Языковые средства манифестации конфликта в политическом дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Ахметгареева Оксана Федоровна

  • Ахметгареева Оксана Федоровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 186
Ахметгареева Оксана Федоровна. Языковые средства манифестации конфликта в политическом дискурсе: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГБОУ ВО «Башкирский государственный университет». 2022. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ахметгареева Оксана Федоровна

Содержание

Содержание

Введение

Глава 1. Феномен политического дискурса

1.1 Понятие дискурса

1.2 Характеристики политического дискурса

1.3 Природа конфликта в политическом дискурсе 54 Выводы по главе 1 79 Глава 2. Лексико-семантические, грамматические и стилистические 82 особенности обозначения конфликта в политическом дискурсе

2.1 Лексико-семантические характеристики политического конфликтного 82 дискурса

2.2 Грамматические средства представленности конфликта в политическом 106 дискурсе

2.3 Оценочный компонент языковых средств реализации политического

конфликта

Выводы по главе

Заключение

Список литературы

Список источников языкового материала

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства манифестации конфликта в политическом дискурсе»

Введение

XXI век отмечен интенсивным ростом различных видов коммуникации, что значительно облегчает производство и распространение социально и политически значимой информации и приводит к формированию политизированного коммуникативного пространства в которое вовлекаются целые сообщества (коммуникатны), политические, экономические, религиозные и культурные институты. Современные технические средства коммуникации, передавая неведомые ранее объемы информации миллионам людей, оказывают существенное воздействие на сферы их деятельности, например, труда, быта, досуга, политической жизни, регулируют образцы их поведения, отражают и формируют общественное мнение.

Политика, как и любая сфера человеческой деятельности, также характеризуется коммуникационной составляющей, которая проявляется в определенных формах взаимодействия различных индивидов, социальных общностей и (выражающих их интересы) общественных институтов по поводу функционирования власти в обществе. Соответственно, возникновение и продолжающееся развитие и становление политической лингвистики как самостоятельного научного направления закономерно.

В новых условиях «в России и за ее рубежами стремительно растет количество публикаций, посвященных проблемам политической лингвистики» [Будаев, Чудинов, 2008, с. 5]. Развитие политической лингвистики происходит на основе все более усложняющихся политических действий, отношений, дальнейшей политизации социальной жизни в целом, постоянном обогащении методов исследований и способов коммуникативного взаимодействия, включая исследования политического дискурса. Формируются специфические области исследования конфликта в рамках политического конфликтного дискурса, который представляет собой новую разновидность политического дискурса. В череде событий ХХ века точками отсчета для становления политической лингвистики стали политические потрясения (первая и вторая мировые войны, множество межгосударственных и локальных конфликтов), которые привели к

актуализации поиска способов предотвращения, решения и урегулирования конфликтов, в том числе и политических, а также поисков коммуникативных способов для ведения эффективного диалога между носителями различных лингвокультур. В связи с этим в политической лингвистике началось формирование конфликтного дискурса как новой разновидности политического дискурса в рамках изучения которого исследуется усиление воздействующей силы конфликтных политических текстов в процессе вербализации политических данных реципиенту.

Политическая лингвистика рассматривает коммуникативную деятельность в фокусе различных коммуникативных ситуаций. В условиях конфликтной коммуникативной политической ситуации политический текст, в котором реализуется широкий спектр языковых средств манифестации конфликта, становится эффективным орудием противоборства, направленным против идеологического коммуникативного противника. Политический конфликт облекается в разные языковые формы и реализует истинные цели средствами прагмалингвистического, вербального и невербального взаимодействия коммуникантов в целях идеологического, ценностного, культурного воздействия на адресата.

Внимание современных исследователей сосредоточилось на анализе языковых и текстовых феноменов, политического языка, политической речи, политического дискурса в целом и конфликтного политического дискурса в частности в определенной коммуникативной ситуации. Коммуникативная деятельность, осуществляемая в процессе политической коммуникации, в том числе в процессе конфликтно окрашенной политической коммуникации приобретает силу, адресность, идеологическую окрашенность, лингвокультурологическую маркированность. Эффективным средством управления и воздействия на адресата в политическом дискурсе выступают языковые средства. Языковое воздействие может осуществляться в формате традиционной классической системы прямой агитации - пропаганды, идеологического воздействия, цель которого всегда прагматична. Языковое

