. : Московский лицей, 1995. - С. 7-67

38. Дешериев, Ю.Д. Предисловие к кн.: Язык в развитом социалистическом обществе. / Ю.Д. Дешериев. - М.: Наука, 1983. - 256 с.

39. Дрезен, Э.К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация. 3-е изд. перераб. / Э.К. Дрезен. - М. : Стандартгиз, 1936. -136 с.

40. Евгеньева, А.П. Словарь синонимов русского языка. Предисловие. /

A.П. Евгеньева. - Л. : Наука, 1970. - 211 с.

41. Елисеева, В.В. Лексикология английского языка (учебник) / В.В. Елисеева. - СПб: СПбГУ, 2003.

42. Журавлев, В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. Изд. 2-е, доп. / В.К. Журавлев. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 336 с.

43. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи /

B.А. Звегинцев. - Изд.З-е, стер. - М. : 2007. - 306 с.

44. Звегинцев, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика / В.А. Звегинцев. - Изд.З-е - M. :URSS, 2008. - 334 с.

45. Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория / В.А. Звегинцев. - Изд. 3-е, стер. - M.: URSS, 2007. - 246 с.

46. Зеленецкий, A.JI. Теория немецкого языкознания / A.JI. Зеленецкий, О.В. Новожилова. - М. : Изд. центр «Академия», 2003. -400 с.

47. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность. Изд.З-е / Е.А. Земская.

- М.: Издательство ЖИ, 2007. - 224 с.

48. Ивашкова, Н.В. Системные и функциональные характеристики английских терминов экологии в лингво-когнитивном аспекте: дисс. к. филол. н. / Н.В. Ивашкова. - М. : 1992. - 188 с.

49. Ивлева, Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке / Г.Г. Ивлева. - Серия Библиотека преподавателя. М. : Высшая школа, 1978. -104 с.

50. Ивлева, Г.Г. Тенденции развития слова и словарного состава: на материале немецкого языка / Г.Г. Ивлева. - М. : Наука, 1986. - 136 с.

51. Искоз, A.M. Хрестоматия по лексикологии немецкого языка / A.M. Искоз.

- М. : Просвещение, 1985. - 206 с.

52. Канделаки, Т.Л. Семантика и мотивированность терминов / Т.Д. Канделаки. - М. : Наука, 1977. - 167 с.

53. Кияк, Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения / Т.Р. Кияк. - Киев : УМКВО, 1989.-104 с.

54. Климовицкий, Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники // Современные проблемы терминологии науки и техники. / Я.А. Климовицкий. - М. : 1969. С. 32-61

55. Князева, В.П. Экология. Основы реставрации. / В.П. Князева. - М. : 2005.

- 105 с.

56. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. - М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 350 с.

57. Комиссаров, В.Н. Пособие по переводу с английского языка на русский -4.1. /В.Н. Комиссаров. -М. : 1965.- 120 с.

58. Кондратов, H.A. История лингвистических учений: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное. / H.A. Кондратов. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 224 с.

59. Кондратюкова, Л.К. Становление и развитие терминологии вычислительной техники: дисс. к. филол. н. / Л.К. Кондратюкова. - Л. : 1984. -190 с.

60. Крыжановская, A.B.. Актуальные проблемы упорядочения научной терминологии. / A.B. Крыжановская, Л.А. Симоненко. - Киев: Наукова

думка, 1987.-164 с.

61. Крючкова, H.H. Лексико-семантические, словообразовательные и структурные особенности эко-терминов в русском и немецком языках: дисс.к. филол. н. / H.H. Крючкова. - Краснодар : 2006. - 164 с.

62. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. / Е.С. Кубрякова. -М. : 1995. - С. 144-238

63. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова / Е.С. Кубрякова; отв.ред. Е.А.Земская: предисл. В.Ф. Новодрановой.- Изд. 2-е, доп. - M.: URSS, 2008. - 198 с.

64. Кузькин, Н.П. К вопросу о сущности термина / Н.П. Кузькин. Вестник Ленингр. ун-та. Серия истории, языка и литературы. 1962. Вып.4 №20. -С. 136-146.

