ДИСКУРС МЕЖДУНАРОДНОЙ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНОГО И ФРАНКОЯЗЫЧНОГО САЙТОВ AMNESTY INTERNATIONAL) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Николова Кристина Любомирова
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 213
Оглавление диссертации кандидат наук Николова Кристина Любомирова
Введение
Глава I. Деятельность Amnesty International в коммуникативно-прагматическом аспекте
1. Коммуникативная деятельность Организации
1.1. История развития и миссия Amnesty International
1.2. Структура сайтов Amnesty International
1.3. Рабочие языки Организации и их международный статус
1.4. Социолингвистический аспект деятельности Организации
1.5. Целевая аудитория
2. Стилистическая характеристика текстов Организации на русском и французском языке
2.1. Жанрово-стилистическая специфика текстов
2.2. Публицистический и официально-деловой стиль
2.3. Жанровые разновидности публицистического стиля текстов Организации
Выводы
Глава II. Воздействие как базовая функция общественного дискурса
1. Гибридность как черта общественного дискурса
1.1. Понятие дискурса и его типы
1.2. Дискурс Amnesty International как тип общественного дискурса
1.3. Интердискурсивность как дискурсообразующая черта публичной
коммуникации международной неправительственной организации
1.3.1. Маркеры политического дискурса в текстах Организации
1.3.2. Маркеры корпоративного дискурса в текстах Организации
1.3.3. Маркеры публицистического дискурса в текстах Организации
2. Базовые коммуникативные стратегии как способ речевого воздействия в дискурсе Amnesty International
2.1. Понятия коммуникативной стратегии и тактики
2.2. Стратегия «самопрезентации»
2.3. Стратегия «уговаривания» и тактика «убеждения»
2.4. Коммуникативные ходы как способ реализации тактики «убеждения»
2.5. Факторы успешности речевых стратегий
2.6. Этнокультурная специфика реализации речевого воздействия на примере дискурса международной неправительственной организации
Выводы
129
Глава III. Воздействующий потенциал поликодовых текстов
1. Взаимодействие Адресанта и Адресата в персуазивной коммуникации
1.1. Адресант и Адресат как субъекты коммуникативной деятельности Amnesty International
1.2. «Люди доброй воли» как обобщенный образ Адресата организации Amnesty International
2. Речевое воздействие и речевое манипулирование
2.1. Прагматическая интенция Адресанта
2.2. Социальный словарь как способ воздействия
2.3. Цели и механизмы речевого манипулирования
3. Мультимодальность как способ реализации общественного дискурса
3.1. Поликодовые тексты
3.2. Визуальный ряд
3.3. Способы реализации коммуникативных стратегий и тактик в поликодовых текстах
Выводы
Заключение
Список литературы
179
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 - 2008 гг.)2008 год, доктор филологических наук Клушина, Наталья Ивановна
Прецедентные имена в текстах российской политической рекламы: лингвокультурологический и прагматический аспекты2022 год, кандидат наук Дмитриева Анастасия Валерьевна
Коммуникативно-прагматический потенциал инструкции по применению лекарственных средств в фармацевтическом дискурсе2013 год, кандидат наук Носова, Людмила Николаевна
Лингвосемиотика испанского политического дискурса в пространстве интернет-коммуникации2023 год, доктор наук Ларионова Марина Владимировна
Реализация лингвопрагматического потенциала фактора адресата в рекламном дискурсе: на материале английского языка2010 год, кандидат филологических наук Степанова, Екатерина Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «ДИСКУРС МЕЖДУНАРОДНОЙ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНОГО И ФРАНКОЯЗЫЧНОГО САЙТОВ AMNESTY INTERNATIONAL)»
Введение
Динамизм общественных перемен в современном мире, развитие новых технологий (прежде всего, Интернета в целом и веб-коммуникационных платформ, в частности) способствуют процессу интеграции общественных сил разных стран и их взаимодействию в разных сферах межкультурной коммуникации на основе общегуманитарных ценностей. Однако это не исключает противоречий, обусловленных стремлением тех или иных общественно-политических групп к доминированию, к навязыванию именно своих взглядов на события в мире. На этом противоречивом фоне усиливается значимость международного общественного мнения, и все более важную роль в его формировании играют неправительственные международные организации, одной из которых является Amnesty International: её цель состоит в том, чтобы «улучшить положение с правами человека посредством скоординированных действий и международной солидарности» [https://amnesty.org.ru/who-we-are/].
Дискурсивная деятельность Amnesty International направлена на консолидацию людей разных национальностей в разных странах, готовых отстаивать права человека в любой точке земного шара, но именно в том общественно-политическом фокусе, который отражает представления самой Организации о международной ситуации в целом. Таким образом, дискурс организации такого типа является возможностью социального диалога с участием тех общественных институтов и лиц, которые разделяют позицию Организации1.
Выбор темы исследования определяется общим интересом современной лингвистики к феномену дискурса. Этот интерес обусловливает стремительное развитие дискурсологии, в рамках которой продолжают уточняться подходы к дискурсу, его типы и их содержательные характеристики.
Важным объектом дискурсологии является дискурсивная деятельность негосударственных организаций в связи с той важной ролью, которую они играют
1 В тех случаях, когда название организации в тексте опускается, само нарицательное пишется с большой буквой как имя собственное.
в формировании общественного мнения. Изучение и описание этой сферы коммуникативной деятельности и отражающего её институционального дискурса представляется актуальной задачей лингвистики, что определяет и актуальность настоящей диссертационной работы.
Предметом диссертационного исследования является воздействующий потенциал дискурса международной организации Amnesty International, а её объектом - тексты и поликодовые тексты проводимых ею кампаний, опубликованные на русскоязычном и франкоязычном сайтах Организации. Сайты представляют собой платформу, на которой производимый пользователем контент появляется в виртуальном пространстве в результате взаимодействия Организации с её целевой аудиторией.
Научная новизна диссертации состоит в том, что дискурс международной организации такого типа, как Amnesty International, впервые становится объектом целостного лингвистического исследования, включая его сопоставительный аспект. Анализ воздействующего потенциала поликодовых текстов Организации на двух языках, русском и французском, в которых с помощью вербальных средств в сочетании с невербальными реализуются прагматические интенции Адресанта, позволил сделать существенные выводы о специфике институционального общественного дискурса в определённой сфере международной социальной практики и о его этнокультурной специфике, обусловленной дискурсивной деятельностью организации такого типа в разных странах, в частности - в России и во Франции.
Цель диссертационного исследования заключается в анализе воздействующего потенциала дискурса международной неправительственной организации в аспекте выявления его универсальной и этнокультурной специфики на базе сопоставления текстов русскоязычного и франкоязычного сайтов организации Amnesty International.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд частных задач: • охарактеризовать деятельность Amnesty International в коммуникативно-прагматическом аспекте: представить её рабочие языки, проблематику
проводимых ею кампаний, основные принципы устройства сайтов, дать функционально-стилистическую характеристику материалов и документов;
• определить дискурс Организации как особый тип институционального дискурса - общественный персуазивный дискурс, связанный с регулированием определённой сферы общественного сознания и предполагающий определённый социальный диалог, проблематика и формы которого контролируются субъектом коммуникативной деятельности;
• представить дискурс Организации в аспекте интердискурсивности как результат совмещения элементов разных дискурсов - публицистического, корпоративного, политического - в очерченной сфере общественного пространства;
• определить дискурсообразующие коммуникативные стратегии и тактики, выявить их этнокультурную специфику и рассмотреть «убеждение» как основную стратегию, с помощью которой осуществляется воздействие на поликультурную аудиторию;
• используя устойчивое словосочетание «люди доброй воли», проанализировать образ Адресата с коммуникативной и социолингвистической точки зрения, подчеркнув его этнокультурную специфику;
• изучить взаимодействие вербальных и невербальных средств в поликодовом тексте в аспекте дифференцированного подхода к речевому воздействию и речевому манипулированию.
Теоретико-методологической основой диссертационного исследования послужили труды русских и зарубежных лингвистов в области дискурса (Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, Е.А.Красин, Е.С. Кубрякова, Т.В. Ларина, Т.М. Николаева, М. Фуко, J. Angermuller, E. Benveniste, M. Pecheux, D. Ponton), в частности - общественного дискурса: (Н.Н. Богомилова, Ю.Э. Ширков, M. Angenot, A. Gramsci); исследования по политическому дискурсу (П.Н. Денисов, М. Плют, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал, C. Ollivier-Yaniv), корпоративному (А.А. Колобова) и публицистическому дискурсу (Н.И. Клушина, Н.А. Павлушкина); по жанровой специфике текстов (Т.В. Анисимова,
Е.Г. Гимпельсон, В.А. Салимовский); по функциональной стилистике (Н.С. Болотнова, Е.А. Бочарникова, Н.И. Клушина, М.Н. Кожина, О.А. Крылова); по изучению коммуникативных стратегий и тактик (H.H. Борисова, О.С. Иссерс,
B.И. Карасик, М.А. Кормилицына, Е.М. Лазуткина, Ю.К. Пирогова, Г.А. Савин, И.А. Стернин, R. Amossy, J. Anunciacao, J. Austin, E. Berne, P. Bogaards, F. Breton,
C. Charbol, M. Radu, J. Searle); по лингвопрагматике (И.М. Кобозева, T.H. Колокольцева); работы, посвящённые анализу образа адресанта во взаимодействии с адресатом (КД. Арутюнова, И.И. Бакланова, В.З. Демьянков, Т.Л. Каминская), по социолингвистике (H.Q Болотнова, О.Б. Сиротинина, HA. Шведова, C. Delphy, R. Stoller), по речевому воздействию и манипуляции (А.КБаранов, P.M. Блакар, HA. Бубнова, О.С. Иссерс, В.Е. Чернявская, P. Charaudeau, B. Kibler, M. Vidak), по персуазивной коммуникации (А.М. Ариас, И.А. Имшинецкая, Э. Штраснер, C. Ménier, C. Terrie), по поликодовому тексту (О.И. Максименко, О.В. Пойманова, А.Г. Сонин, Е.Г. Анисимова, D. Ponton).
