Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Погодаева, Светлана Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.05
- Количество страниц 234
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Погодаева, Светлана Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТУРИСТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
ФЕНОМЕН.
1.1. Теоретические предпосылки исследования.
1.2.1. Туристический дискурс как один из особых видов институционального дискурса.
1.2.2. Туристический дискурс в сравнении с рекламным.
1.3. Текст как фиксированный результат туристического дискурса.
1.3.1. Способы и формы изложения информации в тексте.
1.3.2. Текст как глобальное единство текстовых категорий.
1.4. Дискурсивные жанры, используемые в туристическом дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.
ГЛАВА 2. СИТУАТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ТУРИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА.
2.1. Участники туристического дискурса.
2.1.1. Языковые средства представления адресанта.
2.1.2. Гипотеза об адресате.
2.2. Прагматика хронотопа в туристическом дискурсе.
2.2.1. Языковые средства представления пространства в туристическомдискурсе.
2.2.2.1. Языковые средства представления времени в туристическом дискурсе.
2.2.2.2. Грамматическое время в туристическом дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.
ГЛАВА 3. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТУРИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА.
3.1. Информативность.
3.2. Оценочность.
3.2.1. Языковые средства выражения оценки.
3.2.2. Ценностная доминанта в туристическом дискурсе.
3.3. Побудительность в туристическом дискурсе.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.
ГЛАВА 4. ПЕРСУАЗИВНОСТЬ ТУРИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА.
4.1. Речевое воздействие как регулятор поведения адресата.
4.2.1. Аргументативная направленность туристического дискурса.
4.2.2. Аргументативный способ организации текста.
4.3. Стратегии и тактики речевого воздействия в туристическом дискурсе.169"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4.180^
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Коммуникативно-прагматический потенциал инструкции по применению лекарственных средств в фармацевтическом дискурсе2013 год, кандидат наук Носова, Людмила Николаевна
Лингвокогнитивные стратегии позиционирования и продвижения туристических услуг в российской и англо-американской рекламе2008 год, кандидат филологических наук Тюленева, Наталья Александровна
Газетное рекламное объявление как речевой жанр: Риторический аспект2000 год, кандидат филологических наук Бровкина, Юлия Юрьевна
Персуазивность как универсальная стратегия текстообразования в риторическом метадискурсе: на материале немецкого языка2011 год, доктор филологических наук Голоднов, Антон Владимирович
Авторские стратегии построения гипертекстового пространства англоязычных Интернет-сайтов отелей2011 год, кандидат филологических наук Лиховидова, Елена Петровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе»
Реферируемое диссертационное исследование представляет собой опыт изучения языковых ' средств аргументации на материале французских проспектов и брошюр туристической направленности.
Актуальность данного исследования обусловлена возросшим в отечественной и зарубежной лингвистике интересом к проблемам речевого воздействия и взаимодействия коммуникантов, к изучению языка в тесной связи с практической деятельностью человека. Обращение к данным проблемам в диссертационном исследовании осуществляется с позиций прагмалингвистики (Дж. Р. Сёрль, О. Дюкро, Н. Д. Арутюнова), лингвистики дискурса (П. Шародо, Д. Мэнгено, П. Серио, Ю. С. Степанов, М. JT. Макаров, С. Н. Плотникова), теории аргументации и риторики (Аристотель, Ж.-К. Анскомбр, К. Плантен, С. Тулмин, X. Перельман, Ю. В. Рождественский, Е. Ф. Тарасов, Ю. А. Сорокин, Н. А. Безменова).
Исследования, касающиеся проблематики туризма, уже проводились ранее в туристике и экономике (И. В. Зорин, В. А. Квартальнов. К. Пейруте, Р. Ланкар, М. Буайе); в публицистике (жанр путевого очерка - К. А. Панцырев); в концептологии (эволюция концепта «путешествие» — Е. А. Боброва); в ономастике (географические названия - А. В. Суперанская, Т. В. Лиштованная). Тексты, связанные с коммуникацией в сфере туризма, тоже привлекали к себе внимание и рассматривались в лингводидактических, лингвострановедческих, лингвокультурологических целях (Л. Г. Викулова, Е. В. Высоких, А. В. Павловская), тем не менее, дискурс данной сферы как лингвистический феномен до сих пор не являлся предметом комплексных специализированных исследований.
В последние годы в лингвистике активно исследуется институциональный дискурс, имеющий четко ориентированную прагматическую установку, прежде всего рекламный .дискурс (Ж. - М. Адам, М. Боном, В. В. Учёнова, С. А. Шомова, Л. Г. Фещенко, Е. В. Медведева,
Ю. К. Пирогова, JI. А. Кочетова, Т. В. Полетаева). Как свидетельствует мировая практика, одним из крупнейших рекламодателей является сфера туризма: зарубежные турфирмы расходуют на рекламу турпоездок 5-6 % получаемых в среднем доходов от своей деятельности. Соглашаясь с мнением о том, что типы институционального дискурса выделяются с известной долей условности (В. И. Карасик), считаем, что рассматриваемые в работе дискурсивные жанры туристических проспектов и брошюр, традиционно определяемых как справочно-рекламные издания, не представляют собой рекламный дискурс в чистом виде, хотя они имеют немало признаков, свойственных таковому.
В качестве рабочего определения институционального дискурса в сфере туризма принимается термин «туристический дискурс» (далее — ТД), под которым понимается речь, реализуемая в институциональных ситуациях;-общения в предметной области туризма.
Научная новизна состоит в том, что в данной работе впервые предпринимается попытка комплексного анализа ТД как социолингвистического феномена, обосновывается использование термина «туристический дискурс», выявляются параметры ТД, впервые анализируются языковые средства персуазивности, используемые в ТД, выделяются влияющие на тематическую организацию ТД отдельные ценности французской действительности и индустрии туризма (гостеприимство, уважение и др.). Факторами новизны данной работы являются изучение не исследовавшегося ранее материала, разработка элементов лингвистического анализа текстов туристических проспектов и брошюр как компонентов феноменологии сложной коммерческой области туризма.
Услуги и товары в туризме нуждаются в высокой степени информативности. В связи с этим в сфере туризма активно используются разнообразные дискурсивные жанры: брошюра, проспект, буклет, справочник и другие. Объектом данного исследования являются тексты современного французского языка, оформленные в виде проспектов и брошюр как наиболее распространенных печатных изданий, используемых в туризме. В качестве единицы анализа ТД выбрано высказывание, являющееся единицей речевой коммуникации (Нерознак 2005: 522), сегментом речи, обладающим относительной смысловой законченностью.
Источниками материала исследования послужили туристические проспекты и брошюры, изданные во Франции в течение последних 15 лет. Всего проанализировано 59 изданий общим объемом в 1605 страниц. Таким образом, анализируемый нами дискурс находит свое отражение в печатном тексте, представляющем собой фиксированный результат дискурса.
ТД выполняет, прежде всего, информативную функцию, и, наряду с этим, сопряженную с ней убеждающую функцию. Отбор и передача информации, ее оценка осуществляются таким образом, чтобы наиболее полно информировать адресата сообщения и как результат - убедить его в целесообразности приобретения предлагаемого турпродукта или услуги. Эффективность такого воздействия определяется аргументативной направленностью самого сообщения, его прагматическими качествами. Под аргументацией в ТД понимаем особый тип речевой деятельности адресанта, реализующего попытку речевого воздействия на адресата с целью добиться от него самостоятельного решения о необходимости / желательности / возможности приобретения тура или туру слуги.
В связи с этим предметом исследования являются языковые средства аргументации во французском ТД.
В соответствии с избранным направлением исследования основная цель работы заключается в анализе аргументативного потенциала ТД.
Задачи работы состоят в следующем:
1) уточнить место ТД в системе дискурсов институционального типа;
2) охарактеризовать дискурсивные жанры, используемые в ТД;
3) выявить зависимость вербализованного содержания текстов туристических проспектов и брошюр от институционально-дискурсивных характеристик участников ТД;
4) рассмотреть наиболее значимые характеристики ТД;
5) систематизировать языковые средства аргументации в ТД;
6) определить основные дискурсивные тактики и стратегии, используемые для убеждения адресата в ТД.
Методологическим принципом исследования является антропоцентризм. Именно антропоцентрический подход, при котором дискурс изучается в аспектах его порождения (позиция адресанта), понимания (позиция адресата) и воздействия на адресата (Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории 2003), позволяет более полно раскрыть специфику ТД. В исследовании используются-комплексный междисциплинарный подход как важнейший принцип анализа дискурса, а также принцип диалогизма (М. М. Бахтин, О. Дюкро).
В основе анализа ТД лежат традиции функционально-стилистических и коммуникативных исследований, получивших осмысление и обоснование во многих работах зарубежных и отечественных ученых (М. М. Бахтин, Г.* Гийом, Э. Бенвенист, Т. ван Дейк), современные теоретические представления о дискурсивной деятельности, о принципах речевого общения и поведения, о применяемых говорящими / пишущими дискурсивных стратегиях и тактиках (Т. Г. Винокур, Е. С. Яковлева, О. С. Иссерс, Б. Я. Мисонжников, JI. Р. Дускаева, JL Г. Викулова, Е. Ф. Серебренникова, Г. В. Димова). Для выявления специфики общения в сфере туризма были использованы работы по аксиологии (М. С. Каган, В. В. Воробьев, Les valeurs des Frangais 2003), социологии (А. Моль, Ж. Мерме), философии (И. Т. Касавин) и др.
Задачи работы и специфика исследуемого материала обусловили выбор основных методов исследования: метод непосредственного наблюдения материала с последующим анализом и обобщением результатов, гипотетикодедуктивный метод, контекстуально-интерпретационный метод, метод сопоставительного анализа (при сравнении ТД с другими типами и видами дискурса, например, с рекламным дискурсом), типологический метод (при классификации дискурсивных жанров, используемых в туризме), симптоматический метод (при выявлении доминант по принципу «больше-меньше»), анализ словарных дефиниций, сравнительный метод (при сравнении языковых реалий французского и русского языков), функционально-семантический и стилистико-сопоставительный (для описания способов и приемов реализации дискурсивных стратегий), метод интент-анализа (при выявлении коммуникативных интенций адресанта).
Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты способствуют углублению теоретических представлений о природе коммуникации в целом. Вносится определенный вклад в- развитие лингвистики дискурса, в разработку теории речевого воздействия и взаимодействия коммуникантов. Конкретизируется постулат о персуазивной природе любого дискурса и ТД в частности. Создана теоретическая модель аргументативного потенциала ТД. В данной работе также намечены пути дальнейшего, более углубленного изучения ТД.
Практическая ценность работы состоит в том, что основные теоретические положения и выводы, полученные в результате исследования, могут быть использованы в учебных курсах «Введение в межкультурную коммуникацию», «Основы теории коммуникации», «Речевая коммуникация», «Иностранный язык в профессиональной сфере», в практике преподавания французского языка, в спецкурсе «Французский язык в сфере туризма», в курсовых и дипломных работах. Данное исследование также имеет прикладное значение: результаты исследования могут быть непосредственно использованы в профессиональной коммуникации, в технологии создания новых туристических проспектов и брошюр с целью продвижения турпродуктов и туруслуг.
