Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 - 2008 гг.) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.10, доктор филологических наук Клушина, Наталья Ивановна

  • Клушина, Наталья Ивановна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2008, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.01.10
  • Количество страниц 352
Клушина, Наталья Ивановна. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 - 2008 гг.): дис. доктор филологических наук: 10.01.10 - Журналистика. Москва. 2008. 352 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Клушина, Наталья Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОММУНИКАТИВНОЙ СТИЛИСТИКИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА

1. Основные лингво-стилистические параметры описания текста

1.1. Текст. Текстовые категории. Основные аспекты изучения текста.

1.2. Текст и коммуникативная ситуация. Текст и дискурс.

1.3. Коммуникативные стратегии и тактики как способ развертывания текста. Стратегия убеждения.

1.4. Понимание текста.

1.5. Коммуникативная стилистика как новое направление лингвистики. Сдвиг научной парадигмы.

2. Публицистика как особый тип дискурса

2.1. Публицистический текст: определение понятия. Публицистический стиль.

2.2. Убеждение и манипулирование: разграничение понятий. Публицистика как персуазивный дискурс.

2.3. Адресант и адресат: трансформация структурного блока.

2.4. Публицистический текст в новой системе стилистических координат. Постановка проблемы.

Выводы по 1 главе.

ГЛАВА 2. ИДЕОЛОГЕМА КАК ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОНЯТИЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

2.1. Определение идеологемы. Идеологема и концепт: соотношение понятий.

2.2. Типы идеологем в публицистике.

2.2.1. Социальные идеологемы.

2.2.2. Личностные идеологемы.

2.3. Идеологема и мифологема: конвергенция понятий.

2.4. Смена базовых идеолог'ем в современном публицистическом дискурсе.

Выводы по 2 главе.

ГЛАВА 3. УБЕЖДЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ОЦЕНКИ

3.1.Понятие оценочности в публицистике.

3.2. Типы оценок в публицистике.

3.3. Имплицитная оценка.

3.4. Эксплицитная оценка.

Выводы по 3 главе.

ГЛАВА 4. ИМЕНОВАНИЕ В ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ РЕЧИ

4.1. Концептуальное ядро лексики публицистического дискурса.

4.2. Метафора.

4.3. Фразеологизированные публицистические стандарты как составляющие элементы фонда публицистических пресуппозиций.

4.3.1. Универсальные публицистические пресуппозиции.

4.3.2. Этноспецифические публицистические пресуппозиции.

4.4. Ономастика как стилистико-идеологическая категория в публицистике.

4.5. Ярлык.

Выводы по 4 главе.

ГЛАВА 5. СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ТОНАЛЬНОСТЬ ТЕКСТА И ЕЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ НА АДРЕСАТА

5.1.Шкала ценностей в публицистике ("свои / чужие") как выражение авторской позиции и выбор стилистической манеры изложения.

5.2. Речевая агрессия (дискредитация) в "оппозиционных" текстах.

5.3. Речевое одобрение ( "сладкий" контекст) и пропаганда.

5.4. Подчеркнутая объективность.

Выводы по 5 главе.

ГЛАВА 6. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (ЯЗЫКОВОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ) КАК СТИЛИСТИЧЕСКИЙ МЕХАНИЗМ ИМПЛИЦИТНОГО УБЕЖДЕНИЯ

6.1. "Вмонтирование" в текст высоких и низких мотивов.

6.2. Интерпретация с помощью пресуппозиций и логических уловок.

6.3. Фигура умолчания.

6.4. Ирония и языковая игра как способ интерпретации действительности.

Выводы по 6 главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 - 2008 гг.)»

Диссертация посвящена выявлению и комплексному изучению парадигмы интенциональных текстообразующих категорий публицистического произведения с позиций нового научного направления — коммуникативной стилистики. Коммуникативная стилистика сегодня оформляется в самостоятельную научную дисциплину, развивая достижения традиционной функциональной стилистикой. В этой новой стилистической системе координат публицистический текст, . являясь высшим уровнем языковой иерархии, предстает как результат целенаправленного социального действия, призванного реализовать глобальную авторскую стратегию - убеждение. В диссертации представлена целостная концепция коммуникативной стилистики публицистического текста.

Объектом нашего изучения является реализация в текстах газетной публицистики постсоветского периода (2000 - 2008 гг.) авторской интенции убеждения.

Предметом диссертационного исследования являются интенциональные категории публицистических произведений, организующие текстовое пространство публицистических материалов и обеспечивающие реализацию авторской интенции.

Актуальность данного исследования определяется назревшей необходимостью выявить, описать и систематизировать интенциональные текстообразующие категории, присущие любому публицистическому тексту.

Резкая смена идеологической, культурной, нравственной парадигмы российского социума, произошедшая в конце 80-х - начале 90-х годов XX века, поставила перед публицистикой важную задачу -утвердить в общественном сознании новые идеи и новые ориентиры.

Как известно, ни одно общество не обходится без идеологии, его обслуживающей, а публицистика и является проводником идеологии в массы, поэтому "лингвистика убеждения" становится неотъемлемой чертой публицистического дискурса, наиболее заметной и востребованной в эпоху перемен.

На современном этапе развития российское общество отошло от открытой пропаганды, свойственной советскому тоталитарному дискурсу и развенчанной в эпоху перестройки. На смену прямому идеологическому давлению пришло имплицитное убеждение, «наведение» адресата на нужную идею, утверждение ее в массовом сознании с помощью скрытых лингвистических механизмов воздействия, не понятных рядовому читателю, как правило «бессознательно» относящемуся к языку, а в случае с российским читателем — приученному почти безоговорочно верить печатному слову. Отсутствие рефлексии на потребляемую массмедийную продукцию представляет широкие возможности для манипулирования общественным сознанием. Именно поэтому выявление интенциональных, имеющих имплицитный характер текстообразующих категорий публицистического текста как воздействующего, персуазивного типа текста сегодня особенно актуально. Объяснение языковых механизмов, управляющих воздействующей речью, необходимо, так как знание и понимание этих механизмов способствует формированию языковой компетенции адресата, который сможет критически воспринимать адресованный ему журналистский текст, отличая объективную информацию от манипуляции сознанием.

В связи с этим цель исследования - выявить и описать с позиций новой, коммуникативной стилистики парадигму интенциональных текстообразующих категорий, характерную для любого публицистического произведения как произведения, призванного воздействовать на сознание адресата. j

Поставленная цель обусловливает решение следующих конкретных задач:

• разработать новый и дополнить складывающийся сегодня научный аппарат коммуникативной стилистики, рассматривая последнюю как новую научную парадигму;

• определить понятие публицистического текста исходя из теоретических концепций современной коммуникативной стилистики и рассмотреть публицистический текст в новой системе стилистических координат, то есть определить интенциональные текстообразующие категории публицистического произведения;

• разработать метод дискурсивного анализа текста как альтернативу традиционного функционального метода поуровневого изучения речевого произведения;

• выявить и описать публицистические идеологемы, сформированные и формирующиеся в современном массовокоммуникативном дискурсе;

• построить типологию оценок, использующихся для утверждения базовых идеологем;

• дать системное описание типов номинаций, используемых в публицистическом дискурсе;

• рассмотреть текстовую тональность как одну из важнейших интенциональных категорий публицистического текста, с помощью которой журналист имплицитно утверждает свою идею, и проверить гипотезу о том, что в публицистическом дискурсе тональность не нейтральна; • проследить основные приемы имплицитного убеждения, используемые автором-журналистом для интерпретации описываемых событий.

Научная гипотеза диссертационного исследования:

В современной стилистике произошел сдвиг научной парадигмы: от функциональной стилистики (в основу которой положена реализация определенной функции языка в определенной сфере общения) к стилистике коммуникативной (в основе которой лежит деятельностный подход к языку). В новой системе стилистических координат текст рассматривается не просто как высший ярус языковой иерархии, но как целенаправленное социальное действие. Таким образом, именно интенциональные категориии текста становятся текстообразующими. Для публицистического текста как составной части воздействующего (персуазивного) дискурса характерна определенная диалектическая парадигма интенциональных текстопорождающих категорий, обеспечивающих реализацию автором глобальной коммуникативной стратегии — убеждения. Эту парадигму составляют идеологема, оценочностъ, номинация, интерпретация и тональность, то есть определенная заданная идея (идеологема) реализуется в публицистическом тексте с помощью авторской оценочности, интерпретации действительности, стратегии именования и выбранной адресантом стилистической манерой изложения (речевой агрессией, речевым одобрением или подчеркнутой объективностью). j

Положения, выносимые на защиту:

1. В терминах коммуникативной стилистики текст, включенный в коммуникативную ситуацию, является составной частью дискурса. Публицистический текст, включенный в идеологическую коммуникативную ситуацию, является составной частью публицистического дискурса. Типы дискурсов объединяются общностью темы либо реализуемым в них глобальным коммуникативным намерением. Публицистический дискурс — это воздействующий, тип дискурса, реализующий интенцию убеждения, а следовательно, оказывающий мощный перлокутивный эффект на своего адресата.