Материалом исследования послужили тексты официального сайта Amnesty International [www.amnesty.org], а также русскоязычного [www.amnesty.org.ru] и франкоязычного [www.amnesty.fr] сайтов за период 20122016 г.; в общей сложности проанализировано 96 текстов, обеспечивающих, в частности, проведение таких кампаний, как «За отмену смертной казни», «За справедливость в борьбе с терроризмом», «Lutte contre les discriminations» (*Борьба против дискриминации), «Stop torture» (*Стоп пыток), «Réfugiés et migrants» (*Беженцы и мигранты), «Contrôle des armes» (*Контроль оружия), «Права человека обеспечение безопасности», «За достойное отношение!».
Методы исследования. Шряду с общенаучными методами (сравнение, обобщение, наблюдение, комментирование и др.), общелингвистические и специальные методы исследования включают традиционные методы лексико-семантического и контекстуального анализа, дискурс-анализа, а также фрагментарное использование метода словарных дефиниций; при анализе механизмов речевого воздействия реализованы структурно-семантический и функционально-грамматический подходы, а также функционально-
стилистический подход и метод семантической и прагматической интерпретации компонентов текстов. Выявление их этнокультурной специфики потребовало привлечения методов сопоставительной лингвокультурологии.
Гипотеза исследования состоит в том, что дискурс международных неправительственных организаций, являясь общественным дискурсом персуазивного типа, играет важную роль в формировании международного общественного мнения, используя для этого мультимодальные инструменты воздействия на поликультурную аудиторию. Воздействующий потенциал дискурса формируется при помощи универсальных механизмов речевого воздействия и речевого манипулирования с учетом этнокультурных особенностей Адресата в России и во Франции.
Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в теорию коммуникации, речевого воздействия и дискурсологию. Изучение дискурса негосударственных организаций, реализующегося в поликодовых текстах на двух языках, позволяет выявить универсальные тенденции в развитии форм и способов речевого воздействия в институциональной некоммерческой сфере, что способствует развитию дискурсологии как самостоятельного лингвистического направления, в рамках которого интегрируются научные достижения как российской, так и зарубежной лингвистики.
Результаты диссертационной работы и представленный в ней языковой материал могут найти практическое применение при подготовке лекционных курсов по межкультурной коммуникации и сопоставительной лингвокультурологии; базовых курсов по сопоставительной стилистике и лингвистике текста, а также спецкурсов по дискурсологии и речевому воздействию. Языковой материал исследования может быть включен в лингводидактические и лингвометодические пособия, а также широко использован в практике преподавания французского языка, русского языка как иностранного, в теории и практике перевода.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Дискурс неправительственной международной организации Amnesty International является основой социального взаимодействия объектов коммуникации на базе общегуманитарных ценностей и рассматривается как тип институционального общественного персуазивного дискурса, характеризующегося такими чертами, как диалогичность, гибридность и мультимодальность.
2. Эффективность решения основной задачи - формирование международного общественного мнения, отражающего позицию Адресанта, -обеспечивается не только взаимодействием вербальных и невербальных средств воздействия в рамках поликодовых текстов, но и структурой сайта, его интерфейсом и принципами навигации, что позволяет создавать виртуальный контент, обеспечивающий необходимое воздействие на Адресата, при этом на франкоязычном сайте обеспечивается более высокое качество этого контента, чем на русскоязычном.
3. Территориальная и этнокультурная дифференциация Адресата русскоязычных и франкоязычных сайтов находит отражение в специфике дискурсивного взаимодействия, которая строится на совмещении таких типов «идеологического» дискурса как политический, корпоративный и публицистический, маркеры которых обнаруживаются в текстах Amnesty International.
4. И в России, и во Франции в дискурсивной деятельности Организации используется широкий спектр коммуникативных стратегий и тактик, направленных на реализацию воздействующей функции общественного дискурса: в материалах французского сайта в большей степени используется кооперативная стратегия, в материалах русского - конфронтационная, что связано с усилением пропагандистской составляющей материалов, направленных на русскоязычную аудиторию.
5. Набор вербальных и невербальных компонентов и их взаимодействие в структуре сайтов обусловлены прагматическими интенциями Адресанта, учитывающего специфику целевой (русскоязычной и франкоязычной) аудитории,
дифференцированной по возрасту и полу, что позволяет обеспечивать эффективность кампаний, проводимых в обеих странах - в России и во Франции.
6. Дифференцированный подход к речевому воздействию и речевому манипулированию позволяет выявить сущностные характеристики дискурсивной деятельности негосударственных социальных институтов, использующих в рамках общественного дискурса разнообразные средства преобразования информации в интересах Адресанта, но избегающих средств речевой агрессии и деструктивности, отличающих политический дискурс.
7. Важную роль в реализации воздействующей функции дискурса Организации играет обобщённый образ Адресата - люди доброй воли / les hommes de bonne volonté, который рассматривается в работе как определённый тип «массового адресата» в рамках общественного дискурса, взаимодействующий с Адресантом на основе принципов кооперации, о чём свидетельствуют такие языковые средства, как прямые обращения, формы императива, инклюзивные формы, модальные слова.
Степень достоверности результатов проведенного исследования обоснована привлечением методологической базы, которую составили научные труды социолингвистического, социокультурного и коммуникативного направлений российских и зарубежных (в частности, французских) ученых, работающих в области дискурсивного, коммуникативно-прагматического и функционально-стилистического анализа текста, а также работы по изучению речевого воздействия и коммуникативных стратегий.
Апробация работы проводилась на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета РУДН. Теоретические положения и практические результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях на Международных научных конференциях, посвящённых проблемам лингвистической семантики, компаративистики, лингвистики текста, диалога культур, межкультурной коммуникации, как в России («IV Новиковских чтениях - Функциональная семантика и семиотика знаковых систем» (Москва, РУДН, 2014 г.), XXXII Международной научно-
практической конференции «В мире науки и исскуства: вопросы Филологии, искусствоведения и культурологии» (Новосибирск, 2014г.), Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации» (Москва, РУДН, 2015г.)), так и за рубежом (VIII Международной научной конференции «Человек в пространстве языка» (Литва, Каунас, 2014г.)), а также при проведении предварительной защиты диссертации на заседании кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.
По теме диссертации опубликовано семь научных работ, в том числе три статьи в рецензируемых научных изданиях ВАК РФ.
Структура работы определяется её целью и решаемыми задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе «Деятельность Amnesty International в коммуникативно-прагматическом аспекте» рассматриваются основные принципы и составляющие дискурсивной деятельности Amnesty International, её целевая аудитория и жанрово-стилистическая специфика текстов на русском и французском языке. Во второй главе «Воздействие как базовая функция общественного дискурса» рассматривается такая характеристика дискурса Организации, как гибридность, основные коммуникативные стратегии и тактики как способ речевого воздействия и их этнокультурная специфика. В третьей главе «Воздействующий потенциал поликодовых текстов» рассматривается обобщённый образ Адресата в его взаимодействии с Адресантом, анализируется авторская интенция текстов на русском и французском языке в аспекте речевого воздействия и манипулирования, а также поликодовые тексты как способ реализации общественного дискурса.
Глава I. Деятельность Amnesty International в коммуникативно-прагматическом аспекте
1. Коммуникативная деятельность Организации
1.1. История развития и миссия Amnesty International
Бурное развитие и широкое распространение новых технологий в современном мире, глобализация в политике, экономике и культуре делают нас свидетелями масштабных процессов переплетения и многогранного взаимодействия в межкультурной коммуникации. Но в этой сфере закономерны и столкновения между различными системами ценностей, обусловленные стремлением к доминированию, навязыванием однозначных и односторонних взглядов и оценок на неоднозначные общественные явления в разных странах. На этом фоне возрастает роль изучения важнейших составляющих коммуникационного процесса.
В сегодняшнем глобализованном мире деятельность международных неправительственных организаций является неотъемлемой частью общественной жизни и международной политики, поэтому изучение их деятельности становится особенно важным.
Amnesty International была основана в 1961 году британским юристом Питером Бененсоном. На протяжении пятидесяти лет своего развития Организация претерпела серьёзные изменения. Сфера деятельности, изначально направленная на решение вопросов по делам узников совести, была расширена и стала отстаивать гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права.
Первое международное совещание Организации, которая в то время называлась только Amnesty, состоялось в июле 1961 года. В нем участвовали делегаты из Бельгии, Великобритании, Франции, Германии, Ирландии, Швейцарии и США. Они решили установить «постоянное международное движение в защиту свободы мнений и вероисповедания» [https: //amnesty.org.ru/pdf/AIR201617RUS.pdf].
10 декабря 1961 года, в Международный день защиты прав человека, в Лондоне впервые зажглась свеча Amnesty International, которая стала впоследствии символом Организации. Логотип Amnesty International представляет собой горящую свечу на жёлтом фоне, вокруг которой вьется колючая проволока. Символ имеет однозначный смысл - колючая проволока не может потушить пламя свободомыслия и стремления к полноценным человеческим правам.
Почти каждый год Amnesty International проводит новую кампанию. По данным Организации, число её сторонников в мире и популярность постоянно растут. На сегодняшний день Amnesty International насчитывает свыше 3,2 миллионов членов и сторонников в более чем 150 странах и регионах мира, которые оказывают давление на правительства, политические органы, корпорации и межправительственные группы разных государств. В Amnesty International обращаются с докладами общества, правительства, межправительственные организации, а также отдельные журналисты и ученые. Признанием особой роли Amnesty International в решении международных дел по правам человека стало получение Нобелевской премии мира в 1977 году.