воздействие в данном случае осуществляется через повышение частотности употребления определенным образом подобранных лексем, грамматических и стилистических конструкций и оценочных компонентов. На соответствующих современных лингвистических методах формируется в значительной мере коммуникативная составляющая «цветных» революций, использования «мягкой силы» при вовлечении людей в дебаты, конфликты и т.д. Взаимоотношения между человеком и обществом во всем многообразии их проявлений определяются конфликтами разного рода - коммуникативными, политическими, вооруженными и т.д. Избежать их полностью невозможно, поскольку развитие цивилизации предполагает коммуникативные, вооруженные и иные виды противодействий, поиск путей преодоления и разрешения противоречий. Превышение уровня конфликтогенности может иметь для общества разрушительные последствия в той же степени, как и нивелирование конфликта, может обернуться эскалацией противоборства сторон участников конфронтационных действий.

Коммуникативные конфликты, реализующиеся в политическом тексте, относительно недавно вошли в сферу интересов лингвистической науки, где стал формироваться новый понятийный аппарат, связанный с непривычными для классической лингвистики аспектами использования языка. Это такие понятия, как инвективное функционирование языка и его проявления - обида, оскорбление, угроза, а также понятия языкового и идеологического воздействия, речевой агрессии и манипуляции, что обуславливает возникновение и развитие сравнительно нового направления лингвистической науки - лингвистической конфликтологии, представленной на сегодняшний день в единичных работах.

С целью выявления лингвистических составляющих коммуникативного конфликта в условиях политического противоборства, в данном исследовании проводится лексический, грамматический и стилистический анализ грузиноязычного конфликтно маркированного политического дискурса. Коммуникативные конфликты, как способ манифестации межкультурных и межгосударственных противоречий, выступают объектом анализа

лингвистической науки. В настоящее время уверенно формируется еще одно научное направление - лингвоконфликтология, в область исследования которой входит прогнозирование возникновения конфликта по данным результатов лингвопрагматического анализа конфликтных текстов, а также поиск возможных путей предотвращения и урегулирования конфликтных ситуаций.

Актуальность избранной темы определяется следующими моментами:

1. По нашим данным, специального исследования, посвященного изучению природы коммуникативного конфликта в грузиноязычном политическом дискурсе еще не проводилось.

2. Внимание современного общества к глобальным политическим процессам, на которые в значительной степени оказывает влияние политическая, а, следовательно, и дискурсивная деятельность политиков, стабильно растет. С учетом сложившейся конфликтной политической ситуации между Россией и Грузией, а также возникшим коммуникативным и вооруженным противостоянием между государствами, исследование конфликтно маркированной коммуникативной составляющей грузиноязычного политического дискурса представляет несомненный научный интерес.

3. Политическая коммуникация всегда играла существенную роль в жизни общества, а в конце XX - начале XXI века с учетом возникновения локальных и межгосударственных конфликтов политический дискурс характеризуется повышенной конфликтогенностью. Актуальные проблемы конфликтной политической коммуникации являются объектом активного обсуждения как в научной, так и в публицистической литературе.

3. Политическая коммуникация относится к особому типу общения, для которого характерна высокая степень манипулирования, в связи с чем выявление и исследование прагматических и языковых способов манифестации конфликта в политическом дискурсе представляется значимым для определения характеристик политического дискурса и изучения коммуникативных средств воздействия с целью оценки и прогноза возникновения конфликта, его развития и предотвращения перехода коммуникативного конфликта в стадию эскалации. На

сегодняшний день имеются все основания утверждать, что степень конфликтногенности грузиноязычного политического дискурса в коммуникативной ситуации «взаимоотношения с Россией» имеет тенденцию роста.

4. Конфликтные события, происходящие в мире, порождают новый конфликтный вид политического дискурса, отражающий преобладание конфронтационных отношений. Данное обстоятельство обусловливает потребность в расширении знаний о культурно-языковых и когнитивно-дискурсивных особенностях политического текста, а также в исследовании вербальных способов оказания идеологического, культурного и ценностного воздействия на общественное сознание. Очевидна важность фокусирования внимания на ряде малоизученных вопросов, связанных с осознанием массовым адресатом природы ценностно-смыслового содержания сведений, передаваемых в ситуации коммуникативного конфликта и создающих агрессивную тональность транслируемой реципиенту информации.

