Теоретико-методологическое обоснование лингвистической экспертизы по делам об экстремизме тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Аблин Максим Владимирович
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 162
Оглавление диссертации кандидат наук Аблин Максим Владимирович
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА ПО ДЕЛАМ ОБ ЭКСТРЕМИЗМЕ КАК ИССЛЕДОВАНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ
1.1. Лингвистическая экспертиза текста как специальное исследование
1.2. Виды лингвистических экспертиз
1.3. Понятие и специфика судебной лингвистической экспертизы по делам об экстремизме
1.3.1. Понятие экстремизма
1.3.2. Объект лингвистической экспертизы по делам об экстремизме
1.3.3. Специфика переводных и идеолого-религиозных текстов как объекта экспертизы
1.3.4. Предмет лингвистической экспертизы по делам об экстремизме. Пределы компетенции лингвиста-эксперта
1.4. Принципы судебной лингвистической экспертизы
1.5. Негативная оценочность в лингвистических экспертизах
1.6. Интерпретация и понимание при производстве лингвистической
экспертизы текста
Выводы по 1 главе
ГЛАВА 2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТОВ
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО ЭКСТРЕМИСТСКОГО СОДЕРЖАНИЯ
2.1. Проблема источников, используемых при проведении лингвистической экспертизы текстов, требующих специальных знаний. Словари как
нормативные (авторитетные) источники
2.2. Призыв в текстах предположительно экстремистского содержания
2.2.1. Призыв как юридическая и лингвистическая категория
2.2.2. Речевой акт «призыв» в идеолого-религиозных текстах
2.2.3. Особенности квалификации косвенного и скрытого призывов
2.2.4. Особенности предмета экспертизы по делам об экстремизме (установление содержания призывов)
2.3. Проблема выбора метода при проведении лингвистической экспертизы
2.4. Вопросы для эксперта-лингвиста
2.4.1. Специфика формулирования вопросов при проведении комплексной экспертизы текстов предположительно экстремистского содержания
2.5. Выводы эксперта-лингвиста
2.6. Возможные ошибки при проведении судебной лингвистической
экспертизы
Выводы по 2 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение I Вопросы при проведении экспертизы текстов
предположительно экстремистского содержания
Приложение II Примеры правильных и неправильных ответов на вопросы в
заключении лингвиста-эксперта
Приложение III Этапы назначения и проведения экспертизы текстов предположительно экстремистского содержания (лингвистический
аспект)
Приложение IV Фрагменты экспертиз произведений предположительно экстремистского содержания
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время активно развивается новая прикладная отрасль научного знания - юрислингвистика. Судебная лингвистическая экспертиза является предметом не только данного научного направления, но и ряда юридических наук: уголовного процесса, теории судебной экспертизы, криминалистики. В законодательстве РФ зафиксированы процессуальные требования к проведению лингвистической экспертизы, в то же время в юрислингвистике отсутствуют единообразные методологические подходы к ее проведению. В диссертации мы остановились на одной из разновидностей лингвистической экспертизы, а именно - на судебной лингвистической экспертизе по делам об экстремизме.
Актуальность темы исследования
Экстремизм - сравнительно молодое социальное явление, отраженное в законодательных актах первого десятилетия XXI века. И если ранее лингвисты-эксперты были вынуждены использовать толковые словари для определения содержания данного термина, то с принятием соответствующего закона этот термин стал правовым. В нашей работе мы покажем как сущность экстремизма с лингвистической точки зрения, так и особенности лингвистической экспертизы текста по данной категории дел. Особая сложность заключается в том, что юрислингвистика - пограничная область научного знания, имеющая и юридическую, и собственно лингвистическую составляющие. При этом в науке отмечается отсутствие единообразной и одобренной методики по лингвистической экспертизе. Мы считаем, что отсутствуют основополагающие принципы проведения лингвистической экспертизы, четко сформулированные и обоснованные критерии объекта и предмета экспертизы. На практике экспертизам подвергаются совершенно различные тексты-объекты исследования: от художественных до публицистических, от листовки до песни. В результате при
проведении экспертиз часто допускаются ошибки (не только объективного, но и субъективного характера), назначаются повторные экспертизы, формулируются неоднозначные выводы по экспертизам. Для полноценного анализа потенциально экстремистских текстов (в соответствии с рекомендациями соответствующих правовых актов) часто требуется проведение комплексных и комиссионных экспертиз, однако процедура проведения таких экспертиз (отдельные этапы -например, постановка вопросов) разработана недостаточно тщательно.
Объект исследования
Объект нашего исследования - судебная лингвистическая экспертиза по конфликтогенным текстам предположительно экстремистского содержания.
Предмет исследования - общие принципы проведения лингвистической экспертизы, методика проведения лингвистической экспертизы, уточнение терминологического аппарата.
Гипотеза исследования
Ошибок при проведении лингвистической экспертизы можно избежать, если соблюдать определенные требования к проведению этого вида исследования: принципы лингвистической экспертизы, учет особенностей объекта экспертизы, предмета экспертизы, методов экспертизы, соблюдение терминологического единообразия.
Цель исследования: теоретическое и методологическое обоснование процедуры судебной лингвистической экспертизы, выявление особенностей проведения лингвистической экспертизы по делам об экстремизме.
Задачи исследования:
1. Изучить теоретический материал, регламентирующий проведение судебной лингвистической экспертизы (в том числе общие требования к судебной экспертизе).
2. Выявить особенности экспертиз по делам об экстремизме, включая лингвистическое понимание термина «экстремизм» и других терминов.
3. Установить причины возможных недочетов и пробелов в теоретико-методологическом обеспечении судебной лингвистической экспертизы.
4. Сформулировать общие требования к проведению судебной лингвистической экспертизы.
5. Выделить и закрепить критерии идентификации призывов в текстах предположительно экстремистского содержания.
Методы исследования
При написании работы использовались общенаучные логические методы: дедукции, индукции и традукции (сравнения), анализа и синтеза. На основе анализа текстов экспертиз выявлялись отдельные недочеты в проведении данного вида исследования, производился синтез новых данных, формулировались требования и принципы лингвистической экспертизы текста. Рассмотрение общих требований к проведению судебных экспертиз позволило уточнить данные правила применительно к лингвистической экспертизе. Экспертное изучение текстов предположительно экстремистского содержания проводилось на основе лингвистических методов лексико-семантического анализа, контент-анализа, компонентного анализа и дискурс-анализа.
Материалом исследования послужили следующие источники:
1. Теоретические работы по юрислингвистике: работы А.Н. Баранова, К.И. Бринева, Е.И. Галяшиной, Н.Д. Голева, М.В. Горбаневского, О.В. Кукушкиной, Г.В. Кусова, М.А. Осадчего, М.Л. Подкатилиной, Ю.А. Сафоновой, Е.А. Яковлевой и др.
2. Исследования по судебной экспертизе: работы И.В. Буркова, Д.А. Леонтьева, Г.В. Иванченко, Е.Р. Россинской и др.
3. Статьи периодического сборника научных трудов «Юрислингвистика» под ред. проф. Н.Д. Голева.
4. Авторефераты диссертаций и тексты диссертаций по исследуемой проблеме.
5. Толковые и энциклопедические словари, интернет-ресурсы.
6. Нормативно-правовые акты, регламентирующие порядок проведения экспертиз: Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации, Федеральный закон «О государственной судебно-экспертной деятельности в
Российской Федерации» от 31 мая 2001г., Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 28.06.2011 № 11 «О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности».
7. Литература идеолого-религиозного содержания, работа с которой проводилась в процессе производства судебных лингвистических и комплексных экспертиз в период обучения диссертанта в аспирантуре БГПУ им. М. Акмуллы в 2011-2014 гг. Анализировались периодические издания (журналы Аль-Ваъи), книги, брошюры, листовки, статьи, аудио и видео материалы (в том числе документальные и художественные фильмы идеолого-религиозного содержания); предположительно автором и распространителем большей части материалов была запрещенная в России экстремистская организация Хизб-ут-Тахрир (общее количество проанализированных текстов - 106).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Возможно выработать ограничительные требования к лингвистической экспертизе текста, позволяющие избежать ошибок при ее проведении, а также корректно оценить уже существующую экспертизу.
2. Объект и предмет экспертизы должен отвечать критерию допустимости: не каждый объект может быть подвергнут исследованию в рамках лингвистической экспертизы и не любые вопросы допускается ставить перед экспертом.
3. Соблюдение ограничительных требований к лингвистической экспертизе текста может служить верификационным критерием качества лингвистической экспертизы.
4. Квалификация призывов в текстах предположительно экстремистского содержания требует установления четких критериев речевого акта призыва. Для квалификации призыва необходимо учитывать характер объекта экспертизы (его родо-видовую отнесенность).
Научная новизна работы состоит в том, что в ней охарактеризованы теоретико-методологические особенности экспертизы по делам об экстремизме: введено понятие допустимости объекта экспертизы и выделены требования к
объекту экспертизы, сформулированы принципы экспертизы, предложен термин «идеолого-религиозный текст», впервые обоснована такая разновидность призыва, как «призыв-приказ». При этом судебная лингвистическая экспертиза рассмотрена комплексно с использованием достижений как теоретико-лингвистических, так и юридических наук.
Теоретическая значимость диссертации состоит в
1) рассмотрении объекта экспертизы с позиции допустимости, формулировании требований к объекту лингвистической экспертизы;
2) систематизации знаний о критериях призывов и выработке структуры призыва, позволяющей идентифицировать конфликтное высказывание;
3) формулировании общих принципов любой лингвистической экспертизы как базового требования к качеству данного вида исследования;
4) рассмотрении типов источников, используемых лингвистом при проведении экспертизы;
5) уточнении терминологического аппарата (напр. судебная лингвистическая экспертиза, заключение эксперта-лингвиста, специалиста-лингвиста и др.).
Практическая значимость работы
Работа имеет практическую значимость в деятельности лингвистов-экспертов и заказчиков лингвистических экспертиз. Требования к объекту экспертизы, принципы лингвистической экспертизы позволят избежать ошибок при проведении данного вида исследования, указать основания для назначения повторной или дополнительной экспертиз. Рассмотрение предмета экспертизы (допустимого предмета) поможет правильно формулировать вопросы при назначении экспертизы, в том числе при проведении комплексных экспертиз. Четкое понимание сущности экспертизы и объекта экспертизы позволит избежать смешения разных видов экспертиз в пределах одного экспертного заключения, а также недоразумений, возникающих при назначении экспертиз (с этой целью предложено понятие «разумного объема»).
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Судебная лингвистическая экспертиза экстремистских материалов: теоретические и методические аспекты2013 год, кандидат наук Подкатилина, Мария Леонидовна
Теоретические и организационно-правовые аспекты судебной экспертизы материалов религиозного характера экстремистской и террористической направленности2019 год, кандидат наук Никишин Владимир Дмитриевич
Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза2010 год, доктор филологических наук Бринев, Константин Иванович
Интерпретация понятия "унижение чести, достоинства, деловой репутации" участниками судебного процесса2008 год, кандидат филологических наук Краснянская, Татьяна Ивановна
Психологические особенности влияния на студентов высших учебных заведений материалов экстремистской направленности2011 год, кандидат психологических наук Оселков, Александр Александрович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Теоретико-методологическое обоснование лингвистической экспертизы по делам об экстремизме»
Апробация работы
Основные положения работы прошли обсуждение на конференциях разного уровня: 2-я Интернет-конференция «Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика» (2012), региональная научно-практическая конференция «Система непрерывного образования: школа-педколледж-вуз» (Уфа, БГПУ, 2012), всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Гуманитарные технологии в современном мире» (Калининград, 2013), вторая всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Функционирование русского языка как государственного в современных условиях» (РПА Мюнюста России, Москва, 2013), VI международная научно-практическая конференция «Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании» (Уфа, БГПУ, 2011), международная научная конференция «Язык и репрезентация культурных кодов» (Самара, СамГУ, 2013), VII международная научная конференция «Язык, культура, общество» (Москва, РАН, 2013 г.), XVII международная научно-практическая конференция «Современная риторика в общественно-речевой и педагогической практике» (Москва, 2013), международный конгресс по когнитивной лингвистике (ЧелГУ, Челябинск, 2014) и отражены в тринадцати публикациях (четыре в изданиях, рекомендованных ВАК РФ).
Структура диссертации
Работа объемом 162 страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и четырех приложений.
В первой главе «Судебная лингвистическая экспертиза по делам об экстремизме как исследование с использованием специальных знаний» рассмотрены специфика данного исследования, особенности единоличной и комиссионной/комплексной экспертиз, а также экспертиз по делам об экстремизме (юрислингвистические аспекты). Проанализированы понятия объекта и предмета лингвистической экспертизы (в том числе предложен термин «допустимый объект», выявлена специфика переводных объектов
лингвистической экспертизы). Сформулированы и обоснованы принципы лингвистической экспертизы текста.