Необходимо отметить, что действия Организации, обычно нацеленные на перемену политики правительства в различных государствах, встречают ответную критику со стороны правительств, которые иногда воспринимают требования Amnesty International как вмешательство во внутренние дела страны. Организацию часто критикуют, обвиняют в манипуляции фактами, в пристрастности её кампаний, в чрезмерной требовательности к одним странам и снисходительности к другим. Критики всегда указывают на её близость к правительственным организациям и источникам финансирования в Великобритании и США [www.burmatoff.ru, www.politsvoboda.ru].
Текст независимой журналистки Сильвия Катори является ярким примером критики Организации: «Pour qui roule Amnesty International? La souffrance du peuple syrien semble être la dernière préoccupation des dirigeants d'Amnesty.
Si leur véritable intention était de protéger le peuple syrien ils n'auraient pas commencé par appeler le Conseil de sécurité à intervenir en Syrie. Ils auraient dénoncé dès 2011 les manœuvres des pays - France, Qatar, Arabie saoudite qui, comme nous l'avons documenté, étaient à la pointe de la déstabilisation de la Syrie.
Si leur volonté était d'épargner aux Syriens davantage de souffrances et une catastrophe humanitaire de grande ampleur ils auraient dénoncé la myriade de sanctions qui, comme attendu, allaient ruiner l'économie, les appauvrir et aggraver leur sort. Ils auraient dénoncé la déclaration du chef de la diplomatie française, Laurent Fabius, disant que le groupe terroriste « al-Nosra faisait du bon boulot »... En lieu et place Amnesty s'est alignée, comme elle le fit déjà en Libye, sur la politique criminelle de pays qui, comme la France et les Etats-Unis, s'appuient sur des groupes extrémistes sunnites pour s'ingérer dans les affaires d'Etats souverains en violation de la Charte des Nations Unies» (*Ради кого работает Amnesty International?
Страдания сирийского народа, кажется, последняя забота представителей Организации.
Если бы они стремились защитить сирийский народ, они не призывали бы Совет Безопасности вторгаться в Сирию. В 2011 году они осудили бы действия таких стран, как Франция, Катар, Саудовская Аравия, которые стояли у истоков дестабилизации Сирии.
Если бы они стремились спасти сирийский народ от страданий и гуманитарной катастрофы, то они осудили бы несметное количество санкций, которые, как и ожидалось, разрушают экономику. Они осудили бы заявление главы французской дипломатии Лоран Фабиус о том, что террористическая группировка «Аль-Носра проделала хорошую работу»... Вместо этого Amnesty International сосредоточилась (как это уже было в Ливии) на преступной политике стран, которые (как Франция и Соединенные Штаты) полагаются на суннитские экстремистские группировки, чтобы вмешиваться в дела суверенных государств в нарушение Устава Организации Объединенных Наций) [Cattori 2015 - http://arretsurinfo.ch/syrie-pour-qui-roule-amnesty-international.
Уже в заглавии автор ставит главные вопросы: «Ради кого Организация работает и чьи интересы защищает?» - и подвергает сомнению правомерность действий Организации при помощи условных наклонений («Если бы...»), а также прямо обвиняет Организацию в политическом вмешательстве в дела суверенных государств.
Во французской прессе тоже можно обнаружить критические статьи, например «Le dessous des ONG, une vérité cachée: Amnesty International» (* Оборотная сторона неправительственных организаций. Скрытая правда: Amnesty International) опубликовано в онлайн-версии журнала Réseau International [http://reseauinternational.net/le-dessous-des-ong-une-verite-cachee-amnesty-international/].
2
1.2. Структура сайтов Amnesty International
Обратимся к специфике сайтов, рассмотрим сначала структуру сайтов (А), онлайн-библиотеку (Б), медиа-центр (В), которые очень важны для подачи информации.
А. Специфика сайтов
Остановимся на структуре сайтов, которая очень важна для подачи информации (более детально различные способы подачи будут рассмотрены ниже).
Деятельность Организации на веб-ресурсах осуществляется очень активно, происходит регулярное обновление не только содержательного наполнения сайта, но и его структуры в соответствии с задачами «текущего момента». Следует отметить, что рассмотренные в данной работе материалы были собраны до октября 2016 года, с этого момента в структуре сайте произошли очередные изменения.
Нельзя сказать, что существует только один основной сайт Amnesty International, так как любой из её сайтов, нацеленных на многонациональную
2 Oбращаем внимание, что данная информация актуальна для августа 2016 года.
аудиторию, имеет свою специфику, а возможно, и свой авторский коллектив. На фоне явной тематической общности, конкретные тексты часто различаются по содержанию, фотографическому материалу, видеороликам, опубликованным в соответствующем разделе, и т.д. Почти нет переведённых текстов, обычно они создаются непосредственно на соответствующем языке. Единственным исключением является англоязычный сайт www.amnesty.org/en/, на главной странице которого сразу обозначается возможность выбрать другой язык, то есть Адресат может следовать своим предпочтениям - читать информацию на английском, французском, испанском или арабском языках.
На сайте также есть несколько рубрик - таких, как «Home» (*Главная), «Who we are» (*Кто мы), «What we do» (*Чем мы занимаемся), «Countries» (*Страны), «Get involved» (*Включайся), «Donate now» (*Внеси свою лепту сейчас), «Latest» (*Новости), «Search» (*Поиск). На главной странице можно также получить доступ к специальным приложениям: медиа-центру и онлайн-библиотеке.
Необходимо отметить, что авторы и администраторы сайта регулярно изменяют интерфейс, добавляют рубрики, ежедневно обновляют информационные статьи и международные новости, а также публикуют анализы и доклады Организации.
Б. Онлайн-библиотека
Сайт содержит новости, план мероприятий, видео и аудиоматериалы; информацию о странах, кампаниях и раздел вопросов и ответов. Amnesty International также выпускает доклады, пресс-релизы, призывы к действию и ежегодные информационные бюллетени, которые доступны в онлайн-библиотеке. Заинтересованные пользователи могут открыть её на английском, французском, испанском, арабском и португальском языках (на русском сайте данная услуга пока не доступна).
Как правило, большинство текстов не подписаны конкретным автором, а в роли обобщенного образа автора выступает сама Организация. Иногда все же случается, что конкретный журналист или исследователь ставит свои имя и
фамилию под данной статьей, но это скореё можно считать исключением, например: «Сергей Никитин: Amnesty International не пустили в МГИМО» [https://amnesty.org.ru/ru/2016-04-21-blog/]. На этом мы остановимся подробнее ниже.
В. Медиа-центр
Международный Секретариат Медиа-центра предоставляет средствам массовой информации доступ к новостям, комментариям экспертов и важной информации по вопросам прав человека во всем мире. Медиа-центр также освещает новости предстоящих мероприятий и формирует отчёты. Членами Медиа-центра являются специалисты во всех областях деятельности Amnesty International, которые стараются отвечать требованиям и запросам прессы, предоставляя последние новости и информацию по возникающим вопросам, тематические исследования и интервью с экспертами. Естественно, все материалы подготовлены и преподнесены в соответствии с точкой зрения Amnesty International. Альтернативные мнения и оценки не предлагаются.
На английском языке существует самое большое количество сайтов, направленных на различные национальные аудитории, а именно - на американскую: http://www.amnestyusa.org/, на британскую:
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Конфронтационные коммуникативные стратегии в американском политическом дискурсе2022 год, кандидат наук Хлопотунов Ярослав Юрьевич
Персуазивные характеристики рекламных текстов в Инстаграм2022 год, кандидат наук Милякова Виктория Владимировна
Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе2008 год, кандидат филологических наук Погодаева, Светлана Александровна
Дискурсивные средства воздействия в медийных текстах военно-политической тематики (на материале испанского языка)2024 год, кандидат наук Червякова Ольга Александровна
Функционально-коммуникативные особенности рекламного дискурса2008 год, кандидат филологических наук Спирчагова, Татьяна Анатольевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Николова Кристина Любомирова, 2017 год
Список литературы
1. Аллен, Дж. Ф., Перро Р. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М., 1986. - С. 322-362.
2. Алтунян, А. Манипуляция общественным мнением с помощью СМИ // Журналистика в 2004 году. СМИ в многополярном мире: Сб. материалов научно-практической конференции. Ч. I - М.: Изд-во МГУ, 2005. - С. 48-49.
3. Анисимова, Т., Гимпельсон, Е. Современная деловая риторика: Учебное пособие / Т. Анисимова, Е. Гимпельсон. - М., 2002.
4. Антонова Ю.А. Коммуникативные стратегии и тактики в современном газетном дискурсе: отклики на террористический акт: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Антонова Юлия Анатольевна. - Екатеринбург, 2007. - 184 с.
5. Ариас, А.М. Поликодовый текст: теоретические и прикладные аспекты: Учебное пособие / А.М. Ариас. - Санкт-Петербургский университет управления и экономики, 2015.
6. Аристотель. Аналитики, Первая и Вторая / Пер. Б.А. Фохта. - М., 1952.
7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М., 1999.
8. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.
9. Бoчарникова, Е.А. Стилистические заимствования как проявление интердискурсивных отношений // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание Выпуск № 2. - Волгоград, 2011.
10. Бакланова, И.И. Образ автора и образ адресата нехудожественного текста: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Бакланова Ирина Ивановна. - М. -2014.
11. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. - 298 с.
12. Баранов, А. Н. Парламентские дебаты: традиции и новации / А.Н. Баранов, Е.Г. Казакевич. М.: Знание, 1991.
13. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин. - М.: Русские словари, 1996.
14. Бедненко, А.В. Личностные предпосылки манипулятивного воздействия // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. - М.: Изд-во МГУ, 2000. -№ 1. - С. 65-67.
15. Беляков, И.М. Особенности баннерной интернет-рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Беляков Иван Михайлович. - М., - 2009.
16. Бенвенист, Э. Общая лингвистика: Пер. с фр. / Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. Изд.4-е. - М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2010. - 448 с.
17. Берн, Э. Игры, с которые играют люди. Люди, которые играют в игры / Э. Берн. - М., 1988.
