Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Кутинова Елена Викторовна

  • Кутинова Елена Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2020, ГОУ ВО МО Московский государственный областной университет
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 161
Кутинова Елена Викторовна. Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков): дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. ГОУ ВО МО Московский государственный областной университет. 2020. 161 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Кутинова Елена Викторовна

Введение

Глава 1. Эвфемия как текстовое явление

1.1 Эвфемизмы как объект лингвистических исследований

1.1.1 Проблема определения термина «эвфемизм»

1.1.2 Эвфемизмы - активные единицы языка

1.1.3 Способы выражения эвфемии языковыми средствами

1.2 Текст. Основные подходы к изучению понятия «текст»

1.3 Публицистический (газетно-публицистический) текст и его особенности

Выводы по главе

Глава 2. Эвфемизмы и семантическое единство текста

2.1 Анафорическая функция эвфемизмов

2.2 Катафорическая функция эвфемизмов

Выводы по главе

Глава 3. Эвфемизмы и коммуникативная целостность публицистического текста

3.1 Эвфемизмы как «тема» в публицистическом тексте

3.2 Рема - функция эвфемизма в публицистическом тексте

Выводы по главе

Глава 4. Эвфемизмы в структуре публицистического текста

4.1 Роль эвфемизмов в темпоральной целостности текста

4.2 Эвфемизмы в локальной структуре текста

4.3 Участие эвфемизмов в персональной структуре публицистического текста

Выводы по главе

Заключение

Список литературы

Электронные ресурсы

Список цитируемых публикаций (в порядке цитирования в тексте работы)

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков)»

Введение

В последние годы учёные стали чаще обращаться к проблемам эвфемизации, в которых ставятся вопросы, связанные с анализом её технологии и методами возникновения, рассматриваются мировоззренческое значение этого явления и его воздействие на человека и текст. Это явление рассматривается в рамках психологии [Грачев, 2002; Доценко, 2000; Лепский, 1996; Мельник, 2001; Панкратов 2001]; политологии [Почепцов, 2001; Прокофьев, 1999]; социологии [Комова, 2005]; философии [Павлова, 2000]. Лингвистическими исследованиями занимались [Бирюкова, 2016; Желтухина, 2003; Кацев, 1988; Киселева, 2015; Ларин, 1961; Мегентесов, 1997; Плохинова, 2002; Торопцева, 2003; Шейгал, 2000] и другие. Эвфемизмы очень важны и необходимы в современной лингвистике.

В настоящей диссертации эвфемизмы рассматриваются как слова или выражения, способные обладать текстовым потенциалом. Многие аспекты эвфемизации рассматриваются в разнообразных работах, посвящённых языку как средству воздействия, а также как компоненту политического дискурса [Бергсдорф, 1982; Лузина, 1983; Ребуль, 1986; Саламун, 1986; Стриженко, 1988; Шейгал, 2000] и в трудах, ориентированных на изучение самого феномена эвфемии [Lawrence, 1973; Кацев, 1988; Кульман, 1978; Павлова, 2000; Силинский, 2003; Темирбаева, 1991]. Проблема эвфемизмов активно изучается в отечественной германистике [Баскова, 2006; Бушуева, 2005; Гусева, 2018; Евсеева, 2000; Краснова, 2004; Павлова, 2000; Порохницкая, 2004].

Объектом исследования являются эвфемизмы с точки зрения их функционирования в публицистическом тексте.

Предметом исследования данной работы является текстовой потенциал эвфемизмов в исследуемом тексте.

Актуальность работы обусловлена необходимостью выявления функций эвфемизмов в построении публицистического текста, его семантической и коммуникативной целостности, а также определяется недостаточной изученностью вопросов, связанных с участием эвфемизмов в персональной,

локальной и темпоральной структуре текста. Актуальность исследования также определена усиливающимся в последние десятилетия интересом к междисциплинарным исследованиям, которые находятся на стыке таких областей языкознания, как лингвистика текста, стилистика, лексикология.

Степень разработанности темы диссертации не является достаточной, в связи с многоплановостью и комплексностью исследуемого феномена, в том числе до сих пор не проводилось специальных исследований эвфемизмов с точки зрения их текстового потенциала на примерах английского и немецкого языков. Стоит отметить ряд исследований, посвящённых природе эвфемизмов: А.А. Меер [Меер, 1982], Д.Г. Лоуренс [Лоуренс, 1973]. А. М. Кацев рассматривал эвфемизмы в функциональном аспекте и выделял группы эвфемизмов [Кацев, 1989]. Различные способы образования эвфемизмов описывали учёные на примере различных языков - английского, немецкого, русского [Москвин, 2002; Стриженко, 1988; Ьеу1шоп, 2000]. Существуют узкий и широкий подходы к изучению эвфемизмов [Булаховский, 1953; Варбот, 1979; Реформатский, 2005]. Данные научные исследования затрагивают лишь отдельные аспекты языковой природы эвфемизмов. При этом эвфемизмы не исследовались в качестве важной единицы построения публицистического текста.