65. Кузьмин, В .П. Системный подход в современном научном познании // Вопросы философии. / В.П. Кузьмин. - 1980. - №1 - С. 55-72

66. Левковская, К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии / К.А. Левковская. - М. : АН СССР, I960.-164 с.

67. Левковская, К.А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика.- 2-е изд. / К.А. Левковская. -М.: Изд-во МГУ, 2004. - 368 с.

68. Лейчик, В.М. Терминоведение: Предмет, методы, Структура. Изд. 4-е. / В.М. Лейчик. - М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с.

69. Лейчик, В.М. Лингвистические проблемы терминологии и научно -технический перевод, Вып. 18. 4.2 / В.М. Лейчик, С.Д. Шелов - М. : 1990. -78 с.

70. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. - М.: Наука, 1993.- 127 с.

71. Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -2-е изд., доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.

72. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии./ Д.С. Лотте - М., Изд-во АН СССР, 1961.

73. Лотте, Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / Д.С. Лотте. - АНСССР. Ком. науч.-техн. терминологии. - М.: Наука, 1982. - 149 с.

74. Марчук, Ю.Н. Компьютерная лингвистика: учебное пособие / Ю.Н. Марчук. - М.: ACT: Восток - Запад, 2007. - 317 с.

75. Марчук, Ю.Н. Модели перевода : учеб. пособие для студ.учреждений высш. проф. образования / Ю.Н. Марчук. - М. : Издательский центр «Академия», 2010.-176 с.

76. Марчук, Ю.Н. Основы терминографии. Методическое пособие. / Ю.Н. Марчук. - М.: ЦИИ МГУ, 1992. - 76 с.

77. Марчук, Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. Учебное пособие / Ю.Н. Марчук. - М. : Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000. - 226 с.

78. Мельников, Г.П. Основы терминоведения. / Г.П. Мельников. - М.: Изд-во ун-та дружбы народов, 1991. - 116 с.

79. Мельников, Г.Г. Системная типология языков: Принципы, методы, модели / Г.Г. Мельников. - Рос. Акад. наук. Ин-т языкознания. - М. : Наука, 2003 - 393 с.

80. Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на мат-ле нем. яз.) / О.И. Москальская. - М. : Высш. шк., 1974. - 156 с.

81. Новиков, Л. А. Семантика русского языка: Учебное пособие. / Л.А. Новиков. -М.: Высшая школа, 1982. - 276 с.

82. Попов, Д.О. Особенности формирования терминосистемы «Экология воздуха» в английском и русском языках: дисс. к. филол. н. / Д.О. Попов. -М.: 2003 - 132 с.

83. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 3. / A.A. Потебня. -М.: 1968.-С. 5.

84. Прохорова, В.Н. Русская терминология: (Лексико-семантическое образование). / В.Н. Прохорова. - М.: Филологический факультет, 1996. -125 с.

85. Прохорова, В.Н. Лексико-семантические группы как лексические микросистемы русского языка // Системные семантические связи языковых единиц. / В.Н. Прохорова. - М., 1992. - С. 123-132

86. Реформатский, A.A. Введение в языковедение / A.A. Реформатский. - М. : 2001.-235 с.

87. Реформатский, A.A. Введение в языковедение: Учебник для вузов / A.A. Реформатский под ред. В.А. Виноградова. - 5-е изд., испр. - М. : Аспект Пресс, 2004. - 536 с.

88. Розен, Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке / Е.В. Розен. Книга для учителя. - М.: Просвещение, 1991. - 192 с.

89. Розен, Е.В. Новые слова и словосочетания в немецком языке / Е.В. Розен. -М. : Менеджер, 2000. - 190 с.

90. Роскин, В. К теории языковых подсистем. Изд.2-е, доп. // В. Роскин. - М. : Изд-во ЖИ, 2008. - 424 с.

91. Садовский, В.Н. Обновление общей теории систем: / логико-методологический анализ / В.Н. Садовский. - М. : 1974. - 291 с.

92. Серебренников, Б.А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. / Б.А. Серебренников. - М. Наука, 1970. - 598 с.