18. Бессонов, Б.Н. Идеология духовного подавления / Б.Н. Бессонов. - М.: изд-во МГУ, 1971.
19. Блакар, Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы/Сост. В.М. Сергеева и П.Б. Паршина; Общ. ред. В.В. Петрова. — М.: Прогресс, 1987. - С.88-120.
20. Болинджер, Д. Истина - проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия / сост. В.М. Сергеева, П.Б. Паршина; общ. ред. В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1987. С. 23-43.
21. Болотова, Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов / Н.С. Болотова. - М.: Изд-во Флинта, Наука, 2007.
22. Большакова, Л.С. О содержании понятия «поликодовый текст» / Л.С. Большакова // Вестник СамГУ. - 2008. № 4 (63). - С. 20-24.
23. Большакова, Л.С. Метафора в англоязычном поликодовом тексте (на материале британских и американских музыкальных видеоклипов): автореф.
дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Большакова Любовь Сергеевна. - Самара. - 2008. - 186 с.
24. Большой энциклопедический словарь. В 2-х тт. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
25. Броженко, С.В. Стратегия дифференциации и языковые средства её реализации в рекламном дискурсе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Броженко Светлана Владимировна. - Челябинск. - 2011.
26. Бубнова, Н.А. Ключевые слова социального словаря как инструмент речевого воздействия и манипуляции сознанием в аналитической публицистике: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 - Москва, 2012 -22 с.
27. Булыгина, Т.В., Шмелёв, А.Д. Приёмы языковой демагогии: апелляция к реальности как демагогический приём // Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / А.Д. Шмелев. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
28. Быкова, О.Н. К вопросу о языковой манипуляции в средствах массовой информации // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Науч.-методич. бюл. / Краснояр. гос. ун-т; под ред. А.П. Сковородникова. Вып. 6 - Красноярск-Ачинск, 1998. - С. 18-22.
29. Вайнрих, Х. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия / сост. В.М. Сергеева, П.Б. Паршина; ред. В.В. Петрова. - М.: Прогресс. - 1987. - а 44-87.
30. Варавкина, В.Ю. Новогоднее обращение главы государства: жанровая специфика и лингвокогнитивное модернизирование образа адресата: автореф.. .дисс. канд.филол.наук. - Омск, 2011. - 22 с.
31. Введение в политическую теорию: Учебное пособие. (Стандарт третьего поколения, для бакалавров) / Под. Ред. Б.А. Исаева. - СПб: Питер, 2013. - 432 с.: ил.
32. Виноградова, С.А. Инструменты речевой манипуляции в политическом медиадискурсе / С.А. Виноградова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - № 2. - С. 95-101.
33. Войтасик, Л. Психология политической пропаганды / Л. Войтасик. -М., 1981. - 277 с.
34. Волкогонов, Д.А. Психологическая война. - М., 1983.
35. Выровцева, Е.В. Теория жанров журналистики в условиях трансформации медиасистемы // Мшск, 2016. Мшск: БДУ, 2016. С. 52-57
36. Галичкина, Е.Н. Компьютерная коммуникация: лингвистический статус, знаковые средства, жанровое пространство. Волгоград: Парадигма. -2012. 322 с.
37. Гранева, И.Ю. Местоимение «мы» как средство идеологических манипуляций в русской языковой картине мира // Вестн. Нижегор.ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2010. №4 (2). - С.494-496
38. Грачев, В.Г., Мельник, И.К. Приемы и техника манипулятивного воздействия в массовых информационных процессах // Проблемы информационно-психологической безопасности: Сб. статей и материалов конференции. - М.: Изд-во Ин-та психологии РАН, 1996.
39. Грачев, Г.В., Мельник, И.К. Манипулирование личностью: организация, способы и технологии информационно-психологического воздействия. - М., 1999.
40. Данилова, А.А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. — М.: Добросвет: Изд-во КДУ, 2009.
41. Дейк ван, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / Сост. В.В. Петрова; Под ред. В.И. Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
42. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Под ред. К. Киселёвой и Д. Пайара. - М.: «Метатекст», 1998. - 447 с.
43. Доценко, Е.Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М.: ЧеРо: Изд-во МГУ, 1997. 344 с.
44. Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология. Учеб. пособие для фак. журналистики и филолог. фак. ун-тов / Под ред. проф. А.А. Леонтьева. - М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.
45. Евтушенко, А. (РГУ) Информационные жанры во французской теории журналистики и на страницах периодики Франции. Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции «Журналистика и медиаобразование в XXI веке». Белгород. - 2006. - С. 88-93.
46. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Жинкин Н.И. Язык - речь - творчество (Избранные труды). [1984] - М.: «Лабиринт», 1998. - С.146-162.
47. Завьялова, О.Н. Речевое (языковое) манипулирование // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 566-570.
48. Загоруйко, И.Н. Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. Выпуск № 3. Том 18. - 2012.- С. 56-60.
49. Иванова, С.В. Актовая речь как гибридная полидискурсивная практика // Вестник РУДН. Серия: ЛИНГВИСТИКА 2017. Т. 21. N0 1. С. 141—160.
50. Йоргансен, М.В.,Филлипс Л.Дискурс-анализ. Теория и метод. -Харьков: Гуманитарный центр, 2008.- 354 с.
51. Иссерс, О.С Речевое воздействие. Учебное пособие. - М.:Издательство Флинта, Издательство Наука, 2009. - 224с.
52. Иссерс, О.С. Дискурсивные практики нашего времени. Изд. 2-ое, испр. М.: Ленанд, 2015.- 272 С.
53. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС: Едиториал УРСС:, 2012. - 302 с.
54. Иссерс, О.С. Стратегия речевой провокации в публичном диалоге // Русский язык в научном освещении. 2009. № 2(18). С. 92-104.
55. Казаков, А.А. Способы языкового манипулирования в политическом медиадискурсе: попытка систематизации. Политическая лингвистика. Выпуск № 3 / 2013. С. 87-90.
56. Каминская, Т.Л. Образ адресата в текстах массовой коммуникации: семантико-прагматическое исследование: дис. ... д-ра филол. наук. СПб, 2009.
57. Кара-Мурза, Е. С. Лингвистическая экспертиза как процедура политической лингвистики / Политическая лингвистика, Екатеринбург, 2009, №27. - С.47-71
58. Кара-Мурза, Е. С. Политический дискурс через призму лингвистической экспертизы / Политический дискурс в России - Х: Х юбилейный всероссийский семинар 20 апреля 2007 г. Материалы, - М., 2007. - С.101-118
59. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием: Учеб. пособие. - М.: «Алгоритм», 2004. - 528 с.
60. Карасик, В. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000.: сб. науч. тр. - Волгоград, 2000. - С. 5-20.
61. Карасик, В. И. Язык социального статуса. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.
62. Карасик, В.И. Дискурсивное проявление личности Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика Выпуск № 4 / 2016. С. 56-78.
63. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Монография. - Волгоград: Перемена, 2002.
64. Кассирер, Э. Техника современных политических мифов / Вестник МГУ. Сер. 7 Философия, 1990, 2.
65. Киуру, К.В. Номинация как манипулятивный прием в политическом дискурсе // Профессиональная риторика: Проблемы и перспективы. -Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 86-87.
66. Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста. - М.: «МедиаМир», 2008. - 244 с.
67. Клушина, Н.И. Дискурс-анализ и стилистика: интегративные методы исследования медиа коммуникации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Выпуск № 4 / 2016. С. 78-91.
68. Клушина, Н.И. Интенциональные категории публицистического текста. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук - Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова - М., 2008.
69. Кобозева, И.М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учеб. пособие / отв. ред. М.Н. Володина. М.: Из-во Моск. ун-та, 2003.
70. Кобозева, И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры // Вестник МГУ. - Серия 9: Филология. - М.: Изд-во МГУ, 2001. -№ 6. - С. 132-149.
71. Кожина, М. Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвостилистики и ее основные категории / Перм. Ун-т. - Пермь. - Межвуз. сб. науч. тр. Перм. гос. ун-т им. А.М. Горького, 1989. - С. 15-23.
72. Колесникова, С. Н. Особенности политического дискурса и его интерпретация // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248) Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 67-69.
73. Колобова, А.А. Социопрагматика корпоративного дискурса (на примере текстов корпоративных кодексов американских компаний). -Владивосток, 2007.
74. Колтышева, Е.Ю. Манипулятивное воздействие в современном рекламном тексте: на материале англоязычных глянцевых журналов для
женщин: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / Колтышева Елена Юрьевна. - Ярославль, 2008.
75. Комлева, Е.В. Лингвостилистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы (на материале современного немецкого языка): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Комлева Елена Валерьевна. - Санкт-Петербург. - 2003.
76. Копнина Г.А. Речевое манипулирование: учебное пособие. М.: Наука: Флинта, 2007. 176 с.
77. Копнина, Г.А. Речевое манипулирование: учеб. Пособие. 5-е изд. М.: Флинта: Наука, 2014.
78. Кормилицына, М. А. Как помочь адресату правильно интерпретировать сообщение? // Проблемы речевой коммуникации : межвуз. сб. науч.тр. / под ред. М. А. Кормилицыной. - Саратов: Изд-во Сарат.ун-та, 2014. - Вып.14. - С.14-26
79. Кормилицына, М. А. Метатекстовые конструкции и узуальные стилистические нормы современных газет // Русский язык сегодня -Проблемы языковой нормы / Ин-т рус.яз. РАН. - М., 2006. - С.275-283
80. Кормилицына, М.А. Разговорность как реализация стратегии близости к адресату в современной прессе //Язык в движении: К 70-летию Л. П. Крысина /Отв. ред. Е. А. Земская, М. Л. Каленчук. М., 2007 (Studia рЫ1о1о§юа). - С.268-276.
81. Котов, А.А. Механизмы речевого воздействия в публицистических текстах СМИ: дисс. ... канд. филол.наук. - Москва, 2003.
82. Красина, Е.А. Дискурс, высказывание и речевой акт // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 4. С. 91—102.