Во второй главе «Методологическое обеспечение лингвистической экспертизы текстов предположительно экстремистского содержания» мы акцентировали внимание на проблеме источников, используемых при проведении экспертизы, выявили особенности побудительных речевых актов в текстах предположительно экстремистского содержания, а также предложили собственное решение проблемы выбора надлежащего метода при проведении экспертизы текста; рассмотрели типовые вопросы к эксперту, допустимые с точки зрения юрислингвистики (при проведении текстов предположительно экстремистского характера).
В четырех приложениях размещены образцы вопросов экспертизы, примеры корректных и некорректных ответов в заключении эксперта-лингвиста, выделены и описаны этапы назначения и проведения экспертизы экстремистских материалов, кроме того, положения работы проиллюстрированы на материале приведенных фрагментов экспертиз.
ГЛАВА 1. СУДЕБНАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА ПО ДЕЛАМ ОБ ЭКСТРЕМИЗМЕ КАК ИССЛЕДОВАНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ
1.1. Лингвистическая экспертиза текста как специальное исследование
Экспертиза - понятие юридическое, соответственно, определение данного документа закреплено в положениях Федерального закона «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» от 31 мая 2001г. и Уголовно-процессуальном кодексе РФ (именно в данных нормативно-правовых актах проводится разграничение между судебной экспертизой, заключением эксперта и заключением специалиста, статья 9 ФЗ от 31 мая 2001 года и статья 80 УПК РФ) [3; 1]:
1) судебная экспертиза - процессуальное действие, состоящее из проведения исследований и дачи заключения экспертом по вопросам, разрешение которых требует специальных знаний в области науки, техники, искусства или ремесла, и которые поставлены перед экспертом судом, судьей, органом дознания, лицом, производящим дознание, следователем, в целях установления обстоятельств, подлежащих доказыванию по конкретному делу;
2) заключение эксперта - письменный документ, отражающий ход и результаты исследований, проведенных экспертом. Под заключением эксперта также принято понимать представленные в письменном виде содержание исследования и выводы по вопросам, поставленным перед экспертом лицом, ведущим производство по уголовному делу, или сторонами;
3) заключение специалиста - представленное в письменном виде суждение по вопросам, поставленным перед специалистом сторонами.
Таким образом, основные отличия заключения эксперта от заключения специалиста заключаются, во-первых, в субъекте-инициаторе проведения данного процессуального действия (вопросы для дачи заключения специалиста ставятся, как правило, не представителями правоохранительных органов (например, адвокатами), в то время как основным инициатором проведения судебной экспертизы являются суд, орган дознания или следователь), во-вторых, в детальной регламентации производства судебной экспертизы: требования к данному процессуальному действию в рамках уголовного процесса закреплены в УПК РФ и ФЗ от 31 мая 2001 года.
На наш взгляд, термин лингвистическое исследование не совсем корректен, так как под ним может пониматься и заключение эксперта-лингвиста (которое также представляет собой исследование (исследовательская часть экспертизы), и заключение специалиста-лингвиста (как отдельный документ).
Обратимся к определениям лингвистической экспертизы в юрислингвистике. По мнению Е.И. Галяшиной, до недавнего времени судебно-лингвистические исследования спорных текстов выполнялись на уровне искусства-мастерства отдельных наиболее опытных и квалифицированных ученых и часто вне стен экспертных учреждений. Лингвист указывает на объективную необходимость перевода данной экспертизы с уровня искусства на уровень отработанного технологического процесса, осуществляемого по единым, научно-обоснованным методикам и воспроизводимым лингвистическим технологиям [47].
Е.И. Горошко отмечает, что под экспертизой в широком смысле понимается криминалистическое исследование, совершаемое лицами, обладающими специальными знаниями и опытом в рамках уголовного, гражданского и арбитражного процесса и имеющее целью получить дополнительную информацию, имеющую процессуальное значение, об обстоятельствах и средствах совершения преступления, личности и психическом состоянии подозреваемого и т. д. [61, с. 218-227].
Е.И. Галяшина рассматривает термин экспертиза еще шире, относит к нему исследования, проводимые сведущими лицами при решении вопросов, касающихся интересов государства, общественных организаций, отдельных граждан. Экспертизы проводятся практически во всех сферах человеческой деятельности. Они могут быть как судебными, так и внесудебными (например, лингвистическая экспертиза законопроекта, патентная экспертиза и т.д.) [49].
В рамках данной работы мы будем анализировать именно судебную экспертизу, под которой понимается самостоятельная процессуальная форма получения новых и уточнения (проверки) имеющихся доказательств [49]. В соответствии с Федеральным законом «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» судебные экспертизы проводятся государственными судебно-экспертными учреждениями, государственными судебными экспертами и иными сведущими лицами в целях оказания содействия судам, судьям, органам дознания, лицам, производящим дознание, следователям и прокурорам в установлении обстоятельств, подлежащих доказыванию по конкретным уголовным и гражданским делам, делам об административных правонарушениях.
А.Н. Баранов отмечает, что в основе экспертизы всегда лежит научное исследование, однако экспертное заключение представляет собой совершенно особый жанр, существенно отличающийся как от квалификационных работ типа диссертаций, так и от типичных инновационных научных изысканий [22, с. 553]. При проведении лингвистической экспертизы текста происходит приложение лингвистических знаний, требующее оптимизации используемого концептуального аппарата, разумного ограничения объекта исследования, и специфической формулировки выводов, учитывающей конфликтность ситуации и претензии сторон, в том числе на знание русского языка [22, с. 555].
Е.И. Галяшина и М.В. Горбаневский справедливо указывают, что судебная лингвистическая экспертиза - это сравнительно молодой род судебных экспертиз, вызванных к жизни острой потребностью в применении специальных лингвистических знаний с целью установления языковых фактов, имеющих
значение судебных доказательств. Поэтому на разрешение экспертов судебная практика ставит все новые вопросы, требующие разработки новых экспертных методик и применения современных, компьютерных методов анализа устного или письменного текста [57].
Лингвистическая экспертиза представляет собой герменевтическое исследование текста, это филологическое, «медленное чтение» [24].
Е.А. Колтунова определяет лингвистическую экспертизу как особый вид языковедческого исследования, в котором объединяются различные лингвистические и экстралингвистические параметры; при этом часто в одном заключении требуется рассмотреть лексико-семантические и лексико-грамматические параметры, особенности синтаксиса, специфику организации и структурирования текста, особенности стилистики, дать исторический комментарий [85].
Исследователь Н.Ю. Мамаев характеризует лингвистическую экспертизу как процедуру выявления на основе вербализованной в тексте информации лингвистических признаков криминалистически значимых обстоятельств [101, с. 283].
К.И. Бринев под целью лингвистической экспертизы понимает проверку истинности/ложности (категорические выводы), возможности/невозможности (вероятностные и категорические отрицательные выводы) высказываний об объекте, которые вытекают из вопросов, поставленных перед экспертом. Например, при исследовании спорного текста на предмет наличия/отсутствия в нем негативной информации о лице проверяется истинность/ложность утверждения «в тексте присутствует негативная информация о лице» [29, с. 237].
Сформулируем определения судебной лингвистической экспертизы, заключения эксперта-лингвиста и заключения специалиста-лингвиста, как они понимаются в рамках рассматриваемой в работе научной проблематики.
Судебная лингвистическая экспертиза - это особый вид языковедческого исследования, в котором объединяются различные лингвистические и экстралингвистические параметры, проводимого экспертом в области
лингвистики по постановлению суда или органов дознания, следователя. Это исследование выполняется в соответствии с процессуальными правилами, закрепленными в законодательстве, и имеет статус доказательства по гражданскому или уголовному делу. В процессе судебной экспертизы устанавливаются факты и обстоятельства (лингвистические признаки призыва, маркеры негативной оценочности, оскорбительности и др.), указание на которые содержится в вопросах эксперту.
Заключение эксперта-лингвиста - это письменный документ, отражающий ход и результаты исследований, проведенных экспертом-лингвистом.
Заключение специалиста-лингвиста - это представленное в письменном виде суждение по вопросам лингвистического характера, поставленным перед специалистом в области лингвистики любыми заинтересованными физическими и юридическими лицами (ответчиками, истцами, адвокатами, и т.д.).
1.2. Виды лингвистических экспертиз
Правильное определение вида экспертизы позволит избежать ошибок при вынесении Постановления о назначении экспертизы, а также непосредственно при производстве экспертизы. Приведем классификации экспертиз, существующие в современной юрислингвистике.
Обстоятельства и факты, которые необходимо установить в конфликтном тексте, определяют вид экспертизы: по делам об экстремизме, оскорблении, унижении чести и достоинства лица, клевете. Исследования предположительно экстремистских текстов позволяют в дальнейшем вынести юридически значимое решение, тексты могут быть включены в Федеральный список экстремистских материалов Министерства юстиции РФ.
По отношению к источнику информации об объекте экспертные исследования могут быть разделены на непосредственные и опосредованные. В первом случае эксперт анализирует непосредственный источник информации (например, спорную фонограмму или конфликтный печатный текст), во втором -
объект анализируется через косвенные источники информации (показания свидетелей, протоколы судебных заседаний) [29, с. 236].
По объекту лингвистических экспертиз выделяются экспертизы звучащей речи, экспертизы письменного текста и вербалъно-визуалъные экспертизы.
Вербально-визуальные экспертизы в качестве объекта исследования имеют сложно организованный феномен - сочетание вербально и невербально выраженной информации, т.е. комбинацию текста и изображения. Это оказывается необходимым, например, при оценке степени близости товарных знаков, когда по набору символов, графем или «буквоподобных» элементов товарные знаки сходны, но изобразительно поданы по-разному. В ряде случаев вербально-визуальная экспертиза требует анализа целого видеоряда в его сочетании с вербальными элементами. В широком понимании текст необязательно должен состоять из слов естественного языка. То, что мы готовы назвать текстом, очень часто включает такие компоненты, которые не имеют ничего общего со словами и предложениями. Это могут быть рисунки, фотографии, диаграммы, схемы, таблицы и т.д. [22, с. 390].
Еще одна классификация юрислингвистических экспертиз принадлежит Е.И. Горошко, которая различает их в зависимости от правового статуса. Экспертиза является криминалистической (следственной), если она осуществляется в рамках предварительного расследования, и собственно судебной, если проводится в рамках судебного следствия [61, с. 218].
В уголовно-процессуальном законодательстве разграничиваются основные и дополнительные экспертизы. Дополнительная экспертиза назначается при недостаточной ясности или полноте результатов, полученных в ходе проведения основной экспертизы. Проведение данной экспертизы может быть поручено эксперту, который проводил основное исследование, либо другому эксперту.
По времени назначения противопоставляются первичные и повторные судебные экспертизы. Повторная экспертиза назначается либо в случаях сомнения в данных первичной экспертизы (наличие в экспертизе противоречий),
либо сомнений в компетентности эксперта и т.п. Повторная экспертиза назначается обязательно другому эксперту (комиссии экспертов) [32 с. 54-55].
По формальному параметру лингвистические экспертизы (и не только собственно лингвистические) А.Н. Баранов подразделяет на две большие группы: официальные и инициативные. Официальные экспертизы выполняются по постановлению суда или органов дознания и имеют статус доказательств. Инициативные экспертизы выполняются по инициативе любых заинтересованных физических и юридических лиц (в том числе ответчиков и истцов, адвокатов, частных фирм, государственных организаций, патентных поверенных и т.д.). Инициативные экспертизы могут признаваться правомерным доказательством только по решению суда или органов дознания. Инициативные (неофициальные) экспертизы чаще называются заключением специалиста [22, с. 13].
Юридическую (правовую) и патентоведческую экспертизы следует различать по области применения. При этом юридическая (правовая) экспертиза разделяется по институциональным основаниям на следующие: экспертиза по делам о защите чести и достоинства, экспертиза по делам о клевете, экспертиза по делам о разжигании межнациональной розни, экспертиза по делам о порнографии.
По критерию охвата материала различают холистические (цельнотекстовые) и частные экспертизы. В последних толкуются значения слов, словосочетаний и высказываний в рамках текстов законов и подзаконных актов, выявляются омонимия, полисемия и синонимия слов и синтаксических конструкций и т.д.
А.Н. Баранов отмечает, что по уровням анализа языка выделяются «почерковедческие экспертизы (анализ почерка), фонетические (в том числе фонологические и интонологические), морфологические (чаще всего при анализе товарных знаков), синтаксические, текстологические, в том числе лингвостилистические (фразовый и сверхфразовый уровень), дискурсивные экспертизы (в последних осуществляется исследование вербальных и
невербальных компонентов реальной коммуникативной ситуации: анализируется и печатный (расшифрованный) устный текст, и аудиовизуальный ряд, что предполагает учет жестикуляции, мимики и координация между визуальным рядом и вербальными комментариями) [22, с. 16].