Объектом исследования являются конфликтно маркированные языковые структуры, реализуемые в политическом дискурсе, эксплицитно и имплицитно манифестирующие конфликт.

Предметом исследования диссертационного исследования являются языковые способы манифестации конфликта в политическом дискурсе в условиях сложившейся конфликтной коммуникативной ситуации.

Целью диссертационного исследования является выявление прагмалингвистической специфики манифестации политического конфликта в грузиноязычном политическом дискурсе и исследование коммуникативных единиц, при реализации которых достигается прагматический эффект -идеологическое, культурное, ценностное воздействие на сознание адресата политической коммуникации.

С учётом поставленной цели в работе формулируются следующие задачи:

- выявить, исследовать и систематизировать труды отечественных и зарубежных исследователей о сущности дискурса в целом и политического

дискурса в частности, отдельно обращая внимание на интерактивную сущность дискурса;

- рассмотреть особенности существующих в науке подходов к определению понятия «политический дискурс» для выявления и уточнения его дискурсивных характеристик;

- исследовать и теоретически обосновать природу конфликта в политическом дискурсе, рассмотрев конфликтность как особый аспект дискурса данного типа;

- выявить и систематизировать характерные способы моделирования образа врага, а также определить и научно описать коммуникативные средства, являющиеся в своей совокупности языковыми средствами манифестации конфликта в политическом дискурсе, систематизировать используемые для их реализации средства разных языковых уровней.

Фактическим материалом для исследования послужили грузиноязычные политические тексты, опубликованные на официальном сайте президента Грузии, Государственного департамента Грузии, МИД Грузии в период с 2004 - 2019 годы. В проанализированных текстах в той или иной форме открывалась реализация конфликтных прагматических установок в условиях конфликтной политической ситуации в рамках исследуемого типа дискурса. В общей сложности было проанализировано более 1500 релевантных коммуникативных примеров, в которых в той или иной форме раскрывается конфликтный потенциал политических текстов.

Теоретико-методологическую базу исследования составили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области:

- дискурсивного анализа (Р.М. Блакар, Т.А. ван Дейк, О.С. Иванов, Н.В., Иссерс, В.И. Карасик, В.Е. Чернявская, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал, W. Chafe, N. Fairclough, J. Milliken, R. Pecheux, J. Potter, R. Wodak и др.);

- когнитивной лингвистики (В.З. Демьянков, А.А. Кибрик, Е.С. Кубрякова, А.С. Самигуллина, И.А. Стернин, З.Д. Попова, У. Чейф, C. Fillmore, G. Lakoff и др.);

- лингвокультурологии (С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, С.В. Иванова, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, В.А. Маслова, В.Н. Телия, З.З. Чанышева, B. Fogg, A. Wierzbicka и др.);

- теории коммуникации и речевого общения (В.З. Демьянков, Г. Егер, О.С. Иссерс, Е.Г. Князева, Г.В. Колшанский, Е.В. Сидоров, Н.А. Сидорова, Е.Ф. Тарасов, Р.О. Якобсон, L. Bloomfield и др.);

- политической лингвистики (А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, Э.Р. Лассан, Н.Б. Руженцева, П. Серио, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал, J. Horvarth, D. Meyer, J. Mearsheimer и др.);

- психолингвистика (Л.С. Выготский, В. Гумбольдт, А.А. Залевская, В.В. Красных, А.А. Леонтьев, А.А. Потебня, И.А. Стернин, С.Г. Тер-Минасова, Н.В. Уфимцева и др.).

Методика исследования. В работе применяется комплекс методов исследования - был осуществлён аналитический разбор и теоретическое обобщение основных работ, посвященных изучению феномена дискурса в целом и политического дискурса в частности, а также структуры политического текста и его единиц. В процессе научного исследования нами применялись методы наблюдения, интерпретации текста, теоретического моделирования, системно-деятельностного анализа текста и дискурса, дискурс-анализ, метод контекстно-ситуативного анализа высказываний, интерпрететивный анализ текста и дискурса, дистрибутивный анализ, контекстуальный анализ.

Достоверность исследования обеспечивается совокупным использованием вышеперечисленных методов исследования, комплексным характером исследования, достаточной теоретической базой (более 200 библиографических источников на русском и иностранных языках), представленностью проанализированного языкового материала (более 1500 политических конфликтно маркированных текстов, представленных на официальном сайте президенте Грузии, государственного департамента Грузии и МИД Грузии).