На защиту выносятся следующие положения.
1. ТД представляет собой особый массово-информационный и статусно-ориентированный институциональный дискурс. Специфика данного дискурса состоит в области его использования - в сфере туризма. Вовлечению адресата в альтернативный, сопутствующий отдыху вид деятельности (познавательной, развлекательной, оздоровительной) способствуют аргументативные ресурсы ТД.
2. Фиксированный результат ТД представлен в виде вторичных письменных текстов, наиболее распространенные из которых оформлены в рамках дискурсивных жанров туристических проспектов и брошюр. Энциклопедичность данных жанров обеспечивает полноту информации; поликодовость, подтверждаемая использованием иллюстраций, схем, таблиц, пиктограмм и др., имеет своей целью высокоэкономичное представление информации и служит наиболее эффективному воздействию на адресата.
3. Адресант и адресат ТД как субъекты коммуникации обладают институционально-дискурсивными характеристиками, влияющими на продуцирование дискурса. В частности, при организации аргументации особую значимость приобретает фактор адресата, а именно многоликость, анонимность, многочисленность адресата ТД. Для анонимного и коллективного адресанта ТД характерны компетентность и дидактичность. Выступая, как правило, под дискурсивной маской эксперта, адресант осуществляет представление информации как рекомендацию специалистов-профессионалов.
4. Локализация ситуаций общения, связанных с туризмом, осуществляется с помощью языковых средств, отражающих хронотоп. Наряду с представлением реальной картины пространства и времени с целью ориентирования туриста на местности и координации его действий с учетом временных рамок в ТД осуществляется вербализация субъективного видения хронотопа, что способствует передаче впечатлений от путешествия и переживаний во время него.
5~. Основными функциональными характеристиками французского ТД являются, информативность, оценочность, побудительность и персуазивность. Аргументация как основной вид используемого в ТД речевого воздействия^ имеет двусторонний характер:: направленность на способность адресата рационально мыслить и эмоционально воспринимать информацию. 6: Аргументативность. ТД выражается посредством аргументативного способа организации текста и использования- дискурсивных стратегий и тактик, способствующих убеждению адресата ТД (стратегии дифференцирования;, информирования; вежливости, сотрудничества; . оценочные,;, ценностные стратегии; стратегии сближения с адресатом; стратегии повышения- «читаемости» сообщения; тактики ретроспекции и рефреймирования). . р
Апробация работы. По результатам проведенного исследования представлены доклады на научно-практическом5 семинаре по актуальным направлениям?, современной? лингвистики (ИГЛУ, февраль. 2006); на научном-: семинаре «Современные научные парадигмы в лингвистике: проблемы, методология; возможные: решения» (ИГЛУ, февраль 2007), на научных конференциях молодых ученых: (ИГЛУ, март 2004, 2005), на международной научно-практической конференции «Славянские языки и культуры: прошлое; настоящее; будущее» (ИГЛУ;, май 2007); Результаты исследования; обсуждены на кафедре французского языка ИГЛУ (январь 2008 г.). Основные положения;проведенного диссертационного исследования.отражены,в девяти; публикациях, общим объемом в 2,9 п. л. (из них 0, 5 п. л. - в ведущих рецензируемых научных изданиях).
Объем и содержание работы. Диссертация общим объемом в 234 страницы, (из них 187 страниц основного текста, включая* 20* страниц перевода примеров■ на русский язык), состоит из введения;. 4-х глав, заключения; списка использованной^ литературы, включающего 320 наименований, в том числе 54 на: иностранных языках, списка
Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Аргументативные стратегии британского политика: на примере языковой личности премьер-министра Т. Блэра2009 год, кандидат филологических наук Петрухина, Оксана Петровна
Речевое воздействие: онтология и методология исследования2009 год, доктор филологических наук Шелестюк, Елена Владимировна
Лингвопрагматические характеристики дипломатического дискурса: на материале вербальных нот2012 год, кандидат филологических наук Кожетева, Анна Сергеевна
Лингвопрагматические особенности текста программы политической партии: На материале английского языка2004 год, кандидат филологических наук Логинова, Ирина Юрьевна
Исследование модусных категорий в эволюции медиадискурса: на материале американской прессы XX века2010 год, кандидат филологических наук Васильева, Людмила Витальевна
Заключение диссертации по теме «Романские языки», Погодаева, Светлана Александровна
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4 ТД является персуазивным: в процессе рассматриваемой нами коммуникации осуществляется попытка воздействия на адресата с целью добиться от него принятия решения о необходимости, желательности, возможности отправиться в путешествие / посетить тот или иной объект туризма. Для убеждения адресата адресант ТД обращается к разным способам воздействия, доминирующим из них является речевое. В ТД оно представляет собой направленность речи на достижение неречевых целей. Таким образом, через речь осуществляется регуляция поведения адресата.
Убеждение адресата ТД посредством вербальных средств включает в себя воздействие на сознание путем обращения к разуму и воздействие на сознание через эмоциональную сферу. Согласно коммуникативному подходу, рационально-логический и персуазивный способы речевого убеждения рассматриваются как аргументация, имеющая двусторонний характер: показ истинности (правдоподобности) тезиса и создание эмоционального отношения к тезису, способствующее восприятию данного тезиса как руководства к действию.
С целью доказательства тезиса либо энтимемы адресант ТД использует разного рода аргументы и топосы. Аргументация в ТД, включающая в себя логическую аргументацию (оказывающую сильное и продолжительное воздействие на сознание и поведение адресата) и риторическую аргументацию (усиливающую убедительность речи), оказывает значительное воздействие на адресата.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данное диссертационное исследование, выполненное с привлечением междисциплинарных научных знаний, посвящено изучению языковых средств аргументации в ТД. Результаты исследования позволили сделать следующие выводы.
1. Рассматриваемый на материале туристических проспектов и брошюр ТД представляет собой особый массово-информационный и статусно-ориентированный институциональный дискурс. ТД сложноорганизованный, а точнее — гибридный, сочетающий в себе черты рекламного, научно-популярного, дидактического дискурсов, и поликодовый дискурс, использующий вербальный, иконический, графический коды. Специфика данного дискурса состоит в области его применения - в сфере туризма. Вовлечению адресата в альтернативный, сопутствующий отдыху вид деятельности (познавательной, развлекательной, оздоровительной) способствуют аргументативные ресурсы ТД.
Уточнение определения «туристический дискурс» обусловлено я недостаточной степенью изученности речи, используемой в ситуациях, связанных с коммуникацией в сфере туризма.
С целью более детального изучения ТД был рассмотрен в сравнении с рекламным. По своей прагматической направленности (продать турпродукт) и высокой информационной насыщенности ТД сближается с рекламным дискурсом. Тем не менее, выявлены особенности, отличающие ТД от рекламного дискурса: преобладание в ТД информативной функции, представление подробной информации о реально-потенциальной действительности, доминирование культурно-исторического и научно-популярного аспектов, а также общечеловеческих, общенациональных ценностей в представлении информации.
Были проанализированы используемые в ТД функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение), формы изложения информации (монологическая, диалогическая, полилогическая). Комбинированное использование разных способов и форм изложения в ТД способствует наиболее полной и аргументированной передаче информации.
2. Дискурсивные жанры туристических проспектов и броппор являются наиболее распространенными, а, следовательно, востребованными печатными непериодическими^ информационно-справочными изданиями, используемыми в сфере туризма. Отмечено, что туристические проспекты и брошюры являются вторичными жанрами. Им свойственна стандартная композиция (заголовок - фраза-зачин — основная часть - заключение), высокоэкономичное представление информации и стремление к объективности. Наряду с обязательным представлением настоящей действительности в данных жанрах присутствуют элементы проспекции и / или ретроспекции. В связи с этим подобные издания представляют собой как предваряющие, так и последующие тексты.
Помимо общих жанровых характеристик выделены особенности, отличающие туристические проспекты от туристических брошюр. Прежде всего, эти различительные особенности объясняются разным объемом данных изданий. Так, для- туристических проспектов в связи с их малым объемом свойственна сжатая» подача- информации (упрощенный синтаксис, сокращенные слова, отбор наиболее значимой информации). Для, туристических брошюр характерна избыточность в представлении информации (многочисленные повторы, уточнения, большое количество исторических, культурологических, географических и прочих справок, развернутые синтаксические конструкции).
3. Установлено, что при представлении адресанта ТД используются языковые средства, отражающие его, анонимный и коллективный характер: местоимения on и nous, притяжательное прилагательное notre, маркирующее неединичность адресанта. Адресанта характеризуют компетентность, дидактичность, популяризаторство, полифоничность, услужливость. Через характерную для адресанта диалогичность проявляется его стремление установить дружеский контакт, продолжить общение с адресатом ТД, повлиять на его дальнейшие действия.
Основными характеристиками адресата выступают многоликость, анонимность, многочисленность (массовость), повышенная эмоциональная восприимчивость, доверительность по отношению к адресанту, динамичность, открытость к познанию и общению. При обозначении адресата используются неопределенно-личное местоимение ои, личное местоимение vous (как при обращении к множественному адресату, так и к единичному адресату), слова, обобщенно представляющие адресата (touriste (m,f), voyageur (т), visiteur (т), randonneur (т), excursionniste (m,ff). В сообщениях иногда допускается конкретность в адресации.
Отношения между участниками коммуникации в сфере туризма могут быть охарактеризованы, с одной стороны, наличием контактности и? связанной с ней диалогичности, с другой стороны - проявлением дистантности.
4. ТД организован хронотопически. Наряду с доминирующим языковым представлением реальной картины времени и пространства в ТД допускается вербализация субъективного представления хронотопа, способствующая передаче впечатлений от путешествия и переживаний во время него. При представлении пространства в ТД активно используются имена числительные, цифры, единицы измерения расстояний, топонимы (ойконимы, хоронимы, гидронимы, спелеонимы, дромонимы, агроонимы, дримонимы, инсулонимы, оронимы и др.), объекты-ориентиры, географические образы (la Touraine — le jardin de France\ индексальные (ici, la) и ключевые слова {place (f) и др.), концепты (patrimoine naturel et culturel, histoire (f)), субъективно-оценочная лексика (антропоморфная лексика, тропы и др.), характеризующая представляемые дестинации и объекты туризма. Анализ текстов туристических проспектов и брошюр указывает на факт частого использования слов с семантикой движения. Употребление таких лексем позволяет преодолеть статичность описания событий и ситуаций, способствует лучшему восприятию предлагаемой туристу информации, убеждению адресата отправиться в описываемое путешествие.
Среди индикаторов времени в ТД выделяются прямые (обозначающие конкретные даты) и косвенные показатели времени (зачастую очевидные для специалистов, например, упоминание названия архитектурного стиля подскажет архитектору время строительства здания), относительные индикаторы времени, лексические единицы, обозначающие моменты и отрезки времени, цикличность. Объективное время в ТД находит выражение в грамматических временах. Отмечено, что в ТД, наряду с преобладающим использованием форм настоящего времени (le present de I'indicatif) отмечается использование форм будущего времени (le futur simple) и прошедшего (le passe simple, passe compose) как в основном, так и вспомогательных значениях (к примеру, le present historique, le futur de perspective).