83. Кристева, Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики/ Пер. с франц. -М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. - 656 с.
84. Крылова, О.А. 2006 Лингвистическая стилистика: учебное пособие. М.: Высшая школа.
85. Крылова, О.А., Ремчукова Е.Н., Трофимова Г.Н., Иссерс О.С., Современные проблемы филологии - Приоритетный национальный проект «Образование» Российский университет дружбы народов. Учебное пособие. М. 2008.
86. Кубрякова, Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. - М., 1997 - 15-45с.
87. Лазуткина, Е. М. Публицистический стиль: новый черты - М.: Эйдос. 2008 - 80 с.
88. Лазуткина, Е.М. Нарушение принципа диалогизма в современных СМИ // Логический анализ языка. Адресация дискурса / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - М.: Издательство «Индрик», 2012 - 471-481 с.
89. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия / сост. В.М. Сергеева, П.Б. Паршина; общ. ред. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. С. 126-172.
90. Ларина, Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации // Язык Семиотика Культура. 2009. 505 с.
91. Левенкова, Е.Р. Конвергентные и дивергентные тенденции в политическом дискурсе Великобритании и США: автореферат дис. ... канд. филол.наук: 10.02.04 / Левенкова Елена Романовна. - Саратов, 2011. - 43 с.
92. Левин, Ю.И. О семиотике искажения исти- ны // Левин Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 594-605.
93. Логический анализ языка. Адресация дискурса / Российская акад. наук, Ин-т языкознания; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - Москва: Индрик, 2012. - 511 с.
94. Ложникова, И.Т. Заметка как один из жанров публицистического стиля.Томск.
95. Лотман, Ю.М. Семиосфера: Статьи. Исследования. Заметки. СПб.: Искусство, 2000. 704 с.
96. Лотман, Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб.: Акад. проект, 2002. 543 с. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста //Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. VIII. - М., 1978. - С.467.
97. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 284 с.
98. Максименко, О.И. Поликодовый vs. креолизованный текст: проблема терминологии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. Выпуск № 2 / 2012. - М.: издательство РУДН. - 2012.
99. Максименко, О.И. Проблема коммуникативных неудач в поликодовом тексте // Лингвистика после Ф. де Соссюра: итоги и перспективы (к 155-летию со дня рождения Ф. де Соссюра) сборник материалов международной научной конференции. - Москва. - 21-22 февраля 2013. С. 169-174.
100. Маслова, В.А. Лингвокультурология. - М.: Издательский центр «Академия», 2001.
101. Машанова, К.В. Языковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики (на материале английского языка): дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Машанова Ксения Владимировна. - М., 2015.
102. Микулина, И.В. Конфликтогенные тексты СМИ в судебной практике Белгородской области: типологический, лингвоправовой и профессионально-этический аспекты: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.10 / Микулина Ирина Викторовна. - Воронеж. - 2011. - 227 с.
103. Михалева, О.Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия: дисс. ... канд. филол. наук. - Иркутск, 2004.
104. Михеева, Е.С. Стилистический прием полисемантики в текстах СМИ (на материале русскоязычных газетных заголовков и рекламных слоганов): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Михеева Елена Сергеевна. - М., 2013. - 21 с.
105. Налимова, Т.А. Экскурсионная речь как профессиональный педагогический жанр учителя-словесника: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Налимова Татьяна Анатольевна. - Новокузнецк. - 2000. - 243 с.
106. Никитина, К. В. Технологии речевой манипуляции в политическом дискурсе СМИ: на материале газет США: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Никитина Ксения Валерьевна. - Уфа.- 2006. - 197 с.
107. Николаева, Т.М. «Лингвистическая демагогия» - мощное средство убеждения коммуниканта // Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры - 2000. С. 155-161.
108. Николова, К.Л. Лингвистическая деятельность международной неправительственной организации Amnesty International в аспекте национальной специфики // Сборник статей Международной научной междисциплинарной конференции «Функциональные аспекты межкультурной коммуникации и проблемы перевода». М.: издательство РУДН. - 2015.
109. Николова, К.Л. Национально-культурная специфика коммуникативных стратегий (на материале текстов международной неправительственной организации Amnesty International) // Вестник Ш 1э ныгъэгъуаз Адыгейского государственного университета серия «Филология и искусствоведение». - Майкоп: издательство Адыгейский государственный университет. - 2016.
110. Николова, К.Л. Социальная дифференциация массового адресата в текстах международной неправительственой организации Amnesty International // Сборник статей по материалам 8 Международной научной конференции «Человек в пространстве языка». Издательство: Каунский гуманитарный факультет Вильнюсского университета. - 2015.
111. Николова, К.Л. Специфика документов международной неправительственной организации Amnesty International на русском и на французском языке // Вестник РУДН серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». - 2015 № 1. - М.: Издательство РУДН. - 2015.
112. Николова, К.Л. Средства выражения коммуникативной направлености документов международной неправительственной организации Amnesty International (на материале текстов на французском языке) // Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации». М.: Издательство РУДН. - 2015.
113. Николова, К.Л. Стилистическая специфика текстов международной неправительственной организации // Сборник статей по материалам XXXll Международной научно-практической конференции «В мире науки и исскуства:вопросы филологии, искусствоведения и культурологии». 2014. Новосибирск., издательство НП «СибАК». - 2014.
114. Николова, К.Л., Ремчукова, Е.Н. Люди доброй воли: образ Адресата международной неправительственной организации Amnesty International (на материале русского и французского сайтов организации // Журнал МедиаАльманах № 1, 2017. Факультет журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. - М.: издательство Роспечать. - 2017.
115. Нистратова, С. Л. Коммуникативная направленность и стилистическая дифференциация синтаксических средств выражения адресованности речи в письменной и устной сферах коммуникации на научные темы: Автореф. дисс...канд. фил. наук. - М., 1985.
116. Новиков, А.И. Семантика текста и её формализация. - М.: Наука, 1983. - 215 с.
117. Орехова, Д.В. Церковно-религиозный и политический типы дискурса сквозь призму диалогичности (на материале жанра послания): дисс. канд. филол. наук: 10.02.01 / Орехова Дарья Владимировна. - М., 2015.
118. Остин, Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1986. - Вып. 17. - С. 22-130.
119. Павленок, П.Д. Краткий словарь по социологии. - М.: «ИНФРА-М», 2001.
120. Павлова, Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. М., 1991.
121. Павлушкина, Н.А. Публицистический дискурс как фактор коррелирования редакции и аудитории( на примере журнала «Огонек», Санкт-Петербургский государственный университет. 2014.
122. Пирогова, Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) // Проблемы прикладной лингвистики. - М., 2001. Проблемы прикладной лингвистики 2001. - М., 2001. - С.209-227
123. Плют, М. Основные приемы словотворчества и речевого манипулирования в политическом дискурсе (на примере предвыборной президентской кампании в США 2008 года), Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина. - Пушкин 2008.
124. Поварин, С. Спор: О теории и практике спора // Вопр.философии. 1990. № 2.
125. Поздеева, Т.В. Отношения адресант - адресат в политическом газетном дискурсе: концепция взаимодействия и взаимокорреляции: дис. ... канд. филол.: 10.02.19 / Поздеева Татьяна Викторовна. - Краснодар. - 2011. -164 с.
126. Понтон, Д.М., Ларина, Т.В. Дискурс-анализ в 21 веке: теория и практика (1) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Том 20 № 4 (2016). с. 7-26.
127. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира. -3-е изд., испр. и доп. - Воронеж: Истоки, 2003.
128. Попова, Т.Г. Функционально-стилистическая специфика испанского научно-технического текста: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.05 / Попова Таисия Георгиевна. - М., 2004.
129. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс.: уч. пос. - 3 изд. - М: «Флинта: Наука», 2009. - 224с.
130. Ревзина, О.Г. О понятии коннотации // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: сб. науч. статей к 80-летию профессора К.В. Горшковой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. С. 436-446.
131. Резникова, С. С. Средства и механизмы манипулирования в политическом дискурсе СМИ // Studia Lingüistica. XII: Перспективные направления современной лингвистики. - Спб., 2003. - С.489-492.
132. Ремчукова, Е.Н., Страхова, А.В. Рекламное «зазеркалье» России и Франции: Лингвокреативный и гендерный аспекты / Е. Н. Ремчукова, А.В. Страхова. - М.: URSS, 2016. - 216 с.
133. Рижинашвили, И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления событий в англо-американской периодике: автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 1994.
134. Румянцева, Е.Н. Регулятивные речевые действия как фактор успешности диалога и компонент коммуникативной стратегии партнеров по общению. Орловский государственый университет. Орел, 2004.
135. Русская грамматика. Т. I: Фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология. Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М.: Наука, 1980. С. 622.
136. Сагатовский, В.Н. Социальное проектирование (к основам теории) / Прикладная этика и управление нравственным воспитанием. - Томск, 1980.
137. Салимовский, В. Речевой акт // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. - М. 2003.
138. Сапронова, Е.В. 2007: 16 Заметра как один из жанров публицистического стиля жанровые особенности массовой прессы (информационные жанры). Воронеж. 2007. 16 с.
139. Седов, К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.
140. Середина, Е.В. Языковые средства выражения личности автора в американской политической карикатуре: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Середина Екатерина Викторовна. - Белгород. - 2013.
141. Сиротинина, О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. - Волгоград, 1998. - С. 3-9.
142. Сметанина, С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века). - СПб, 2002.
143. Сорокин, Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. - М., 1990. - С. 178-187.
144. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.
145. Страхова, А.В. Вербальные и невербальные средства гендерной направленности рекламного текста в России и во Франции: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Страхова Алиса Владимировна. - М., 2012. - 181 с.
146. Стрельцов, Б.В. Основы журналистики. Жанры. Серия: Теория и практика периодической печати. - Минск. - 1990.