Научная новизна работы обеспечивается специфичным ракурсом рассмотрения природы конфликта и средств его манифестации в политическом дискурсе, «позволяющим увидеть то, что ранее уходило из поля зрения, и найти ему место в системе взаимосвязей» [Сидорова, 2010, с. 11 - 12], а именно -впервые системно проанализированы, выявлены и описаны функции языковых средств, конституирующих грузиноязычные конфликтно маркированные политические тексты начала XXI века. Научная новизна состоит также в комплексном анализе прагмалингвистических, лингвистических приемов и средств, реализующих в своей совокупности способы манифестации конфликта в политическом дискурсе, что способствует формированию и представлению адресату негативного образа России в грузиноязычном политическом дискурсе. Обоснована правомерность выделения конфликтного политического дискурса как разновидности политического в условиях конфликтной коммуникативной ситуации. Доказано функциональное использование конфликтно маркированных языковых средств в политическом дискурсе в роли основного инструмента манифестации коммуникативного политического конфликта. Установлены способы создания конфликтно маркированных политических текстов в конфликтогенном политическом дискурсе.

На защиту выносятся следующие положения:

- коммуникативный конфликт - это протекающее во времени коммуникативное событие, имеющее стадии формирования, развития и угасания, характеризующееся состоянием вербального противоборства двух или более сторон (участников конфликта), в ходе которого стороны-участники сознательно совершают речевые действия в ущерб партнеру по общению и эксплицируют их вербальными и прагматическими средствами через текст;

- природа конфликта в политическом дискурсе обусловлена различием, вплоть до антагонистических противоречий, когнитивных, ценностных и культурных установок субъектов коммуникативной деятельности, реализуемых в конфликтных политических текстах в процессе коммуникативного

взаимодействия-противодействия, что позволяет рассматривать конфликтный политический дискурс как разновидность политического дискурса, в котором акцент переносится на борьбу идей, взглядов, ценностей, создаваемых, навязываемых и распространяемых с целью дискредитации «чужих», оправдания и защиты «своих»;

- конфликтные политические тексты выполняют функции убеждения и мобилизации общества перед лицом эксплицитно определенного или имплицитно подразумеваемого врага, в условиях вызовов и угроз, существующих в общества (в государстве);

- конфликтный политический дискурс/текст специфичен в аспекте реализации языковых средств, манифестирующих конфликт, представленных тематически объединенными группами слов, словосочетаниями, специфической терминологией, выполняющих функции усиления прагматического потенциала с целью эффективного коммуникативного воздействия на реципиента в рамках усиления воздействия на его политическое сознание;

- языковые средства не только манифестируют конфликт в политическом дискурсе, но и выполняют прагматическую функцию усиления воздействующей функции текста на политическое и идеологическое сознание массового адресата. Для грузиноязычного конфликтного политического дискурса характерно активное использование топонимов, способствующих привлечению внимания адресата к пропагандируемым идеям адресанта; интенсифицирующая функция топонима реализуется в ходе функционирования в дискурсе топонимических массивов;

- эффективным средством коммуникативного, политического, идеологического, культурного воздействия на адресата являются оценочные слова, функционирующие в различных сферах жизнедеятельности человека и реализуемые в его коммуникативной деятельности в различных коммуникативных ситуациях, в частности в ситуации коммуникативного политического конфликта.

Теоретическая значимость работы определяется вкладом в разработку и исследование политического конфликта в рамках теории политического дискурса,

в дальнейшее развитие дискурсивного анализа, изучение конфликтогенных функций оценочных коннотаций в политическом тексте, в определение конфликтогенных закономерностей конфликтного текста.

Практическая ценность диссертационного исследования состоит в том, что материалы и выводы диссертационного исследования могут быть применимы на практических занятиях по обучению практическому курсу иностранного языка (грузинского), на занятиях по культуре речевого общения, практическому курсу перевода, основам теории иностранного языка, а также использованы в преподавании следующих дисциплин: теория перевода, теория межкультурной коммуникации, лингвистика текста, политическая лингвистика, этнопсихолингвистика, лингвоконфликтология, этнолингвоконфликтология. Материалы исследования могут быть включены в структуру учебных пособий, спецкурсов и спецсеминаров по вопросам прагмалингвистических особенностей конфликтного политического текста, политического дискурса и, несомненно, представляют интерес для разработки курса грузинского языка, написания дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. Основные положения исследования были представлены в докладах на научно-практических, международных и межвузовских конференциях. По теме диссертации подготовлено и издано 12 статей, 4 из которых были опубликованы в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации.