5. Определена специфичность ТД, а именно, наличие таких основных функциональных характеристик ТД, как информативность, оценочность, побудительность, персуазивность.
Высокая " степень информативности ТД достигается за счет достоверности, достаточности, воспринимаемости и полезности информации. Энциклопедичность обеспечивает полноту и дидактическую направленность информации. Популяризация придает ей занимательный характер и способствует ее лучшей воспринимаемости. Поликодовость ТД имеет своей целью высокоэкономичное представление информации и служит эффективному воздействию на адресата.
Оценочность ТД сопутствует положительному эмоциональному воздействию на адресата, стимулирует его дальнейшую активность. Передаче оценочности способствуют аффективные и качественные прилагательные; прилагательные в превосходной степени; наречия, имеющие оценочный характер или выступающие в качестве интенсификатора признака; имена существительные и глаголы с положительной коннотацией; акцентирующие средства (выделительные и ограничительные обороты, неологизмы, англицизмы, фразеологизмы, каламбуры); аппроксиматоры, служащие для снижения категоричности оценки; модальные слова и выражения; антропоморфная лексика; глаголы мнения; прецедентные имена; тропы (эпитеты, сравнения, метафоры, олицетворение); семантически-эмотивная лексика, конструкции глагол laisser+infinitif, инверсии членов предложения, эмоционально-экспрессивный синтаксис.
Модели текстов туристических проспектов и брошюр получают соответствующее наполнение в зависимости от ценностной доминанты ТД. С учетом ценностей гостеприимство, стабильность (безопасность), семья, свободное время, информация, свобода, личность, толерантность, уважение, мобильность, консерватизм, традиционность, обучение, природное и культурное наследие, культ красоты и здоровья, наслаждение (удовольствие) адресант ТД создает свое обращение к адресату, а под влиянием выделенных ценностей адресат ТД отдает предпочтение тому или иному виду отдыха.
Побудительность ТД обусловлена нацеленностью адресанта побудить адресата приобрести тур либо посетить определенный объект туризма: Выделены категоричная побудительность (императивность), смягченная побудительность, имплицитная побудительность и^лингвистические средства их реализаций: глаголы в повелительном наклонении, в будущем времени (le futur simple), в прошедшем незаконченном времени (/ 'imparfait) и в настоящем времени (le present) изъявительного наклонения; модальные слова; глаголы в пассивной форме; инфинитивы в форме настоящего времени активного залога; речевые клише; оценочно-описательная информация; восклицательные и вопросительные предложения; заголовки.
ТД является персуазивным, поскольку в процессе коммуникации в сфере туризма осуществляется попытка воздействия на адресата с целью добиться от него принятия решения отправиться в путешествие либо посетить тот или иной объект туризма. Для убеждения адресата используются разные способы воздействия, где доминирующим является речевое. Установлено, что речевое воздействие на адресата может осуществляться посредством информирования, побуждения и оцениваиия, а также путем аргументативного способа организации текста, при котором используются определенная последовательность расположения аргументов (например, «принцип края») и разного рода коннекторы (противительный mais; конклюзивные enfin, ainsi, alors; временные plus tard, apres; присоединительный et; сопоставительный par ailleurs; иллюстративный en effet и др.). Рационально-логический и персуазивные способы речевого убеждения, используемые в ТД, рассматриваются как аргументация. Аргументация в ТД имеет двусторонний характер: показ истинности или правдоподобности определенного тезиса и создания эмоционального отношения к нему, усиливающему убедительность данного тезиса.
6. ТД представляет собой стратегический процесс, базирующийся на выборе оптимальных языковых средств. Среди наиболее употребительных в ТД тактик и стратегий выделены стратегии дифференцирования, ценностные, оценочные стратегии, стратегии согласования языка и картин мира участников ТД, стратегии повышения «читаемости» сообщения. Использование тактики ретроспекции и рефреймирования (ментального переноса во времени и пространстве) существенно выделяет из числа других жанры туристических проспектов и брошюр, предоставляющих возможность адресату ТД практически мгновенно перемещаться в пространстве и времени.
Представленное диссертационное исследование открывает, на наш взгляд, определенные перспективы для дальнейшего изучения ТД как во французском, так и других языках. В исследовании намечены пути более детального изучения ТД, в частности, рассмотрение иконических, или паралингвистических, средств ТД как поликодового текста.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Погодаева, Светлана Александровна, 2008 год
1. Агапкина, Т. А. Предисловие Текст. / Т. А. Агапкина // Концепт движения в языке и культуре. -М. : Индрик, 1996. С. 6.
2. Агеева, Г. А. Религиозная проповедь как специфический вид языковой коммуникации (на материале современных немецкоязычных проповедей) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /
3. Г. А. Агеева. Иркутск : ИГЛУ, 1998. - 18 с.
4. Авдосенко, Е. В. Фразеологизмы в дискурсе поучающего общения Текст. / Е. В. Авдосенко // Фразеология в дискурсах разных типов: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск : ИГЛУ, 2000.1. Вып. З.-С. 4-9.
5. Алексеева, М. В. Сверхтекстовая типология научной речи (на материале франкоязычной научно-гуманитарной литературы) Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.05 / М. В. Алексеева. М. : МГУ, 2001.-45 с.
6. Анисимова, Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) Текст. : учеб. пособие / Е. Е. Анисимова. М. : Издательский центр «Академия», 2003. - 128 с.
7. Анисимова, Т. В. Современная деловая риторика Текст. : учеб. пособие / Т. В. Анисимова, Е. Г. Гимпельсон. М. : Московский психолого-социальный институт; Воронеж : Изд-во НПО «МОДЭК», 2002. - 432 с.
8. Антоновский, А. Ю. Язык и пространство (Понятие пространства в лингвистике) Текст. / А. Ю. Антоновский // Уранос и Кронос. Хронотоп человеческого мира. — М. : Издательский дом «РТ-ПРЕСС», 2001. — С. 187-208.
9. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории Текст. : коллективная монография / под ред. и общ. науч. руков. д-ра филол. наук,профессора Ю. А. Малиновича. М. : Ин-т языкознания РАН; Иркутск : ИГЛУ, 2003.-251 с.
10. Аристотель. Поэтика. Риторика Текст. / Аристотель. СПб. : Азбука, 2000. - 348 с.
11. Ю.Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 356-367.
12. П.Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1988. - 338 с.
13. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М. : Советская энциклопедия, 1990 а.-С. 136-137.
14. Арутюнова, Н. Д. Прагматика Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М. : Советская энциклопедия, 1990 б.-С. 389-390.
15. Арутюнова, Н. Д. Речеповеденческие факты и истинность Текст. / Н. Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Истинность. М. : Наука, 1992. — С. 6-39.
16. Базилина, Н. М. Эпитет в современном французском языке (опыт се-мантико-стилистической характеристики) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 / Н. М. Базилина. М. : МГПИИЯ, 1974. -27 с.
17. Байбурин, А. К. Бронислав Малиновский и его научная теория культуры Текст. : вступ. статья / А. К. Байбурин // Малиновский, Б. Научная теория культуры. М. : ОГИ, 2005. - С. 6-9.
18. Балабанов, И. Т. Экономика туризма Текст. : учеб. пособие / И. Т. Балабанов, А. И. Балабанов. -М.: Финансы и статистика, 1999.176 с.
19. Банина, Е. Н. Оценочный компонент значения в семантике метафоры (на материале современного английского языка) Текст. : автор еф. дис. . .канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. Н. Банина. — Нижний
20. Новгород : НГЛУ, 2001. 16 с.
21. Баранов, Г. С. Постмодерн и реклама: Мультимедийная реклама как репрезентативный язык культуры эпохи постмодерна Текст. : монография / Г. С. Баранов, В. А. Куклина. Кемерово : Кузбассвузиздат, 2002.- 177 с.
22. Бардина, Н. Е. Аксиологические стратегии аргументированного дискурса современного английского языка (на материале политической риторики и социально-бытового общения) Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 /Н. Е. Бардина.
23. Иркутск : ИГЛУ, 2004. 18 с.
24. Барт, Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры Текст. / Р. Барт: пер. с фр., вступ. ст. и сост. С. Н. Зенкина. М. : Изд-во им. Сабашниковых, 2004. - 512 с.
25. Безменова, Н. А. Проблемы эффективности речи в перспективе неориторики Текст. / Н. А. Безменова // Оптимизация речевого воздействия. -М. : Наука, 1990.-С. 152-160.
26. Беляева, Е. И. Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык Текст. / Е. И. Беляева. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1992. - 168 с.
27. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М. : Прогресс, 1974.-447 с.
28. Боброва, Е. А. Опыт лингвистического исследования эволюции концепта ПУТЕШЕСТВИЕ в англоязычной культуре Текст. : дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. А. Боброва. — Иркутск : БГУЭП, 2006.-217с.
29. Боброва, JI. А. Рекламоподобная аргументация Текст. / JI. А. Боброва // Мысль и искусство аргументации. М. : Прогресс — Традиция, 2003.- С. 381- 387.
30. Боброва, JI. Г. О характере и прагматике информационных текстов паблик рилейшнз в Internet Текст. / JI. Г. Боброва // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999! - № 1. — С. 103-113.
31. Богуславская, О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных Текст. / О.Ю. Богуславская // Логический анализ языка. Языки пространств. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 20-29.
32. Бокмельдер, Д. А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка Текст. : дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Д. А. Бокмельдер. Иркутск : ИГЛУ, 2000. -140 с.
33. Брусенцова, Г. И. Высказывание высокой степени оценки в современном французском языке (вопросы коммуникативного и экспрессивного синтаксиса) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 / Г. Н. Брусенцова. -М. : МГПИИЯ, 1985. 25 с.
34. Зб.Булыгина, Т. В. «Правда факта» или «правда больших обобщений» Текст. / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М. : Наука, 1995. - С. 126133.
35. Бусыгина, И. М. Судьба географических знаний в политической науке и образовании Текст. / И. М. Бусыгина // Полис. 2003. - № 1. - С. 149-150.
36. Бурдьё, П. О телевидении и журналистике Текст. / П. Бурдьё: пер. с фр. Т. В. Анисимовой и Ю. В. Марковой; отв. ред. и предисл. Н. А. Шматко. М. : Фонд научных исследований «Прагматика культуры», Ин-т экспериментальной социологии, 2002. - 160 с.
37. Бурчинский, В. Н. Введение во французскую филологию Текст. : учеб. пособие / В. Н. Бурчинский. М. : ACT: Восток-Запад, 2006. — 255 с.
38. Валгина, Н. С. Теория текста Текст. : учеб. пособие / Н. С. Валгина, -М. : Логос, 2004. 280 с.