По количеству лиц, проводящих экспертизу, она может быть единоличной и комиссионной. Единоличные и комиссионные экспертизы противопоставляются количественно: в производстве единоличной экспертизы участвует один эксперт, в производстве комиссионной экспертизы участвуют два и более эксперта одной специальности. Комиссионная экспертиза назначается в целях повышения объективности исследования (в так называемых «сложных случаях») [32, с. 53]. В проведении комплексной комиссионной экспертизы участвуют эксперты разных специальностей. Подробнее на проблеме формулирования вопросов комплексной экспертизы мы остановимся в параграфе 2.4.1.
1.3. Понятие и специфика судебной лингвистической экспертизы по делам
об экстремизме 1.3.1. Понятие экстремизма
В нашей работе мы подробно остановимся на проблеме методологии экспертизы текстов предположительно экстремистского содержания. Для этого сначала необходимо определить сущность экстремизма, так как без знания признаков этого явления эксперт-лингвист может допустить основную грубейшую ошибку - выйти за пределы лингвистических знаний при составлении экспертного заключения. Мы должны ответить на вопрос, насколько эта категория лингвистическая, допустимо ли использование дефиниции «экстремистский» в формулировках вопросов при назначении судебной лингвистической экспертизы и тексте экспертного заключения.
Понятие экстремизма рассмотрено во множестве научных работ: юридических, политологических, лингвистических. Основная масса исследований - правовые. Мы представим различные подходы к определению понятия
«экстремизм», при этом будем опираться на теоретические научные работы, а также на положения соответствующих нормативно-правовых актов и определения из лексикографических источников.
Лексическое значение слова «экстремизм» отражено в толковых словарях. Под ним обычно понимается приверженность к крайним взглядам и мерам (обычно в политике) [7, с. 1518; 9, с. 754; 12, с. 912].
Юридическое определение «экстремизма» закреплено как в международных документах, так и в российских законодательных актах. Понятие «экстремизм» как юридический термин появилось в российском праве вследствие подписания и последовавшей затем ратификации Российской Федерацией Шанхайской конвенции от 15 июня 2001 года, вошедшей в историю международного права под названием «О борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом» [6]. В соответствии со статьей 1 данного документа экстремизм - это какое-либо деяние, направленное на насильственный захват власти или насильственное удержание власти, а также на насильственное изменение конституционного строя государства, а равно насильственное посягательство на общественную безопасность, в том числе организация в вышеуказанных целях незаконных вооруженных формирований или участие в них, и преследуемые в уголовном порядке в соответствии с национальным законодательством Сторон.
В федеральном законе от 25 июля 2002 года N 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности» приводятся определения «экстремизма» и «экстремистских материалов» [4]. Согласно статье 1 указанного закона, под экстремизмом в том числе понимается:
- возбуждение социальной, расовой, национальной или религиозной розни;
- пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности человека по признаку его социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности или отношения к религии;
- нарушение прав, свобод и законных интересов человека и гражданина в зависимости от его социальной, расовой, национальной, религиозной или языковой принадлежности, отношения к религии;
- публичные призывы к осуществлению указанных деяний либо массовое распространение заведомо экстремистских материалов, а равно их изготовление или хранение в целях массового распространения.
В законе также содержится определение «экстремистских материалов». Это предназначенные для обнародования документы либо информация на иных носителях, призывающие к осуществлению экстремистской деятельности либо обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности, в том числе публикации, обосновывающие или оправдывающие национальное и (или) расовое превосходство либо оправдывающие практику совершения военных или иных преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы [66].
Е.И. Галяшина отмечает, что экстремистские материалы должны обладать следующими признаками:
- документы или информация на различных носителях;
- эти материалы должны быть предназначены для обнародования;
- материалы, содержащие призыв к осуществлению экстремистской деятельности;
- материалы, обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления экстремистской деятельности;
- труды руководителей национал-социалистической рабочей партии Германии, фашистской партии Италии;
- публикации, обосновывающие или оправдывающие национальное и (или) расовое превосходство либо оправдывающие практику совершения военных или иных преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы [46, с. 32].
Е.И. Галяшина справедливо подчеркивает, что если в публикации имеется хоть какое-нибудь обоснование (то есть подкрепление фактами, серьезными убедительными доводами) расового и (или) национального превосходства, а
также оправдание (то есть признание правильным, допустимым) такого превосходства или практики совершения любых преступлений, направленных на полное или частичное уничтожение какой-либо этнической, социальной, расовой, национальной или религиозной группы, то она может быть квалифицирована в качестве экстремистского материала. Отметим, что при проведении судебной лингвистической экспертизы часто осуществляется поиск соответствующих призывов (прямых и косвенных) к определенной деятельности. На наш взгляд, необходимо производить поиск не только призывов, например, направленных на возбуждение розни по религиозному признаку, но и высказываний, содержащих «обоснование» или «оправдание» данной деятельности.
Что же представляет собой «экстремизм» с позиции политологии и права? По мнению Т.В. Губаевой, экстремизм - это система противоправных деяний, запрещаемых федеральным законом, так называемые словесные составы, их общий признак - противоправное использование слова и/или сопутствующих ему неязыковых знаков (изображений, жестов) в целях внедрения в сознание деструктивных идей и психологических установок [66].
С.С. Борисов определяет экстремизм как «вид противоправной деятельности, осуществляемой вследствие крайнего неприятия существующих основ конституционного строя и выражающейся в уголовно наказуемых деяниях, направленных на насильственное изменение основ конституционного строя, захват власти, возбуждение ненависти либо вражды в обществе по признакам принадлежности к определенной расе, национальности (этносу) или отношения к религии» [28].
Еще одно юридическое определение экстремизма предлагает А.Г. Никитин. Исследователь указывает, что экстремизм - это обусловленное объективными реалиями социально-правового явления крайнее проявление психологических, идеологических и поведенческих элементов к конкретным общественным отношениям и их участникам. А.Г. Никитин различает «экстремистскую деятельность в рамках закона» и «экстремизм как антиправовую идеологию». Экстремистская деятельность в рамках закона - социально активное
правомерное, основанное на крайних оценках существующих общественных отношений и их участников поведение, не запрещенное законом и допустимое им в части обеспечения неотъемлемых прав и свобод человека и гражданина. Экстремистская деятельность в рамках закона не содержит признаков какого-либо правонарушения и может рассматриваться как правомерное поведение с соответствующей охраной и защитой со стороны государства. Экстремизм как антиправовая идеология является системой взглядов и идей, которая отрицает ценность действующего права как универсального средства удовлетворения жизненно важных потребностей и интересов личности, общества и государства. Она отвергает правовые ценности, достигнутые обществом, и предлагает взамен свою собственную мировоззренческую систему критериев и способов оценки объектов окружающего мира, основанную на неадекватных, неприемлемых (как для отдельно взятого человека, социальной группы, так и общества в целом) постулатах и ориентирах. Такая идеология «стремится к уничтожению институтов гражданского общества и правового государства, ведет к нарушению прав, свобод и законных интересов различных субъектов права, формирует нигилистические установки у граждан, порождает обстановку социального напряжения между различными слоями и группами общества, и характеризуется идеями, противоречащими таким фундаментальным общеправовым принципам как законность, равенство, гуманизм, демократизм и справедливость» [110, с. 9].
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Теоретические и правовые аспекты судебной экспертизы диффамационных материалов2013 год, кандидат юридических наук Земскова, Светлана Игоревна
Конфликтный текст как объект лингвистического исследования: структурно-семантический и прагматический аспекты2018 год, кандидат наук Макаренко Гульдар Сиреневна
Исследование механизмов аргументирования в современных СМИ для оптимизации методологии проведения лингвистической экспертизы2013 год, кандидат филологических наук Синицына, Мария Александровна
Использование специальных знаний при расследовании преступлений, совершенных по мотиву национальной, расовой, религиозной или межрегиональной ненависти или вражды2017 год, кандидат наук Назаркулова, Чолпон Назаркуловна
Судебно-диагностическое исследование демографических характеристик автора по признакам письменной речи2020 год, кандидат наук Сааков Тигран Артёмович
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Аблин Максим Владимирович, 2016 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Нормативно-правые акты
1. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18.12.2001 № 174-ФЗ // КонсультантПлюс. Законодательство [Электронный ресурс] / АО «КонсультантПлюс». - Режим доступа: http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=182087 -(21.02.2015).
2. Уголовный кодекс Российской Федерации от 13.06.1996 N 63-Ф3 // КонсультантПлюс. Законодательство [Электронный ресурс] / АО «КонсультантПлюс». - Режим доступа: http://www.consultant.ru/popular/ukrf -(21.02.2015).
3. Федеральный закон «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» от 31.05.2001 № 73-Ф3 // КонсультантПлюс. Законодательство [Электронный ресурс] / АО «КонсультантПлюс». - Режим доступа : http: //base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=176337 -(21.02.2015).
4. Федеральный закон от 25 июля 2002 г. № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности» от 25.07.2002 № 114-ФЗ ФЗ // КонсультантПлюс. Законодательство [Электронный ресурс] / АО «КонсультантПлюс». - Режим доступа: http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=176375 -(21.02.2015).
5. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 28.06.2011 № 11 «О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности» // КонсультантПлюс. Законодательство [Электронный ресурс] / АО «КонсультантПлюс». - Режим доступа :
http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=115712 -
(21.02.2015).
6. Шанхайская Конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом от 15.06.2001 // Юридическая Россия [Электронный ресурс] / Федеральный правовой портал «Юридическая Россия». - Режим доступа: http://law.edu.ru/norm/norm.asp?normID=1168301 - (25.08.2012).
2. Лексикографические источники
7. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - Спб.: «Норинт», 2000. - 1536 с.
8. Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / Т.Ф. Ефремова. - 2000. - Режим доступа: http://dic.academic.ru/contents.nsf/efremova - (01.06.2015).
9. Словарь русского языка: В 4-х т./АН СССР [Текст] / под ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1985 - 1988. Т. 4. С-Я. 1988. - 800 с.
10. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений [Текст] / Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - 4-е изд., дополненное. - М.: ООО «А ТЕМП», 2006. - 944 с.
11 . Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX века [Текст] / под. ред. Г.Н. Скляревской. - М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. - ХЦУ1, 894, [4] а
12. Толковый словарь иноязычных слов [Текст] / Крысин Л.П. - М.: Эксмо, 2010. - 944 с.
13. Криминалистическая энциклопедия [Электронный ресурс] / Р.С. Белкин. - 2000. - Режим доступа: http://criminalistics.academic.ru/255 (01.12.2013).
14. Энциклопедия судебной экспертизы [Текст] / под ред. Т.В. Аверьяновой, Е.Р. Россинской. - М.: Юристъ, 1990. - 552 с.
3. Монографии, авторефераты диссертаций, статьи, учебные пособия
15. Аверьянова, Т.В. Судебная экспертиза. Курс общей теории [Текст] / Т.В. Аверьянова. - М.: Норма, 2009. - 480 с.
16. Алтунян, А.Г. Анализ политических текстов: учеб. пособие [Текст]/
A.Г. Алтунян. - 2-е изд. - М.: Логос, 2010. - 384 с.
17. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация [Текст] / под ред. К.Ф. Седова. - М.: Лабиринт, 2007. - 320 с.
18. Араева, Л.А. Судебно-лингвистическая экспертиза по криминальным проявлениям экстремизма [Текст] / Л.А. Араева, М.А. Осадчий // Уголовный процесс. - 2006. - №4. - С. 45-56; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http: //www.ugpr.ru/arhiv/16_apr_
2006/topic163_sudebno45_lingvisticheskaya_ekspertiza_po_kriminalnym_proyavleniy am_ekstremizma_.html - (26.06.2013).
19. Аубакирова, А.А. О природе деятельностных экспертных ошибок [Текст] / А.А. Аубакирова // Судебная экспертиза. - 2009. - № 1(17). - С. 18-21.
20. Ахманова, О.С. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика [Текст] / О.С. Ахманова, И.М. Магидова // Вопросы языкознания. - 1978. - №3. - С. 43-48.
21. Балабушевич, В.Ю. Религиозный текст: диалектика содержания и интерпретации [Текст]: автореф. дис. ... канд. философ. наук : 09.00.01 /
B.Ю. Балабушевич. - Новосибирск, 1997. - 19 с.
22. Баранов, А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: учеб. пособие [Текст] / А.Н. Баранов. — М.: Флинта: Наука, 2011. - 592 с.
23. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров [Текст] / М.М. Бахтин / Бахтин М.М. Собр. соч. - М.: Русские словари, 1996. - Т.5: Работы 1940-1960 гг. -
C.159-206; То же [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://philologos.narod.ru/bakhtin/bakh_genre.htm#I - (26.06.2013).
24. Бельчиков, Ю.А. Лингвистическая экспертиза по документационным и информационным спорам и словари [Электронный ресурс] / Ю.А. Бельчиков. -Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=125 -(02.05.2012).
25. Бельчиков, Ю.А. Методические рекомендации по вопросам лингвистической экспертизы спорных текстов СМИ [Текст] / Ю.А. Бельчиков, М.В. Горбаневский, И.В. Жарков. - М.: ИПК «Информкнига», 2010 г. - 208 с.
26. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе) [Текст] / В.П. Белянин. - М.: Тривола, 2000. - 248 с.
27. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке [Электронный ресурс] / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - Режим доступа: http:/ http://www.kls.ksu.ru/boduen/ bibbod.php?id=14&num=41000000 - (02.06.2013).
28. Борисов, С.С. Преступления экстремистской направленности: проблемы законодательства и правоприменения [Электронный ресурс]: автореф. дис. ... д-ра юрид. наук: 12.00.08 / С.С. Борисов; Московский университет МВД России. - М., 2012. - 46 с. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/news/prestuplenija_ehkstremistskoj_napravlennosti_problemy_zakonodatel stva_i_pravoprimenenija/2012-03-30-431 - (25.08.2012).
29. Бринев, К.И. Лингвистическая экспертиза: типы экспертных задач и методические презумпции [Текст] / К.И. Бринев // Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. -Кемерово; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. - C. 235-252.
30. Бринев, К.И. Разграничение оценочных и дескриптивных высказываний при производстве лингвистических экспертиз по защите чести и достоинства личности [Электронный ресурс] / К.И. Бринев. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/razgranichenie_ocenochnykh
_i_deskriptivnykh_vyskazyvanij_pri_proizvodstve_lingvisticheskikh_ehkspertiz_po_za shhite_chesti_i_dostoinstva_k_i_brinev/3-1-0-228 - (10.12.2012).
31. Бринев, К.И. Справочник по судебной лингвистической экспертизе [Текст] / К.И. Бринев. - М., 2013 - 200 с.
32. Бринев, К.И. Судебная лингвистическая экспертиза: методология и методика: монография [Текст] / К.И. Бринев. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2014, -304 с.
33. Бринев, К.И. Судебная лингвистическая экспертиза по делам о религиозном экстремизме [Электронный ресурс] / К.И. Бринев. - Режим доступа: Шр://81Ьепа-
expert.com/publ/konferencii/konferencij а_2012/виёеЬпа] а_1т^811сЬе8ка] а_еЬкврег117 a_po_de1am_o_re1igioznom_ehkstremizme_k_i_brinev/10-1-0-287 - (20.05.2015).
34. Булыгина, Е.Ю. Признаки экстремистского текста: квалификация «конфликтоопасных» языковых средств и авторских приемов / Е.Ю. Булыгина, М.А. Лаппо, Т.А. Трипольская// Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. - 454 с.; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://siberia-expert.com - (25.08.2012).
35. Бурков, И.В. Заключение и показания эксперта в уголовном процессе [Текст] / И.В. Бурков. - М.: Юрлитинформ, 2010. - 144 с.
36. Бурковская, В.А. Криминальный религиозный экстремизм в современной России [Текст] / В.А. Бурковская. - М.: Институт правовых и сравнительных исследований, 2005. - 216 с.
37. Быков, В.М. Правовое положение эксперта и руководителя экспертного учреждения [Текст] / В.М. Быков // Уголовный процесс. - 2008. - № 2. - С. 51-54.
38. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика: учебное пособие для вузов [Текст] / Л.М. Васильев. - М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.
39. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицкая / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 1-Х11. -780 с.
40. Ворошилова, М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения [Текст] / М.Б. Ворошилова // Политическая лингвистика. - 2006. - Выпуск 20. - С. 180-189.
41. Ворошилова, М.Б. Креолизованный текст: кинотекст [Электронный ресурс] / М.Б. Ворошилова. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics1/voroshilova-07.htm - (04.03.2015).
42. Ворошилова, М.Б. Черная чума: номинация врага в экстремистском тексте [Текст] / М.Б. Ворошилова // Научно-практический журнал «Юрислингвистика». - 2012. - №1(12). - С. 67-71.
43. Гайдис, Х. Типи лшгвютичних експертиз зпдно з практикою iх проведення в украшському судочинствi [Текст] / Х. Гайдис// Прикладна лшгвютика та лшгвютичш технолоп: Збiрник наукових праць / редкол.: В.А. Широков. - Кшв, 2013. - С. 72-78.
44. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: КомКнига, 2007. - 144 с.
45. Галяшина, Е.И. Назначение, производство и оценка заключения судебной лингвистической экспертизы (Методические рекомендации) [Текст] / Е.И. Галяшина // Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации / под ред. профессора М.В. Горбаневского. - М.: Галерия, 2002. - 424 с.
46. Галяшина, Е.И. Лингвистика vs экстремизма: В помощь судьям, следователям, экспертам [Текст] / Е.И. Галяшина. - М.: Юридический Мир, 2006. - 96 с.
47. Галяшина, Е.И. Понятие судебной лингвистической экспертизы [Электронный ресурс] / Е.И. Галяшина. - Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=202 - (01.12.2013).
48. Галяшина, Е.И. О проблемах судебной лингвистической экспертизы экстремистских материалов [Электронный ресурс] / Е.И. Галяшина. - Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/ index.php?idp=content&id=203 - (02.04.2012).
49. Галяшина, Е.И. Лингвистическая безопасность речевой коммуникации [Электронный ресурс] / Е.И. Галяшина. - Режим доступа: http:// www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=147 - (02.04.2012).
50. Гибатова, Г.Ф. Ментальные сферы русского языка: мнение и оценка [Электронный ресурс]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Г.Ф. Гибатова; Башкирский государственный университет. - Уфа, 2011. - 43 с. -Режим доступа: http://siberia-expert.com/index/avtoreferaty/0-67 - (01.01.2015).
51. Глазкова, С.Н. Национально-культурная специфика русского директива [Текст]: автореф. дис. ... д-ра. филол. наук: 10.02.19 / С.Н. Глазкова; Челябинский государственный университет. - Екатеринбург, 2013. - 48 с.
52. Глухов, В.П. Психолингвистика. Теория речевой деятельности [Текст] / В.П. Глухов. - М.: Наука, 2007. - 320 с.
53. Голев, Н.Д. Об объективности и легитимности источников лингвистической экспертизы [Текст] / Н.Д. Голев // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул, 2002. - С. 15-30.
54. Голев, Н.Д. Юрислингвистическая экспертиза: на стыке языка и права [Текст] / Н.Д. Голев, О.Н. Матвеева / Юрислингвистика-7: Язык как феномен правовой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул, 2005; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://siberia-expert.com - (25.08.2012).
55. Голощапова, Т.И. Лингвистическая экспертиза [Текст] / Т.И. Голощапова, А.М. Полосина // Судебная экспертиза. - 2005. - № 4. - С. 1215.
56. Гонгало, Е.Ф. Теория речевых актов Дж. Остина и Дж. Серля [Электронный ресурс] / Е.Ф. Гонгало. - Режим доступа: http://www.ggau.by:8888/down1oads/%D0%9A%D0%9D%D0%9E%D0%A1%D0%9 C_201y7.pdf - (05.06.2015).
57. Горбаневский, М.В. Десять полезных советов инициаторам проведения лингвистических экспертиз [Электронный ресурс] / М.В. Горбаневский, Е.И. Галяшина. - Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=143 - (01.09.2011).
58. Горбаневский, М.В. О прикладной лингвистике в борьбе с экстремизмом [Электронный ресурс] / М.В. Горбаневский. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/satti/stati/g/4-1-0-220 - (25.08.2012).
59. Горелов, И.Н. О вербальных и невербальных составляющих речевого поведения [Текст] / И.Н. Горелов // Вопросы психолингвистики. - 2003. - №1. -С. 13-18.
60. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики: Учебное пособие [Текст] / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 2010. - 320 с.
61. Горошко, Е.И. Судебная лингвистика: становление теоретической парадигмы [Текст] / Е.И. Горошко // Юрислингвистика-7: Язык как феномен правовой коммуникации / под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005. - С. 216-225.
62. Грачев, М.А. Некоторые проблемы российской лингвокриминалистики [Текст] / М.А. Грачев // Юрислингвистика-10: Лингвоконфликтология и юриспруденция: межвузовский сборник научных трудов / под. ред. Н.Д. Голева и Т.В. Чернышовой. - Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2010. - С. 204-209.
63. Грушихина, В.А. Особенности формулирования вопросов при назначении судебных экспертиз при расследовании преступлений, связанных с распространением материалов экстремистской направленности [Текст] /
B.А. Грушихина // Вестник Восточно-Сибирского института Министерства внутренних дел России. - 2014. - № 3(70). - С. 34-38.
64. Грушихина, В.А. К вопросу об особенностях проведения психолого-лингвистических исследований материалов, содержащих признаки экстремизма [Текст] / В.А. Грушихина // Сибирский юридический вестник. - 2014. - №4. -
C. 113-117.
65. Грушихина, В.А. О понятии религиоведческой экспертизы при расследовании преступлений, связанных с распространением материалов экстремистской направленности [Текст] / В.А. Грушихина // Вестник Восточно-
Сибирского института Министерства внутренних дел России. - 2015. - № 1 (72). -С. 37-42.
66. Губаева, Т.В. Судебная экспертиза по делам об экстремизме [Электронный ресурс] / Т.В. Губаева. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/pub1/satti/stati/sudebnaja_ehkspertiza_po_de1am_ob_ehkstremizme_t_v_gu baeva/4-1-0-163 - (25.08.2012).
67. Гусев, С.С. Метафизика текста. Коммуникативная логика [Текст] / С.С. Гусев. - СПб.: ИЦ «Гуманитарная академия», 2008. - 352 с.
68. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация [Текст] / В.В. Дементьев. -М.: Гнозис, 2006. - 376 с.
69. Дементьев, В.В. Теория речевых жанров [Текст] / В.В. Дементьев. - М.: Знак, 2010. - 600 с.
70. Денисенко, В.Н. Современные психолингвистические методы анализа речевой коммуникации: Учеб. Пособие [текст] / В.Н. Денисенко, Е.Ю. Чеботарева. - М.: РУДН, 2008. - 258 с.
71. Егорова, Е.Н. Проблема юридизации языковых средств в современной лингвистике (на примере исследования концепта «словесное оскорбление») [Электронный ресурс]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Н. Егорова; Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова. - Архангельск, 2010. - 26 с. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/index/avtoreferaty/0-67 - (21.02.2012).
72. Желтухина, М.Р. Комплексная судебная экспертиза: психолого-лингвистический аспект [Текст] / М.Р. Желтухина // Юрислингвистика-11: Право как дискурс, текст и слово: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева и К.И. Бринева; Кемеровский государственный университет. -Кемерово, 2011. - С. 350-367.
73. Залевская, А.А. Значение слова и «живой поликодовый гипертекст» [Текст] / А.А. Залевская // Вопросы психолингвистики. - 2013. - № 1 (17). - С. 819.
74. Злоказов, К.В. Восприятие экстремистского текста субъектами с различным уровнем деструктивной установки [Текст] / К.В. Злоказов // Политическая лингвистика. - 2014. - Вып. 1 (47). - С. 264-271.
75. Иваненко, Г.С. Лингвистическая экспертиза в процессах по защите чести, достоинства, деловой репутации: Монография [Текст] / Г.С. Иваненко. -Челябинск: Изд-во ООО «Полиграф-Мастер», 2006. - 228 с.
76. Иваненко, Г.С. Структура лингвистической экспертизы по процессам о защите чести, достоинства и деловой репутации [Текст] / Г.С. Иваненко // Юрислингвистика-8: Русский язык и современное российское право: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. - Кемерово-Барнаул, 2007. - С. 223-230.
77. Иванова, Г.Ф. Ментальные сферы языка: оценка: монография [Текст] / Г.Ф. Иванова. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2007. - 124 с.
78. Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод [Текст] / Марианне В. Йоргенсен, Луиза Дж. Филлипс / - Х.: Изд.-во «Гуманитарный центр», 2008. -352 с.
79. Кадиева, А.М. Религиозный экстремизм: сущность, причины, пути преодоления [Электронный ресурс]: автореф. дис. ... канд. философ. наук: 09.00.13 / А.М. Кадиева ; Дагестанский государственный университет. -Махачкала, 2009. - 23с. - Режим доступа : http:// http://science.dgu.ru/avtoreferat/95a2c3b7-333a-4cbf-9fa7-
d86d845ba839%D0%9A%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0% 20%D0%90.%20%D0%9C.pdf - (12.04.2015).