Структура работы определяется комплексом решаемых в диссертации задач. Она состоит из введения, двух глав («Феномен политического дискурса», «Лексико-семантические, грамматические и стилистические особенности обозначения конфликта в политическом дискурсе»), выводов, заключения, списка литературы, который включает 235 наименований, списка языкового материала.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, раскрываются её актуальность, научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность; формулируются объект и предмет исследования; ставятся цели и задачи работы;

рассматривается методологическая основа и материал исследования; формулируются положения, выносимые на защиту; приводятся данные об апробации и структуре работы.

В первой главе «Феномен политического дискурса»» представлены основные направления в исследовании дискурса в целом и политического дискурса в частности, выделены базовые дискурсообразующие характеристики политического дискурса; рассмотрена природа конфликта в политическом дискурсе и обоснованы критерии его выделения в самостоятельный объект исследования.

Во второй главе «Лексико-семантические, грамматические и стилистические особенности обозначения конфликта в политическом дискурсе» с позиций прагмалингвистики обсуждены способы политического моделирования конфликтной действительности; выявлена специфика манифестации конфликта как лингвокультурного феномена; рассмотрены ключевые понятия теории политической коммуникации в ситуации коммуникативного политического конфликта: речевая агрессия, идеологическое воздействие, навязывание стереотипов и ценностей.

В заключении обобщаются результаты исследований и перечисляются полученные в ходе работы выводы, намечаются перспективы дальнейшего изучения данной темы.

ГЛАВА 1. ФЕНОМЕН ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

1.1 ПОНЯТИЕ ДИСКУРСА

На современном этапе развития науки о языке внимание ученых фокусируется на языковой личности в различных ее проявлениях. Стремление к оптимизации форм речевого общения с учетом потребностей коммуникативных практик, а также определению и изучению факторов, определяющих результативность коммуникации, обусловили популярность феномена дискурса среди ученых и научный интерес к его составляющим. Особое внимание исследователей привлекают разновидности дискурса, где находят отражение языковые особенности различных социальных групп. В современной лингвистической науке ученые соотносят дискурс с понятиями высказывание, речь, речевая деятельность, текст, коммуникативная ситуация, монолог, диалог. Для углубленного осмысления проблемы феномена дискурса необходимо изучить и переосмыслить имеющиеся достижения и накопленный опыт в данной области, провести анализ устоявшихся теоретико-методологических подходов. Следовательно, аналитический обзор теоретического материала, касающегося исследуемой проблематики, представляется важной и необходимой задачей.

Истоки возникновения теории дискурса, а также методов его анализа следует искать в исследованиях по вопросу языкового употребления, в психолингвистическом анализе коммуникации, логико-семиотическом описании разных видов текста, в моделировании порождения и восприятия речи в когнитивной психологии, описании этнографии коммуникации и антропологических исследованиях [Арутюнова, 1990, с. 137].

Изучение дискурса лежит в плоскости не только теоретической лингвистики, но и междисциплинарных исследований, таких направлений, как изучение вопросов коммуникации, психолингвистики, когнитивной лингвистики, социолингвистики, лингвопрагматики, компьютерной лингвистики и искусственного интеллекта; дискурс рассматривается в психологии, философии и логике, антропологии и этнологии, литературоведении и семиотике, педагогике, теории и практики перевода, политологии. Каждая из этих дисциплин изучает

дискурс в фокусе своих научных интересов, при этом результаты исследований оказали и оказывают существенное влияние на лингвистический дискурсивный анализ. В понятии «дискурс» отражается не только «прямая связь с реальными речевыми потоками, но и их стиль, их предназначенность на решение определённых социальных проблем и их участие в социальной интеракции людей, откуда акцент на интенциональность самого речевого потока и его моделирование под прямым воздействием этого фактора» [Кубрякова, 2000, с.10].

Именно усилиями представителей различных научных направлений и школ теория дискурса оформляется в настоящее время в самостоятельную междисциплинарную область, отражающую общую тенденцию к интеграции в развитии современной науки [Борботько 1981, с. 7 - 10].