39. Васильева, Н. М. Французский язык: Теоретическая грамматика: Морфология: Синтаксис: Ускоренный курс Текст. : учеб. пособие / Н. М. Васильева, Л. П. Пицкова. М. : Высш. шк., 1991. - 299 с.
40. Веденина, Л. Г. Пунктуация французского языка Текст. : учеб. пособие/Л. Г. Веденина. -М. : Высш. шк., 1975. 166 с.
41. Веденина, Л. Г. Французское предложение в речи Текст. : учеб. пособие / Л. Г. Веденина. -М. : Высш. шк., 1991. 192 с.
42. Великовский, С. О единстве европейской культуры Текст. / С. Вели-ковский // Умозрение и словесность. Очерки французской культуры. -М.; СПб.: Университетская книга, 1998. С. 655-659.
43. Вен, П. Как пишут историю. Опыт эпистемологии Текст. / П. Вен: пер. с фр. Л. А. Торчинского. М. : Научный мир, 2003. - 394 с.
44. Вепрева, И. Т. Вербализация метаязыкового сознания как реализация принципа толерантности Текст. / И. Т. Вепрева // Философские и лин-гвокультурологические проблемы толерантности: коллективная монография. -М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2005. С. 153-165.
45. Викулова, Л. Г, Волшебная французская литературная сказка конца XVII начала XVIII века: Прагмалингвистический аспект Текст. : монография / Л. Г. Викулова. - Иркутск : ИГЛУ, 2001 - 286 с.
46. Винарская, Л. С. Информационная структура рекламного текста (на материале французских печатных текстов) Текст. : автореф. дис. . .канд. филол. наук: 10.02.05 / Л. С. Винарская. М., 1995. - 25 с.
47. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения Текст. / Т. Г. Винокур. -М. : Наука, 1993. 172 с.
48. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак: пер. с англ. и нем. В. И. Карасика и Н. Н. Трошиной. Волгоград : Перемена, 1997. -139 с.
49. Войскунский, А. Е. Коммуникативный контакт и средства его установления Текст. / А. Е. Войскунский // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С. 128-152.
50. Волков, Ю. Г. Социология Текст.: учеб. пособие / Ю. Г. Волков [и др.]. — 3-е изд. М. : Гардарики, 2006. - 512 с.
51. Волошин Н. И. Правовые основы туристской деятельности Текст. : учеб. пособие / Н. И. Волошин. М. : Советский спорт, 2002. - 424 с.
52. Вольвак, Н. П. Фактор адресата в публицистическом (публичном) ар-гументативном (аргументивном) дискурсе Текст.: дис. .канд. фи-лол. наук: 10.02.01 / Н. П. Вольвак. Владивосток, 2002. — 210 с.
53. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. 2-е изд., доп. - М. : Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.
54. Вольф, Е. М. Прилагательное Текст. / Е. М. Вольф // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Советская энциклопедия, 1990. - С. 397-398.
55. Воробьев, В. В. Лингвокультурология (теория и методы) Текст. : монография / В. В. Воробьев. М. : Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
56. Воробьева, О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация) Текст. : дис. .д-ра филол. наук: 10.02.19 / О. П. Воробьева. -М., 1993. 382 е.
57. Гавришина, И. Н. Функционально-коммуникативная специфика речевой аргументации (на материале текстов выступлений во французском парламенте) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 / И. Н. Гавришина. М., 1991. - 25 с.
58. Гадамер, Г. Г. Актуальность прекрасного Текст. / Г. - Г. Гадамер. -М.: Искусство, 1991. - 367 с.
59. Гак, В. Г. Теоретическая грамматика французского языка Текст. / В. Г. Гак. -М. : Добросвет, 2000 а. 425 с.
60. Гак, В. Г. Пространство вне пространства Текст. / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств. М. : Языки русской культуры, 2000 6.-С. 127-134. •
61. Гак, В.Г. Теория и практика перевода. Французский язык Текст. / В.Г. Гак, Б.Б. Григорьев. М.: «Интердиалект+», 2001, - 456 с.
62. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. -М. : Просвещение, 1981. 138 с.
63. Герасимова, И. А. Искусство аргументации в традициях логической' науки Текст. / И. А. Герасимова, М. М. Новосёлов // Мысль и искусство1 аргументации. -М. : Прогресс — Традиция, 2003. С. 9-43.
64. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом: пер. с фр. П. А. Скрелина; общ. ред., послесл. и коммент: Л. М. Скре-линой. — М: : Прогресс, Культура, 1992. 224 с.
65. Гоготшивили, Л. А. Хронотоп Текст. / Л. А. Гоготшивили // Новая философская энциклопедия. В 4 т. Т. 4: Т-Я. М. : Мысль, 2001. — С. 307-308.
66. Горшкова, В. Е. Коннекторы градации в современном французском языке'Текст. : дис. .канд. филол. наук: 10.02.05 / В. Е. Горшкова. -М. : МГЛУ, 1995.-202 с.
67. Горшкова, В.Е. Градация как фактор порождения высказывания Текст. / В.Е. Горшкова // Межкультурная коммуникация: тезисы докладов и, сообщений 2-го сибирско-французского коллоквиума (Иркутск, 23-25 сентября 1997 года). Иркутск: ИГЛУ, 1997. - С. 25-26.
68. ГРАМОТА.РУ Электронный ресурс., http ://www. spravka.gramota.ru/buro .html?gotoq=82404.
69. Гриненко, Г. В. Аргументация и коммуникация Текст. / Г. В. Гринен-ко // Мысль и искусство аргументации. М. : Прогресс - Традиция, 2003.-С. 58-89.
70. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации Текст. / Д. Б. Гудков. М. : Гнозис, 2003. - 288 с.
71. Гуревич; А. Я. Категории средневековой культуры Текст. / А. Я. Гуревич. -М. : Искусство, 1972. 350 с.
72. Данилевский, И. Hi Восприятие пространства и времени в древней Руси Текст. / И. Н. Данилевский // Уранос и Кронос. Хронотоп человеческого мира. М. : Издательский дом «РТ-ПРЕСС», 2001'. - С. 98-108.
73. Дворцова, Н. П. От псевдонима к анониму: метаморфозы авторства в современной прозе Текст. / Н. П. Дворцова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 2003. - № 4. - С. 120-127.
74. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк: пер. с англ.; сост. В. В. Петрова; под ред. В: И. Герасимова; вступ. ст. Ю. Н. Караулова и В. В. Петрова. — М. : Прогресс, 1989. -312 с.
75. Демьянков, В. 3. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке тексты Текст. / В. 3. Демьянков // Методы анализа текста. Вып. 2. Тетради новых терминов, 39. - М. : ВЦП, 1982.-287 с.
76. Джерелиевская, М. А. Установки коммуникативного поведения: диагностика и прогноз в конкретных ситуациях Текст. / М. А. Джерели-евская. -М. : Смысл, 2000. 191 с.
77. Димова, Г. В. Основные стратегии, французского университетского педагогического дискурса Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10:02.05 / Г. В. Димова. Иркутск : ИГЛУ, 2004. - 343 с.
78. Дускаева, JI. Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров Текст. : монография / Л. Р. Дускаева. — Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2004; 276 с.
79. Дурович, А. 11. Маркетинг в туризме Текст. : учеб. пособие / Л. 11. Дурович, А. С. Копанев. Минск : Экономпресс, 1998. - 400 с.
80. Желудкова, Е. Г. Обращение как лингвистическая проблема Текст. / Е. Г. Желудкова // Проблемы систематики языка и речевой деятельности [Текст] / Вестник ИГЛУ. Сер. 3. Материалы; конференций- Вып. 1. -Иркутск : ИГЛУ, 2003. С. 52-57.
81. Журавлев, А. П. Звук и смысл: Фонетическое значение Текст. / • А. .П. Журавлев. Ml : Просвещение, 1991.-160 с.
82. Зверева, В. Репрезентация и реальность Текст. / В. Зверева // Отечественные записки. 2003. - № 4. - С. 335-348.
83. Зорин, И. В. Туристика Текст. : монография / И. В. Зорин, В. А.
84. Игнатьева, Т. Г. Типология старофранцузского текста Текст. : монография / Т. Г. Игнатьева. Красноярск : Изд-во КГУ, 2001. - 201 с.
85. Ивин, А. А. Основания логики оценок Текст. / А. А. Ивин. — М. : Изд-во МГУ, 1970. 230 с.
86. Ивин, А. А. Теория аргументации Текст. / А. А. Ивин. М. : Ганда-рики, 2000.-416 с.
87. Ивин, А. А. Риторика: искусство убеждать Текст.: учеб. пособие / А. А. Ивин. -М.: ФАИР ПРЕСС, 2002. - 304 с.
88. Ионин, JI. Г. Социология культуры: путь в новое тысячелетие Текст. : учеб. пособие. 3-е изд., перераб. и доп. - М. : Издательская корпорация «Логос», 2000. — 432 с.
89. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. : монография / О. С. Иссерс. Омск : ОмГУ, 1999. —285 с.
90. Каган, М. С. Философская теория ценности Текст. / М. С. Каган. СПб. : ТОО ТК «Петрополис», 1997. - 205 с.
91. Казакевич, О. А. Селькупская дорога (пространственная ориентация в фольклоре северных селькупов) Текст. / О. А. Казакевич // Логический анализ языка. Языки пространств. — М. : Языки русской культуры, 2000. С. 322-328.
92. Казарцева, О. М. Газетно-публицистические жанры Текст. / О. М. Казарцева // Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. -М.: Флинта, Наука, 1998. С. 32-32.
93. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. : монография / В. И. Карасик. — Волгоград : Перемена, 2002 а.- 390 с.
94. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. : монография /
95. B. И. Карасик. М. : Гнозис, 2002 б. - 333 с.
96. Касавин, И. Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания Текст. / И. Т. Касавин. — СПб. : РХГУ, 1998.-408 с.
97. Касавин, И. Т. Мир человека как онтология знания (пространственно-временные аспекты) Текст. / И. Т. Касавин // Уранос и Кронос. Хронотоп человеческого. М. : Издательский дом «РТ-ПРЕСС», 2001.- С. 5-19.
98. Касавин, И. Т. Анализ повседневности Текст. / И. Т. Касавин,.
99. C. П. Щавелев. М. : Канон +, 2004. - 432 с.
100. Касавин, И. Т. Познание и культура Текст. : беседа с. И. Т. Касавиным // Вопросы философии. — 2003. — № 12. С. 64-71.
101. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса Текст. : пер. с фр. и португ.; общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю. С. Степанова. М. : ОАО ИГ «Прогресс», 2002. - 416 с.
102. Квартальное, В. А. Иностранный туризм Текст. : учеб. пособие / В. А. Квартальное. М.: Финансы и статистика, 1999. - 312 с.
103. Киселева, JI. А. Вопросы теории речевого воздействия Текст. : монография / JI. А. Киселева. JI. : ЛГУ, 1978. — 160 с.
104. Кланщакова, А. Ю. Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования (на материале английского языка) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Ю. Кланщакова. Иркутск : БГУЭП, 2003. - 18 с.