80. Как провести лингвистическую экспертизу спорного текста? Памятка для судей, юристов СМИ, адвокатов, прокуроров, следователей, дознавателей и экспертов [Текст] / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: Юридический Мир, 2006. - 112 с.
81. Карагодин, А.А. К вопросу о разграничении утверждений о фактах и оценочных суждений в лингвистической экспертизе [Электронный ресурс] / А.А. Карагодин. - Режим доступа: http://siberia-
expert.com/pub1/k_voprosu_o_razgranichenii_
utverzhdenij_o_faktakh_i_ocenochnykh_suzhdenij_v_1ingvisticheskoj_ehkspertize_a_a _karagodin/3-1-0-105 - (10.12.2012).
82. Кириллова, Л.Е. Дискурс лингвистической экспертизы и постановка экспертных задач [Электронный ресурс] / Л.Е. Кириллова. - Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=133 - (04.02.2012).
83. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие [Текст] / И.М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
84. Козлова, А.Т. Призыв как побудительное высказывание и его место в системе других побуждений [Электронный ресурс] / А.Т. Козлова. - Режим доступа: http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/hand1e/123456789/35827/41-Koz1ova.pdf?sequence=1 - (21.05.2012).
85. Колтунова, Е.А. К вопросу о юридическом статусе лингвистической экспертизы [Электронный ресурс] / Е.А. Колтунова. - Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=132 - (22.05.2013).
86. Кудрявцева, А.В. Судебная экспертиза в уголовном процессе России: монография [Текст] / А.В. Кудрявцева. - Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2001. -411 с.
87. Кудряшов, И.А. Высказывания с императивной семантикой [Текст] / И.А. Кудряшов // Современный русский язык: система языка, речь, общение: Монография. - Ростов н/Д: ПИЮФУ, 2010. - С. 113-124; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.ling-expert.ru/wp-content/up1oads/2011/08/Modern_Russian_Language_2010.pdf - (26.06.2013).
88. Кузнецов, А.С. Спорная часть текста: анализ имплицитных компонентов содержания [Электронный ресурс] / А.С. Кузнецов. - Режим доступа: http://www.rusexpert.ru/index.php?idp=content&id=134 - (03.12.2012).
89. Кусов, Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт [Электронный ресурс]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Г.В. Кусов; Кубанский государственный технологический университет. -
Волгоград, 2004. - 26 с. - Режим доступа: - http://siberia-expert.com/index/avtoreferaty/0-67 - (02.02.2012).
90. Кусов, Г.В. Диагностика оскорбления: постановка научной проблемы в праве и лингвистике [Электронный ресурс] /Г.В. Кусов // Юрислингвистика-6: межвузовский сборник научных трудов. - Режим доступа: http://siberia-expert.com - (02.02.2012).
91. Кусов, Г.В. Анализ и диагностика признаков вербального оскорбления в судебной лингвистической экспертизе (типовая методика): монография [Текст] / Г.В. Кусов. - Краснодар: Издательский Дом - Юг, 2011. - 156 с.
92. Кусов, Г.В. Судебная лингвистическая экспертиза: понятие, принципы, процессуальное значение: монография [Текст] / Г.В. Кусов. -Краснодар: Издательский Дом - ЮГ, 2012. - 284 с.
93. Лазарева, Л.В. Специальные знания и их применение в доказывании по уголовному делу [Текст] / Л.В. Лазарева. - М.: Юрлитинформ, 2009. - 224 с.
94. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. [Текст] / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
95. Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста [Текст] / Ю.А. Левицкий. - М.: Высшая школа, 2006. - 208 с.
96. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания [Текст] / А.А. Леонтьев. - М.: Наука, 1969. - 307 с.
97. Леонтьев, А.Н. Основы теории речевой деятельности [Текст] / А.Н. Леонтьев. - М.: Педагогика, 1974. - 245 с.
98. Леонтьев, Д.А. Комплексная гуманитарная экспертиза: Методология и смысл [Текст] / Д.А. Леонтьев, Г.В. Иванченко. - М.: Смысл, 2008. - 135 с.
99. Мазур, Е.С. О возможных ошибках в экспертных заключениях [Текст] / Е.С. Мазур, И.В. Иванов // Вестник Томского государственного университета. -2014. - № 387. - С. 164-169.
100. Малютин, М.А. Специальные знания как признак экспертизы [Текст] / М.А. Малютин // Вестник ОГУ. - 2012. - № 3 (139). - С. 95-100.
101. Мамаев, Н.Ю. Методические презумпции лингвистической экспертизы [Текст] / Н.Ю. Мамаев // Юрислингвистика-9: Истина в языке и праве: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. - Кемерово; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. - С. 278-283.
102. Марковина, И.Ю. Перевод как этнопсихолингвистический феномен [Текст] / И.Ю. Марковина // Вопросы психолингвистики. - 2011. - № 2(14). -С. 48-51.
103. Маслова, В.А. Поэтический текст как объект филологического анализа [Текст] / В.А. Маслова. - Минск, 1999. - 208 с.
104. Матвеева, О.Н. Лингвистическая экспертиза: взгляд на конфликтный текст сквозь призму закона [Текст] / О.Н. Матвеева // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д. Голева .- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005. - С. 56-68.
105. Матвеева, О.Н. Методические рекомендации по назначению лингвистической экспертизы [Текст] / О.Н. Матвеева // Юрислингвистика-6: Инвективное и манипулятивное функционирование языка / под ред. Н.Д.Голева. -Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2005. - С. 409-413.
106. Матвеева, О.Н. Значение лингвистической экспертизы для юриспруденции и лингвистики [Электронный ресурс] / О.Н. Матвеева. - Режим доступа: http://www.lexis-asu.narod.ru/other-works/index.htm - (12.03.2013).
107. Матвеева, Т.И. К проблеме методологии юрислингвистической экспертизы: атрибуция стилистической принадлежности и жанровой разновидности как помощь при выборе методов исследования конфликтного текста [Текст] / Т.И. Матвеева // Вестник ВЭГУ. - 2014. - № 5(73). - С. 158-164.
108. Михалева, О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия [Текст] / О.Л. Михалева. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. -256 с.
109. Москвина, Т.П. Сертификация методического обеспечения судебных экспертиз - реальный путь совершенствования негосударственной судебно-
экспертной деятельности [Текст] / Т.П. Москвина, Е.Р. Россинская // Юстиция. -2006. - №3. - С. 119-126.
110. Никитин, А.Г. Экстремизм как объект общетеоретического и общеправового анализа [Текст]: автореф. дис. ... канд. юридич. наук: 12.00.01 / А.Г. Никитин; Институт экономики, управления и права (г. Казань). - М., 2010. -23 с.
111. Новиков, А.М. Методология [Электронный ресурс] / А.М. Новиков, Д.А. Новиков. - М.: СИНТЕГ. - Режим доступа: http:// http://www.mtas.ru/uploads/methodology.htm - (30.05.2015).
112. Образцов, В.А. Криминалистика. Курс лекций [Текст] / В.А. Образцов.
- М.: Право и Закон, 1996. - 447 с.
113. Орлов, Ю.К. Заключение эксперта и его оценка (по уголовным делам): учеб. пособие [Текст] / Ю.К. Орлов. М.: Юрист, 1995. - 64 с.
114. Орлов, Ю.Н. Методы статистического анализа литературных текстов [Текст] / Ю.Н. Орлов, К.П. Осминин / Предисл. Г.Г. Малинецкого. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 312 с.
115. Осадчий, М.А. Использование лингвистических познаний в расследовании преступлений, предусмотренных статьей 282 Уголовного кодекса РФ [Электронный ресурс] / М.А. Осадчий // Право и безопасность. - 2007. - № 3-4 (24-25). - Режим доступа: http://dpr.ru/pravo/pravo_21_17.htm - (26.06.2013).
116. Осадчий, М.А. Русский язык на грани права: Функционирование современного русского языка в условиях правовой регламентации речи [Текст] / М.А. Осадчий. - М.: Книжный дом «Либроком», 2013. - 256 с.
117. Осколкова, Н.В. Типовые вопросы к экспертам-лингвистам: читаем вместе [Текст] / Н.В. Осколкова // Юрислингвистика-8: Русский язык и современное российское право: межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева; Алтайский государственный университет. - Кемерово-Барнаул, 2007.
- С. 263-270.
118. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы: Для судей, следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов,
адвокатов и юрисконсультов [Текст] / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. - М.: Медея, 2004 г. — 104 с.
119. Плужников, Е.Е. Религиозный экстремизм в современной России: проблемы теоретической интерпретации и политической практики [Текст]: автореф. дис. ... канд. политич. наук: 23.00.02 / Е.Е. Плужников; Учреждение Российской академии наук Института социологии РАН. - М., 2010. - 34 с.; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://siberia-expert.com/news/religioznyj_ehkstremizm_v_sovremennoj_rossii_problemy_teoretiche skoj_interpretacii_i_politicheskoj_praktiki/2011-05-26-191 - (25.08.2012).
120. Подкатилина, М.Л. Проблема выявления экстремизма в средствах массовой информации с помощью специальных знаний [Текст] / М.Л. Подкатилина // Актуальные проблемы российского права. - 2008. - №2. -С. 393-406.
121. Подкатилина, М.Л. О назначении судебной экспертизы по делам об экстремизме [Текст] / М.Л. Подкатилина // Законы России: опыт, анализ, практика. - 2011. - № 12. - С. 32-34.
122. Подкатилина, М.Л. Судебная лингвистическая экспертиза экстремистских материалов: монография [Текст] / М.Л. Подкатилина / под. ред. Е.И. Галяшиной. - М.: Юрлитинформ, 2013. - 184 с.
123. Привалова, И.В. Построение типологии национально-маркированных языковых единиц [Текст] / И.В. Привалова // Вопросы психолингвистики. - 2003. - №1. - С. 95-101.
124. Прикладна лшгвютика та лшгвютичш технологи: [Текст] : Зб. наук. пр. / редкол.: В.А. Широков [та ш.]. - К.: УМ1Ф, 2013. - 256 с.
125. Психолингвистические проблемы семантики [Текст] / под ред. А.А. Леонтьева, А.М. Шахнаровича. - М.: Наука, 1983. - 285 с.
126. Россинская, Е.Р. Судебная экспертиза: типичные ошибки [Текст] / Е.Р. Россинская. - М.: Проспект, 2014. - 544 с.
127. Русская грамматика: научные труды [Текст] / Н.С. Авилова, А.В. Бондарко, Е.А. Брызгунова, С.Н. Дмитренко, И.Н. Кручинина, В.В. Лопатин,
М.В. Ляпон, В.А. Плотникова, М.А. Суханова, И.С. Улуханов, Н.Ю. Шведова / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. -Репринтное издание. - М., 2005. - 784 с.
128. Рябцева, Н.К. «Вопрос»: прототипическое значение концепта [Текст] / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. - С. 72-77.
129. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику: Курс лекций [Текст] / Л.В. Сахарный. - Л.: Изд-во Ленингр. Ун.-та. 1989. - 184 с.
130. Седов, К.Ф. Речежанровая идентичность и социализация личности [Текст] / К.Ф. Седов // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Философия. Психология. Педагогика. - 2009. - Т.9 №4. - С. 85-89.
131. Седов, К.Ф. Нейропсихолингвистика [Текст] / К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 2009. - 250 с.
132. Седов, К.Ф. Дискурс как суггестия: Иррациональное воздействие в межличностном общении [Текст] / К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 2011. - 336 с.
133. Сенин, И.Н. Экстремизм как форма правового нигилизма в современной России (теоретико-правовой аспект) [Текст]: автореф. дис. ... канд. юридич. наук: 12.00.01 / И.Н. Сенин ; Омский экономический институт «ОмЭИ».
- Саратов, 2011. - 21 с.; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://siberia-
expert.com/news/ehkstremizm_kak_forma_pravovogo_nigi1izma_v_sovremennoj_rossi i_teoretiko_pravovoj_aspekt/2012-01 -23-367 - (25.08.2012).
134. Сергеева, Л.А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Л.А. Сергеева; Башкирский государственный университет.
- Уфа, 2004. - 48 с.
135. Серль, Дж.Р. Что такое речевой акт [Текст] / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - 1986. - Вып. 17. - С. 151-169.
136. Сидорова, Т.А. Лингвоправовое пространство текста: к постановке проблемы (на материале анализа лингвистических экспертиз РОО «Алэкс»)
[Текст] / Т.А. Сидорова, Е.Н. Егорова // Научно-практический журнал «Юрислингвистика». - 2012. - № 1(12). - С. 54-59.