2. Публицистический текст как составная часть публицистического дискурса с позиций коммуникативной стилистики рассматривается как социальное действие адресанта, направленное на убеждение своего адресата не просто в правомерности, но в правильности авторской идеи. Публицистический текст — это текст любой тематики, но обязательно имеющий политико-идеологический модус формулирования текста.

3. Адресант для убеждения адресата использует все доступные речевые средства, прибегая не только к логическим доводам, но и к манипулятивньш приемам, иногда не осознавая этого. Публицистический текст представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой совмещаются два плана выражения лингвистических способов убеждения: эксплицитный - открытое убеждение, влияющее на разум читателя, и имплицитный, подтекстовый, оказывающий непосредственное влияние на подсознание адресата. Таким образом, публицистический текст относится к так называемому персуазивному дискурсу, в котором тесно переплетены убеждение, внушение и манипуляция.

4. Коммуникативная стилистика публицистического текста является составной частью коммуникативной стилистики, оформляющейся сегодня в самостоятельную лингвистическую дисциплину, которая основана на деятельностном подходе к языку, понимаемому как внутренний механизм создания речи. В традиционной функциональной стилистике стилевые разновидности употребления языка (стили) выделяются на основе реализуемой в них функции языка, а текст понимается как высший уровень языковой иерархии. В коммуникативной стилистике основным понятием становится не стиль, а дискурс, текст же рассматривается как речевое произведение, направленное от адресанта к адресату для реализации заданной интенции. Исходя из позиций коммуникативной стилистики именно интенционалъные категории становятся основными текстообразующими категориями любого речевого произведения.

5. Существует определенная парадигма интенциональных категорий, присущая любому публицистическому тексту и организующая этот текст для реализации глобального авторского замысла - убеждения. Эту парадигму составляют идеологема, оценочностъ, именование (как стилистико-идеологическая категория), стилистическая тональность, интерпретация.

6. Данная парадигма интенциональных категорий публицистического текста имеет нелинейный, диалектический характер. Интенционалъные категории тесно переплетаются, взаимодействуют, совмещаются друг с другом, поскольку существуют в едином текстовом континууме и реализуют единую авторскую интенцию. Но именно эти интенциональные категории отличают публицистический текст как воздействующий тип текста от других речевых произведений, реализующих другую авторскую коммуникативную стратегию.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1.В работе выявляется и описывается наметившийся в современной лингвистике сдвиг научной парадигмы: от системного подхода к языку, традиционно применяемого в функционально-стилистических исследованиях, к коммуникативному, базирующемуся на принципе антропоцентризма. На основании различий в подходах к изучению текста предпринята попытка последовательно разграничить два научных направления: традиционную функциональную стилистику и новую, коммуникативную.

2. Впервые представлена целостная концепция нового научного направления — коммуникативной стилистики публицистического текста, уточняется и разрабатывается ее понятийный аппарат.

3. Дается определение публицистического текста с точки зрения коммуникативной стилистики и проводится комплексный анализ публицистического текста в новой системе стилистических координат. С этой точки зрения публицистический дискурс в современной отечественной науке еще не исследован.

4. Разграничиваются публицистический стиль и дискурс, жанры и типы текстов как основные понятия функциональной и коммуникативной стилистики, соответственно.

5. Формулируются и творчески развиваются основные положения теории публицистического стиля (концепция констант и переменных), а также разрабатываются новые принципы дискурсивного анализа публицистического текста с позиций коммуникативной стилистики.

6. Исследуется универсальная для публицистического текста как части воздействующего типа дискурса парадигма интенциональных текстообразующих категорий, которая включает в себя идеологему, оценочностъ, номинацию, интерпретацию и стилистическую тональность.

7. Предпринимается попытка в рамках предложенной концепции определить и разграничить такие сложные и по-разному интерпретируемые научные понятия, как концепт и идеологема, мифологема и идеологема, манипуляция и убеждение; разрабатывается типология публицистических идеологем; предлагается классификация типов оценки, используемой в публицистическом дискурсе; выявляются типы номинаций, активно используемых в публицистическом дискурсе, а также приемы интерпретации описываемых автором-журналистом событий.

8. Исследованы также динамические процессы, происходящие в языке современной российской публицистики: смена базовых идеологем, развитие новых типов оценки, формирование фонда публицистических пресуппозиций (как универсальных, так и этноспецифических), усиление агрессивной тональности текстов.

9. В диссертационном исследовании формируются новые подходы к развитию предложенной автором концепции и намечаются перспективы дальнейшего создания и углубления теоретической базы коммуникативной стилистики.

Эмпирической базой для исследования послужили публицистические тексты, опубликованные за период 2000— 2008 гг. в различных печатных изданиях. Учитывается фактор деления современной прессы на качественную, массовую и "желтую". Поэтому основной массив иллюстраций черпался из таких изданий, как "Ведомости", «Коммерсант», «Время новостей», "Аргументы и факты" ("АиФ"), "Вечерняя Москва", "Московский комсомолец" ("МК"), "Комсомольская правда" ("КП") и др. Также для изучения привлекались публицистические статьи из газет "Новые известия", «Новая газета», "Завтра" и др., отражающих деление современной прессы на проправительственную и оппозиционную.

Столь широкий спектр печатных изданий понадобился для того, чтобы подтвердить выдвинутую нами научную гипотезу об универсальности и закономерности для любого публицистического произведения любого печатного издания парадигмы специфических интенциональных категорий, организующей и структурирующей текстовое пространство публицистического материала с целью реализации глобальной авторской стратегии - убеждения.

Научный контекст исследования. Традиционно в отечественной стилистике репрезентируется пять функционально-стилистических разновидностей употребления языка в соответствии со сферой его распространения: разговорной, научной, официально-деловой, публицистической и литературно-художественной (Кожина 1968, Шмелев 1977, 1993, Розенталь 1987, Солганик 2002, Горшков 2001 и др.). В свою очередь, в современной функциональной стилистике общепринято делить публицистический стиль на два равноправных подстиля, информационный и собственно-публицистический ( Солганик 2003, Дроняева 2003, Клушина 2003) в соответствии с реализуемой в них функцией языка. Поэтому в информационном подстиле доминирует информационная функция, в то время как функция воздействия отодвигается на второй план; в собственно-публицистическом подстиле, наоборот, основной функцией оказывается воздействующая, а функция информационная играет подчиненную роль.

Каждый из этих подстилей имеет собственную жанровую структуру.

Традиционно жанры делятся на информационные, аналитические и художественно-публицистические. Логическими основаниями для дифференциации жанров служат предмет отбражения, функция, которую они выполняют, характер и свойства, своеобразие отражаемых предметов и явлений, степень (глубина) проникновения в действительность, применяемые методы и приемы отражения действительности (Мельник, Тепляшина 2006: 104).

Жанровая структура /определяется и соотнесенностью с информационным и собственно-публицистическим подстилями публицистического стиля. Информационному подстилю соответствуют информационные жанры (хроникальная заметка, информационная заметка, корреспонденция, репортаж, информационное интервью). К публицистическому подстилю можно отнести аналитические жанры ( аналитическая статья, рецензия, комментарий, обзор, корреспонденция), сатирические жанры (фельетон, памфлет, сатирическая реплика), художественно-публицистические жанры < (очерк, зарисовка, эссе, полемическая статья, заметка).

Но сегодня жанровая структура подвергается трансформации. Появились так называемые "креолизованные" жанры, ярко вырисовывается тенденция эссеизации современных газетных жанров (JI. Г. Кайда 2005, 2008). Ряд ученых вводит в традиционную классификацию жанров новые составляющие. Так, выделяются как самостоятельные жанры исповедь, прогноз, рейтинг, шутка и т. п. (Тертычный 2000), обособляются ораторские жанры (выступление на митинге, публичные выступления политиков, лозунги, тосты, дебаты), коммуникативные жанры (пресс-конференция, саммит, встреча "без галстука" - Григорьева 2003: 170), сатирические жанры (прикол, стеб, аифоризм - Беглова 2007), рекламные жанры и т.п.