147. Терпугова, Е.А. Моделирование образа адресата как способ побуждения в рекламном тексте // Материалы международ. науч.-практ.конф. «Гуманитарные науки на рубеже веков: итоги и перспективы». - Ч. 1. -Иркутск, 2001. - С. 110-113.
148. Тибинько, Н.Д. Манипуляция в политическом дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 3 (218). Филология. Искусствоведение. Вып. 50. С. 134-137.
149. Трошина, Н.Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации.- М., 1990.
150. Ульянова, М.А. Интернет-дискурс как жанр электронной коммуникации
151. Ухванова, И.Ф. Дискурс средств массовой информации как объект исследования // Методология исследований политического дискурса / сост. и общ. ред. И. Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 1998.
152. Фатеева, Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности. Изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. -280 с.
153. Федулова, М. Н. Природа дискурса, его сущность, статус // Языкознание и межкультурные коммуникации / Филологические науки, №1, 2013. - С.10-16
154. Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму / авт.-сост. Г.К. Косиков. М.: Прогресс, 2000. 536 с.
155. Фролова О.Е. О способах манипулятивной дискредитации оппонента в СМИ / Социо- и психолингвистические исследования. — Пермь, 2016. — Вып.4.
156. Чепкина, Э.В. Взаимодействие автора и адресата в условиях массовой коммуникации // Журналистика конца 80-х: смена приоритетов. -Екатеринбург, 1991. - С. 120-126.
157. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса. Проблемы речевого воздействия. / В.Е. Чернявская / — М., 2006. — 136 с.
158. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность/ Учебное пособие. — М.: Либроком, 2009. — 248 с.
159. Чернявская, В.Е. Поликодовость vs «логоцентризм» в речевом воздействии // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. М. издательство Алмавест. - 2016. - №2. - С. 3-10.
160. Чудинов, А.П. Политический дискурс. Уральский филологический вестник № 2. Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива // Уральский государственный педагогический университет. Екатерининбург. 2012.
161. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург 2001. -238.
162. Шведова, Н.А. Просто о сложном: гендерное просвещение. М.: Антиква, 2002.
163. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса: дис. ... д-ра филол. наук. Волгоград, 2000.
164. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса. - М., 2004.
165. Шелестюк, Е.В. Речевое воздействие. Онтология и методология исследования Монография 2-е издание, исправленное и дополненное / Е.В. Шелестюк. М.: Издательство «ФЛИНТА». - 2014.
166. Шиллер, Г. Манипуляторы сознанием. - М.: «Мысль», 1980.
167. Ширков, Ю.Э. Социальное переживание социальных проблем в общественном дискурсе. Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание.Умение». № 6. 2012.
168. Шостром, Э. Анти-Карнеги, или Человек-манипулятор. - Минск, 1992.
169. Язык. Текст. Дискурс. Научный альманах. - Выпуск 7. -Ставрополь. - 2009.
170. Amossy, R., L'argumentation dans le discours: discours politique, littérature d'idées, fiction, Paris, Nathan. 2000.
171. Angenot, M. Le discours social : problématique d'ensemble. Cahiers de recherche sociologique 21 (1984): 19-44.
172. Angenot, M., La Parole pamphlétaire. Typologie des discours modernes, Paris, Payot, 1982.
173. Angenot, M., Théorie du discours social, COnTEXTES [En ligne], 1 2006, mis en ligne le 15 septembre 2006, consulté le 28 mars 2017. URL: http://contextes.revues.org/51; DOI: 10.4000/contextes.51.
174. Angermuller, J., «L'analyse du discours en Allemagne et en France», Langage et société 120, 2007. p. 5-16.
175. Anunciacao, J. Le discours persuasif : analyse pragmatique et cognitive de sermons de pasteurs evangelistes Linguistics. Universit_e d'Avignon, 2013. French. <NNT :2013AVIG1125>. <tel-00982874>.
176. Aristote Rhétorique II, texte établi et traduit par M. Dufour, Paris, Les Belles Lettres. 1960
177. Benveniste, E. Problèmes de linguistique générale, Il. Gallimard, Bibliothèque des sciences humaines, Paris 1974. 288 p.
178. Blakemore, D. Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse. - Oxford, 1994. - 200 p.
179. Bogaards, P. A propos de l'usage du dictionnaire de langue étrangère. In: Cahiers de lexicologie 52. 1988. 131-152 p.
180. Breton, P., «l'argumentation dans la communication», Editions Repères 2004.
181. Calvet, L.J. Introduction, Presses Universitaires de France «La sociolinguistique». 2013. 3 p.
182. Caradec, F. Dictionnaire du français argotique & populaire. Paris: Larousse, 2001, XXII + 298p.
183. Chabrol, C., Radu, M. Psychologie de la communication et persuasion. De Boeck, collection «Ouvertures psychologiques», Bruxelles. 2008. - 315 p.
184. Charaudeau, P. Il n'y a pas de société sans discours propagandiste in Olivier-Yaniv, C. & Rinn, M. (dir.), Communication de l'État et gouvernement du social. Pour une société parfaite?, PUG, Grenoble, 2009.
185. Charaudeau, P. Pathos et discours politique, dans Rinn M. (coord.), Émotions et discours. L'usage des passions dans la langue, Rennes, Pressesuniversitaires de Rennes.2008.
186. Cialdini, R. Influence et manipulation: Comprendre et maîtriser les mécanismes et les techniques de persuasion. Firts. 2004.
187. Delphy, C. (2003) Penser le genre: quels problèmes? // M.-C. Hurtig, M. Kail, H. Rouch. Sexe et genre. De la hiérarchie entre les sexes. Paris: CNRS Éditions, 89-102p.
188. Errami, A. Guide du journaliste professionnel: Les genres journalistiques les cles de l'information professionnelle. Publications de l'Organisation islamique pour l'Education, les Sciences et la Culture -ISESCO-1438 H/. 2016.
189. Fowler, R. Language in the News: discourse and ideology in the press. -L.; N.Y.: Routledge, 1991.
190. Goodin, R.E. Manipulatory politics / Yale U.Pr. - New Haven , L., 1980.
191. Grandcoing, C. 2007 Communication et medias. Evolution et révolution. Paris: Economica. 2007.
192. Kecskes, I. A Dialogic Approach to Pragmatics // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Выпуск: 4 / 2016. С. 26-43.
193. Ménier, C. La video, outil indispensable de communication. 2011.
194. Mucchielli, A. L'art d'influencer // Analyse des techniques de manipulation. Sciences Humaines et sociales. Paris, Armand Colin,. 2009. 176p.
195. Olivier-Yaniv, De l'opposition entre "propaganda" et "communication publique" à la définition de la politique du discours: proposition d'une catégorie analytique. Printemps: Propagandes en démocratie. 2010.
196. Ponton, M. Movements and Meanings: Towards an Integrated Approach to Political Discourse Analysis // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Выпуск: 4 / 2016. С. 122-139.
197. Proto, L. Who's pulling your strings? How to stop being manipulated by your own personalities. - Wellingborough. Thorsons, 1989.
198. Riker, W.N. The art of Political Manipulation / Yale U.Pr. - New Haven ,L., 1986.
199. Ryshina-Pankova, M., Quam, J. «Let Me Tell You...»: Audience Engagement Strategies in the Campaign Speeches of Trump, Clinton, and Sanders // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Выпуск: 4 / 2016. С.140-161.
200. Sourdot, M. L'argotologie : entre forme et fonction // La linguistique. Revue de la Société internationale de linguistique fonctionnelle, t. XXXVIII, fasc. 1, 2002. - p. 25-39.
201. Steiner, E. H. Veltman R. (eds.) Pragmatics, Discourse and Text: Some Systematically - Inspired Approaches. - Norwood, 1988.
202. Terrier, C. La communication non verbale. 2013.
203. Vidak, M. Les stratégies de manipulation par le discours dans le discours politique: l'exemple de la campagne présidentielle de 2007 en France. Paris (dans le cadre de École doctorale Concepts et langages (Paris) , en partenariat avec Sens, Texte, Informatique, Histoire (Paris)(laboratoire). 2011.
Словари и энциклопедии:
204. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М., 1969.
205. Большой толковый словарь русского языка/ Под ред. С.А. Кузнецова. Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ, 2005. - Режим доступа: http://www.gramota.ru/slovari/info/bts/.
206. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. - 678 с.
207. Демьянков, В.З. Образ адресата // Культура русской речи: Энциклопедический словарь справочник / под общим рук-вом Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева. М.: Флинта; Наука, 2003. С. 376-377.
208. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный / Т.Ф. Ефремова. - М.: Русский язык, 2000.
209. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. - 3-е изд., перераб. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.
210. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. — М.: Флинта, Наука. Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. 1998.
211. Паршин, П.Б. Речевое воздействие // Кругосвет: Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/ling vistika/ КЕСНЕУ0Е_У07ВЕ8ТУ1Е.Мт1?раве=0,4.
212. Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов // Издание 2-е, испр. и доп. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
213. Русский язык под редакцией Н.А.Герасименко, международная академия наук педагогического образования. М.: Академия, 2013.
214. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило, Издание 5-е, исправленное и дополненное. Назрань: Издательство ООО «Пилигрим» 2010.
215. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинта: Наука. 2003.
Электронные источники Книги и статьи
216. Борисова, Е.Г. К построению модели речевого воздействия // Труды Международного семинара Диалог'2001 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.dia1og-21.ru.
217. Веллер, М. Подумать только: выпуск от 21.02.2016. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://echo.msk.ru/programs/ ]шМ:Ыпк/1716270-ееИо.
218. Гадаев, А. Проделки манипулятора. [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://www.chita1nya.rU/work/876003/#3.
219. Евтушенко, А. Информационные жанры во французской теории журналистики и на страницах периодики Франции // Сб. научных трудов Междунар. науч.-практ. конф. Белгород: Изд-во БелГУ. - 2006. - 368 с.
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: [http://knigi.link/uchebniki-jurnalistika/informatsionnyie-janryi-frantsuzskoy-teorii-4974.html].