137. Силин, В.В. Понимание и интерпретация [Электронный ресурс] /
B.В. Силин. - Режим доступа: http://repository.crimea.edu/jspui/ hand1e/123456789/9899 - (11.01.2014).
138. Слобин, Д. Психолингвистика. Хомский и психология [Текст] / Д. Слобин, Дж. Грин. - М.: КомКнига, 2006. - 352 с.
139. Сорокин, Ю.А. Культурология и психолингвистика: цели и методы [Текст] / Ю.А. Сорокин // Вопросы психолингвистики. - 2006. - №3. - С. 8-11.
140. Сорокин, Ю.А. Лингвокультуральные конфликты: ретроспективный анализ [Текст] / Ю.А. Сорокин // Вопросы психолингвистики. - 2006. - №4. -
C. 80- 92.
141. Сорокин, Ю.А. Текст и его изучение с помощью лингвистических и психолингвистических методик (ретроспективный обзор) [Текст] / Ю.А. Сорокин // Вопросы психолингвистики. - 2008. - № 8. - С. 29-40.
142. Сперанская, А.Н. Оскорбление словом в обыденном и правовом сознании носителей русского языка [Текст] / А.Н. Сперанская // Юрислингвистика-1: Проблемы и перспективы: межвузовский сборник научных трудов / под. ред Н.Д. Голева. - Барнаул, 1999. - С. 91-98.
143. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Наука, 1975. - 311 с.
144. Стернин И.А. Выявление признаков возбуждения расовой и национальной вражды в лингвистической экспертизе текста [Электронный ресурс] / И.А. Стернин . - Режим доступа: http://www.rusexpert.rU/pub1ic/gui1d/7.pdf - (20.05.2015).
145. Субботина, Н.Д. Суггестия и контрсуггестия в обществе [Текст] / Н.Д. Субботина. - М.: КомКнига, 2006. - 208 с.
146. Судебные экспертизы в гражданском судопроизводстве: организация и практика: науч.-практ. пособие [Текст] / под ред. Е.Р. Россинской. - М.: Издательство Юрайт, 2011. - 535 с.
147. Султанов, А.Р. Признание экстремистским смыслового перевода Корана и вопросы должной правовой процедуры [Текст] / А.Р. Султанов// Адвокат. - 2013. - №11; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://sutyajnik.ru/documents/4621 .pdf - (02.05.2015).
148. Сыпченко, С.В. Инвективность слова в свете социально-групповой оценки [Электронный ресурс] / С.В. Сыпченко // Юрислингвистика-6: межвузовский сборник научных трудов. - Режим доступа: http://siberia-expert.com - (02.02.2012).
149. Тарасов, Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики [Текст] / Е.Ф. Тарасов. - М.: Наука, 1987. - 168 с.
150. Теоретические и методические основы судебной психолого-лингвистической экспертизы текстов по делам, связанным с противодействием экстремизму [Текст] / О.В. Кукушкина и др. - М.: ЭКОМ-ООО «ЭКОМ Паблишерз», 2011. - 326 с.
151. Тихонравов, Ю.В. Судебное религиоведение: Фундаментальный курс [Текст] / Ю.В. Тихонравов. - М.: Бизнес-школа «Интел-синтез», 1998. - 266 с.
152. Федорова, О.В. Об экспериментальном синтаксисе и о синтаксическом эксперименте в языкознании [Текст] / О.В. Федорова // Вопросы языкознания. -2013. - № 1. - С. 3-21.
153. Формановская, Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход [Текст] / Н.И. Формановская. - М., Рус. Яз, 2002. - 216 с.
154. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации [Текст] / под ред. профессора М.В. Горбаневского. - М.: Галерия, 2002. - 424 с.
155. Чернышова, Т.В. Стилистический анализ как основа лингвистической экспертизы конфликтного текста [Текст] / Т.В. Чернышова // Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул, 2000. - С. 207-214.
156. Чернышова, Т.В. Юрислингвистическая экспертиза газетно-публицистических текстов с неявной коммуникативной функцией высказывания
[Текст] / Т.В. Чернышова // Юрислингвистика-3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева. -Барнаул, 2002. - С. 42-45.
157. Чернышова, Т.В. «Негативная оценочность» как фактор конфликтности публицистического текста [Электронный ресурс] / Т.В. Чернышова. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/ negativnaja_ocenochnost_kak_faktor_konfliktnosti_publicisticheskogo_teksta_t_v_cher nyshova/3-1-0-65 - (10.12.2012).
158. Шарифуллин, Б.Я. Проблема инвективы: лингвистический и юрислингвистический статус [Текст] / Б.Я. Шарифуллин // Юрислингвистика-8: Русский язык и современное российское право : межвузовский сборник научных трудов / под ред. Н.Д. Голева; Алтайский государственный университет. -Кемерово-Барнаул, 2007; То же [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://siberia-expert.com - (01.02.2015).
159. Шарифуллин, Б.Я. Речевая инвектива на рандеву лингвистики и юриспруденции: pro et contra [Электронный ресурс] / Б.Я. Шарифуллин // Юрислингвистика-6: межвузовский сборник научных трудов. - Режим доступа: http://siberia-expert.com - (02.03.2012).
160. Швец, С.В. Современное состояние и перспективы развития судебно-лингвистических экспертиз [Текст] / С.В. Швец // Право и политика. - 2008. - №1. - С. 33-36.
161. Щербинина, Ю.В. Вербальная агрессия [Текст] / Ю.В. Щербинина. -М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 360 с.
162. Экспертизы - нерешенный вопрос российского правосудия: Пособие для судей, а также начинающих юристов, журналистов и правозащитников [Текст] / Под ред. А.К. Симонова. - М.: ФЗГ, 2013. - 112 с.
163. Южанинова, А.Л. Психолого-юридические критерии унижения чести и достоинства граждан и социально-психологическая судебная экспертиза [Электронный ресурс] / А.Л. Южанинова. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/satti/ stati/psikhologo_juridicheskie_kriterii_
unizhenij a_chesti_i_dostoinstva_grazhdan_i_socialno_psikhologicheskaj a_sudebnaj a_e hkspertiza_a_l_juzhaninova/4-1-0-136 - (10.12.2012).
164. Яковлева, Е.А. Генристическая юрислингвистика как индикатор оценки конфликтного текста (на примере экспертизы интервью с «вице-президентом Чеченской Республики Ичкерия») [Электронный ресурс] / Е.А. Яковлева. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/konferencii/konferencija_2010/9-1-0-292 -(01.02.2014).
165. Яковлева, Е.А. «Ислам и мир»: лингвистическая экспертиза текстового материала [Электронный ресурс] / Е.А. Яковлева. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/satti/stati/quot_islam_i_mir_quot_
lingvisticheskaja_ehkspertiza_tekstovogo_materiala_e_a_jakovleva/4-1 -0-167 -
(01.02.2014).
166. Яковлева, Е.А. Креолизованный текст как объект юрислингвистики (стратегии и тактики исследования) [Электронный ресурс] / Е.А. Яковлева. -Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/ konferencii/konferencij a_2012/10-1-0-298 - (23.03.2014).
167. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова [Текст] / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. - 1998. - №3. -С. 43-73.
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение I
Вопросы при проведении экспертизы текстов предположительно
экстремистского содержания
1. Имеются ли в представленном на исследование материале (указывается текст - объект исследования) высказывания, содержащие резко негативную оценку группы, выделенной по расовому, конфессиональному, национальному признакам? Относится ли данная оценка к настоящему времени или к определенному историческому периоду, указание на которые содержится в исследуемом тексте?
(Комментарий: ответ на второй вопрос необходим для суда: для дальнейшего решения о признании текста экстремистским).
2. Определите жанр произведения, направленного на исследование.
(Комментарий: важны типовые характеристики объекта исследования:
смс-сообщение, телефонный разговор, письмо, частная беседа исключают экстремистский характер высказывания, при определенных ответах на этот вопрос дальнейшее исследование текста (с другими вопросами) становится нецелесообразным).
3. Содержатся ли в направленном на исследование материале речевые акты-призывы? Если есть, то какие именно (содержание призыва, субъект и адресат призыва)?
4. Имеются ли в представленном на исследование произведении побудительные речевые акты к действиям в отношении представителей определенной расовой, национальной, конфессиональной групп? Если такие высказывания имеются, приведите их.
(Комментарий: вопрос без конкретизации содержания действий в отношении представителей определенной группы позволит избежать выхода за пределы лингвистической компетенции, юридическую квалификацию выявленных действий (на признаки экстремизма) должен делать суд).
5. Содержатся ли в произведении, направленном на исследование, высказывания, в которых представители одной группы (расовой, конфессиональной, национальной) характеризуются как враги по отношению к другой (расовой, конфессиональной, национальной) группе? Если такие высказывания имеются, укажите их форму: мнение или утверждение о фактах. Относится ли данная характеристика враждебности к настоящему времени или к определенному историческому периоду, указание на которые содержится в исследуемом тексте?
6. Имеется ли в направленном на исследование тексте информация Х (подробное описание содержания высказываний, поиск которых необходимо производить, перечисляется конкретная информация: это могут быть элементы идеологии определенной экстремистской организации «...высказывания, содержащие информацию Х», например, «...высказывания, в которых утверждается необходимость создания исламского государства Халифат»).
(Комментарий: вопрос такого типа возможен при анализе текста на принадлежность экстремистским организациям: в содержании вопроса имеется указание на элементы идеологии определенной экстремистской организации, лингвист производит поиск высказываний такого типа и приводит их в выводах. Окончательную интерпретацию таких высказываний производит либо специалист другой области научного знания, либо суд).
7. Можно ли из содержания текста, направленного на экспертизу, установить предполагаемых адресатов текста? Есть ли прямые указания на адресатов текста в произведении?
8. Имеются ли в тексте, направленном на экспертизу, указания на предполагаемую территорию (географию) распространения произведения?
(Комментарий: вопросы 7 и 8 являются факультативными, позволяющими квалифицировать призыв с точки зрения его структуры. Отсутствие прямого указания (обращения) на адресатов в тексте делает невозможным категоричные выводы эксперта-лингвиста: только вероятностные).
9. В каком значении употреблено высказывание «Х» (приводится цитата из произведения) в представленном на исследование тексте? Является ли это высказывание заимствованным из другого произведения (есть ли ссылки на это в тексте) и приобретает ли оно иное значение в анализируемом произведении?
(Комментарий: данный вопрос необходим при анализе идеолого-религиозных текстов, когда в тексте на русском языке встречается цитаты из религиозных источников. Ответ на данный вопрос необходимо давать совместно с другим специалистом в этой области: лингвист дает оценку значения высказывания в соответствии с контекстом всего произведения, а религиовед, например, устанавливает аутентичность цитаты из религиозного источника и приводит первоначальный смысл высказывания в произведении-оригинале (каноническом религиозном источнике), указывает на возможные искажения данной цитаты в анализируемом тексте).
10. Имеются ли в тексте, направленном на экспертизу, высказывания о необходимости захвата государственной власти в Российской Федерации (России)? Какие именно высказывания? Указан ли в тексте способ такого захвата власти, конкретные действия, которые необходимо предпринять для захвата государственной власти? Какую форму имеют данные высказывания (мнение, призыв)?
11. Содержатся ли в тексте, направленном на экспертизу, высказывания, в которых представители определенной нации, конфессии, расы рассматриваются как неполноценные по отношению к представителям другой нации, конфессии, расы?
12. Имеются ли в тексте, направленном на экспертизу, высказывания, в которых имеется указание на превосходство представителей одной нации, конфессии, расы по отношению к другой? Приведите данные высказывания, если
они есть в тексте, и определите, по каким именно признакам автор отмечает превосходство одной группы по отношению к другой.
(Комментарий к вопросам 11 и 12: при ответе на эти вопросы лингвист-эксперт производит только поиск определенных высказываний в тексте, делает вывод о их наличии/отсутствии в произведении; окончательную квалификацию этих высказываний дают правоохранительные органы).
13. Имеются ли в тексте, направленном на экспертизу, высказывания, в которых автором формируется образ врага в отношении представителей определенной нации, конфессии, расы?
Приложение II Примеры правильных и неправильных ответов на вопросы в заключении лингвиста-эксперта
Для наглядности формулировки вопросов и ответов на них приведены в Таблице 1.
Таблица 1
Некорректный ответ Правильный ответ
1. Содержатся ли в представленном на экспертизу произведении высказывания, содержащие информацию Х (высказывания X)?
В представленном на исследование тексте высказывания X не выявлены • В представленном на исследование тексте отсутствуют высказывания Х • В представленном на исследование тексте отсутствуют высказывания Х на русском языке. Анализ высказываний на других языках, содержащихся в анализируемом произведении, не производился: специальность эксперта «русский язык». • В пределах лингвистической компетенции невозможно ответить на вопрос: требуются специальные нелингвистические познания.