Таким образом, традиционная система жанров сегодня не только трансформируется, но и расширяется, уточняется, оспаривается. Некоторые ученые выявляют почти 400 газетных жанров. « Если подходить к вопросу строго логически, в большинстве существующих классификаций жанров отсутствует единое основание для деления. В одних случаях во внимание принимаются языковые характеристики текста, в других - понятийные. Однако, как правило, в конце концов все они оказываются в едином списке жанров, выделяемых по разным основаниям. При этом часто подчеркивается, как бы в оправдание такой бессистемности, что газетные жанры отличаются многообразием и взаимопроникновением" (Конурбаева 2003: 182).

Исходя из сложившейся ситуации, мы в работе опираемся на сугубо лингвистическое понимание жанра как э/санра речи, или типа текста, в основе которого лежит мысль М.М. Бахтина об «относительно устойчивых тематических, композиционных и стилистических типов произведений». Тип текста — это "продуктивная модель, образец текстового построения, определяющий функциональные и структурные особенности конкретных экземпляров текста с различным тематическим наполнением. Как инвариант текстового построения, тип текста отличается системой закрепленных за ним специфических, строго обязательных текстообразующих признаков, на основании которых к нему могут быть отнесены отдельные текстовые произведения. При этом инвариант текстовой модели допускает существование вариативных, реализующихся не в каждом текстовом экземпляре признаков" (Чернявская 2006: 45).

Эмпирической основой для анализа послужили тексты, в функциональной стилистике относящиеся к собственно-публицистическому подстилю публицистического стиля. Основным типом изучаемых текстов стали публицистические статьи, посвященные политико-экономическим и социальным проблемам современного российского общества, которое переживает период становления и закрепления новых морально-этических отношений, соответствующих новым политико-экономическим и культурным реалиям.

Как пишут Г. С. Мельник и А. Н. Тепляшина, «статье присущи масштабность авторского взгляда, глубина обобщения. Ее задача -проследить связь ситуации с социальными проблемами. В статье задействована вся совокупность фактов. Здесь важна четкость позиции автора и его концепции. Статья — жанр, отражающий действительность в ее сущностных проявлениях. В качестве «новости» предлагается авторская концепция того, как автор увидел и оценил состояние проблемы. Факты становятся поводом для того, чтобы поставить важную и актуальную общественную проблему и проанализировать тенденции общественного развития. Статья требует широты охвата действительности, анализа множественности систематизируемых факторов, масштабности обобщений и выводов.

Интерпретация фактов базируется на развитости содержания и богатстве выразительных средств» (Мельник, Тепляшина 2006: 135).

Научно-методологическую основу диссертационного исследования составили труды отечественных и зарубежных филологов, психологов, философов, социологов, культурологов, рассматривающих язык средств массовой коммуникации как объект междисциплинарного исследования. Наиболее полно междисциплинарный подход отражен в книгах «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. 4.1. (2003), ч. 2 (2004)» под ред. М.Н. Володиной, в которых опубликованы исследования ведущих отечественных философов (В.В. Миронов, В.Г. Кузнецов и др.), психологов (А.А. Леонтьев, В.Ф. Петренко и др.), социологов (Л.Н. Федотова и др), лингвистов (Г.Я. Солганик, М.Н. Володина, В.З. Демьянков и др.), а также в сборнике материалов II Международной научной конференции «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования» (М., 2008, ред. М.Н. Володина).

Автор исследования ' опирался на классические труды отечественных лингвистов по теории стилей (В.В. Виноградов, В.П. Вомперский, Д.Э. Розенталь, Г.Я. Солганик, М.Н. Кожина, В.Г. Костомаров, Ю.А. Бельчиков, А.И. Горшков и др.) и по теории текста ( И.Р. Гальперин, В.В. Одинцов, Г.Я. Солганик, Н.С. Валгина и др.).

Развивая продуктивные идеи сложившейся на факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова научной школы стилистики, мы в своем исследовании в первую очередь опираемся на стилистические концепции изучения языка публицистики, разработанные на кафедре стилистики русского языка:

• концепция социальной оценочности (Г.Я. Солганик);

• авторская позиция (Л.Г. Кайда);

• тип авторства в публицистике (Г.Я. Солганик);

• дихотомия публицистического и информационного подстилей (Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева и др.).

Мы также творчески используем научные достижения современных исследователей языка средств массовой коммуникации:

• в области истории развития стиля (Г.Я. Солганик и др.);

• в области публицистических жанров (Л.Г. Кайда и др.);

• в области речевых жанров (JI.P. Дускаева и др.);

• в семантико-стилистическом аспекте (В.И. Коньков, Е.В. Какорина и др.);

• в области культуры речи (JI.K. Граудина, Ю.А. Бельчиков и др.), а также на труды отечественных лингвистов, исследующих когнитивную (Н.Д. Арутюнова, Ю.Н. Караулов, В.З. Демьянков, М.Н. Володина, В.И. Карасик, Н.Ф. Алефиренко, А.П. Чудинов и др.), прагматическую ( Е.В. Покровская, С.И. Беглова и др.) и коммуникативную ( Н.И. Формановская, Е.А. Гончарова, О.С. Иссерс, B.C. Чернявская, Г.А. Золотова, Н.С. Болотнова, Е.С. Кара-Мурза, Т.И. Попова и др.) составляющие современной отечественной науки о языке.

Научный контекст в области теории журналистики составили работы современных ведущих ученых, в которых актуализируются особенности журналистского творчества (Я.Н. Засурский, Е.П. Прохоров, В.М. Горохов, Б.И. Есин, Е.И. Пронин, Г.В. Лазутина, Л.Г. Свитич, Е.Е. Пронина, А.А. Тертычный и др.). Критический анализ научной литературы позволил наметить новый аспект в изучении публицистического текста и сформулировать задачи исследования.

Методики и методы исследования.

В зависимости от решаемых задач в работе использован комплекс филологиеских методов: синхронно-описательный, синхронно-сопоставительный, синхронно-диахронный при сравнении различных периодов развития публицистического стиля.

Были использованы также методика текстового и дискурсивного анализа с привлечением когнитивно-прагматической методологии и функционально-стилистического анализа текста. Отталкиваясь от разрабатываемой в современной лингвистике модели речевой коммуникации, мы предлагаем методику дискурсивного анализа публицистического текста, которая, на наш взгляд, может стать основной в коммуникативной стилистике.

Для развития концепции лингвистической парадигмы интенциональных категорий убеждающего типа текста привлекаются и такие филологические методы исследования, как типологический, структурно-семантический, контекстно-ситуативный.

Теоретическая ценность диссертационной работы заключается в том, что

• она расширяет границы изучения стилистики русского языка и жанрово-коммуникативной стилистики. Творчески развивая научные достижения традиционной функциональной стилистики, особенно в области публицистического стиля, мы предлагаем открыть новую страницу в современной науке о языке СМИ - коммуникативную стилистику публицистического текста, тем самым намечая направление дальнейших стилистических исследований, ориентированных на актуальное сегодня во всем мире коммуникативное направление в лингвистике, с присущим ему антропоцентризмом.

• В диссертации закладываются основы создания теоретической базы коммуникативной стилистики, уточняется уже имеющийся и разрабатывается новый понятийный аппарат. В исследовании творчески развиваются основные положения теории речевых актов, дискурсивного анализа текста, учения о коммуникативных стратегиях и тактиках.

• Сложившаяся в рамках функциональной стилистики теория публицистики (Г.Я. Солганик, Л.Г. Кайда, В.Г. Костомаров и др.) осмысливается с позиций коммуникативной стилистики, показано становление понятия публицистический тип дискурса, выявляются основные характеристики публицистического дискурса, что способствует дальнейшему изучению публицистического дискурса как целенаправленного социального действия.

• Выводы и результаты диссертационной работы имеют выход на уровень типологических исследований: они помогут развить новое направление в изучении различных (не только публицистического) типов дискурсов, выявить их интенциональные особенности и вскрыть имплицитный лингвистический механизм создания определенных типов текстов, реализующих глобальную авторскую стратегию.

• результаты диссертации могут быть использованы в смежных научных направлениях: психолингвистике, когнитивистике, прагмалингвистике, лингвоэтике, культуре речи, в теории журналистского творчества и т.п.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее теоретические выводы имеют прямой выход в практику преподавания лингвистических дисциплин в вузе.

Результаты исследования были введены в практику обучения студентов в авторском курсе лекций «Язык газеты», прочитанном для студентов 2 и 3 курса филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, обучающихся по специальности «Филологическое обеспечение СМИ (ФО СМИ)», в авторском курсе лекций «Стилистика текста», прочитанном магистрантам и аспирантам кафедры стилистики русского языка ф-та журналистики МГУ им.