105. Клюев, Е. В. Речевая коммуникация Текст. : учеб. пособие / Е. В. Клюев. М. : РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.
106. Кобозева, И. М. Школа современной лингвистической теории Текст. / И. М. Кобозева, М. Д. Смирнова // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. -2003. -№ 4. -С. 128-129.
107. Когнитивная лингвистика: Ментальные основы и языковая реализация. Ч. 2. Текст и перевод в когнитивном аспекте Текст. : сб. статей к юбилею Н. А. Кобриной / отв. ред. Н. А. Абиева, Е. А. Беличенко. СПб. : Тригон, 2005. - 188 с.
108. Кожина, М. Н. Диалогичность письменной научной речи: метод., указания по спецкурсу Текст. / М. Н. Кожина. — Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 1986. 16 с.
109. Комболин, Ю. И. Некоторые аспекты информационного обеспечения репортажа Текст. / Ю. И. Комболин // Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса): сб. науч. тр. — СПб. : ООО «БРИГ- ЭКСПО», 1997. С. 32-37.
110. Концепт движения в языке и культуре Текст. / отв. ред. Т. А. Агапкина. М. : Индрик, 1996. - 384 с.
111. Корнева, В. В. Императив сквозь призму категории вежливости (на материале испанского языка) Текст. / В. В. Корнева // Проблема взаимопонимания в диалоге: сб. науч. тр. Воронеж : Изд-во ВГУ, 2003.-С. 86-94.
112. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные мен-талитетов Текст. / О. А. Корнилов — 2-е изд. испр. и доп. М. : Че Ро, 2003.-349 с.
113. Костюшкина, Г. М. Современные направления во французской лингвистике (Теория высказывания и анализ дискурса) Текст. : учеб. пособие / Г. М. Костюшкина. — Иркутск : ИП Макаров С. Е., 2003. — 270 с.
114. Коул, М. Культура и мышление: Психологический очерк Текст. / М. Коул, С. Скрибнер; пер. с англ. канд. психол. наук П. Тульвисте; под ред. с предисл. чл. АПК СССР А. Р. Лурия. М. : Прогресс,1977.-261 с.
115. Кохтев, Н. Н. Основы ораторской речи Текст. / Н. Н. Кохтев. — М. : Изд-во МГУ, 1992. 240 с.
116. Кочетова, Л. А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. А. Кочетова. Волгоград, 1999. - 18 с.
117. Кравченко, А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А. В. Кравченко. 2-е изд., испр. — Иркутск : Изд-во ИГУ, 2004. - 206 с.
118. Краснова, Т. И. Семантика отрицания (на материале публицистики) Текст. / Т. И. Краснова // Гуманитарные науки: из опыта теоретической интерпретации: сб. науч. тр. СПб. : АО «Фантомы», 1993.-С. 37-44.
119. Краснова, Т. И. Лингвистические заметки о модальности Текст. / Т. И. Краснова // Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса): сб. науч. тр. СПб. : ООО «БРИГ- ЭКСПО», 1997.-С. 51-61.
120. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст. : курс лекций / В. В. Красных. -М.: Гнозис, 2002. 284 с.
121. Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. - 374 с.
122. Кубрякова, Е. С. О понятиях места, предметами пространства Текст. / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств. М. : Языки русской культуры, 2000. — С. 84-92.
123. Кувашова, М. В. Функциональные особенности оценочных наречий на -ment (на материале современного французского языка) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 / М. В. Кувашова.-М. : МГЛУ, 1992.-21 с.
124. Куликова, И. С. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии) Текст. / И. С. Куликова, Д. М. Салмина. СПб. : САГА, 2002. - 352 с.
125. Кульпина, В'. Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в польском и русском языках Текст. / В. Г. Кульпина. М. : Московский лицей, 2001.-470 с.
126. Ладыгин, Ю. А. Автороцентрический подход к анализу прозаического художественного текста Текст. / Ю. А. Ладыгин. Иркутск : Изд-во ИГУ, 1997. - 135 с.
127. Ладыгин, Ю. А. Введение в стилистику художественного текста Текст.: учеб. пособие / Ю: А. Ладыгин. Иркутск : ИГЛУ, 2001.182 с.
128. Ладыгин, Ю. А. К вопросу о дискурсивной личности автора художественного текста Текст. / Ю. А. Ладыгин // Лигвистика дискур-са-2: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск : ИГЛУ, 2006. - С. 7-17.
129. Лебедев-Любимов, А. Н. Психология рекламы Текст. / А. Н. Лебедев-Любимов. СПб. : Питер, 2003. - 368 с.
130. Левонтина, И. Б. Родные просторы Текст. / И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Языки пространств. — М. : Языки русской культуры, 2000. С. 338-347.
131. Леонтьев, Д. А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности Текст. / Д. А. Леонтьев. — М.: Смысл,1999.-487 с.
132. Лингвистика дискурса: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация / под ред. С. Н. Плотниковой. Иркутск: ИГЛУ, 2005.-162 с.
133. Лингвистика дискурса-2: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация Текст. / под ред. С. Н. Плотниковой. -Иркутск : ИГЛУ, 2006. 181 с.
134. Литвак, М. Е. Профессия психолог Текст. / М. Е. Литвак. — Ростов н/Д.: Феникс, 1999. - 352 с.
135. Лиштованная, Т. В. БАЙКАЛ ЛЕМАН: Сравнительный лингвистический анализ топонимов озерных регионов (гидронимы и оро-нимы) Текст. : учеб. пособие / Т.В. Лиштованная; науч. ред. В. В. Свинин. -Шамбери (Франция), Иркутск (Россия) : Изд-во ИГУ, 1996145 с.
136. Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса): сб. науч. тр. Текст. / отв. ред. Б. Я. Мисонжников. -СПб. : ООО «БРИГ- ЭКСПО», 1997. 147 с.
137. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке Текст. / отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М. : Наука, 1995.-202 с.
138. Логический анализ языка. Языки пространств Текст. / отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М. : Языки русской культуры,2000. 448 с.
139. Луганская, Е. В. Аксиологическая оценка в тендерном аспекте (на материале англоязычных открытых писем) Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 /Е. В. Луганская-Иркутск : ИГЛУ, 2005. 18 с.
140. Лукин, В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум Текст. / В. А. Лукин. 2-е изд., пе-рераб. и доп. -М. : Изд-во «Ось-89», 2005. - 560 с.
141. Ляпон, М. В. Модальность Текст. / М. В. Ляпон // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Советская энциклопедия, 1990.1. С. 303-304.
142. Майданова, Л.М. Проблемность и вопросительность: журналистские аналитические тексты вчера и сегодня Текст. / Л. М. Майданова // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная монография. М. : ОЛМА-ПРЕСС,2005.-С. 203-221.
143. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса Текст.: монография / М. Л. Макаров. М. : Гнозис, 2003. - 280 с.
144. Макдермот, Я. Практический курс НЛП (нейролингвистического программирования) Текст. / Я. Макдермот, В. Яго. — М. : Эксмо,2006. 464 с.
145. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса Текст. : монография / Ю. М. Малинович. Иркутск : Изд-во ИГУ, 1989: - 216 с.
146. Малиновский, Б. Научная теория культуры Текст. / Б. Малиновский; пер. с англ. И. В. Утехина; сост. и вступ. ст. А. К. Байбурина. 2-е изд., испр. - М. : ОГИ, 2005. - 184 с.
147. Медведев, А. Р. Стилистическая дифференциация французской научно-технической речи Текст. / А. Р. Медведев // Сб. науч. тр. Вып. 73.-М., 1973.-С. 207-212.
148. Медведева, Е. В. Рекламная коммуникация Текст. / Е. В. Медведева. 2-е изд., испр. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 280 с.
149. Мельник, Г. С. Психологические эффекты СМИ Текст. / Г. С. Мельник // Реклама: внушение и манипуляция. Медиаориентированный подход: учеб. пособие. — Самара : Издательский дом «БАХРАМ-М», 2001. С. 3-42.
150. Мещеряков, В. Н. Жанр Текст. / В.Н. Мещеряков // Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. — М. : Флинта, Наука, 1998. — С. 56-57.
151. Мисонжников, Б. Я. Соотношение содержательных и формальных структур печатного издания Текст. : автореф. дис. ,. д-ра филол. наук: 10.01.10 / Б. Я. Мисонжников. СПб. : СпбГУ, 2001.41 с.
152. Миронова, Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики Текст. : учеб. пособие / Н. Н. Миронова. М. : НВИ - ТЕЗАУРУС, 1997.158 с.
153. Може, Г. Практическая грамматика французского языка Текст. / Г. Може. СПб. : Лань, 1996.-432 с.
154. Моль, А. Социодинамика культуры Текст. / А. Моль; пер. с франц. В. В. Бирюкова. М. : Прогресс, 1973. - 406 с.
155. Морган, Н. Реклама в туризме и отдыхе Текст. : учеб. пособие / Н. Морган, А. Причард; пер. с англ. под ред. Б. Л. Ерёмина. М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2004.-495 с.
156. Мордовии, А. Ю. Современная прагма-диалектическая теория аргументации Текст. : учеб. пособие / А. Ю. Мордовии. Иркутск : ИГЛУ, 2004. - 68 с.
157. Морозова, Н. С. Реклама в социально-культурном сервисе и туризме Текст. : учеб. пособие / Н. С. Морозова, М.А. Морозов. М. : Издательский центр «Академия», 2003. — 336 с.
158. Мысль и искусство аргументации Текст. / под общ. ред. И. А. Герасимовой. М. : Прогресс - Традиция, 2003.- 400 с.
159. Нерознак, В. П. Высказывание Текст. / В. П. Нерознак // Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь -справочник. -М.: ООО «Агенство «КРПА Олимп», 2005. С. 522-523.• • . 206
160. Николаева, Т. М: Текст Текст. / Т. М. Николаева // Лингвистический энциклопедический словарь. — М: : Советская энциклопедия, 1990. -С. 507.
161. Николаева, Т. М. Речевая модель «обывателя» и идеи Н: С. Трубецкого — Р. О. Якобсона об оппозициях и «валоризации» Текст. / Т. М: Николаева // Поэтика. История литературы. Лингвистика: сб.- к 70-летию В. В. Иванова. М. : ОГИ, 1999. - 800 с.'
162. Оптимизация: речевого воздействия; Текст.?: сб. науч. тр. / отв. ред. Р. Г. Котов. М. : Наука, 1990. - 240 с.176. . Основы теории коммуникации Текст.J: учебник / М. А. Василик [и др.] . -М. : Гардарики, 2003. -615 с.
163. Панцерев, К. А. Путевой очерк: эволюция и художественно-публицистические особенности жанра Текст.,: автореф. дис. . канд. филол. наук:, 10.01.10/К. А, Панцерев. СПб. : СПбГУ, 2004.-21 с.
164. Панченко, Н. Н. Конвергентный дискурс Текст. / Н. Н. Панченко // Лигвистика дискурса: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск : ИГЛУ, 2005. - С. 67-76.