93. Сидорова, В.И.Социолингвистическая обусловленность особенностей формирования английской терминологии катализа: Автореф. дисс.канд. филол. наук 10.02.04 / В.И. Сидорова. - Омск, 2007. - 32 с.

94. Сложеникина, Ю.В. Терминологическая вариативность: Семантика, форма, функция. Изд. 2-е, испр. / Ю.В. Сложеникина. - М. : Изд-во ЖИ, 2010.-288 с.

95. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики: Пер. с фр. / Под ред. и с примеч. Р.И. Шор. Изд. 2-е, стереотипное. / Ф.Соссюр. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с. (Лингвистическое наследие XX века.).

96. Социолингвистика вчера и сегодня: Сб. обзоров /РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. языкознания; Редкол.: H.H. Трошина (отв. ред.) и др. - М., 2004. - 204 с.

97. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 6-е. / Ю.С. Степанов. - М.: Изд-во ЖЦ, 2007. - 312 с.

98. Степанова, М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на мат-ле совр. нем. яз.) / М.Д. Степанова. Изд. 2-е, стереотип. - М. : Едиториал УРССС, 2004. - 208 с.

99. Степанова, М.Д., Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М.Д. Степанова, В. Фляйшер. - М. : Высш. шк., 1984. -264 с.

100. Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова. Под редакцией Т.В. Строевой. Изд. 2-е, испр. - М. : КомКнига, 2007. - 376 с.

101. Стрелковский, Г.М. Научно-технический перевод / Г.М. Стрелковский. -М. : Просвещение, 1980. - 175 с.

102. Суперанская, A.B. Общая терминология: Вопросы теории / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. Отв. ред. Т.Л. Канделаки; АН СССР, Ин-т языкозн-я. - М. : Наука, 1989. - 246 с.

103. Суперанская, A.B. Общая терминология: терминологическая деятельность / A.B. Суперанская Н.В. Подольская. - Изд. 3-е. - M. : URSS, 2008.-288 с.

104. Татаринов, В.А. Теория терминоведения: в Зт. / В.А. Татаринов. - М. : 1996.

105. Татаринов, В.А. Общее терминоведение. Энциклопедический словарь / Российское терминологическое общество РоссТерм /. В.А Татаринов. - М. : Московский лицей, 2006. - 528 с.

106. Ткачева, Л.Б. Основные закономерности английской терминологии / Л.Б. Ткачева. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 1987. - 200 с.

107. Толикина, E.H. Синонимы или дублеты? Исследования по русской терминологии. / E.H. Толикина. - М. : Наука, 1971.-478 с.

108. Уфимцева, А.А Опыт изучения лексики как системы. A.A. Уфимцева. -М. : 1962.-287 с.

109. Филин, Ф.П. Очерки по теории языкознания. [Текст] Избранные труды: Изд. 2-е доработанное и дополненное. Ф.П. Филин. - М. : Бослен, 2008. -413 с.

110. Henzen, W. Deutsche Wortbildung / W. Henzen. Aufl. Tübingen, 1965.

111. Хаютин, А.Д. Термин, терминология, номенклатура: Учебное пособие./ А.Д Хаютин. - Самарканд, 1972.

112. Хитарова, Е.Г. Дискурсивные структуры экологической тематики в лингвистическом и правоведческом аспектах: дисс. к. филол. н. / Е.Г Хитарова. - Краснодар, 2005. - 180 с.

113. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка. -Н.М. Шанский: предисловие Т.А. Бобровой. - Изд.З-е перераб. - М. : URSS, 2007. - 300 с.

114. Швейцер, А.Д. Предисловие к кн. Белл, Роджер Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. / А.Д. Швейцер. - М.: 1980. - С. 5-22.

115. Шелов, С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. - СПб. : Филологический ф-т / С.Д. Шелов. - СПбГУ, 2003. -280 с.

116. Шелов, С.Д. Терминоведение: семь вопросов и семь ответов по семантике термина / Научно-техническая информация №2 Общий раздел. / С.Д. Шелов. -М.: 2001.-С. 1-11

117. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. Изд. 3-е. / Д.Н. Шмелев. - М. : Изд-во ЖИ, 2008. - 280 с.

118. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. - Л. : Наука, 1974 - 428 с.

119. Agrícola, Chr., Agrícola, Е. Wörter und Gegenwörter / Chr. Agrícola, E. Agrícola - Leipzig, 1979. - S. 7-12

120. Heller, K. Das Fremdwort in der deutschen Sprache der Gegenwart. Untersuchungen im Bereich der Gebrauchssprache / K. Heller - Leipzig. Bibliogr.

Institut, 1966. - 185 S.

121. Fleischer, W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer. -VEB Bibliographisches Institut, 1974 - 3.übergearbeitete Auflage. - 361 S.

122. Ries, I. Zur Wortgruppenlehre /1. Ries. Prag, 1968.

123. Iskos, A., Lenkowa, A., Deutsche Lexikologie / A. Iskos, A. Lenkowa -Ленинград: Просвещение, 1970. - 296 с.

124. Lewkowskaja, K.A. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / K.A. Lewkowskaja - M. : Высшая школа, 1968 - 319 с.

125. Shippan, Tea Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / Tea Shippan. -1.Auflage. - VEB Bibliographische Institut Leipzig, 1984 - 307 S.

126. Wüster, E. Einführung in die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie - E.Wüster. - Kopenhagen, 1985 - 214 S.

Специальная литература

1. Адам, A.M. Глоссарий по экологии, экологической безопасности техносферы, природопользованию и охране окр. среды: справоч. пособие / A.M. Адам, О.Д. Лукашевич. - Томск : Изд-во Томского гос. архитек.-строит. ун-та, 2008. - 368 с.

2. Большая энциклопедия: В 62 томах. Т.60. - М.: Терра, 2006. - 592 с.

3. Брокгауз, Ф.А. Ефрон, И.А. Энциклопедический словарь том 79 / Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон С. Петербург : 1904. - 468 с.

4. Валова (Копылова), В.Д. Экология: Учебник. / В.Д. Валова. - М.: Изд-во торговая корпорация «Дашков и К», 2007. - 352 с.

5. Вронский, В.А. Экология: Словарь-справочник / В.А. Вронский. - Ростов н/Д, Феникс. 1999. - 576 с.

6. Голубев, Д.А., Термины и определения по охране окружающей среды, природопользованию и экологической безопасности: словарь / Д.А. Голубев, Н.Д. Сорокина - СПб. : 2001 - 136 с.

7. Дедю, И.И. Экологический энциклопедический словарь / И.И. Дедю. -Кишинев, 1990-106 с.

8. Коробкин, В .И. Экология. Учебник для вузов / В.И. Коробкин, Л.В. Передельский. Изд. 10-е - Ростов н/Д.: Феникс, 2006. - 567 с.

9. Окружающая среда: энциклопедический словарь-справочник: Пер. с нем. -Т.2 - М.: Прогресс, 1999. - 304 с.

10. Пономарева, И.Н. Общая экология: учеб. пособие для студентов пед. вузов / И.Н. Пономарева, В.П. Соломина, O.A. Корнилова. - М. : Мой учебник, 2005. -462 с.

11. Протасов, В.Ф. Молчанов, A.B. Словарь экологических терминов и понятий / В.Ф. Протасов A.B. Молчанов. М., 1997.

12. Протасов, В.Ф. Экология: Термины и понятия. Стандарты, сертификация, нормативы и показатели / В.Ф. Протасов. - М. : Финансы и статистика, 2001. -202 с.

13. Прохоров, Б.Б. Экология человека. Терминологический словарь / Б.Б. Прохоров. - Ростов н/Д : Феникс, 2005 - 476 с.

14. Реймерс Н. Ф. Начала экологических знаний: Учебное пособие / Н.Ф. Реймерс. -М., 1993. - 260 с.

15. Реймерс, Н.Ф. Охрана природы и окружающей человека среды: Словарь-справочник. / Н.Ф. Реймерс. - М.: Просвещение, 1992. - 320 с.