М.В. Ломоносова, в курсе «Стилистика рекламы» для студентов ф-та журналистики МГУ, обучающихся по специальности «Реклама и PR», а также в разработанных и неоднократно прочитанных автором основных лекционных курсах «Практическая стилистика русского языка (на факультете журналистики и в ИСАА при МГУ им. М.В. Ломоносова).

Полученные результаты были использованы в разработке методических пособий по стилистике русского языка, программы курса практической стилистики и авторского спецкурса «Язык публицистики: константы и переменные» для студентов третьего курса дневного, вечернего и заочного отделений факультета журналистики.

Результаты исследования могут быть полезными для создания и оформления коммуникативной стилистики публицистического текста как учебной дисциплины для журналистов. Выводы диссертации могут быть интересны и практикующим журналистам для повышения профессионального мастерства.

Апробация работы Основные теоретические положения работы были раскрыты на • Международных конференциях, проводившихся на факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова: «Журналистика и культура на переломе тысячелетий» (2002 г.), «Журналистика и культура русской речи. Слово в семасиологическом, прагматическом, социокультурном аспектах» (2003), « Профессия - журналист: вызовы XXI века» (2007), «Язык СМИ: от Ломоносова до наших дней» (2007), на ежегодных Всероссийских научно-практических конференциях: «Журналистика в 2001 году: СМИ и вызовы нового века» (МГУ, факультет журналистики, 2002 г.); «Журналистика в 2005 году: трансформация моделей СМИ в постсоветском информационном пространстве» (МГУ, факультет журналистики, 2006 г.), « Журналистика в 2007 г.: СМИ в условиях глобальной трансформации социальной среды» (МГУ, факультет журналистики, 2008).

Автор участвовал в работе I и II Международной научной конференции «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования» (МГУ, филологический факультет, Российская академия наук, Институт языкознания, 2003, 2008 гг.).

Автор выступал с докладом на ежегодной научной конференции «Ломоносовские чтения» (МГУ, факультет журналистики, 18 апреля 2008 г.);

Автор сделал доклад на межвузовской научно-практической конференции «Средства массовой информации в современном мире. Петербургские чтения» (СПбГУ, факультет журналистики, 23-24 апреля 2008 г.);

Автор выступал с сообщениями на заседаниях кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, на заседании Ученого совета факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.

• Результаты данного, исследования нашли отражение в коллективной монографии «Язык массовой и межличностной коммуникации» (М., ф-т журналистики МГУ, 2007 г., раздел «Публицистический текст в прагматическом аспекте»), в учебном пособии «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования» (М., МГУ, 2003), в котором автор диссертации написал раздел «Общие особенности публицистического стиля», а также в сборниках научных статей «Публицистика и информация в современном обществе» (М., 2000), «Язык современной публицистики» (М., 2005).

• Всего по теме диссертации автором опубликовано 45 научных работ.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит Введения, 6 глав, Заключения, Приложения и Библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Журналистика», 10.01.10 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Журналистика», Клушина, Наталья Ивановна

ВЫВОДЫ ПО 6 ГЛАВЕ

1.Перекатегоризация картины мира современного российского общества, смена его базовых идеологем (см. главу 2 данной работы), происходящая сегодня, - трудная задача для современных средств массовой коммуникации. Она происходит с помощью изменения знаков оценки, переназывания явлений и событий, а также с помощью идеологической интерпретации события, при которой адресант кодирует желаемые изменения в смысловом поле адресата в виде речевого сообщения.

2.В центре внимания теории речевого воздействия лежит категория языкового варьирования, определяющая возможность использования в дискурсе для описания одной и той же ситуации различных близких по значению языковых выражений. Именно это позволяет использовать язык как инструмент воздействия на сознание. В процессе коммуникации реальность не «присутствует» непосредственно: мы «получаем» ее в том виде, в каком она определена через «символы» - язык как семиотическую систему. Характеристика, описание той или иной ситуации включает выбор символов, и этот выбор не нейтрален. В сложившейся традиции стилистического анализа интерпретация выступает как способ, посредством которого устанавливается связь между использованием языка и намерением автора текста относительно предполагаемой реакции читателя.

3.Интерпретация, наравне с другими лингвистическими интенциональными категориями убеждающего текста, выявленными в данной работе, конструирует публицистический текст таким образом, чтобы он мог оказать максимальное воздействие на адресата.

Основными способами подачи и представления отобранной адресатом информации являются «вмонтирование» в текст высоких и низких мотивов; лингвистический редукционизм, основным прявлением которого становится умолчание, авторские пресуппозиции и логические уловки.

Не обязательно все перечисленные способы интерпретации действительности встречаются в каждом конкретном публицистическом тексте. Часто мы можем увидеть взаимодействие различных тактик в интерпретации окружающей реальности, избранных автором для утверждения своей идеи. И не все способы интерпретации перечислены в данной главе. Здесь выделены те из них, которые наиболее актуальны для современного массовокоммуникативного дискурса.

Но выявление и описание данных способов журналистской интерпретации действительности сегодня крайне важно, чтобы понять, каким образом осуществляется вербальная деятельность средств массовой информации, многими j отечественными и зарубежными учеными расцениваемая как осуществление «скрытой власти» ( hidden power ).

4. «Вмонтирование» в текст высоких или низких мотивов способствует распространению через каналы массовой коммуникации заданные ценностные установки, утверждая их в массовокоммуникативном дискурсе, таким образом навязывая их массовой аудитории.

Следует выделить утилитарные мотивы, связанные с биологическими потребностями человека в еде, одежде и т. п., и мотивы социальные, связанные с духовными потребностями общества. Традиционно утилитарные мотивы рассматриваются как низкие, а д^Ьсовные, социальные — как высокие. Современный публицистический дискурс демонстрирует сегодня перекодировку мотивов, отражающую смену базовых идеологем в современном российском обществе. Стремление к богатству, к неограниченному потреблению становится доминирующим мотивом, вытесняющим мотив духовности на периферию социальных проблем, дискутируемым в средствах массовой коммуникации.

Мимикрию» низких мотивов под высокие следует рассматривать как идеологическую интерпретацию действительности, намеренно отвлекающую общество от острых социальных проблем.

5.Частотной тактикой, к которой прибегают журналисты в рамках заданной ими интерпретации, является тактика использования авторских пресуппозиций и логических уловок. Авторская пресуппозиция, носящая субъективный характер, закладывается в материал как объективная информация, сама собой разумеющаяся и не нуждающаяся в обсуждении. Усвоение адресатом субъективной информации под видом объективной сегодня становится возможным, поскольку адресат живет не в наблюдаемой им самим реальности, а в реальности, интерпретируемой средствами массовой коммуникации. Таким образом, авторская пресуппозиция, заложенная между строк, становится мощным рычагом воздействия на сознание адресата, так как 4 затушевывается агрессивность коммуникативного намерения автора изменить представления о мире читателя.

6. Помимо «маскировки» субъективной авторской пресуппозиции под аксиому можно выделить способы «скрытого» убеждения, основанные на логических уловках. Это умелая постановка вопроса, задающая тон и направление читательской мысли; манипулирование с причинно-следственными отношениями в тексте, когда нарушается временнОе соотношение причины и следствия; уловка, встроенная в рассуждение «если . то», «если не . то». Подобные уловки строятся прежде всего на фильтрации фактов с дальнейшей их интерпретацией, при которой сложные явления сводятся к простым, целое - к свойствам частей, - то есть наблюдается лингвистический редукционизм. С помощью лингвистического редукционизма адресат получает одностороннюю, упрощенную интерпретацию действительности.

7. С лингвистическим редукционизмом тесно связано умолчание, заключающееся в замалчивании какой-либо информации. Цель умолчания — незаметно «подавить» чужое мнение, что позволяет его рассматривать как способ манипулятивной интерпретации. Умолчание дает возможность адресату усилить собственную интерпретацию событий, замалчивая ненужные автору факты, отвлекающие читателя от основной идеи. Сокрытие наличия вариантов, дозирование информации, рассчитанное автором соотношение негативных и позитивных деталей - составляющие фигуры умолчания, которую в современном массовокоммуникативном дискурсе следует рассматривать не только как стилистическую и семантическую категорию, но и как категорию идеологическую. Манипулятивная £оль фигуры умолчания незаметна российскому адресату, привыкшему верить печатному слову.