165. Панченко, Н. Н. Коммуникативное в новостном дискурсе как коммуникативная технология Текст. / Н. Н. Панченко // Лингвистика дискурса-2: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск : ИГЛУ, 2006. - С. 104-114.
166. Пиотровский, Р. Г. Очерки по грамматической стилистике французского языка. Морфология Текст. / Р. Г. Пиотровский. — М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. 199 с.
167. Пирогова, Ю, К. Стратегии коммуникативного воздействия и их отражение в рекламном тексте Текст. / Ю. К. Пирогова // Текст. Интертекст. Культура: сб. докладов международ, конф. (Москва, 4-7 апр. 2001 г.).-М. : Азбуковник, 2001.-С. 543-553:
168. Плотникова, С. Н. Стратегичность и технологичность дискурса Текст. / С. Н. Плотникова // Лигвистика дискурса-2: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Иркутск : ИГЛУ, 2006 б.-С. 87-98.
169. Погодаева, С. А. Является ли туристический дискурс рекламным? Текст. / С. А. Погодаева // Лингвистика дискурса: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — Иркутск : ИГЛУ, 2005. С.76-84.
170. Полетаева, Т. В. Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе (прагматический аспект) Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. В. Полетаева. СПб. : РГПУ, 2001. - 18 с.
171. Порус, В. Н. Пространство и время в человеческом измерении Текст. / В. Н. Порус // Уранос и Кронос. Хронотоп человеческого мира. -М. : Издательский дом «РТ-ПРЕСС», 2001. С. 20-24.
172. Поспелов, Е. М. Географические названия мира: Топонимический словарь: Около 5000 единиц Текст. / Е. М. Поспелов; отв. ред. Р. А. Агеева. 2-е изд., стереотип. - М. : Русские словари, ООО «Изд-во Ас-трель», ООО «Изд-во ACT», 2001. - 512 с.
173. Проурзин, Л. Ю. Туризм как экономический приоритет Текст.: монография / Л. Ю. Проурзин. М. : Новый век, 2004. - 216 с.
174. Растье, Ф. Интерпретирующая семантика Текст. / Ф. Растье; пер. с фр. А. Е. Бочкарева. Нижний Новгород : Деком, 2001. - 368 с.
175. Ревзина, О. Г. Языки и дискурс Текст. / О. Г. Ревзина // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1999. -№ 1. - С. 25-33.
176. Реклама: культурный контекст Текст.: коллективная монография / под общ. ред. Т. Э. Гринберг, М. В. Петрушко. — М. : РИП-холдинг, 2004.- 185 с.
177. Рождественский, Ю. В. Теория риторики Текст. / Ю. В. Рождественский. 2-е изд., испр. - М. : Добросвет, 1999. - 482 с.
178. Рубинский, Ю. И. Французы у себя дома Текст. / Ю. И. Рубин-ский. М.: Молодая гвардия, 1989.-288с.
179. Рузавин, Г. И. Методологические проблемы аргументации Текст. / Г. И. Рузавин. М. : ИФ РАН, 1997. - 204 с.
180. Рыжова, JI. П. Французская прагматика Текст. / JI. П. Рыжова. -М.: КомКнига, 2007. 240 с.
181. Рязанова, JI. М Формы наименования адресата речи в современном французском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук 10.02.05/Л. М. Рязанова. Л. : ЛГПИ, 1983.-21 с.
182. Савельева, И. М. История и время. В поисках утраченного Текст. / И. М. Савельева, А. В. Полетаев. М. : Языки русской культуры, 1997.- 800 с.
183. Салимовский, В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (русский научный академический текст) Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук 10.02.01 / В. А. Салимовский. — Екатеринбург : УГУ, 2002. 28 с.
184. Сергеечева, В. Как говорить убедительно (стратегия и тактика общения) Текст. / В. Сергеечева: СПб. : Питер; 2002. — 224 с.
185. Скрелина, Л. М. Лекции по теоретической грамматике французского языка. Ч. 1 Текст. : учеб. пособие / Л. М. Скрелина. СПб. : Златоуст, 1997. - 95 с.
186. Слюсарева, Н. А. О заметках Ф. де Соссюра по общему языкознанию Текст. : вступ. статья / Н. А. Слюсарева // Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М. : Издательская группа «Прогресс», 2000.-С. 7-28.
187. Солганик, Г. Я. Русский язык: 10-11 классы: Стилистика текста Текст. : учеб. пособие / Г. Я. Солганик. — М. : Дрофа, 1995. 269 с.
188. Сорокин, Ю. А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция Текст. / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. -М. : Наука, 1990. С. 180-186.
189. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике Текст. / Ф. де Соссюр: пер. с французского, общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. М. : Издательская группа «Прогресс», 2000. - 280 с.
190. Спидрайдинг Электронный ресурс. http ://planer. 1 and.ru/ dealer .htm 1.
191. Спиркин, А. Г. Философия Текст. : учеб. пособие / А. Г. Спир-кин. 2-е изд. - М. : Гардарики, 2006. - 736 с.
192. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Текст. / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца 20 века: сб. статей. М. : Ин-т языкознания РАН, Рос. Гос. гуманитарный университет, 1995. - С. 35-73.
193. Степанова, Н. П. Систематика презенса в современном французском языке Текст. : дис. . канд. филол. наук: 10.02.05 /
194. Н. П. Степанова. Иркутск : ИГПИИЯ, 1996. - 149 с.
195. Стрелецкий, В. Н. Геопространство и культура: к вопросу о некоторых теоретико-методологических основаниях культурно-географической аналитики Текст. / В. Н. Стрелецкий // Уранос и
196. Кронос. Хронотоп человеческого мира. М. : Издательский дом «РТ-ПРЕСС», 2001. - С. 209-228.
197. Суперанская, А. В. Общая теория имени собственного Текст. / А. В. Суперанская. М. : Наука, 1973. - 366 с.
198. Тарасов, Е. Ф. Речевое воздействие: методология и теория Текст. / Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. — М. : Наука, 1990.-С. 5-31.
199. Тарасова, Е. А. Приказ как прагматический тип директивных речевых актов Текст. / Е. А. Тарасова // Антропологическая лингвисти-ка-2: Вестник ИГЛУ. Сер. Антропологическая лингвистика. — Иркутск : ИГЛУ, 2006. С. 36-46.
200. Тармаева, В. И. Гармония как дидактическое понятие лингвистики Текст. / В. Д. Тармаева // Языковая реальность познания: Вестник ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск : ИГЛУ, 2005. - № 6. - С. 50-58.
201. Твен, М. Простаки за границей, или Путь новых паломников Текст. / М. Твен // Собрание сочинений: В 12 т. Т.1. -М. : Изд-во иностранной литературы, 1959. — С. 59-604.
202. Тепляшина, А. Т. Методологические основы жанрообразования в масс медиа Текст. / А. Т. Тепляшина // Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса): сб. науч. тр. СПб. : ООО «БРИГ- ЭКСПО», 1997. - С. 128-133.
203. Тертычный, А. А. На грани истины и лжи ценностная аргументация в рекламе Текст. / А. А. Тертычный // Реклама: культурный контекст. -М. : РИП-холдинг, 2004. - С. 94-109.
204. Тертычный, А. А. Жанры периодической печати: учеб. пособие Текст. / А. А. Тертычный. — 3-е изд. испр. и доп. — М. : Аспект Пресс, 2006. 320 с.
205. Топоров, В. Н. Пространство и текст Текст. / В. Н. Топоров // Текст: семантика и структура. -М. : Наука, 1983.- С. 277-284.
206. Труфанова, И. В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика Текст. // И. В. Труфанова // Филологические науки -М., 2001. — № 3. С.56-65.
207. Тумина, JI. Е. Адресат Текст. / JI. Е. Тумина // Эффективнаякоммуникация: история, теория, практика: Словарь справочник. - М.: ООО «Агенство «КРПА Олимп», 2005. - С. 553-554.
208. Уранос- и Кронос. Хронотоп- человеческого мира Текст. / под ред. д-ра философ, наук И. Т. Касавина. — М. : Издательский дом «РТ-ПРЕСС», 2001. -260 с.
209. Усманова, А. Р. Читатель Текст. / А. Р. Усманова // Новейший философский словарь: 2-е-изд., перераб. и доп. Минск: Интерпрес-сервис; Книжный Дом, 2001. - С. 1175-1179.
210. Фещенко, JI. Г. Структура рекламного текста Текст.: учеб. пособие / JI. Г. Фещенко. СПб. : Изд-во «Петербургский институт печати», 2003.-232 с.
211. Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности Текст.: коллективная монография / отв. ред. Н. А. Купина и М. Б. Хомяков. М. : ОЛМА - ПРЕСС, 2005. - 542 с.
212. Флоренский, П. А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях Текст. / П. А. Флоренский. М. : Прогресс, 1993. - 324 с.
213. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Текст. / М. Фуко. СПб. : A-cad, 1994. - 406 с.
214. X. Хаттон, П. История как искусство памяти Текст. / П. X. Хат-тон. СПб.: Владимир Даль, 2003. - 423 с.
215. Хахалова, С. А. Категории метафоричности (формы, средства выражения, функции) Текст. : автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.19, 10.02. 04/С. А. Хахалова. -М., 1997.-32 с.
216. Хегай, JT. Глубинная психология: на краю сцены Текст. / JI. Хе-гай // Хендерсон Д. Психологический анализ культурных установок. -М. : Добросвет, 1997. С. 172-207.
217. Хренов Н. А. Культура в эпоху социального хаоса Текст. / Н. А. Хренов. -М. : Едиториал УРСС, 2002. 448 с.
218. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис Текст. / Ин-т языкознания РАН; отв. ред. Т. В. Булыгина. -М. .-Наука, 1992.-281 с.
219. Черри, К. Человек и информация (Критика и обзор) Текст. / К. Черри; пер. с англ. В. И. Кули и В. Я. Фридмана. М. : Связь, 1972.-368 с.
220. Чхетиани, Т. Д. Специализированные метакоммуникативные сигналы поддерживания речевого контакта Текст. / Т. Д. Чхетиани // Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц: сб. науч. тр. Краснодар, 1987. - С. 27-33.
221. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. : монография / В. И. Шаховский. Воронеж : Изд-во ВГУ, 1987. - 190 с.
222. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е. И. Шейгал. М. — Волгоград : Перемена, 2000. — 368 с.
223. Шиндин, С. Г. О некоторых смысловых составляющих мотива полета в художественном мире Мандельштама Текст. / С. Г. Шиндин // Концепт движения в языке и культуре. М. : Индрик, 1996. - С. 362.
224. Шмелева, Т. В. Модель речевого жанра Текст. / Т. В. Шмелева // Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - С. 88-98.
225. Шпрац-Фогаши, Т. Аргументация как интерактивный ресурс Текст. / Т. Шпрац-Фогаши // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. -2003.-№4.-С. 129-143.
226. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко: пер. с итал. В. Г. Резник и А. Г. Погоняйло. — СПб. : Симпозиум, 2004. 544 с.