16. Реймерс, Н.Ф. Популярный биологический словарь / Н.Ф. Реймерс. - М. : Наука, 1990. - 544 с.

17. Реймерс, Н.Ф. Природопользование: Словарь-справочник. / Н.Ф. Реймерс. -М. : Мысль, 1990. - 123 с.

18. Снакин, В.В. Экология и охрана природы: Словарь-справочник / Под ред. акад. A.JI. Яншина. / В.В. Снакин. - М. :Academia, 2000. - 384 с.

19. Терминологический словарь по экологии, геоботанике и почвоведению: русско-англо-немецко-французский / Составители Горышина Т.Г., Гребенщиков О.С., Нищенко A.A. - JI.: Изд-во Лен-го ун-та, 1988. - 250 с.

20. Трофимов, ВЛ. Природопользование. Толковый словарь. / В.Л. Трофимов. - М. : Финансы и статистика, 2002. - 184 с.

21. Экологическая энциклопедия: в 6 т. / Редкол.: Данилов-Данильянц В.И., Лосев К.С. и др. Т.1 А-В-М. Изд-во «Энциклопедия», 2008. - 416 с.

22. Экологическая энциклопедия: в 6 т./ Редкол.: В.И. Данилов-Данильянц, К.С. Лосев и др. Т.2 Г-И-М. Изд-во «Энциклопедия», 2010. - 448 с.

23. Artenschutz in Niedersachsen / Herausgeber: Niedersachsisches Landesverwaltungsamt - Hannover, 1995.

24. Astrid Schwarz: Wasserwüste - Mikrokosmos - Ökosystem. Eine Geschichte der Eroberung des Wasserraums - Freiburg: Rombach Verlag, 2003.

25. Wiederisch, B. Ökologie 1.Auflage Klett-Perthes / B. Wiederisch Verlag GmbH -Gotha, 2005 - 206 S.

26. Besonders geschützte Biotope in Niedersachsen / Herausgeber: Niedersachsisches Minsterium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten, Hannover, 1990.

27. Townsend, C.R., Harper, J.L., Begon, M.E. Ökologie. 2. Auflage, / C.R. Townsend, J.L. Harper, M.E. Begon Springer Verlag - Berlin, 2003.

28. Die Zukunft unserer Umwelt - Perspektiven 2000 / Verlag: Industrie -Förderung

GmbH-Köln, 2000.

29. Günter Altner, Heike Leitschuh: Jahrbuch Ökologie 2008 - Verlag C.H. Becko HG - München, 2007.

30. Harmut Bick: Grundzüge der Ökologie. 3 Auflage, Gustav Fischer Verlag -Stuttgart, 1998.

31. Joachim Radkau: Naturschutz und Nationalsozialismus, Frank Uekotter Verlag Campus, 2003.

32. John Mc Neill: Blue Planet. Die Geschichte der Umweltschutz im 20. Jahrhundert. - Frankfurt am Mein, Campus, 2003.

33. Rompp-Lexikon Umwelt / Hrgs: Herwig Hulpke: bearb. Von zahlr. Fachkollegen. - 2.Aufl. - Stuttgart; New York; Thieme, 2000.

34. Rüdiger Wittig, Bruno Streit Ökologie, Verlag Eugen Ulmer - Stutgart, 2004. -304 S.

35. Trepl, Lüdwig: Geschichte der Ökologie: vom 17 bis zur Gegenwart / Lüdwig Trepl. Orig. -Ausg. - Frankfurt am Mein: Athenheim, 1987.

36. Trösten Mertz: Schnellkurs Ökologie. Dumont Verlag - Köln, 2006.

37. Umweltschutz im Verkehr / Herausgeber: der Bundesminister fiir Verkehr -Bonn, 1985.

38. Waldschaden Herausforderung an alle / Niedersachsischer Minister für Landwirtschaft und Forsten - Hannover, 2000.

39. Zeitschrift «Bevölkerung und Umwelt 2001», Hampp Verlag GmbH - Stuttgart, 2001.

40. Olsson, Michael: Gabler - Kompakt - Lexikon Umwelt und Wirtschaftspolitik von Michael Olsson; Dirk Piekenbrock. - 3., aktualisierte Auflage - Wiesbaden Gabler, 1998.-418 S.