8. Интерпретация событий в современном массовокоммуникативном дискурсе часто базируется на некритичном восприятии публицистических текстов со стороны адресата. Манипулятивный характер интерпретации действительности в средствах массовой коммуникации можно увидеть только при сравнении различной подачи одной и той же информации ' в различных по идеологической направленности изданиях, то есть беспристрастно исследуя весь контент медиатекстов по данной проблеме. Естественно, рядовой читатель, придерживающийся определенных пристрастий к какому-либо довольно узкому кругу изданий, не станет этого делать и усвоит предложенную ему интерпретацию. Таким образом, имплицитный характер интерпретации, обходящий порог сознания и воздействующий на бессознательную сферу потребителя информации, способствует усилению воздействующего потенциала публицистического текста.

9.Манипулятивная составляющая интерпретации в публицистике детерминирована t различными по идеологической направленности типами изданий (проправительственными или оппозиционными), проводящими определенную идеологическую политику. Если же брать современный публицистический дискурс в целом, то роль различной интерпретации одного и того же события несомненно позитивна, поскольку с ее помощью мы слышим не унифицированный хор голосов, одинаково объясняющих окружающую нас реальность, а многоголосие различных авторских позиций, оценок, идеологем, то есть в целом интерпретация обеспечивает сложность и многомерность массовой коммуникации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В современной науке, о языке возрос интерес к изучению коммуникативной стороны лингвистических феноменов.

В отечественном языкознании мы также отмечаем сдвиг научной парадигмы: от системного и структурного подхода в изучении языка к междисциплинарному и коммуникативному.

В традиционной функциональной стилистике особенности каждого функционального стиля рассматриваются в соответствии с ярусами языковой системы (на лексическом, морфологическом, синтаксическом, а для разговорного стиля - и фонетическом уровне). Сама же стилистика позиционируется как межуровневая дисциплина, изучающая стилевые и стилистические особенности целых законченных произведений (текстов).

Отечественная функциональная стилистика в данном направлении добилась выдающихся результатов. С помощью ее научного аппарата и методов исследования был системно изучен и детально описан весь русский литературный язык в его функциональных разновидностях. Подробно был исследован каждый функциональный стиль с учетом его экстралингвистической основы и интралингвистических особенностей, выявлены стилевые нормы.

У истоков русской функциональной стилистики стояли такие корифеи отечественного языкознания, как В.В. Виноградов, Л.В. Щерба, Г.О. Винокур, С.И. Ожегов и многие другие.

На кафедре стилистики русского языка факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова сложилась собственная стилистическая школа (Д.Э. Розенталь, В.П. Вомперский, Н.Н. Кохтев, Г.Я. Солганик, Л.Г. Кайда и др.), в рамках которой особое внимание уделялось изучению языка средств массовой коммуникации. t

Функциональная стилистика стала одной из ведущих учебных дисциплин в системе журналистского образования.

Но с утверждением в современной лингвистике нового, коммуникативного подхода к языку возникает необходимость в создании новой, коммуникативной стилистики, которая на основании творческого усвоения всех бесспорных достижений традиционной функциональной стилистики придаст новый импульс развитию отечественных стилистических учений.

Ведущие современные ученые подчеркивают назревшую необходимость изучения «речевой структуры стиля» (Солганик 2007: 296), анализа «особенностей речевого поведения субъекта речи, автора текста» (Коньков 2007: 285), раграничения «стиля и дискурса как языковой и речевой с уперпарадигм» (Кара-Мурза 2007).

При таком подходе текст понимается не как высший уровень языковой иерархии (функциональная стилистика), а как речевая единица (коммуникативная стилистика).

В данной работе была предпринята попытка исследовать публицистический текст с позиций новой, коммуникативной стилистики, с использованием ее нового понятийного аппарата.

Предпринятое исследование позволяет нам сделать некоторые выводы.

В коммуникативной стилистике текст понимается как речевое произведение адресанта, направленное к адресату. Сам текст, включенный в коммуникативную ситуацию, является составной частью дискурса. Схематично это можно представить так: Адресант —> текст + коммуникативная ситуация —> адресат V дискурс

Публицистический текст рассматривается как целенаправленное социальное действие, поскольку публицистический текст обязательно имеет идеологический модус и предполагает общественную значимость. Публицистический текст всегда включается в идеологическую коммуникативную ситуацию и является составной частью публицистического дискурса, понимаемого как воздействующий, персуазивный тип дискурса.

С позиций функциональной стилистики особую значимость приобретает выявление и описание общестилевых закономерностей и их реализация в конкретных текстах, а также стилистические особенности текстов различных стилей. И тогда стилеобразующими чертами публицистики являются принцип чередования экспрессии и стандарта (В .Г. Костомаров), социальная оценочность (Г.Я. Солганик), тип авторства (Г.Я. Солганик), авторская позиция (Л.Г. Кайда), идеологема (Н.И. Клушина).

Если рассматривать публицистический текст с позиций коммуникативной стилистики, то здесь его особенности будут определяться через структурный блок текста адресант / адресат. И схему дискурсивного анализа можно представить следующим образом:

Адресант —> интенция —> текст —> адресат —> декодирование —> воздействие (перлокутивный эффект) / коммуникативная неудача.

Следуя этой схеме, можно увидеть, что порождение текста диктуется авторской интенцией. Таким образом, именно интенционалъные черты текста становятся текстообразующими.

Основная интенция автора-публициста - убедить читателя не просто в правомерности, но в правильности выдвинутой автором идеи. Поэтому основными текстообразующими (интенциональными) категориями любого публицистического произведения как воздействующего типа текстаявляются идеологема, номинация, оценочность, интерпретация, тональность. То есть определенная заданная идея (идеологема) реализуется в публицистическом тексте с помощью авторской оценочности, интерпретации действительности, стратегии именования и выбранной адресантом стилистической манеры изложения (речевой агрессии, речевого одобрения или подчеркнутой объективности).

Все перечисленные категории обеспечивают реализацию глобальной авторской стратегии убеждения в публицистическом тексте и шире - в публицистическом дискурсе как совокупности публицистических текстов, погруженных в коммуникативную ситуацию (для публицистического дискурса - в идеологическую коммуникативную ситуацию).

Данная парадигма интенциональных характеристик публицистического текста и публицистического дискурса имеет нелинейный, диалектический характер. Интенциональные категории тесно переплетаются, взаимодействуют друг с другом, накладываются одна на другую, поскольку существуют в едином текстовом континууме и реализуют единую авторскую интенцию (убеждение). Но именно эти интенциональные характеристики отличают публицистический текст как воздействующий тип текста от других речевых произведений, реализующих другую авторскую коммуникативную стратегию.

Публицистический дискурс демонстрирует два основных типа идеологем: социальные и личностные. Социальные идеологемы отражают установки и ориентиры общества на конкретном отрезке его развития. Концептуальными для публицистического дискурса являются идеологемы модель будущего / прошлого, образ друга / врага, образ государства, самоидентификация народа, национальная идея и др. Это базовые, онтологические идеологемы любого социума, но имеющие конкретное этноспецифическое наполнение.

Личностные идеологемы складываются вокруг руководителя государства, любого значительного политического лидера, героев / антигероев своего времени. Личностные идеологемы помогают формировать стереотипы социального поведения, то есть выполняют г морально-дидактические функции.

Идеологемы закрепляют в общественном сознании определенную аксиологическую модель общества. Поэтому не случайно при смене политического курса государства неизбежно происходит и смена базовых идеологем, что' мы можем наблюдать на примере современного публицистического дискурса.

Идеологема - это универсалия публицистического дискурса. Именно она задает идеологический модус публицистическому тексту.

Ее созданию и утверждению способствуют все остальные выявленные t нами интенциональные категории: стилистическая тональность, стратегии номинации, интерпретации и оценки.

Можно выделить два основных типа оценок, используемых журналистами в своих текстах. Это открытая и скрытая оценки. Открытая оценка — это явное, часто полемическое утверждение авторской позиции с помощью пейоративных или, наоборот, мелиоративных номинаций. Такая оценка была характерна для советского пропагандистского дискурса, с ярко выраженной идеологической доминантой, подавляющей стремление адресата к I самостоятельности умозаключений. Сегодня открытая оценка характеризует в основном оппозиционные СМИ с их установкой на консервацию советской риторической традиции. В качественной же прессе сегодня для формирования общественного мнения используется скрытая оценка, способная «ненавязчиво навязать» адресату заданные выводы. Скрытая оценка — манипулятивная стратегия утверждения определенных идей на суггестивном, подсознательном уровне. Существует множество лингвистических способов создания скрытой оценки, основными из которых являются метафоры, «скорнения», эвфемизмы, контекст, квазисинонимическая ситуация, переинтерпретация цитат, сравнение. Все перечисленные способы проявления оценки в публицистическом тексте выполняют идеолого-прагматические функции, то есть функции убеждения, каузации адресата. С помощью скрытой оценочности журналисты утверждают в обществе определенные идеологемы, создавая тем самым идеологическую модель общества.