220. Кара-Мурза, С.Г. Язык и власть. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.situation.ru/app/rs/books/articles/ prjazik.htm
221. Михалёва, О. Языковые способы манипулирования сознанием в политическом дискурсе / О.Л. Михалёва. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://rus-lang.isu.ru/about/group/mikhaleva/state4/.
222. Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по материалам XXV студ. междунар. заочной науч.-практ. конф. — М.:«МЦНО». — 2015 —№ 6(24) / [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/6(24).pdf.
223. Паршин, П.Б. От такого и слышу: о содержании и узусе понятия манипуляции. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2003/Parshin.htm.
224. Солженицын, А. Образованщина // Из-под глыб: сб. ст. Париж: Библиотека «ВЪхи», 1974. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http : //www.vehi. net/samizdat/izpodglyb/10 .html).
225. Хомский, Н. Десять стратегий манипулирования с помощью СМИ. 2012. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://colonelcassad.livejournal.com/.
226. Шостром, Э. Человек-манипулятор: Внутреннее путешествие от манипуляции к актуализации. М., 2008. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.psylib.ukrweb.net/books/shost01.
227. Эко, У. 14 признаков фашизма // Толкователь: толкучка мыслей, фактов и суждений. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://ttolk.ru/.
228. Le Larousse Expression. - 2002. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/.
229. Kibler, B. Le mécanisme de l'influence: synthèse. 2010. - Режим доступа: https://benedictekibler.wordpress.com/ 2010/07/15/le-mecanisme-de-l%E2%80% 99influence-synthese/.
Документы и материалы
230. Международная неправительственная организация Amnesty International. Официальный сайт. - Режим доступа: www.amnesty.org.ru.
231. Amnesty International Доклад 2016/17 Права человека в мире. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/pdf/AIR201617RUS.pdf/
232. Гражданская Россия: проект Центра политической свободы. -Режим доступа: www.politsvoboda.ru.
233. Pour qui roule Amnesty International? Par Silvia Cattori (*Ради кого работает Amnesty International?). - Режим доступа: http://arretsurinfo.ch/syrie-pour-qui-roule-amnesty-international.
234. Le dessous des ONG, une vérité cachée: Amnesty International (*Оборотная сторона неправительственных организаций. Скрытая правда: Amnesty International). - Режим доступа: http://reseauinternational.net/le-dessous-des-ong-une-verite-cachee-amnesty-international/.
235. Сергей Никитин: Amnesty International не пустили в МГИМО. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-04-21-blog/.
236. Международная неправительственная организация Amnesty International. Американский сайт. - Режим доступа: http://www.amnestyusa.org/.
237. Международная неправительственная организация Amnesty International. Британский сайт. - Режим доступа: https://www.amnesty.org.uk/.
238. Международная неправительственная организация Amnesty International. Сайт Европейского союза. - Режим доступа: http://www.amnesty. eu/.
239. Международная неправительственная организация Amnesty International. Русский сайт. - Режим доступа: www.amnesty.org.ru.
240. Международная неправительственная организация Amnesty International. Французский сайт. - Режим доступа: www.amnesty.fr.
241. We know that, together, we can end the death penalty everywhere (*Мы знаем, что вместе мы можем положить конец смертной казни во всем мире). - Режим доступа: https://www.amnestyusa.org/issues/death-penalty/.
242. Nous sommes convaincus qu'ensemble, nous pouvons faire disparaître la peine de mort partout (*Мы убеждены в том, что вместе мы сможем избавиться от смертной казни во всем мире). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/education-peine-de-mort.
243. Глобальный доклад Amnesty International 2016 «Смертные приговоры и казни». - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/pdf/DP2016-report-ru.pdf.
244. Остановим насилие над женщинами! - Режим доступа: https://amnesty. org.ru/svaw/.
245. Mortalité maternelle: une femme meurt chaque minute (*Материнская смертность: каждую минуту умирает одна женщина). - Режим доступа: file:///D:/Downloads/act770092009fra.pdf.
246. Доклад Amnesty International 2013 «Права человека в современном мире». - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/sites/default/files/ AI_Report_RUS_ 2013.pdf.
247. Учебник Amnesty International расскажет школьникам о правах человека. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/node/2505/.
248. Смертная казнь: Продолжаются казни людей с психическими болезнями. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/node/3083/.
249. Ma vie, ma santé, mon education, mon choix, mon avenir, mon corprs (*Моя жизнь, Мое здоровье, Мое образование, Мой выбор, Мое будуще, Мое тело). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/AI-en-action/Lutter-contre-la-pauvrete/Droits-sexuels-et-reproductifs/Presentation/Mon-corps-mes-droits.
250. Доклад Amnesty International по теме «Обречённое правосудие. Безнаказанность за пытки в Казахстане». - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-03-03-kazakhstan/.
251. Les Nations unies doivent continuer à protéger la population civile au Tchad (*ООН должен продолжить защиту населения Республики Чад). -Режим доступа: http://www.lavie.fr/complements/2010/06/01/6811_1275384060_ synthese-rapport-2010.pdf.
252. В Иране юноше по-прежнему грозит казнь. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-05-20-iran.
253. Угроза здоровью человека, пострадавшего от несправедливого судебного разбирательства. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-07-07-rossiya/.
254. Réfugiés: la France doit faire le choix de l'accueil (*Беженцы -Франция должна сделать выбор приема). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/refugies-et-migrants/petitions/refugies--la-france-doit-faire-le-choix-de-laccueil.
255. Amnesty International провела акцию против смертной казни в Беларуси. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/node/2478/.
256. Il faut protéger les défenseurs des droits humains sur le continent américain (*Нужно оказывать поддержку защитникам прав человека на американском континенте). - Режим доступа: https://amnestyfr.cdn.prismic.io/ amnestyfr%2Fbce7b768-7cc9-424c-9654-5db02f1 c9c9b_air201617-french_2017-embargo.pdf.
257. Soutenez-les en signant la pétition à l'attention de leur président ci-dessous (*Окажите помощь защитникам - подпишите петицию на имя Президента). - Режим доступа: https://amnestyfr.cdn.prismic.io/amnestyfr %2Fbce7b768-7cc9-424c-9654-5db02f1 c9c9b_air201617-french_2017-embargo.pdf.
258. Международное правосудие: краткая справка. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/international-justice/.
259. La peine de mort en 2012 (*Смертная казнь 2012). - Режим доступа: http://www.canalsud.net/7La-peine-de-mort-Amnesty.
260. Первая кампания Amnesty International в Бразилии, направленная против цензуры. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/node/2451/.
261. Смертная казнь в 2012 году: несмотря на рецидивы, мир движется к отмене смертной казни. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/node/2477/.
262. Белоруссия: два года несвободы. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/node/2405/.
263. Je n'arrive pas à croire qu'il n'est plus là (*Я не верю, что его больше нет). - Режим доступа: http://www.amnesty.sn/spip.php7article1038.
264. Пытки были мне наказанием. Похищения, пытки и массовые убийства в сирийских Алеппо и Идлибе. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-07-05-siria/.
265. Ирак: международное сообщество не заботится о езидках, переживших чудовищное насилие в плену у ИГ. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-10-10-irak/.
266. Ирак: езидки игнорируются мировым сообществом. - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/ Actualites/Irak-les-Yezidies-negligees-par-la-communaute-internationale-19340.
267. Avortement en Pologne: revirement historique (*Аборт в Польше: исторический сдвиг). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Mon-corps-mes-droits/Actualites/ Avortement-en-Pologne-revirement-historique-19306.
268. Нобелевская премия мира доказывает, что Колумбия не должна терять надежу на достижение мира на основе справедливости. https://amnesty. org.ru/ru/2016-10-07-nobel-priz/.
269. Le discours social: problématique d'ensemble (*Социальный дискурс: общая проблематика). - Режим доступа: http://www.medias19.org/ index.php.
270. Grèce. Bloquées sur des îles, des personnes réfugiées vivent dans la peur et l'incertitude quant à leur avenir (*Греция. Оставшись на островах, беженцы пребывают в страхе и испытывают неуверенность в завтрашнем дне). -
Режим доступа: https://www.amnesty.org/fr/latest/campaigns/ 2016/06/greece-refugees-stranded-on-islands-crushed-fear-uncertainty-over-fate/].
271. Украина: гей-парад в Киеве - подлинное торжество прав человека.
- Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-06-15-ukraina/.
272. Задержания в Москве в день поминовения жертв теракта в Орландо
- проявление гомофобии со стороны властей. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-06-14-rossiya/.
273. Le discours politique (Политический дискурс). - Режим доступа: http://www.analyse-du-discours.com/discours-politique.
274. Devoir de vigilance des multinationales: une proposition de loi denature (*Мы должны подвергнуть контролю многонациональные корпорации). -Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/ Entreprises-et-droits-humains/Actualites/Devoir-de-vigilance-des-multinationales-une-proposition-de-loi-denaturee-19393.
275. Таджикистан: Адвокатов лишили свободы по политическим мотивам. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-10-13-tajikistan/.
276. Les opérations de contrôle des migrations aux frontières de l'UE doivent respecter les droits humains (*Действия по урегулированию миграции на границах ЕС должны уважать права человека). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Refugies-et-migrants/Presentation/ SOSEurope-proteger-les-migrants-avant-de-proteger-les-frontieres.
277. Правозащитники: Режим чрезвычайного положения в Турции должен быть отменен. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-10-20-turcija/.
278. Barack Obama doit gracier E. Snowden (*Барак Обама должен помиловать Эдуарда Сноудена). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Liberte-expression/Actions/Barack-Obama-doit-gracier-ESnowden-19115.
279. Alep: de nouvelles preuves de crimes de guerre (*Алеппо: новые свидетельства военных преступлений). - Режим доступа:
http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/Actualites/Alep-de-nouvelles-preuves-de-crimes-de-guerre-19395.
280. Жители Алеппо, а на самом деле и все мы, заслуживают лучшего. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-10-10-oon/.