Некорректный ответ Правильный ответ
2. Содержатся ли в тексте, представленном на экспертизу, высказывания, содержащие негативную оценку лиц определённой национальности?
В тексте, направленном на экспертное исследование, имеются высказывания, содержащие негативную оценку лиц по национальному признаку. В тексте, направленном на исследование, имеются высказывания, в которых выражается негативная оценка лиц по признаку принадлежности к нации X. Это следующие высказывания: «...». Данная оценка производится автором применительно к определенному историческому периоду или ситуации, описанной в тексте (если произведение содержит указание на исторический план повествования) / данная оценка производится вне зависимости от исторического плана повествования.
3. Имеются ли в представленных на исследование материалах (литературе и иных носителях) высказывания, направленные на вовлечение других людей в деятельность организации «Хизб-ут-Тахрир аль-Ислами»? Ниже приводятся ответы, полученные в ходе анализа текста, не содержащего упоминание об организации «Хизб-ут-Тахрир»
В исследуемом произведении имеются высказывания, направленные на вовлечение в деятельность организации «Хизб-ут- В представленных на исследование материалах имеются высказывания, направленные на вовлечение других людей в
Некорректный ответ Правильный ответ
Тахрир». В данных высказываниях содержатся призывы к установлению Исламского государства Халифат. Комментарий: выход за пределы лингвистической компетенции. деятельность определенной организации (ее наименование в тексте отсутствует, вид деятельности - установление государства Халифат). Определить, является ли эта группа организацией «Хизб-ут-Тахрир», не представляется возможным в пределах только лингвистической компетенции.
Приложение III
Этапы назначения и проведения экспертизы текстов предположительно экстремистского содержания (лингвистический аспект)
1. Предварительный этап
• Первоначальный осмотр речевых произведений, оценка их вида (аудиозапись, видеозапись, сайт и др.), количества, объема каждого из произведений. Расшифровка текстового материала, содержащегося на аудио/видеозаписях, электронных носителях информации для последующей передачи экспертам.
• Принятие решения о виде экспертизы (единоличная или комплексная) и количестве привлекаемых экспертов (при большом количестве текстов).
• Предварительная консультация со специалистами-лингвистами и представителями других областей научного знания (при комплексной экспертизе), уточнение формулировок вопросов и предмета исследования.
• Вынесение постановления о назначении экспертизы, передача надлежащим образом оформленных (при необходимости - с печатной расшифровкой текста) упакованных объектов (речевых произведений) эксперту/экспертам.
2. Основной этап (проведение экспертизы, составление экспертного заключения)
• Получение материалов для экспертизы экспертом/экспертами, осмотр объектов исследования.
• Проверка соответствия текстов, представленных на экспертизу, произведениям, указанным в постановлении о назначении экспертизы. Определение языка, на котором написано произведение, предварительная фиксация иноязычных включений при их наличии. Установление типа текста с точки зрения языка создания: переводной или оригинальный. Проверка наличия
расшифровки аудио/видео материалов, при необходимости - запрос таких материалов у заказчиков экспертизы. Проверка объекта экспертизы с точки зрения «допустимости» и «разумного объема». Определение качества объектов экспертизы: фиксация изъятий в тексте при их наличии, мест, не позволяющих полностью провести анализ.
• Подробное описание объекта экспертизы, позволяющее в дальнейшем его идентифицировать: вид, состояние, выходные данные издания при их наличии (автор, название, имя переводчика, издательство, год издания, место издания). Тщательная характеристика объекта в дальнейшем позволит разместить корректное и точное описание издания в Федеральном списке экстремистских материалов Минюста РФ.
• Изучение вопросов на предмет соответствия лингвистической компетенции, при необходимости - составление мотивированного отказа от дачи экспертного заключения (при неправильном определении предмета экспертизы в вопросе).
• Выбор и обоснование соответствующего метода/методов экспертизы, при этом эксперт должен учитывать тип вопроса, характеристики объекта экспертизы.
• Проведение экспертного исследования, составление выводов (в процессе исследования должны быть соблюдены принципы проведения экспертизы).
• Если вывод вероятностный, а не категоричный, указать на это в заключении эксперта, отметить условия, влияющие на квалификацию высказывания на предмет призыва.
Примечания к проведению комплексной экспертизы.
• Необходимо четко разграничивать предмет исследования для лингвистов и специалистов других областей научного знания.
• Вопросы должны быть разными для лингвистов и нелингвистов. При составлении вопросов следует учитывать, что толкование и интерпретация специальных, идеолого-религиозных текстов должны производиться
специалистами в данной области, лингвист же в этом случае определяет форму потенциально экстремистского высказывания (выявляет признаки призыва). Вопросы необходимо формулировать таким образом, чтобы предмет исследования (обстоятельства, которые необходимо установить) не пересекался у представителей разных областей научного знания.
Приложение IV
Фрагменты экспертиз произведений предположительно экстремистского
содержания
1. Высказывания, содержащие негативную оценку представителей определенной национальности, характеризующие представителя другой национальности как врага:
Журнал «Аль-Ваъй» «№ 280».
- «...в израильском умишке как всегда таится гениальный план заполучить все, не отдав ничего. План евреев заключается в том, что они постепенно откусывают и заглатывают палестинский вопрос, кусок за куском, пока от этой проблемы не останется что глотать. В отношении Иерусалима - Израиль работает над его иудаизацией... Израиль так же стремится осуществить полную иудаизацию еврейского государства... Хочет [Израиль] воду, не хочет выходить с Голландских высот... хочет и хочет, потому что они привыкли не видеть перед собой настоящую отпору, которая помешала бы им проводить свою политику, производить нападки и совершать зверские преступления» (с. 4).
- «... Эту проблему невозможно решить иначе, как об этом сообщил самый правдивейший из людей 1400 лет назад «С вами будут сражаться евреи, и вы их сразите», т.е. только путем джихада... Джихад, против которого ведет борьбу Запад и характеризует его терроризмом, положит конец настоящему израильскому террору и американскому терроризму в том числе... (с. 5).
- «Мы, будучи мусульманами, должны быть привержены всем основам Ислама, мы извещаем Умму о том, что ей необходимо оставаться при своих взглядах на решение палестинской проблемы, коим и является шариатское решение. Это очищение земли, священной земли (чистой), благословенной от
еврейской нечисти полностью, и непременное уничтожение израильской государственности. Возникшее разногласие между США и Израилем - это противоречие между двумя волками, а жертвы в любом случае мы. Единственное спасение для нас находится в нашей религии, и в установлении Шариата от нашего Господа, в возвращении Ислама к реальной жизни путем построения второго праведного Халифата, который был обещан нам, с соизволения Всевышнего Аллаха» (с. 35).
Государство Израиль, согласно исследуемым высказываниям, совершает «зверские преступления» (Зверский - жестокий, свирепый, дикий [7, с. 360]). Использовано словосочетание «израильский террор», указывающее на жесткую борьбу со стороны Израиля (Терроризм - политика и тактика террора [7, с. 1320]; террор - наиболее острая форма борьбы против политических и классовых противников с применением насилия вплоть до физического уничтожения; время такой борьбы [7, с. 1320]). Мусульман призывают к «очищению ... от еврейской нечисти», «уничтожению израильской государственности» (признаки косвенного призыва - наличие адресата (мусульмане), слова с семантикой долженствования «должны», «необходимо», элементы программы действий (деятельность по очищению земли «от еврейской нечисти» и уничтожение израильской государственности). При помощи указанных высказываний создается негативная оценка представителей еврейской национальности («еврейская нечисть»), а также создается образ врага (Израиль) для мусульман. (Нечисть - (3 знач.): грязь, мусор; отбросы, нечистоты; (4 знач.): Недостойные, презренные люди [7, с. 648]; очищение - произв. от «Очистить» - (1 знач.): что. Удалить грязь или другое наслоение; сделать чистым; (6 знач.): что. Освободить место, заставив кого.-л. уйти, удалиться [7, с. 771]; презренный - заслуживающий презрения, вызывающий презрение [7, с. 963]; презрение - чувство крайнего неуважения к кому-, чему-л. [7, с. 963]). Слова «нечисть» и «очищение» в приведенном выше предложении образуют компонент (словосочетание) «очищение земли от еврейской нечисти», т.е. евреи сравниваются с грязью, которую необходимо удалить с занимаемой ими территории (земли). В данном
предложении также содержится антонимия «священная (чистая) земля» -«еврейская нечисть» (сравниваемая с грязью).
Журнал «Аль-Ваъй» «№ 281».
- «Прежде всего, следует отметить, что участники «3-СЛЬЬ» являются никем иным, как евреями, заботящимися о захватническом государстве Израиль» (с. 2-3);
«Их старания, как они заявили, направлены на сохранение этого государства. Поэтому ошибается тот, кто думает, что они менее злые, чем праворадикальные израильтяне. Напротив, они хуже. Поскольку, если они заметили бы, что израильскому государству удалось добиться своих целей без международного скандала, что его существованию ничего не угрожает после импульса исламского пробуждения, то вряд ли они собрались бы на конференции, совещались бы и пришли бы к таким выводам. Все они один вид пожирателей мяса мусульман (с. 3).
Использование в данном высказывании аналитической сравнительной степени прилагательного «менее злые» подразумевает то, что «злыми» являются как праворадикальные израильтяне, так и евреи - члены организации «Д-СЛЬЬ». Речевой компонент «Все они один вид пожирателей мяса мусульман», где определительное местоимение «все» указывает на праворадикальных израильтян и евреев - члены организации «Д-СЛЬЬ», содержит негативную оценку и формирует враждебное отношение к указанным лицам со стороны мусульман. Враждебность мусульман констатируется не только к отдельным евреям, но и к государству Израиль:
«... существование Израиля в нынешнем виде стало питательным фактором для этого [исламского] возрождения, объединяя мусульман во враждебности против него. Это означает, что нет времени для отсрочки и промедления со стороны Израиля, как и нет места для возражения Израиля этому американо-европейскому общему подходу к региону, который заключается
в ликвидации исламского возрождения (несмотря на продолжение геополитического столкновения между Европой и Америкой)» (с.3).
«... Конфликт между мусульманами и евреями не только за Иерусалим, но и за израильское нахождение в Палестине и на каждом его клочке. Еврейская природа в неприязни и вражде к мусульманам не изменяется. В противовес этому истинное учение Ислама против евреев-оккупантов не меняется. Поэтому эту проблему сможет решить только Ислам. Только Ислам» (с. 40).
Брошюра «И убивайте их, где встретите, и изгоняйте их оттуда, откуда они изгнали вас».
В представленном на исследование печатном издании выявлены высказывания, содержащие негативную оценку евреев и выражающие враждебное отношение к государству евреев и евреям со стороны мусульман. Евреи названы «порочным народом», «враждебно относящимися к верующим», «врагами Ислама», «мерзкими», «мерзостными личностями», «оккупантами»; утверждается, что от их «злобных деяний» страдают не только жители Палестины, но и весь мир. (Мерзкий - 1. Вызывающий отвращение; гадкий. 2. Подлый, бесчестный, гнусный (о человеке и его действиях). 3. Очень плохой, крайне неприятный [7, с. 534]). Отмечается, что руками евреев вырезают «братьев в Палестине»:
- «И убивайте их, где встретите, и изгоняйте их оттуда, откуда они изгнали вас» (данный речевой фрагмент вынесен в название произведения, также он содержится на с. 2 после арабографической надписи). Контекст произведения позволяет отнести местоимение «их» к евреям, т.е. данный речевой отрывок можно рассматривать как призыв к убийству евреев (грамматический показатель призыва - глагол «убивайте» в форме 2 л. мн. ч. повелительного наклонения, субъект призыва - мусульмане);
- «Евреи — порочный народ, они известны предательством и изменой своих обещаний и договоров, они измышляют ложь, искажают речь из ее подлинного вида, несправедливо используют права других, убивают пророков и
невинных людей. Они те люди, которые самым враждебным образом относятся к верующим. Всевышний Аллах запретил нам принимать их в друзья...
... Такими они были, такие они сейчас, и такими они останутся в будущем. И весь мир, а в особенности жители Палестины переживают их злобные деяния уже свыше пятидесяти лет. И акции самопожертвования, которые осуществляются против них в Палестине - являются разрешенными шариатом действиями. Вся Палестина является полем боев и сражений, равным образом были ли эти территории, оккупированы евреями в 1948 году, или же на позже» (с. 2). В данном речевом фрагменте отмечается, что шариат разрешает совершать акции самопожертвования в отношении евреев.