Оценочность в публицистике неразрывно связана с выбором номинации, так как номинация в воздействующей речи очень редко бывает нейтральной. Выбор точного слова, способного подтвердить или опровергнуть определенную идею, способного самому стать идеей, - важнейшая задача публициста. Публицистическая номинация включает в себя часть знаний об объекте, которая, будучи воспринятой адресатом, перерабатывается его сознанием и становится частью его индивидуальной картины мира. Поэтому данная интенциональная категория публицистического текста также способствует формированию определенной идеологии, которая утверждается в социуме.

Дискурс массовой коммуникации обладает обширным фондом публицистических лексем, строевых для данной области языковой деятельности. В него входят нейтральные публицистические I термины, образующие открытый план передачи информации. Второй, скрытый, оценочный план выражения информации в тексте составляют публицистические метафоры, очень часто образующие метафорические модели, ономастические метафоры и ярлыки.

Особая роль в стратегии номинации отводится фонду публицистических пресуппозиций, без знания которых невозможно восприятие авторской идеи. Этот фонд составляют фразеологизированные публицистические стандарты, универсальные и этноспецифические, которые помимо заложенной в них информации несут еще и фоновые знания. Таким образом, публицистический текст — сложно организованное произведение, для понимания которого необходимо владеть определенным набором универсальных и этноспецифических пресуппозиций, уметь адекватно декодировать текстовую и подтекстовую информацию.

Интерпретация, наравне с другими интенциональными категориями, реализующими глобальную стратегию убеждения, конструирует публицистический текст таким образом, чтобы он мог оказать максимальное воздействие на адресата. Эта категория реализуется с помощью «вмонтирования» в текст высоких и низких мотивов, лингвистического редукционизма, основным проявлением которого становится фигура умолчания, авторские пресуппозиции и логические уловки. Интерпретация в публицистике, как и оценочность, носит имплицитный характер, позволяющий воздействовать на бессознательную сферу потребителя информации, что способствует усилению воздействующего потенциала публицистического текста.

Различные по идеологической позиции издания предоставляют читателю различные интерпретации одного и того же события. В этом, с одной стороны, проявляется манипулятивный характер современного публицистического дискурса, но с другой - это конкуренция идеологем, авторских позиций, отражение градуальности, а не дуальности окружающей нас реальности.

Интерпретация неразрывно связана со стилистической манерой изложения, которая может быть агрессивной (в оппозиционных текстах), одобрительной (в комплиментарных текстах) или подчеркнуто объективной. Стилистическая тональность — это воздействие на эмоциональную сферу личности адресата, которое оказывается не менее, а иногда и более сильным, чем убеждение с помощью рассудочных доводов.

Как видим, на лингвистику убеждения «работают» все интенциональные категории публицистического текста.

Предложенное в диссертации исследование публицистического текста и публицистического дискурса с позиций коммуникативной стилистики представляется актуальным и перспективным для дальнейшего изучения других типов дискурсов. И такие коммуникативные разработки уже ведутся. Например, ГЛ. Солганик предлагает дискурсивную схему анализа литературно-художественных типов ' текстов, в которой обязательной составляющей становится субъект речи, принципиально не совпадающий с производителем речи: «Схема любой речи известна: производитель речи - речь (передаваемая информация) - реципиент (читатель, слушатель). Любая речь имеет своего производителя (обязательный компонент), но последний далеко не всегда проявляет себя в речи. Между производителем речи и самой речью может находиться субъект речи, от имени которого она ведется. Поэтому более полно схема речи выглядит так: производитель речи (обязательный компонент) - субъект речи (факультативный компонент) — речь — реципиент (читатель, слушатель).

Производитель речи может совпадать с субъектом речи (что равнозначно отсутствию последнего), а может и совпадать (субъект речи присутствует как самостоятельный компонент). Эти две возможности определяют структурное многообразие речи. При совпадении получаем разговорную, публицистическую, научную, официально-деловую речь, при несовпадении — художественную. Схема первой: производитель речи - речь, схема второй: производитель речи — субъект речи — речь (реципиент в схемах не отражен, так как это их обязательный и общий компонент). С каждой схемой связаны многообразные стилистические черты видов речи. Что касается художественной речи, то главный ее признак — обязательное присутствие субъекта речи, определяющее ее своеобразие». (Солганик 2008: 24-25).

С этих же позиций Е.С. Кара-Мурза рассматривает коммуникативную схему рекламного дискурса, выделяя следующие ее компоненты: рекламодатель, рекламополучатель, объект рекламирования, УТП (уникальное торговое предложение, являющееся основным аргументом), рациональная аргументация, эмоциональная аргументация, этап прототипического сценария (Кара-Мурза 2008).

Выявленная автором диссертации парадигма интенциональных категорий публицистического текста, думается, может лечь в основу построения типологии различных дискурсов. Так, идеологема, номинация, оценочность, интрпретация и тональность, предложенные как текстообразующие категории воздействующего типа дискурса, обнаруживаются и на примере религиозного дискурса, а также рекламной коммуникации, в которой позицию идеологемы замещает УТП (уникальное торговое предложение), а социальная оценочность (Г.Я. Солганик) трансформируется в утилитарную оценочность (Е.С. Кара-Мурза). И в том и в другом типе дискурсов выявленные текстообразующие категории «работают» под контролем глобальной авторской стратегии -убеждения. Думается, на этом основании возможно объединить публицистический, религиозный и рекламный дискурсы в персуазивный тип дискурса, в то время как, например, полемический дискурс реализует другую авторску стратегию — опровержение и выдвигает в качестве текстообразующих другие категории: конфликтную ситуацию, рациональную и эмоциональную аргументацию, категорию «контактности, когда автор стремится отождествить себя с аудиторией», чтобы привлечь ее в союзники (Зайцева 2006: 7).

Поскольку выявленные в работе интенциональные категории публицистического текста вскрывают не только эксплицитные, но и имплицитные смыслы созданного автором-журналистом речевого произведения, постольку, думается,выводы, сделанные в данной диссертации перспективны и для такой современной отрасли языкознания, как лингвистическая экспертиза текста. Проблему личной ответственности журналиста при выборе им номинаций для своего произведения автор диссертации поднимает в своем исследовании, с привлечением конкретного иллюстративного материала, а также говорит о последствиях непродуманного использования номинаций. Какую номинацию можно считать посягательством на честь и достоинство гражданина, является ли оскорбительная тональность поводом для судебных разбирательств — эти и другие проблемы являются предметом и лингвистической экспертизы. Материал и выводы, представленные в данной диссертации, могут помочь экспертам в квалификации речевых поступков журналистов.

И, наконец, данная диссертация может оказаться перспективной и для такой области языкознания, как культура речи. Автор ни в коей мере не отрицает важности и необходимости соблюдения журналистами ортологических норм, но с позиций коммуникативной стилистики особое внимание стоит обратить на нарушение журналистами прежде всего коммуникативных норм.

Подавление смысловой позиции адресата, стремление «ненавязчиво навязать» заданные смыслы сообщения, выбор адресантом манипулятивных способов убеждения свидетельствуют в первую очередь о нарушении традиционных для российского общества норм коммуникации. Отсюда предпочтение агрессивной тональности в оппозиционных текстах, принцип ударной оценочности, злоупотребление ярлыками и лингвистический I редукционизм. Выявление и осознание нарушений коммуникативных норм в языке современной журналистики необходимо как адресату, так и адресанту публицистического произведения, чтобы скорректировать свое речевое поведение в соответствии с принятыми в российском демократическом обществе конвенциями и устранить этический диссонанс, сложившийся в структурном блоке адресант / адресат во время перестройки советского общества.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Клушина, Наталья Ивановна, 2008 год

1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М., 2005. Алефиренко Н.Ф. Формирование научной школы когнитивно-семасиологической лингвокультурологии. // Слово - сознание -культура. -М., 2006.

2. Анненкова И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) / Язык современной публицистики: сб. статей (под ред. Г.Я. Солганика). М., 2005.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). М., 1981.

4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М., 1988.

5. Бакулев Г.П. Массовая коммуникация. Западные теории и концепции. -М., 2005.

6. Баранов А.Н., Паршин Б.П. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986.

7. Бессарабова Н.Д Из метафорического фонда (Предисловие к словарю) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 4. М., МГУ. 1997.