Полисемантичность толкования понятия «дискурса» мы находим у зарубежных лингвистов. Так, например, несколько трактовок понятия «дискурс» выделяется П. Серио [Серио 1999, с. 26 - 27]:

- эквивалент понятия «речь», т.е. любое конкретное высказывание;

- единица, по размерам превосходящая фразу;

- воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации высказывания (в рамках прагматики);

- беседа, как основной тип высказывания;

- употребление единиц языка, их речевая актуализация;

- социально или идеологически ограниченный тип высказываний, например, политический дискурс, президентский дискурс, административный дискурс;

- теоретический конструкт, предназначенный для исследования условий производства текста.

Согласно Т.А. ван Дейку, дискурс - это существенная составляющая социокультурного взаимодействия, характерные черты которого - интересы, цели и стили рук, 1981].

М. Фуко рассматривает дискурс как «совокупность всего высказанного и произнесенного», а также как «расчлененные мыслительные представления,

выраженные последовательным сочетанием словесных знаков [Фуко, 1996, с. 26]. В числе первых исследователей французский лингвист Эмиль Бенвенист придал слову «дискурс» терминологическое значение, обозначив им «речь, присваемую говорящим». Дискурс противопоставлялся объективному повествованию [récit] [ЛЭС, 1990, с.136 - 137]. Э. Бенвенист предлагает понимать дискурс «как функционирование языка в живом общении».

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ахметгареева Оксана Федоровна, 2022 год

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

1. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфоЬ ЭоЬзо^ Ьььзь^зо^оЬ Эоз^ ^ьбЭ^от^Э^^о Ьофузь обь^^бь^ооЬ ф^зЬ. URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/President/Inauguration (дата обращения: 11.02.2020). - Текст : электронный.

2. ЭоЬзо^ Ьььзь^зо^оЬ Ьофузь, ^ьбЭгоот^Э^^о ^о^оЬ фЬфз&оЬ ЬьЪзоЭго ^з^зЭ^боь^^з. URL: //www.saakashviliarchive.info/ge/President/Inaug uration. (дата обращения: 17.09.2019). - Текст : электронный.

3. Ь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ ЭоЬдо^ Ь.ь<ьз<ьЗзо^оЬ ^^о^бо Ь<ь<ьбй<ь6осН ЭгоЬЬдбд&б З.ь6^<ьЭдбфоЬ З^дбьб^)^ ЬЬфгоЭ.Лд 2004 ^^оЬ 22 ьЗбо^о. URL: https://president.gov.ge/Files/ShowFües?id=1b68e573-aad5-40c7-af22-4ae2f1f369cf (дата обращения: 12.09.2020). - Текст : электронный.

4. Ь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ ЭоЬдо^ Ь.ь<ьз<ьЗзо^оЬ ^^о^бо ьб^боЗо Зьб^ЭдбфоЬ Ьь^Ъ^Ь^^го ЬдЬоЛд 2005 ^оЬ 10 отд&д6з<ь^о. URL: https://president .gov.ge/Files/ShowFiles?id=7a3b1209-094a-412f-9e8b-94fb7d65c09d (дата обращения: 15.01.2020). - Текст : электронный.

5. Ь<ь^<ь6отзо^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ ЭоЬдо^ Ь.ь<ьз<ьЗзо^оЬ ^^о^бо ьб^боЗо Зьб^ЭдбфоЬ Ьь^Ъ^Ь^^го ЬдЬоЛд 2006 ^оЬ 14 отд&д6з<ь^о. URL:https://president.gov.ge/Files/ShowFües?id=5ed7df63-6ef7-40a8-8022-8677f0eecc89 (дата обращения: 15.01.2020). - Текст : электронный.

6. Ь<ь^<ь6отзо^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ ЭоЬдо^ Ь.ь<ьз<ьЭзо^оЬ ^^о^бо ЗдЭь^Эд&д^о ЭгоЬЬдбд&5 Зьб^ЭдбфоЬ Ь^Ъ^Ь^^го ЬдЬоЛд 2007. URL: https://president.gov.ge/Fües/ShowFües?id=0d2119cd-37c3-4365-b36a-71d7e09ddfe7 (дата обращения: 15.01.2020). - Текст : электронный.