281. Вето в Совете Безопасности - самый серьёзный вызов, с которым столкнётся следующий генсек ООН. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-10-10-oon/.
282. Le cheval de feu d'Adel Abdessemed en Avignon (*Лошадь огня Адела Адбесемедого в Авиньоне). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/?gclid=CjwKEAjw4dm6BRCQhtzl6Z6N4i0SJADFPu1nI GAW7ynJRQ-01LR3m9t7_ ZquaAlr0gbGNIifZF2fBoCLlXw_wcB.
283. Заявление Amnesty International по поводу стрельбы в Далласе. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-07-10-usa/.
284. Crises et conflits armés (*Кризисы и вооруженные конфликты). -Режим доступа: https://www.amnesty.fr/conflits-armes-et-populations.
285. Если власти критикуют Amnesty International, значит, мы делаем правильные вещи. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-05-31-nikitin/.
286. Au Mexique, des violences sexuelles pour forcer les femmes aux «aveux» (*В Мексике, сексуальное насилие, чтобы заставить женщин «признаться»). - Режим доступа: https://www.amnesty.org/fr/press-releases/2016/06/mexico-sexual-violence-routinely-used-as-torture-to-secure-confessions-from-women/.
287. Amnesty International встревожена новым российским законом. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-06-21-rossiya/.
288. Активист движения за права крымских татар подвергся насильственному уничтожению. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ asp/2016-05-27-krym/.
289. В России правозащитнице грозит возбуждение уголовного дела. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-05-23-rossiya/.
290. Omar Abusaada metteur en scène syrien en Avignon (*Омар Абюзада - сирийский режиссер в Авиньоне). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/actualites/omar-abusaada-metteur-en-scene-syrien-en-avignon.
291. Syrie: des horreurs commises par des groupes armés (*Сирия: ужасы, совершенные вооруженными группами). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/conflits-armes-et-populations/actualites/syrie-des-horreurs-commises-par-des-groupes-armes.
292. Что такое Amnesty International. - Режим доступа: https://amnesty. org.ru/volunteer/.
293. Statuts d'Amnesty International (*Статус Amnesty International). -Режим доступа: https://www.amnesty.org/ fr/about-us/how-were-run/amnesty-internationals-statute/.
294. Le pouvoir de l'indépendance (*Сила независимости). - Режим доступа: http://plumesrebelles.fr/amnesty-international/.
295. Amnesty International. Pétitions (*Петиции). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Mobilisez-vous/Signez.
296. Волна репрессий в Египте: сотни людей подверглись пыткам и насильственным исчезновениям. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-07-13-egipet/.
297. Egypte: après avoir été torturés, ils sont condamnés à mort (*Египет: после пыток, они приговорены к смерти). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/peine-de-mort-et-torture.
298. Иран: женщине, приговоренной к побитию камнями, по-прежнему грозит смерть. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-10-07-iran/.
299. Глобальный договор о беженцах может пасть жертвой эгоистических национальных интересов. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-01 -bezhenci/.
300. Нет поправке, запрещающей однополые браки в Грузии. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-03-18-gruzija/.
301. Turquie: les droits durement acquis ne peuvent pas être supprimés (*Турция: с трудом завоеванные права не могут быть удалены). - Режим доступа: http://www. amnesty. fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/Actions/ Turquie-les-droits-durement-acquis-ne-peuvent-pas-etre-supprimes-18892.
302. Des artistes soutiennent Amnesty International (*Артисты поддерживают Amnesty International). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Mobilisez-vous/Ils-nous-soutiennent/artistes-soutiennent-Amnesty-International-00698.
303. Лейла и Ариф Юнус прибыли в Нидерланды. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-05-04-yunus/.
304. Австралия: жестокое обращение с малолетними заключенными демонстрирует несостоятельность пенитенциарной системы. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-01 -australia/.
305. Iran: pendaison d'un mineur délinquant au mépris du droit international (*Иран: повешен малолетний преступник в нарушении международного права). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Abolition-de-la-peine-de-mort/Actualites/Iran-pendaison-un-mineur-delinquant-au-mepris-du-droit-international-18944.
306. Иран: казнь подростка через повешение демонстрирует вопиющее пренебрежение властей к международному праву. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-04-iran/.
307. En France, la fin de l'école synonyme d'expulsions (*Во Франции, конец школы это синоним выселения). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Lutte-contre-les-discriminations/ Actualites/.
308. Vous aussi, quels que soient votre disponibilité ou votre mode de soutien, vous pouvez défendre les droits humains! (*Вы тоже, независимо от вашей доступности или вид поддержки, можете защищать права человека). -Режим доступа: https://amnestyinternationalp11.wordpress.com/.
309. Mobilisez-vous (*Мобилизуйтесь). - Режим доступа: www.amnesty.fr/Mobilisez-vous/.
310. Transformez votre indignation en action et choisissez au sein du mouvement l'engagement qui vous convient (*Преобразуйте свое возмущение в действие и выберите, каково будет ваше участие в рамках нашего движения). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Mobilisez-vous/Rejoignez-nous.
311. Беларусь использует телекоммуникационные компании для борьбы с инакомыслием. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-07-07-belarus.
312. Bélarus: des entreprises de télécommunications complices de la répression (*Беларусь: предприниматели из телекоммуникационных компаний являются соучастниками репрессий). - Режим доступа: https://www.amnesty.fr/liberte-d-expression/actualites/belarus--des-entreprises-de-telecommunications-complices.
313. Amnesty International призывает Барака Обаму выполнить свои обещания. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-10-13-obama/.
314. Украина: требуем покончить с тайными тюрьмами. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-08-01 -ukraina/.
315. Люди доброй воли. - Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/ %D0%9B%D 1 %8E%D0%B4%D0%B8_%D0%B4%D0%BE%D0%B 1%D 1 %80 %D0%BE%D0%B9_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B8.
316. Вы можете изменить мир к лучшему, став нашим сторонником. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/who-we-are/].
317. Чтобы принять участие в нашей акции срочной помощи, распечатайте подготовленное нами обращение и отправьте его по указанному адресу. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-12-01-kazakhstan/.
318. Призовите власти расследовать пытки и похищения! - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-04-21-uzbekistan/.
319. Manifestez près de chez vous (*Участвуйте в митингах рядом с вашим домом). - Режим доступа: http://www.amnesty.l/fileadmin/amnesty/ media/IS/ Campaigns/fichiers/ Rapport_d_activites_2014_final_print_01.pdf.
320. Assistez à des événements culturels soutenus par l'association» (*Посещайте культурные мероприятия при поддержке Ассоциации) - Режим доступа: http://www.mtaville.fr/on-peut-agir-avec-amnesty-international/.
321. Amnesty International требует освобождения ловившего покемонов в храме блогера». - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-09-06-Sokolovsky/.
322. ONU: une enquête internationale sur le conflit au Yémen (*ООН: международное расследование по поводу конфликта в Йемене). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/Actualites/ONU-une-enquete-internationale-sur-le-conflit-au-Yemen-19129.
323. Syrie: Alep a besoin d'une aide humanitaire d'urgence» (*Сирия: Алеппо нуждается в экстренной гуманитарной помощи). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/Actualites/Syrie-Alep-besoin-une-aide-humanitaire-urgence-18917?prehome=0.
324. Глобальный договор о беженцах может пасть жертвой эгоистических национальных интересов. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-01 -bezhenci/.
325. Украина: из «тайной тюрьмы» СБУ в Харькове под давлением правозащитников освобождены 13 человек». - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-29-ukraine/.
326. Ukraine: 13 personnes libérées après une détention secrete (*Украина: 13 человек освобождены после тайного содержания под стражей). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/Actualites/ Ukraine- 13-personnes-liberees-apres-une-detention-secrete-19058.
327. Сирийская тюрьма - это страх, который всегда с тобой. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-22-siria-pytki/.
328. Убийственные факты: масштабы мировой торговли оружием. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-22-att-blog/.
329. Фотография на французском сайте Amnesty International - Режим доступа: http://stories.amnesty.fr/Amnesty-Stories-04/index.html.
330. Ils fuient la guerre, la violence, le terrorisme (*Они бегут от войны, насилия, терроризма). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Refugies-et-migrants /Videos/Ils-fuient-la-guerre-la-violence-le-terrorisme-14933.
331. ООН: Нулевая терпимость в отношении государств, пренебрегающих своими обязательствами по Договору о торговле оружием. - Режим доступа: https://amnesty.org.ru/ru/2016-08-22-att/.
332. Mon corps, mes droit (*Моё тело, мои права). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Mon-corps-mes-droits/Presentation.
333. Voici ce qui arrive quand des refugies et des Europeens se regardent fixement pendant 4 minutes (*Вот что происходит, когда беженцы и европейцы смотрят друг на друга в упор в течение 4-х минут). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Refugies-et-migrants/Videos/Voici-ce-qui-arrive-quand-des-refugies-et-des-Europeens-se-regardent-fixement-pendant-4-minutes-18708.
334. Merkel et Cameron sont sur un bateau vous ne devinerez jamais (*Меркель и Камерон на корабле, вы никогда не догадаетесь). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Refugies-et-migrants/Videos/ Merkel-et-Cameron-sont-sur-un-bateau-vous-ne-devinerez-jamais-14879.
335. Мать умоляет найти исчезнувшего на Востоке Украины сына. -Режим доступа: https://amnesty.org.ru/asp/2016-07-29-ukraina/.
336. Traite sur le commerce des armes: l'heure du bilan (*Договор о торговле оружием: пора подводить итоги). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Crises-et-conflits-armes/Actualites/Traite-sur-le-commerce-des-armes-heure-du-bilan-19000.
337. Abolition de la peine de mort (*Отмена смертной казни). - Режим доступа: http://www.amnesty.fr/Nos-campagnes/Abolition-de-la-peine-de-
mort/Videos/La-peine-de-mort-en-2015-en-chiffres-18050.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.