227. Якобсон, Р. О. Избранные работы Текст. / Р. О. Якобсон: пер. с англ., нем., фр. яз.; сост. и общ. ред. В. А. Звегинцев. М. : Прогресс, 1985.- 455 с.
228. Яковлева, Э. Б. Многосторонние формы общения: Полилог как объект лингвистического анализа Текст. : аналитический обзор / Э. Б. Яковлева / отв. ред. С. А. Ромашко. М. : РАН. ИНИОН, 2006. - 72 с.
229. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. — М. : Гнозис, 1994.-344с.
230. Adam, J. -М. Les textes: types et prototypes Text. / J. -M. Adam. — Paris : Nathan, 1992. 223 p.
231. Adam, J. M. L'analyse des recits Text. / J. - M. Adam, F. Revaz. — Paris : Editions du Seuil, 1996. - 96 p.
232. Adam, J. -M. L'argumentation publicitaire. Rhetorique de l'eloge et de la persuasion Text. / J. -M. Adam, M. Bonhomme. — Paris : Nathan, 1997.-238 p.
233. Anscombre, J. CI. Theorie de topo'i Text. / J. - CI. Anscombre. -Paris : Kime, 1995. - 214 p.
234. Apotheloz, D. La construction du lexique franfais. Principes de mor-phologie derivationnelle Text. / D. Apotheloz. — Paris : Ophrys,2002.- 104 p.
235. Armengaud, F. La pragmatique Text. / F. Armengaud. Paris : PUF, 1993. - 128 p.
236. Benveniste, E. Problemes de linguistique generale I Text. / E. Ben-veniste. Paris : Gallimard, 1966. - 129 p.
237. Benveniste, E. Problemes de linguistique generale II Text. / E. Benveniste. Paris : Gallimard, 1974.-288 p.
238. Boyer, M. La communication touristique Text. / M. Boyer, Ph. Vi-allon. Paris : PUF, 1994. - 128 p. - ( Que sais-je? -№ 2885).
239. Braudel, F. L'identite de la France. Espace et histoire Text. / F. Braudel. Paris : Les Editions Arthaud, 1986. - 368 p.
240. Charaudeau, P. Grammaire du sens et de l'expression Text. / P. Charaudeau. Paris : Hachette. - 1992. - 927 p.
241. Charaudeau, P. Locuteur Text. / P. Charadeau // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 a. -P.350-352.
242. Charaudeau, P. Strategie de credibilite Text. / P.Charaudeau // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 b. — P. 154-155.
243. Charaudeau, P. Strategie de legitimation Text. / P.Charaudeau // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 c. -P. 339-340.
244. Charaudeau, P. Recepteur Text. / P.Charaudeau // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 d. - P. 482-484.
245. Chiari, O. Les metiers du tourisme. Cours de fran^ais Text. / O. Chiari, S. Corbeau, Ch. Dubois. Paris : Hachette, 1991. - 224 p.
246. Culioli, A. Pour une linguistique de l'enonciation. Т. I. Text. / A. Culioli. Paris : Ophrys. - 1990. - 225 p.
247. Cusin-Berche, F. Vulgarisation Text. / F. Cusin-Berche // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002. - P. 303-305.
248. Dostie, G. Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse se-mantique et traitement lexicographique Text. / G. Dostie. Bruxelles : Duculot, 2004. - 294 p.
249. Ducrot, O. Les mots du discours Text. / O. Ducrot. Paris : Minuit, 1980.- 160 p.
250. Fourasti6, J. D'une France a une autre: Avant et apres les trente glo-rieuses Text. / J. Fourastie. Paris : Fayard, 1987. - 237 p.
251. Gardin, B. Locuteur collectif Text. / B. Gardin // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002. — P. 352-353.
252. Girardet, J. Panorama 3. Methode de frantpais Text. / J. Girardet,
253. J. L. Frerot. - Paris : Cle International, 1996. — 160 p.
254. Grevisse, M. Le bon usage. Grammaire fran?aise avec des remarques sur la langue frantpaise d'aujourd'hui Text. / M. Grevisse. — Neuvieme edition revue. Paris : Hatier, 1969. - 1228 p.
255. Grunfeld, J. F. Tourisme culturel: Acteurs et actions Text. / J. -F. Grunfeld; Association Frantpaise d'Action Artistique. — Paris : AFAA: Min-istere des Affaires Etrangeres, 1999. - 138 p.
256. Guillaume, G. Temps et verbe. Theorie des aspects, des modes et des temps Text. / G. Guillaume. Paris : Editions Champion, 1970. - 134 p.
257. Kerbrat-Orecchioni, C. Les interactions verbales. Т. I. Text. / C. Kerbrat-Orecchioni. Paris : Armand Colin, 1990. - 318 p.
258. Kerbrat-Orecchioni, C. Les interactions verbales. Т. II. Text. / C. Kerbrat-Orecchioni. Paris : Armand Colin, 1992. - 368 p.
259. Kerbrat-Orecchioni, C. Les interactions verbales. Т. III. Text. / C. Kerbrat-Orecchioni. Paris : Armand Colin, 1994. - 347 p.
260. Kerbrat-Orecchioni, C. Relation interpersonnelle Text. / C. Kerbrat-Orecchioni // Dictionnaire d'analyse du discours. — Paris : Editions du Seuil, 2002 a.-P. 498-500.
261. Kerbrat-Orecchioni, C. Termes d'adresse Text. / C. Kerbrat-Orecchioni // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 b. - P. 30-32.
262. Lanquar, R. Sociologie du tourisme et des voyages Text. / R. Lan-quar. Paris : PUF, 1994. - 128 p. - (Que sais-je? - № 2213).
263. Lehmann, A. Introduction a la lexicologie. Semantique et morpholo-gie Text. / A. Lehmann, F. Martin-Berthet. Paris : Nathan, 2000. - 202 P
264. Les valeurs des Fran£ais Text. / sous la dir. de P. Brechon. Paris : Armand Colin, 2003. - 352 p.
265. Maingueneau, D. Elements de linquistique pour le texte litteraire Text. / D. Maingueneau. Paris : Bordas, 1990. - 173 p.
266. Maingueneau, D. L'analyse du Discours Text. / D. Maingueneau. — Paris : Hachette, 1991.-268 p.
267. Maingueneau, D. Communaute discursive Text. / D. Maingueneau // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 a. — P. 104-106.
268. Maingueneau, D. Discours Text. / D. Maingueneau // Dictionnaire d'analyse du discours. Paris : Editions du Seuil, 2002 b. - P. 185-190.
269. Mermet, G. Francoscopie 2007 Text. / G. Merrnet. Paris : La-rousse, 2006. - 510 p.
270. Moeschler, J. L'analyse des interactions verbales, la dame de Caluire: une consultation Text. / J. Moeschler // Actes du colloque tenu a l'Universit6 Lyon 2 du 13-15 decembre 1985. — Berne, Francfort-s. Main; New-York; Paris : Lang, 1987. 402 p.
271. Moirand, S. Une histoire du discours.: une analyse du discours de la revue «Le fran9ais dans le monde» 1961-1981 Text. / S. Moirand. — Paris : Hachette, 1988. 802 p.
272. Mortureux, M.- F. La lexicologie entre langue et discours Text. / M.- F. Mortureux. Paris : Arrnand Colin, 2001. - 192 p.
273. Oleron, P. L'argumentation Text. / P. Oleron. Paris : PUF, 1993. -125 p. - (Que sais-je? - № 2087).
274. Peyroutet, C. La France touristique Text. / C. Peyroutet. Paris : Editions Nathan, 1995.-160 p.
275. Plantin, Ch. L'argumentation Text. / Ch. Plantin. Paris : Editions du Seuil, 1996.-96 p.
276. Py, P. Droit du tourisme Text. / P. Py. 2-е edition. - Paris : Dal-loz, 1991.-399 p.
277. Renner, H. Le frarnpais du tourisme Text. / H. Renner, U. Renner, G. Tempesta. Paris : CLE international, 1993. - 128 p.
278. Rossari, C. Connecteurs et relations de discours: des liens entre cognition et signification Text. / C. Rossari. Nancy : Presses Universitaires de Nancy, 2000. - 163 p.
279. Salvan, G. Argumentation et seduction. Etudes de quelques connecteurs argumentatifs dans un dialogue de Crebillon fils Text. / G. Salvan // L'information grammaticale. № 68. - Janvier 1996. — P. 25-29.
280. Sarfati, G.-E. Elements de l'analyse du discours Text. / G.-E. Sar-fati. Paris : Editions Nathan, 1997. - 128 p.
281. Schiffrin, D. Approaches to Discourse Text. / D. Schifrin. Cambridge : Blackwell Publishers, 1994. - 470 p. 1
282. Steuckardt, A. Argumentation Text. / A. Steuckardt // Termes et concepts pour l'analyse du discours. Une approche praxematique. Paris : Editions Champion, 2001. - P. 35-37.
283. Toulmin, St.-E. Les usages de Г argumentation Text. / St.-E. Toul-min -Paris : PUF, 1993. 325 p.
284. Traverso, V. L'analyse des conversations Text. / V. Traverso. — Paris : Editions Nathan, 1999. 128 p.
285. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЯТЫЕ1. СОКРАЩЕНИЯ
286. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. -М. : Советская энциклопедия, 1969. — 608 с.
287. СИСВ 3 Бабкин, A.M. Словарь иноязычных слов и выражений, употребляющихся в русском языке без перевода. В 3 т. Т.З Текст. / А. М. Бабкин, В. В. Шендецов. - 2-е изд., испр. - СПб. : КВОТАМ, 1994. -1344 с.
288. УСЛТ — Брусенская, Л. А. Учебный словарь лингвистических терминов Текст. / Л. А. Брусенская, Г. Ф. Гаврилова, Н. В. Малычева. — Ростов н/Д.: Феликс, 2005.-256 с.
289. ИЭС Иллюстрированный энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. Н. Ярошенко. -М.: Ридерз Дайджест, 2003. - 424 с.
290. Книга Книга: Энциклопедия Текст. / под ред.: И. Е. Баренбаум [и др.]. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 800 с.
291. Культурология Культурология. XX век. Словарь Текст. / под ред.
292. A. Я. Левит. СПб. : Университетская книга, 1997. - 640 с.
293. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред.
294. B. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
295. УС Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика Текст. / Т. В. Матвеева. — М. : Флинта: Наука, 2003. - 432 с.
296. Назарян, А. Г. Французско-русский учебный словарь лингвистической терминологии Текст. / А. Г. Назарян. -М. : Высш. шк., 1989. —447 с.
297. ТСРЯ — Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка Электронный ресурс. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова // БЭКМ. 2002. - (8 CD-ROM).
298. ПР Педагогическое речеведение. Словарь-справочник Текст. / под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской; сост. А. А. Князьков. — 2-е изд., испр. и доп. -М. : Флинта: Наука, 1998. -312 с.
299. СРОТ — Подольская, Н: В. Словарь русской ономастической терминологии Текст. / Н. В. Подольская. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Наука, 1988. - 192 с.