7. ЭоЬдо^ Ьь^зь^зо^оЬ урзд^^^о^бо Ь.ьЗ<ь6^<ьЭдбфго ЭгоЬЬдбд&б-URL: 07/06/2008https://www.youtube.com/watch?v=ljTGiCXe_kc&t=15s (дата обращения: 15.01.2020). - Текст : электронный.

8. Ь.ь^<ь6отзд^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ у^зд^^^о^бо ьб^ьбосЬ ^здубоЬ ^Эь^^дЬ Ь.ьз<ьбгобЭфд&^го гоб^ьбгоЗо 2009. URL: https://president.gov.ge/Files/ShowFiles?id=6bd1b72e-80d9-46ad-8347-25219eab46e4 (дата обращения: 11.11.2020). - Текст : электронный.

9. Ь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдбфо ЭоЬдо^ Ь.ь<ьз<ьЗзо^о З.ь6^<ьЭдбфЗо Ь^б^боЗго ЭгоЬЬдбд&оот ^ьбЬф^ь 2010. URL:

https://president.gov.ge/Files/ShowFiles?id=26be6081-8b35-437a-a5ff-721fb5c0c2c9 (дата обращения: 15.11.2020). - Текст : электронный.

10. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфо фбьфо^о^^о ^^о^бо ьб^ьбоЗоот ЬьзьбгобЭфз&^го гоб^ьбгоЬ ^обьЗз ^ьбЬф^ь 2011. URL: https://president.gov.ge/Files/ShowFiles?id=d2355cfa-f1ed-469a-b5f1-16aada228086 (дата обращения: 15.11.2020). - Текст : электронный.

11. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфоЬ у^зз^^^о^бо ьб^ьбоЗо ^ззубоЬ ^Эь^^зЬ ЬьзьбгобЭфз&^го гоб^ьбгоЗо 2012. URL: https://president .gov.ge/Files/ShowFiles?id=845dd0d7-1bce-440b-8fa8-cddac2ead0d2 (дата обращения: 12.03.2020). - Текст : электронный.

12. Ьь^ьботзз^^Ь З^з^офзбфо ЭоЬзо^ ЬььзьЗзо^о ЬьЗьб^ьЭзбфго гоЗгоЪо^ооЬ ^ьбЭгоЭьфадб^з&Ь ЗзЬзфь. http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAnd URL: Statements?p=2322&i=1 (дата обращения: 12.03.2020). - Текст : электронный.

13. 10.08.2008. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфо ЭоЬзо^ ЬььзьЗзо^Эь фь Ьь^бьбадотоЬ Ьь^ь^з^ Ьь^Эзоть ЭобоЬфбЭь &з^бь6 з^Збз^Эь з^отго&^озо &6о^об^о ^ьЭьботзЬ. URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements?p =2272М=1(дата обращения: 12.03.2020). - Текст : электронный.

14. 11.08.2008. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфо: "фзЭгобЬфбо^з&ь Э^зьЬфоб^от оЭоЬ, боЬо^ зЗобоь Эфз^Ь - ^ззбо зботоьбго&оЬ!". URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements ?p=2317&i=1(дата обращения: 15.01.2020). - Текст : электронный.

15. 11.08.2008. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфЭь ЭоЬзо^ ЬььзьЗзо^Эь Ьь^ьботзз^гоЬ з^^зб^^о ^ЗоЗб^з&оЬ ЬЬфгоЭь ^ьЭьботь. URL:

http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements?p =2318&i=1 (дата обращения: 12.03.2020). - Текст : электронный.

16. 13.08.2008. Ьь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ 9оЬдо^ Ьь^Ззо^оЬ Ь^бд^дзо^о^ 9о9.ь6отз<ь от<ьб<ь9д9<ь9^^дд&оЬ<ьф9о. URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements?p =2315&i=1 (дата обращения: 14.04.2022). - Текст : электронный.

17. 07.08.2009. Ьь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдб^оЬ 9оЬдо^ Ьь^Ззо^оЬ

Ьобуз<ь б^Ьдот-Ьб^ьботзд^^Ь го9оЬ ^^оЬот.ьзоЬ<ьф9о 9о9^збо^ ^гобоЬ9од&<Лд. URL:

http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements?p =2247&i=1 (дата обращения: 14.04.2022). - Текст : электронный.