- «Саммит глав арабских государств в Бейруте единодушно предоставил евреям, являющимися агрессорами и оккупантами, инициативу о заключении мира... И еще не высохли чернила слов инициативы, как еврейское государство вражески разжигает новую агрессию против жителей Палестины, усиливая убийства, разрушения и их изгнания» (с. 2);
- «Хотя еще вчера мусульмане показали прекрасный пример в своем противостоянии, в самопожертвовании и джихаде на юге Ливана, что принесло для еврейского государства униженное поражение и отступление. И сегодня моджахеды в Палестине подают отменные примеры в благоговении: юноши соревнуются в акциях самопожертвования, и девушки встали вместе с парнями на путь самопожертвования. А матеря побуждают своих сыновей к тому, чтобы стать шахидами, и приклоняются перед Аллахом в знак благодарности, если услышат весть о том, что их дети пали шахидами» (с. 4). В данном высказывании содержится положительная оценка акций самопожертвования в Палестине для юношей и девушек;
- «И как говорится: «Какими вы будете, такими и будут над вами правители», что означает, что время этих правителей истекло, и что новый сверкающий рассвет начал восходить над этой уммой, где преобладает вера,
джихад, самопожертвование, и стремление к победе над неверными, и их приспешниками» (с. 4);
- «О армии исламских стран!
Не пришло ли к вам время пламенно стремиться в Джаннат? Не пришло ли время стремиться к славе в ближней и последующей жизни? Неужели вас не потрясает то, что в непосредственной близи от вас, вырезают ваших братьев в Палестине, и это совершается руками евреев - самых ненавистных к верующим людей? Разве не является вашей основной работой - сохранение чистоты Ислама, и сражения против врагов Ислама — евреев, захвативших землю Исра и Мирадж? Разве входит в вашу работу зашита престолов, церемоний и торжеств?» (с. 5-6);
- «...Необходимо также ликвидировать государство мерзких евреев, и вернуть славу Ислама и путь великих предводителей» (с. 6). В данном высказывании содержится призыв к ликвидации «государства евреев» (показатели призыва: адресат - мусульмане, слово с семантикой долженствования «необходимо», элемент программы действий «ликвидация государства евреев»).
- «А также побудить эти армии к сражениям, чтобы ввергнуть евреев в несчастное положение за их содеянные дела, и удалить их мерзостные личности с земли Исра и Мирадж» (с. 7).
2. Высказывания, содержащие негативную оценку представителей определенной конфессии, характеризующие представителя другой национальности как врага.
Журнал «Аль-Ваъй» «№ 281».
Высказывания, выражающие враждебное отношение к христианам и представителю одной из христианских конфессий «Римскому папе».
Враждебность в тексте создается за счет использования словосочетаний и компонентов «необоснованная атака на Ислам», «ведение войны [христианами] против мусульманского мира», «нападки на Ислам», «жестокая атака на
Ислам», «антиисламская кампания против усиливающегося продвижения
Ислама», «проблема заключается в деятелях христианской религии (священнослужителях), которые атакуют Ислам», «сильная ненависть, которую они питают к Исламу»:
- «... Римский папа и представить себе не мог, что в момент его необоснованной атаки на Ислам, тайное может стать явным так быстро и в таком образе, что шокировало христиан во всем мире» (с. 25);
- «Этот призыв, который дает христианам во всем мире оправдания для ведения войны против мусульманского мира, не был первым в своем роде. В 2006 году он [понтифик] также дал ряд странных заявлений, посредством которых сделал серьезные нападки на Ислам, возомнив, что Ислам распространялся мечом» (с. 29);
- «Несмотря на раннюю жесткую атаку на Ислам, попытки папы увенчались провалом... » (с. 30);
- «Перед тем, как возобновить свою антиисламскую кампанию против усиливающегося продвижения Ислама, понтифик столкнулся со скандалом сексуального надругательства и вытекающими из этого последствиями, такими как раскрытие его укрывательства преступлений и причастности его окружения к коррупции и сексуальным аномалиям» (с. 30);
«. проблема заключается в деятелях христианской религии (священнослужителях), которые атакуют Ислам, искажают информацию о нем и подстрекают людей против него, боясь его влияния на христиан...
...Он [римский папа] делает нападки из-за боязни того, что его миф (ложь) прекратит свое существование. Поэтому они готовятся и разрабатывают планы для ведения крестовых походов, и толкает их на это та сильная ненависть, которую они питают к Исламу. Поэтому они, в очередной раз, пытаются прикрыть свои тяжкие преступления (грехи)» (с. 33).
3. Фрагмент анализа видеоматериала, представляющего собой историко-религиозный фильм (видеофильм «Завоевание хайбара»).
Вопрос: Имеются ли в представленных материалах высказывания, содержащие негативную оценку или выражающие неприязненное, враждебное отношение к людям по признаку их национальной, конфессиональной, расовой или социальной принадлежности, а также содержащие призывы к борьбе с ними? Если есть, то в какой форме они выражены?
В представленном на исследование видеофильме имеются высказывания, в которых иудеи характеризуются как враги мусульман (в рассматриваемый в фильме исторический период времени), отмечается, что они были врагами, что стояли во главе большинства военных действий против мусульман, занимались подстрекательством против мусульман, «плели интриги против Ислама и мусульман»:
(01 мин. 33 сек.) «Заключив перемирие с курейшитами, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, таким образом обезопасил себя от их вероломства. Кто же остался? Остались враги из иудеев, которые стояли во главе большинства военных действий против мусульман. Это иудеи Хайбара собрали союзные племена для битвы у рва с Посланником Аллаха... Это они договорились с племенем Атафан о сражении против Пророка. Это они направили того, кто должен был бы предательски убить Посланника Аллаха... Это они наладили связи с лицемерами. Иудеи Хайбара подстрекали племя Бану Курайза нарушить договор, заключенный с Посланником Аллаха в один из самых тяжелых моментов для мусульман. Они и есть голова змеи, как говорят арабы. Иудеи плели интриги против Ислама и мусульман» (2.22).
В следующем высказывании дается негативная оценка иудеям: утверждается, что никогда в жизни они не были правдивы:
(23 мин 20 сек.) «Иудеи согласились с этим условием. Однако были ли правдивы иудеи в жизни, хотя бы раз? Никогда».
При описании попытки отравить Пророка, рассказчик делает вывод о коварстве иудеев (дается негативная оценка). Также приводится цитата из исламского религиозного источника (аутентичность не устанавливалась: специальность экспертов «русский язык»), в которой иудеи определяются как враги по отношению к верующим:
(28 мин. 35 сек.) (про попытку отравить Пророка, комментарий рассказчика): «Посмотрите на коварство иудеев!
«Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников» (Сура «Трапеза», аят 82). (28 мин. 39 сек.).
Коварство 1. Склонность к коварным умыслам, поступкам. 2. Коварный замысел, поступок [7, с. 436].
Коварный, Скрывающий под показной доброжелательностью злой умысел; вероломный. К. враг. [7, с. 436].
Далее подтверждается, что иудеям присущи коварство и враждебность:
(29 мин. 36 сек.) «Что может быть хуже этого коварства? Какая враждебность? Иудеи вели себя так со всеми пророками и посланниками и раньше»
Данные высказывания представляют собой вопросительно-повествовательные предложения (риторические вопросы), которые не требуют ответа и содержат скрытое утверждение «ничего не может быть хуже коварства и враждебности [проявленных иудеями в данной ситуации]».
Ответ на вопрос:
В представленном на исследование видеофильме имеются высказывания, в которых иудеи характеризуются как враги мусульман (в рассматриваемый в фильме исторический период времени), дается негативная оценка иудеям. Данные высказывания имеют форму утверждений.
Комментарий: при анализе историко-религиозного произведения обязательно следует отметить в выводах исторический компонент объекта исследования. В данном случае окончательный вывод о враждебности и наличии
негативной оценки, позволяющей отнести текст к экстремистскому, делает суд.
Анализ и установление аутентичности цитаты «Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников» (Сура «Трапеза», аят 82)» должен производить эксперт-религиовед.
4. Пример призыва-приказа в идеолого-религиозном тексте.
Эксперт отвечает в пределах лингвистической компетенции (при отсутствии указаний на субъект призыва в тексте отмечает это при ответе на вопрос).
Вопрос: Имеются ли в представленных материалах высказывания, направленные на вовлечение других людей в деятельность организации «Хизб-ут-Тахрир»? Какие именно?
В представленном на исследование произведении нет упоминания об организации «Хизб-ут-Тахрир».
В тексте выявлены косвенные призывы к деятельности по построению Халифата (Исламского государства), мусульманам вменяется в обязанность работать для установления этого государства (показатели косвенного призыва: адресат - все мусульмане, компоненты с семантикой долженствования «обязательно», элементы программы действий - деятельность (работа) по созданию государства Халифат):
«...Халифат должен быть тем органом, который должен быть восстановлен мусульманами, чтобы он управлял всеми мусульманами в мире, законами Аллаха. Претворял бы исламские законы шариата во всех сферах жизни мусульман и призывал бы весь мир к Исламу. А то, что касается доказательств того, что всем мусульманам обязательно работать для создания исламского государства Халифат, то этих доказательств в Коране и Сунне много» (с. 2);
«Исходя из этого, тот, который не работает для того, чтобы был Халиф, тот совершает большой грех, потому что он не выполняет приказ Аллаха и не
делает ничего, для того, чтобы выполнить приказ Аллаха подчиниться амиру (Халифу)» (с. 3);
«Орабы Аллаха!
Из тех доказательств, которые мы вам привели, ясно, что всем мусульманам обязательно работать, для того чтобы возобновить исламский образ жизни и исламскую систему правления. И те, которые не работают в этом направлении, они являются грешниками и мы можем сказать твердо, что для них нет оправдания в текстах Корана и Сунны, потому что все доказательства, которые мы привили, они не касаются только личности, а касаются всей мусульманской общины и эти аяты и хадисы и иджма имеет один ясный смысл, требующий от нас жить по законам Аллаха, под руководством Халифа» (с. 7).
Ответ на вопрос:
В представленных на исследование материалах не выявлены высказывания, направленные на вовлечение других людей в деятельность организации «Хизб-ут-Тахрир» (в тексте нет упоминания о «Хизб-ут-Тахрир»). Выявлены косвенные призывы к всем мусульманам работать для создания государства Халифат. В пределах лингвистической компетенции нельзя определить, относятся ли данные призывы к деятельности организации «Хизб ут-Тахрир».
5. Фрагменты объектов исследования, содержащих большое количество специальных религиозных слов, точное толкование которых (и правильное понимание текста) возможны только в рамках комплексной лингвистико-религиоведческой экспертизы.
• «Даъват бывает двух видов:
1) Призывать кафиров к принятию Ислама...
2) Призывать мусульман к соблюдению законов Ислама, и работа, чтобы претворить законы Ислама во всём мире. В условиях, когда нет Исламского государства, ведётся даъват к установлению государства и управлению им на
основе Къур^ана и Сунны. Этот даъват является общественным, то есть, необходима группа, которая ведёт эту работу».
• «Вследствие этого, одной из первостепенных задач, которые ложатся на плечи носителей исламского даъвата на пути возобновления исламского образа жизни и вынесения исламского даъвата на весь мир, является разъяснение важности основ, на которых зиждется жизнь индивидов, и стремление образовать в массах общественное мнение в пользу важности основ, на которых строятся отношения между индивидами. На самом деле это относится к числу наиглавнейших дел, необходимых для установления правления на основе исламской идеи (фикрат). Все это достигается, когда соблюдение шариатских хукмов определяется как одно из характерных качеств среди мусульман, и как единственно превалирующее положение среди людей».
• «...Ибн Рушд говорит: «Абдуллах ибн Умар сказал: «Джихад вменен в обязанность, чтобы проливать кровь мушриков. Рибат вменен в обязанность, чтобы сохранять кровь мусульман. Защищать кровь мусульман, милее для меня, чем проливать кровь мушриков». ».
• «Всевышний Аллах возвеличил мусульман, поручив им почетную миссию, т.е. распространение исламского послания по всему миру, методом даъвата и джихада (тарика), определив для них обязательным (фард) совершение джихада и подготовку к нему».
• «...В 1924 году куфары разрушили государство халифат, с тех пор у нас нет исламской системы правления. Пока нет государства - мы муфасики».
• «... Халифат - фард. Следовательно, нам фард его реабилитировать».
• «Кафиры-колонизаторы, удерживающие в своих руках руководство над мусульманами, стали управлять их делами так, как пожелают, свободно внедряя в их среду свои понятия и критерии. Эти кафиры настолько преуспели в своём деле, что посеянные ими понятия, дали хорошие всходы, и теперь ложные, чуждые нам, идеи сладко и умело преподносятся устами самих же мусульман».
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.