8. Бехтерев В.М. Внушение и его роль в общественной жизни. — М., 1903.

9. БирлайнДж. Ф. Параллельная мифология М., 1997.

10. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти. // Язык имоделирование социального взаимодействия. — М., 1987.

11. Бойкова Н.Г., Беззубое А.Н., Коньков В.И. Публицистический стиль. —1. СПб., 1999.

12. Борупов Б.Л. Речь как инструмент интерпретации действительности (теоретические аспекты): Автореф. дис. канд. фил. наук. — Саратов, 1989.

13. Булыгина Е.Ю., Стексова Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ // www. prometeus. ru.

14. Булыгина Т.А., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М. 1997.

15. Вайнрих X. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1978. Вып. YIII. Волгина Н.С. Теория текста. М., 2003.

16. Ваняшова М.Г. Феномен трагедии в русской литературно-художественной критике первой трети XX века. Автореф. . докт филол наук. М., МГУ, 1994.

17. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982.

18. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий (варианты речевого поведения). М., 1993.

19. Власть в русской языковой и этнической картине мира. М., 2004.

20. Волков А.А. Риторика как персоналистическая теория слова // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.

21. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие. -М., 1956.

22. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. —1. М., 1981.

23. Гозман Л. Я., Шестопал Е. Б. Политическая психология. Ростов-на-Дону, 1996.

24. Гончарова Е.А. Стиль как антропоцентрическая категория // Studia Linguistics Вып. 8. СПб., 1999.

25. Гончарова Е.А., Кесслер К. О новых подходах к типологическому изучению текстов в немецкрй германистике. // Studia Linguistica. Вып. 9. СПб., 2000.

26. Гончарова Е.А. Еще раз о стиле как научном объекте современногоязыкознания. // Текст дискурс — стиль. — СПб., 2003.

27. Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества. М.,1975.

28. Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. М., 1989. Горохов В.М. Газетно-журнальные жанры. — М., 1993. Горшков А.И. Русская стилистика. - М., 2001.

29. ГраудинаЛ.К., Дмитриева ,О.Л., Новикова Н.В., Ширяев О.Н. Мы сохраним тебя, русская речь! М., 1995.

30. Гречанинова М. Роль женщин-дикторов в военной радиопропаганде (от Эксис Сэлли до Багдадской Бетти) // Ломоносов 2004. Материалы международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Ч. 1. - М., 2004).

31. Григорьева О.Н. Цвет и запах власти (семантика ощущений в языке СМИ) // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования -М., 2001.

32. Григорьева О.Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном текстах. М., 2004.

33. Григорьева О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. 4.1. М., 2003.

34. Грушин Б.А. Эффективность массовой коммуникации: понятие и проблемы измерения. — М., 1979.

35. Дзялошинский И.М. Манипулятивные технологии в масс-медиа // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 10^ Журналистика. 2005. № 1 2. Дмитриева O.JT. Штамп и ярлык - языковой тормоз. // Мы сохраним тебя, русская речь! - М., 1995.

36. Дмитриева О.Л. Ярлыке в парламентской речи // Культура парламентской речи. М., 1994.

37. Добросклонская 71 Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика. // Язык современной публицистики: сб. статей / сост. Г. Я. Солганик. — М., 2005.

38. Добросклонская Т.Г. Язык средств массовой информации. М., 2008. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия. // Жанры речи. - Саратов, 1999.

39. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания.// Вопросы языкознания, 1983. №6. ,

40. Дроняева Т.С. Констатация факта (семантика и прагматика информационного текста) // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000.

41. Дроняева Т.С. Информационный подстиль // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003.

42. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.-М., 1984.

43. Дускаева Л.Р. Функционально-стилистическая категория диалогичности в газетно-публицистических текстах // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров. -Пермь, 2004.

44. Дьякова Е.Г., Трахтенберг АД. Телевидение и проблема конструирования реальности. // СМИ в современном мире. СПб., 1999.

45. Еникеев М.И. Общая и социальная психология. — М., 1999. Еремина Л. И. Диалогизация как способ построения публицистического текста (О типологии публицистических жанров) //

46. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. — М., 1987.

47. Есин Б.И. Идеологическая направленность современных СМИ и русская традиция // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. -2001. №3.

48. Жанры советской газеты. М., 1978.

49. Жанровая теория на пороге тысячелетий. М.,1999. Жанры речи. — Саратов, 1999.

50. Золотых Л.Г. Фразеологическая семантика и символ (в когнитивно-дискурсивном аспекте) // Слово сознание - культура: сб. науч. трудов / сост. Л.Г. Золотых. - М., 2006. Ивлев Ю.В. Учебник логики. - М., 2003.

51. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск, 1999.

52. Иокояма О. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. -М., 2005.

53. Кайда Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции — к декодированию. М., 2004.

54. Кайда Л.Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция / Язык современной публицистики: сб. статей (под ред. Г.Я. Солганика). М., 2005.

55. Кайда Л.Г. Эссе. Стилистический портрет. -М., 2008. Кайда Л.Г. Эссе как жанр в литературе и публицистики // Международная конференция «Язык СМИ: от Ломоносова до наших дней». Научное издание. М., 22-23 ноября 2007.

56. Какорина Е.В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени (трансформация семантико-стилистической сочетаемости): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1992.

57. Какорина Е.В. Отражение социальной дифференциации русского языка в современной прессе. // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000.

58. Кара-Мурза Е.С. О влиянии рекламного узуса на русский литературный язык // Международная конференция «Язык СМИ: от Ломоносова до наших дней». Научное издание. М., 22-23 ноября 2007.

59. Карасик В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей. // Массовая культура на рубеже XX — XXI веков: Человек и его дискурс. -М., 2003.

60. Карасик В.И. Определение и типология концептов // Слово сознание - культура: сб. науч. трудов / сост. Л.Г. Золотых. — М., 2006. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. -М., 1981.

61. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Интерпретирующие речевые акты. // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. - Пермь, 1968.

62. Кожеурова Н.С. Публицистика и философия: коммуникативно-мировоззренческие аспекты. М., 1994.

63. Козина Е.С. СМИ и выборы: ресурс и угроза политического мифотворчества. М., 2005. Колесов В.В. Язык города. - М., 1991.

64. Колесов В. В. Ментальная характеристика слова в лексикологических трудах В. В. Виноградова. // Вестн. Моск. Ун-та. Серия Филология. — М., 1995, №3.

65. Конурбаева М.Э. Критерии выявления публицистических жанров. // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч. 1. — М., 2003.

66. Коньков В.И. Особенности преподавания стилистики как стилистики речи // Профессия — журналист: вызовы XXI века. Материалымеждународной научной конференции «Журналистика 2006». — М., МГУ, 2007.

67. Копнина Г.А. Речевое манипулирование. М., 2007. Короченский А.П. О субъектности медийной аудитории // Профессия — журналист: вызовы XXI века. Материалы международной научной конференции «Журналистика 2006». М., 2007.

68. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе: Некоторые особенности языка современной газетной публицистики. — М., 1979. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М., 1994.

69. Красилъникова JI.B. Жанр научной рецензии: Семантика и прагматика. -М., 1999.

70. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? -М., 1998.

71. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002.

72. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003. Кубрякова Е.С. Концепт. // Краткий словарь когнитивных терминов. -М., 1997.

73. Кузина С.В. Средства массовой информации не должны оглуплять нашу молодежь // Профессия — журналист: вызовы XXI века. Материалы международной научной конференции «Журналистика 2006». М., 2007.

74. Кулибина Н.В. Зачем, что и как читать на уроке? СПб., "Златоуст", 2001.

75. Кутейникова А.Е. Журналистика в системе политики. СПб., 1999. Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста. - М., 2000.

76. Лебон Г. Психология народов и масс. СПб., 1995. Ледяев В. Г. Власть: концептуальный анализ. — М., 2001. Леонтьев А. А. Психология общения. — М., 1999

77. Леонтьев А.А. Образ события в СМИ и возможности его искажения // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. М., 2001.

78. М.В. Ломоносов и современная стилистика и риторика. М., 2008. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. — М., 1991. Майданова Л. М. Стилистические особенности газетных жанров. — Свердловск, 1987.

79. Мансурова В.Д. Журналистская картина мира: проблема адекватного отражения действительности. // СМИ в современном мире. — СПб., 1997.

80. Матвеева Т.В. Учебный словарь: Русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2005.

81. Массовая культура на рубеже XX XXI вв.: Человек и его дискурс. Сб. науч. трудов / Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. - м., 2003.