18. 27.08.2010. Ь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдбфоЬ обо^обд&^^о

дотбоз^бо ^9^о6дЬго&оЬотзоЬ ^9<ь^^дЬо ^ьбьот^д&оЬ 9о^д&оЬ ^<ьЬ.ь^оЬд&<ь" Зо^зд^о Здфд^о. URL:

http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements?p =5384&i=1 (дата обращения: 14.04.2022). - Текст : электронный.

19. 09.08.2011.Ьь^ботзд^гоЬ З6дЪофдбб9ь ьб^з^ооЬ Зьб^о^боть &5бьзЗо ЬЬз^фЬЬз^ дб^збд&оЬ 9о9ь6от5. URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/News/SpeechesAndStatements?p =6780&i=1 (дата обращения: 14.04.2022). - Текст : электронный.

20. 2.08.2012. Ьь^ботзд^гоЬ З6дЪофдбб9ь фь ьЗЗ-оЬ Ьдб5б^9б ЬьЪ^^бф^д&ьЬ 9о9<ь6отдЬ. URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice /News/SpeechesAndStatements?p=7762&i=1 (дата обращения: 17.01.2022). - Текст : электронный.

21. 19.08.2013. Ьь^ботзд^гоЬ ЗбдЪофдбфо 9о9ь6отзоЬ Зд9отЬздзбЗо, Зд^уь^д&оЬ ь^боот ЗобЬ 9го^ЬЬб.ьЬ б.ьЬ<ь9<ь6от^го&<ь

фь Зобго&оото ЭЬ^ьз^о. URL: http://www.saakashviliarchive.info/ge/PressOffice/ News/SpeechesAndStatements?p=8415&i=1 (дата обращения: 17.01.2022). - Текст : электронный.

22. ^огоб^о Эьб^зз^ьЗзо^оЬ ^ьбЭгоот^Эз^о Ьофузь обь^^бь^ооЬ ^з^зЭ^боь^з. URL: https://president.gov.ge/Files/ShowFiles?id=82e8d773-5dbf-4f54-8f23-843bfae5838f (дата обращения: 17.01.2022). - Текст : электронный.

23. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфо: б^ЬзотоЬ Эоз^ ^з^огобЗо ^ьбЭьбот^^ Збго^зЬз&Ь ьб Эозуьзьбот з^з&Ь ЗгобоЬ Зьбфбогобго&оЬ ^ь^бЭьзз&ьЭфз. 05.12.2014. URL: http://margvelashviliarchive.info/ka/News/NewsList?TotalItems=193&categoryId=2 &CurrentPage=20&PageSize=10 (дата обращения: 17.01.2022). - Текст : электронный.

24. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфо: ЬьЬьЭьбот^го ЬоЬфзЭоЬ Ьфь&о^^бго&ь ^ьбьЗобго&з&Ь ^ззбо ^ззубоЬ, ^ззбо ЬьЪго^ьфгоз&оЬ, ^ззбо ЬьЬз^Э^о^гоз&бого&оЬ Эф^6ьфго&ьЬ.11.12.2014. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфо: ЬьЬьЭьбот^го ЬоЬфзЭоЬ Ьфь&о^^бго&ь ^ьбьЗобго&з&Ь ^ззбо ^ззубоЬ, ^ззбо ЬьЪго^ьфгоз&оЬ, ^ззбо ЬьЬз^Э^о^гоз&бого&оЬ Эфйftьфгo&ьЬhttp://margvelashviHarchive.mfo/ka/News/NewsList? URL: TotalItems= 193&categoryId=2&CurrentPage=20&PageSize=10 (дата обращения: 20.03.2020). - Текст : электронный.

25. Ьь^ьботзз^гоЬ З^з^офзбфЭь ^ьботзз^ Ьь^ЬЬ Ьь^ьботзз^гоЬ фьЭго^зофз&^го&оЬ ф^з Эо^^го^ь 26.05.2015. URL: http://margvelashviliarchive.info/ka/News/NewsList?TotalItems=193&categoryId=2 &CurrentPage=20&PageSize=10 (дата обращения: 17.01.2022). - Текст : электронный.

26. Ь<ь^<ь6отзд^гоЬ дб^зб^^о ^Ьь^ботЬ^д&оЬ згоб^д^оь URL: http://www.civil.ge/2011/NationalSecurity ConceptDraft.pdf (дата обращения: 17.01.2022). - Текст : электронный.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.