41. Günter Altner, Heike Leitschuh Jahrbuch Ökologie - 2008. - Verlag C.H. Beck oHG - München, 2007. - 320 S.

42. Rompp - Lexikon Umwelt / Hrgs: Herwig Hulpke. Bearb. Von zahlr.Fachkollegen - 2.Aufl. - Stuttgart; New Jork : Thieme 2000. - 926 S.

43. Geschichte der Landschaft in Mitteleuropa: Von der Eiszeit bis zur Gegenwart / Hansjorg Küster. - 20.Tsd. der Gesamtaufl. - München Beck, 1999. - 234 S.

Словари

1. Erich und Hildegard Bulitta, Wörterbuch der Synonyme und Antonyme / Fischer Taschenbuch Verlag - Frankfurt am Mein, 2003.

2. Deutsches Neologismenwörterbuch herausgegeben von Uwe Quasthoff, Copyright 2007 by Walter de Gruyter GmbH &Co. KGD - 10785, Berlin, 2008.

3. Duden. Deutsches Universalwörterbuch 4.neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Herausgegeben von der Dudenredaktion. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, 2001.

4. Herkunftswörterbuch. Etymologie, Geschichte, Bedeutung. Verfasst von Ursula Hermann, neu bearbeitet und erweitert von Arno Matschiner, Bertelsmann Lexikon Verlag GmbH - Gütersloh, 1998.

5. Hermann Bluhme Etymologisches Wörterbuch des deutschen Grundwortschatzes LINCOM GmbH - München, 2005.

6. Langenscheids Grosswörterbuch. - M. : Март, 1998.

7. Synonymwörterbuch verfasst von Siegrid Kroeber und Martha Spalier. Neubearbeitung von Horst Leisering Wissen Media Verlag GmbH, Gütersloh. -München, 2002.

8. Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie. - Leipzig : Bibiliogr.Institut. 1070. B.2-174S.

9. Duden, Das grosse Fremdwörterbuch Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 2. neu bearbeitete und erweiterte Auflage, herausgegeben und bearbeitet vom wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion - Mannheim, Leizig, Wien, Dudenverlag, 2000.

10. Duden, Das Herkunftswörterbuch, Etymologie der deutschen Sprache, 4., neu bearbeitete Auflage, Dudenverlag Band 7 - Mannheim, 2007.

11. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen / Hauptred. W. Pfeifer - Berlin. Akademie - Verlag, 1989.- Bd.l: A -G. - 621 S.

12. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen / Hauptred. W. Pfeifer - Berlin. Akademie - Verlag, 1989. - Bd.2: H -P. - 1345 S.

13. Kluge, F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 23., erweiterte Aufl. - Berlin, New York : De Gruyter, 1995. - 921 S.

14. Neuer Wortschatz, Neologismen der 90er Jahre im Deutschen von Dieter Herberg, Michael Kinne, Doris Steffens - Berlin, 2004.

15. Wahrig. Synonymwörterbuch. 4., villständig neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. - Bertelsmannlexikon Institut, 1999. - 711 S.

16. Баш, Л.М., Боброва, A.B. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология Изд. 7-е, стереотип../ Л.М Баш, А.В Боброва. - М. : Цитадель - Трейд, 2006. - 960 с.

17. Зуев, А.Н., Молчанова, И.Д., Мурясов, Р.З. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А.Н. Зуева, И.Д. Молчанова, Р.З. Мурясов и др. / Под рук. М.Д. Степановой. - М. : Русский язык. 1979. - 536 с.

18. Спиркин, А.Г. Словарь иностранных слов / А.Г. Спиркин. - М. : Рус.яз., 1986.-608 с.

19. Ярцева, В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева - 2-е изд. - М. : Болып. Рос. Энциклопедия, 1998. - 685 с.

Периодические издания

Журнал «Deutschland» - 2008 г. - № 2; 2009 - №7, №8, №9

Интернет-источники

URL: http: // www.umweltschutz - news.de URL: http: // www. wikipedia. ru

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.