82. Международная конференция «Язык СМИ: от Ломоносова до наших дней». Научное издание. М., МГУ, 2007. Мелетинский Е.М. Чувство меры // Наше наследие. 1990. № 2. Мельник Г. С. Mass-media: психологические процессы и эффекты. — СПб., 2001.

83. Мельник Г.С., Тепляшина А.Н. Основы творческой деятельности журналиста. — СПб., 2006.

84. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979. Михалъская А. К. Язык российских СМИ как манипулирующая система. // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч. 1. -М., 2001.

85. Монкоша-Бошдан Я. Развитие коммерческой терминологии русского и польского языков. 80 90-е годы XX в. // АДД. СПб., 1994. Москвин В.П., Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики // Вопросы языкознания. 2000. № 6.

86. Николина Н.А. «Скорнение» в современной речи // Язык как творчество. М., 1996.

87. Новиков А. И. Семантика текста и его формализация. М., 1983. Одинцов В.В. Стилистика текста. — М., 1980.

88. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1992.

89. Ольшанский Д. В. Основы политической психологии. — Екатеринбург., 2001.

90. Паршина О.Н. Российская политическая речь. Теория и практика. -М., 2007.

91. Покровская Е.В. Понимание современного газетного текста и его языковые характеристики. Дисс. . докт. филол. наук. -М., 2004. Политология. Энциклопедический словарь. — М., 1993.

92. Попова Т. И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическомаспекте. СПб., 2002.

93. Потебня А. А. Мысль и язык. Киев, 1993.

94. Почещов Г.Г. Теория и практика коммуникации. -М., 1998.

95. Проблемы типологии текста. М., 1984.

96. Пронин Е.И. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия. М., 1981.

97. Пронина Е.Е. Психология -журналистского творчества. М., МГУ, 2003.

98. Профессия — журналист: вызовы XXI века / Материалы международной научной конференции «Журналистика — 2006». — М., 2007.

99. Прохоров Е.П. Искусство публицистики: размышления и разборы. -М., 1984.

100. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. -М., 1998. Прохоров Е.П. Журналистика и демократия. — М., 2000. Публицистика и информация в современном обществе (под ред. Солганика Г.Я.). М., 2000.

101. Речевая агрессия в средствах массовой информации. Екатеринбург, 1987.

102. Риторика и стиль / ред. Ю.В. Рождественский. М., 1984.

103. Рихтер А.Г. Свобода массовой информации в постсоветскихгосударствах: регулирование и саморегулирование журналистики вусловиях переходного периода. Автореф. дисс. . докт. филол. наук. — М., МГУ, 2007.

104. Рузавин Г.И. Искусство полемики и теории аргументации // Свободная мысль. 1991. № 13. С. 71 82. Рузавин Г.И. Логика и аргументация. - М., 1997.

105. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепциизрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке. //

106. Познавательные процесс: ощущение, восприятие. М., 1982.

107. Русский язык и советское общество. Лексика современного русскоголитературного языка. М., 1968.

108. Русский язык: Энциклопедия. — М., 1997.

109. Русский язык конца XX века (1985 1995). - М., 1996.

110. РэндоллД. Универсальный журналист. СПб., 1999.

111. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. — М., 1999.

112. Свитич Л.Г Феномен журнализма. М., 2000.

113. Солганик Г.Я. Газетные тексты как отражение важнейших процессов в современном обществе (1990 1994 гг.) // Журналистика и культура русской речи. Вып. 1. —М., 1996.

114. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информации в современном обществе. М., 2000. Солганик Г.Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста / Вестник Моск. Ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2001. № 3.

115. Солганик Г. Я. О закономерностях развития языка газеты в XX в. //

116. Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 2002. № 2.

117. Солганик Г.Я. О специфике газетно-публицистической метафоры //

118. Журналистика и культура русской речи. 2002. № 2.

119. Солганик Г.Я. О структуре и важнейших параметрахпублицистической речи .(языка СМИ) // Язык современнойпублицистики. М., 2005.

120. Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003.

121. Солганик Г. Я., Дроняева Т. С. Стилистика современного русского языка и культура речи. М., 2002.

122. Солганик Г.Я. Современная русская стилистика: проблемы, задачи, перспективы // Международная конференция «Язык СМИ: от

123. Ломоносова до наших дней». Научное издание. М., 22-23 ноября 2007.

124. Стернин И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1996. Стилистический энциклопедический словарь (СЭС РЯ) - М., 2003. Стилистика газетных жанров. — М., 1981.

125. Суздальцева В.Н. Образ власти в пословицах и поговорках русского народа (когнитивно-семантический аспект) // "Журналистика и культура русской речи" М., МГУ, 2005, №3.

126. Теленъ Э.Ф. Язык политики в контексте истории. Опыт изучения материалов американских и английских политологов. М., 2003. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.

127. Тертычный А.А. Жанры периодической печати. М., 2000.

128. Токвилъ А. де. О демократии в Америке. М., 1992.

129. Трошина Н.Н. Стилистические параметры текстов массовойкоммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъектаречевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовойкоммуникации. -М., 1990.

130. Труды кафедры стилистики русского языка. М., МГУ, 2007. Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филол. Науки. 2001. № 3. С. 56 -65.

131. Ученова В.В. Гносеологические проблемы публицистики. — М., 1971. Фаткабрарова Ю.М. Структурно-семантическая характеристика кратких газетных сообщений. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — М., 2007.

132. Федотова Н.А. Чтение: потребность или рудимент? // Профессия -журналист: вызовы XXI века. Материалы международной научной конференции «Журналистика 2006». М., 2007.

133. Фиплмор Ч Фреймы и семантика понимания. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. Философские проблемы массовых информационных процессов. - М., 1991.

134. Фомичева И.Д. Журналистика и аудитория. М., 1976. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения.-М., 1998.

135. Фрумкина Р. М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. -М., 1992. Хазагеров Г. Г. Политическая риторика. М., 2002. Хазагеров Г. Г. , Корнилова Е. Е. Риторика для делового человека. -М., 2001.

136. Хочунская JI.B. Концепция адресата в контексте публицистики // Философские проблемы массовых информационных процессов. М., 1991.

137. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М., 1983.

138. Чепкина Э.В. Внутритекстовые автор и адресат газетного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1993. Чепкина Э.В. Русский журналистский дискурс: текстопорождающие практики и коды (1995 - 2000). - Екатеринбург, 2001.

139. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь в 2-х томах. — М., 1994.

140. Чернышова Т.В. Текты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. — М., 2007.

141. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста. — М., 2007. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса. Проблемы речевого воздействия. — М., 2006.

142. Чжан Цзюнъсян. Речевая структура информационных жанров всовременной газете. — М., 2005.

143. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивные исследования политической метафоры (1991 2000). - Екатеринбург, 2001.

144. Чудинов А.П. Политическая'лингвистика. — Екатеринбург, 2003. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М., 2000. ШенкР. Обработка концептуальной информации. -М., 1980. Шерковш Ю.А. Психологические проблемы массовыхинформационных процессов. М., 1974.

145. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М., 1993.

146. Шостак М.И. Аналитическая публицистика: методы и жанры. — М., 1999.

147. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против!. -М., 1975.

148. Язык современной публицистики: сб. статей (под ред. Г.Я. Солганика). М., 2005.

149. Язык и личность / ред. Д.Н. Шмелев. М., 1989.

150. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. 4.1. М., 2003.

151. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. 4.2. М., 2004.

152. Язык массовой и межличностной коммуникации. — М., 2007. Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. Материалы II Международной научной конференции 14-16 февраля 2008 года. -М., 2008.

153. Blakar R.M. Language as a means of social power // Hragmlinguistics/ The Hague-Paris, 1979. ,

154. ClarkH.H., Delia J.G. Topoi and rhetorical competence. Quarterly Journal of Speach,1979.

155. Fowler R, Hodge K. Language and Control. University of East Anglia. Norwich, 1979.

156. Parsons T. On the concept of influence // The Public Opinion Quarterly.1963/ I

157. Scenck-Hamlin W.J., Wiseman R.L., Geogacaracos G.N. A Model of properties of complain-gaining strategies //Communication Quarterly. 1982, v. 30, №2.

158. Searle J.R. Speech acts an essy in the philosorhly of language. Cambrigt, 1969.

159. Weinreich U. Language in Contact: Findings and Problems. N.Y.? 1953/1. Интернет-источники

160. Комп. корп. msu Компьютерный корпус газетных текстов русского языка конца XX века // www. philol. msu. ru / ~ lex / corpus / corp descr html.

161. Булыгина Е.Ю., Стексова Т.И. Проявление языковой агрессии в СМИ // www. prometeus. ru.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.