300. РСС — Российский социологический энциклопедический словарь. Текст. / под общ. ред. академика РАН Г. В. Осипова. М. : Издательская группа НОРМА-ИНФРА.М., 1998. - 672 с.
301. СТСРЯ Современный толковый словарь русского языка Текст. / гл. ред. С. А. Кузнецов. - М. : Ридерз Дайджест, 2004. - 960 с.
302. СЭС Социологический энциклопедический словарь. На русском, английском, немецком, французском и чешском языках Текст. / под ред. академика РАН Г. В. Осипова. - М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА.М, 1998.-488 с.
303. Философский словарь Текст. / под ред. И. Т. Фролова. 7-е изд., перераб. и доп. -М. : Республика, 2001. - 719 с.
304. ФЭС — Философский энциклопедический словарь Текст. / М. : ИНФРА-М, 2005. 576 с.
305. Франция 1 Франция. Лингвострановедческий словарь. 7000 единиц Текст. / под ред. Л. Г. Ведениной. - М. : «Интердиалект+» / «АМТ», 1997. - 1040 с.
306. Франция 2 Франция. Справочное издание Текст. / под общ. ред. Ю. И. Рубинского. -М.: «Интердиалект+», 1999. - 271 с.
307. ФРС — Французско-русский словарь. 51000 слов Текст. / под ред. К. А. Ганшиной. М. : Русский язык, 1977. - 899 с.
308. ЭК Эффективная коммуникация: история, теория, практика:
309. Словарь справочник Текст. / отв. ред. М. И. Панов, JI. Е. Тумина. — М.: ООО «Агенство «КРПА Олимп», 2005. - 960 с.
310. МП-Якимович Ю. Мир печати. Популярный иллюстрированный словарь-справочник Текст. / Ю. Якимович. М. : Дограф, 2001. - 296 с.
311. DAD Charaudeau P. Dictionnaire d'Analyse du Discours Text. / sous la dir. de P. Charaudeau, D. Maingueneau. - Paris : Editions du Seuil, 2002. — 662 p.
312. DS Chevalier, J. Dictionnaire des symboles. Mythes, reves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres Text. / J. Chevalier, A. Gheebrbant. - Paris : Editions Robert Laffont, 1992. - 1060 p.
313. DH Dictionnaire Hachette: Langue. Encyclopedic. Noms propres Text. / ргё£ de R. Barthes. - Paris : Hachette, 1980. - 1408 p.
314. DLF Dictionnaire de la langue fran?aise. 40000 definitions. Nouvelle edition revue et corrigee Text. / sous la dir. de F. Guerard. — Paris : Hachette,1989.- 1266 p.
315. EUF — Encyclopaedia Universalis France Electronic resource. 1998. -(CD-ROM).
316. GRII — Le grand Robert de la langue fran9aise. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue fran9aise de P. Robert: En 9 t. Т. II Text. / 2-е edition entierement revue et enrichie par Alain Rey. Paris : Le Robert, 1990. - 1029 p.
317. GR III Le grand Robert de la langue frangaise. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue fran9aise de P. Robert: En 9 t. Т. Ill Text. / 2-е edition entierement revue et enrichie par Alain Rey. - Paris : Le Robert,1990.- 1043 p.
318. GR VII- Le grand Robert de la langue fran9aise. Dictionnaire а1р11аЬё^ие et analogique de la langue fran9aise de P. Robert: En 9 t. Т. VII Text. / 2-е 6dition entierement revue et enrichie par Alain Rey. Paris : Le Robert, 1990.- 1025 p.
319. Grammaire Le Robert & Nathan. Grammaire Text. - Paris : Nathan, 1995.-384 p.
320. NDEH — Nouveau dictionnaire etymologique et historique Text. / 6-e edition revue et corrigee par A. Dauzat, J. Dubois, H. Mitterand. Paris : La-rousse, 1990.-805 p.
321. TCAD — Termes et concepts pour l'analyse du discours. Une approche praxematique Text. / sous la dir. de C. Detrie, P. Siblot, B. Verine. —
322. Paris : Editions Champion, 2001. -413 p.
323. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
324. Alpes 1 Le Guide saison. Les 2 Alpes. Grenoble. France. 1600-3600. Hiver / Ete 96/97 Text. - Grenoble : [s.a], 1996. - 16 p.
325. Alpes 2 Le Guide saison. Les 2 Alpes. Grenoble. France. 1600-3600. Hiver 96/97 Text. - Grenoble : [s.a], 1996. - 20 p.
326. Angers Angers. Guide touristique Text., - Angers : [s.a], 2003. - 88 p.
327. Annecy Annecy Evenements 2005 Text. - Annecy : [s.a], 2005. - 64 p.
328. Arbois — A Arbois vous vivez plus fort Text. Arbois : [s.a], 2005. - 12 p.
329. Ardeche Grandioses gorges de l'Ardeche Text. - Vallon Pont d'Arc : [s.a], 2003.- 6 p.
330. Beauval ZooParc Beauval Text. - St Aignan : [s.a], 2002. - 16 p.
331. Bourgogne 1 Villes d'art en Bourgogne Text. — Dijon : [s.a], 1993. -32 p.
332. Bourgogne 2 Les pares et les jardins en Bourgogne Text. - Dijon : [s.a], 1993.-35 p.
333. Casino Le Casino d'Evian Text. -Evian : [s.a], 2005. - 6 p.
334. Chablais 1 Chablais Gourmands. Les references du terroir chablaisien Text. - Thonon-les-Bains : [s.a], 2006. -45 p.
335. Chablais 2 Les references du terroir chablaisien Text. - Chablais : [s.a], 2005. - 65 p.
336. Chamonix 1 Compagnie des guides Chamonix Mont-Blanc Hiver 20062007 Text., - Chamonix : [s.a], 2006. - 17 p.
337. Chamonix 2 Chamonix Mont-Blanc Hiver 2006-2007 Text. - Chamonix: [s.a], 2006.-27 p.
338. Chamonix 3 Les carnets de l'hebergement Chamonix Mont-Blanc Chamonix Text. - Chamonix Mont-Blanc: [s.a], 2006. - 103 p.
339. Chamonix 4 Guide des restaurants, brasseries et les bars de la Vallee de Chamonix Text. — Chamonix Mont-Blanc: [s.a], 2006. — 23 p.
340. Chamonix 5 Chamonix mag Text. - Chamonix : [s.a], 2006. - 96 p.
341. Chamonix 6 Le guide des enfants Text. - Chamonix Mont-Blanc : [s.a], 2006. - 20 p.
342. Chateau de Nitray Chateau de Nitray Text. - Tours: [s.a], 2002. - 6 p.
343. Chateau royal d'Amboise Chateau royale d'Amboise Text. — Tours : [s.a], 2002. - 6 p.
344. Corse 1 Guide touristique. Corse: Camping. Caravaning. Villages et centres de vacances Text. — Ajaccio : [s.a], 1993. - 30 p.
345. Corse 2 Corse. Informations pratiques Text. - Ajaccio : [s.a] , 1993. -26 p.
346. Doubs — Doubs. Magazine Text. -Besan9on : [s.a], 1997. 59 p.
347. Evian 1 L'ete a Evian 2004 Text. - Evian : [s.a], 2004. - 32 p.
348. Evian 2 Evian. Guide touristique 2006 Text. - Evian: [s.a], 2006. — 32 p.
349. Evian 3 Evian. Lac et montagne. - Evian : s.a., 2006. - 10 p.
350. Franche-comte C'est unique et c'est en Franche-comte Text. -Besan£on : [s.a], 1993. - 16 p.
351. Glacier Glacier 3000 Text. - Les Diablerets : [s.a], 2004. - 38 p.
352. Grasse Guide du pays de Grasse Text. - Grasse : [s.a], 2005. - 54 p.
353. Grevin — Musee Grevin Text. Paris : [s.a], 1993. - 6 p.31 .Guide du voyageur — Le guide du voyageur Text. — Paris : [s.a], 2006. -72 p.
354. Haras Haras nationaux Text. - Paris : [s.a], 2005. - 6 p.33.1bis Ibis. Accord hotels Text. -Paris : [s.a], 2002. - 4 p.
355. Jardin Le labyrinthe. Jardin des Cinq Sens Text. — Yvoire : [s.a], 2006. — 6 p.
356. Langeais Langeais. Castelvalerie. Guide touristique Text. - Langeais : [s.a], 2006.-36 p.
357. Loches — Loches et la Touraine du Sud Text. Loches : [s.a], 1997. - 27 p.
358. Marseille Week-end a Marseille Text. - Marseille : [s.a], 1997. - L6 p.
359. Montchavin: La Plagne toute la montagne en 10 stations. Montchavin les Coches Text. Grenoble : [s.a], 1997. - 16 p.
360. Montrichard: Montrichard Text. Tours: Lorane Edition, 2002. - 16 p.
361. Musee Bossuet Musee Bossuet Text. - Meaux : [s.a], 2006. - 6 p.
362. Paris Paris midnight Text. - Paris : [s.a], 1993. - 64 p.
363. Pays de la Loire: Pays de la Loire Text. -Tours : [s.a], 2002. 28 p.
364. Petit Palais Petit Palais Text. - Paris : [s.a], 2006. - 12 p.
365. Pre curieux Les jardins de l'eau du Pre curieux Text., - Evian : [s.a], 2006. - 6 p.
366. Quiberon Le bonheur est dans le presque. Quiberon presqu'ile en mer Text. - Quiberon : [s.a], 2005. - 16 p.
367. Rafting: No limit rafting Text. La Grave / La Meije : [s.a], 2002. - 4 p.
368. Randonneurs en rollers Randonneurs en rollers. Conseil pour votre secu-rite Text. - Paris : [s.a], 2005. - 6 p.
369. Residences Le Guide des residences pour etudiants Text. - Paris : [s.a], 2002. - 55 p.
370. Rodin — Le musee Rodin Text. Paris : [s.a], 2002. - 6 p.
371. Savoie Guides du patrimoine des pays de Savoie. Visites guidees. Savoie Text. - Haute Savoie. - Chambery : [s.a], 2005. - 24 p.
372. Thoiry Chateaux et jardins de Thoiry 2006 Text. - Thoiry en Yveline : [s.a], 2006. - 24 p.
373. Tour Tour Montparnasse Text. - Paris : [s.a], 2006. - 8 p.
374. Touraine Touraine Gourmande Text. - Tours : [s.a], 2001. - 44 p.
375. Tours Tours. Capitale des chateaux de la Loire Text. - Tours : [s.a], 2002. - 45 p.
376. Villette La Villette Text., - Paris : [s.a], 2006. - 24 p.
377. Villandry 1: Villandry. Visite des jardins Text. Villandry : [s.a], 2002. — 8 p.
378. Villandry 2: Villandry. Visite du chateau Text. Villandry : [s.a], 2002. -8 p.
379. Villard: Le Pare Naturel Regional du Vercors, une terre d'exception Text. Villard de Lans : [s.a], 2004. - 4 p.
380. Zoo de Doue Bienvenue dans l'Arche de Doue Text. - Doue-la-Fontaine: [s.a], 2005. - 8 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.