В диссертационном исследовании выдвигается гипотеза о том, что эвфемизмы могут активно участвовать в когерентности текста, формировании семантической, коммуникативной и структурной целостности публицистического текста.

Целью исследования является выявление специфических особенностей эвфемизмов и их текстового потенциала в публицистическом тексте. Поставленная цель предполагает решение следующих задач: - рассмотрение эвфемизмов в качестве средства выражения проспективной и ретроспективной референции (анализ анафорической и катафорической функций эвфемизмов);

- определение влияния эвфемизмов на коммуникативную целостность текста (особенности функционирования эвфемизмов в качестве темы и ремы в публицистическом тексте);

- описание участия эвфемизмов в структурной целостности текста (исследование эвфемизмов в темпоральной целостности текста, локальной структуре текста и участие эвфемизмов в персональной структуре публицистического текста).

В зависимости от указанных задач используются следующие методы исследования: метод сплошной выборки (при отборе публицистических текстов), метод сегментного анализа текстов (при анализе эвфемизмов в различных сегментах), метод дистрибутивного анализа (при изучении эвфемизмов вместе с окружающими их лексемами), описательный метод (при наблюдении, анализе и классификации эвфемизмов), метод систематизации и классификации материала, а также лингвостилистический анализ (при анализе текста и его языковых средств), контекстуальный анализ (при исследовании эвфемизмов в контексте).

Научная новизна работы заключается в том, что:

- впервые проанализированы когерентные способности эвфемизмов на примере публицистического текста на немецком и английском языках;

- впервые изучены функции эвфемизмов в качестве анафоры и катафоры в публицистическом тексте;

- впервые описаны случаи употребления эвфемизмов в публицистическом тексте в качестве темы и ремы;

- впервые рассмотрены эвфемизмы в качестве маркеров локальности, темпоральности и персональности текста.

Материалом исследования послужили публицистические тексты из английских изданий: "The Guardian", "The Economist", "The New York Times", "The Telegraph", "The BBC", "CNN", "The Moscow Times", "Express", "CBC News" и немецких изданий: "Süddeutsche Zeitung", "Spiegel online", "Zeit online", "Deutsche Welle", "Neue Zürcher Zeitung", "Die Welt", "Frankfurter Rundschau".

В диссертации проанализировано более 1300 статей на немецком и английском языках за 2001-2019 годы.

Теоретическая значимость исследования обоснована тем, что результаты исследования позволяют обозначить ранее не изученные функции эвфемизмов в тексте, а также подчеркнуть возможность внести эвфемизмы в список средств и способов, формирующих семантическое единство текста, его коммуникативную и структурную целостность. Результаты исследования могут способствовать изучению функций и лингвистических особенностей эвфемизмов на примере других языков. Сформулированные в ходе работы положения дополняют имеющиеся достижения в сфере изучения эвфемизмов и способствуют развитию системного описания возможного использования эвфемизмов.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения материала при изучении иностранных языков, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ, при переводе публицистических текстов на русский язык, при изучении лексических особенностей иностранных языков, в частности специфики функционирования эвфемизмов в языке. Результаты могут быть использованы в теоретических курсах «Лингвистика текста», «Теория перевода» «Лексикология», «Стилистика», а также в процессе преподавания английского и немецкого языков.

Методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных учёных в следующих областях: лингвистика текста и общая теория текста: Н. Д. Арутюнова, Г. Вейнрих, И. Р. Гальперин, М. Н. Левченко, О. И. Москальская, И. В. Скуратов, Е. Л. Туницкая, В. Е. Чернявская, Г. В. Шатков [Арутюнова, 1976; Вейнрих, 1966; Гальперин, 1981; Левченко, 2003; Москальская, 1981; Скуратов, 2009; Туницкая, 2009; Чернявская, 2014; Шатков, 1979]; аспекты публицистического текста: И. В. Арнольд, М. П. Брандес, В. А. Буряковская, А. А. Елисеева, С. И. Сметанина, Г. Я. Солганик, О. В. Трофимова [Арнольд, 1990; Брандес, 2004; Буряковская, 2014; Елисеева, 2004; Сметанина, 2002; Солганик, 1997; Трофимова, 2010]; различные теории и аспекты изучения эвфемизмов:

Ю. С. Баскова, М. Р. Желтухина, А. М. Кацев, Л. П. Крысин, А. П. Кудряшова, В. П. Москвин, Л. В. Порохницкая, Е. П. Сеничкина, Е. Н. Торопцева, Е. В. Ханина, Г. Шиллер, J. Lawrence, R. W. Holder, K. Allan [Баскова, 2006; Желтухина, 2003; Кацев, 1989; Крысин, 2001; Кудряшова, 2015; Москвин, 2002; Порохницкая, 2013; Сеничикна, 2006; Торопцева, 2003; Ханина, 2016; Шиллер, 1980; Lawrence, 1973; Holder, 2003; Allan, 1991]; категории текста: А. В. Бондарко, Е. В. Гулыга, М. Ю. Захарова, Т. В. Милевская, А. М. Мостапенко, Л. А. Ноздрина, Н. В. Шевченко, Е. И. Шендельс [Бондарко, 2002; Гулыга, 1969; Захарова, 2009; Милевская, 2003; Мостапенко, 1974; Ноздрина, 2001; Шевченко, 2003; Шендельс, 1986]; анафорические и катафорические отношения: В. В. Богуславская, А. А. Кибрик, Е. В. Падучева, Е. В. Самохвалова, D. Z. Bollinger, [Богуславская, 1982; Кибрик, 1988; Падучева, 1976; Самохвалова, 2015; Bollinger, 1957]; теории информативно-актуального членения предложения и текста: Ш. Балли, Г. А. Золотова, В. Матезиус, Е. В. Падучева, С. J. Fillmore, S. Kuno, A. Svoboda [Балли, 1955; Золотова, 1979; Матезиус, 2003; Падучева, 1985; Fillmore, 1985; Kuno, 1980; Svoboda, 1968].

Апробация результатов исследования. Основные результаты и итоги работы были представлены в докладах на научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов Московского государственного областного университета (МГОУ) (Москва, 2016, 2017, 2018); на «Всероссийской заочной научно-практической конференции, посвященной 85-летнему юбилею Московского государственного областного университета и 80-летию кафедры иностранных языков» (Москва, 2016); на V региональной научно-практической конференции «Иностранные языки в межкультурном пространстве: методы исследования и технологии обучения» (Москва, 2018). Материалы исследования были использованы на занятиях по практике иностранного языка. Основные положения были изложены на заседаниях кафедры германской филологии и кафедры иностранных языков Московского государственного областного

университета (Москва, 2016, 2017, 2018). По теме диссертации опубликовано 6 работ, из них 4 статьи в журналах, рекомендованных ВАК.

Структура работы. Поставленные цель и задачи определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав с выводами по каждой главе, заключения, списка литературы и цитируемых публикаций. При композиционном построении диссертации за основу была взята работа О. И. Москальской «Грамматика текста» [Москальская, 1981], где функциональные особенности единиц на уровне текста описываются по их участию в оппозиции семантическая - коммуникативная - структурная целостность текста.

Во введении определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, обоснованы актуальность выбранной темы, её научная новизна, указываются методы и материал исследования, характеризуется теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, а также описывается алгоритм исследования.

В первой главе «Эвфемия как текстовое явление» описываются различные подходы к исследованию эвфемизмов, исследуются способы выражения эвфемии с помощью языковых средств разных уровней, а также с помощью стилистических фигур. Здесь же определяются основные подходы к изучению понятия «текст», выявляется своеобразие газетно-публицистического текста, его построение и лексические средства как основная языковая конструкция, где возможна реализация новых функций эвфемизмов.

Во второй главе «Эвфемизмы и семантическое единство текста» исследуются анафорическая и катафорическая функции эвфемизмов. Эвфемизмы изучаются в качестве указателей на предшествующий и последующий контекст в статьях на английском и немецком языках.

В третьей главе «Эвфемизмы и коммуникативная целостность публицистического текста» рассматриваются эвфемизмы как «тема» и «рема» в публицистическом тексте. Эвфемизмы анализируются в качестве элементов коммуникативной целостности текста.

В четвертой главе «Эвфемизмы в структуре публицистического текста» исследуется роль эвфемизмов в формировании темпоральной целостности публицистического текста, рассматриваются эвфемизмы в локальной структуре текста, исследуется влияние эвфемизмов на организацию персональной структуры публицистического текста.

В заключении подводятся итоги, делаются выводы, определяются перспективы дальнейшего исследования.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Эвфемизмы являются активными единицами публицистического текста. Именно в публицистическом тексте эвфемизмы обладают не только «манипулятивным эффектом» и служат для «прикрытия» неприглядной правды, но и являются неотъемлемым звеном при построении текста.

2. В публицистическом тексте эвфемизмы участвуют в создании анафорических и катафорических отношений (левосторонних и правосторонних связей), обеспечивая и тем самым раскрывая свой текстовой потенциал.

3. Эвфемизмы участвуют в коммуникативной целостности текста. Они активно участвуют в тексте в качестве темы и ремы, служат указателями исходной и новой информации.

4. Эвфемизмы являются дополнительными маркерами категорий темпоральности, локальности и персональности на уровне публицистического текста. Исследуемые лексемы обладают способностью формировать названные структуры публицистического текста.

5. В публицистическом тексте выделяются семь основных когерентных функций эвфемизмов: проспективная и ретроспективная референции, тема - и рема - функции, а также структурные функции - темпоральная, локальная и персональная.

Алгоритм исследования:

1. На первом этапе путем сплошной выборки статей проанализирована роль эвфемизмов в качестве указателей предыдущей и последующей информации в публицистическом тексте.

2. Следующим шагом настоящего исследования является свойство эвфемизмов - функционировать в качестве «темы» или «ремы». Анализ статей производится также методом сплошной выборки.

3. Третий шаг в исследовании - анализ эвфемизмов в структуре публицистического текста, определение условий функционирования эвфемизмов в качестве маркеров темпоральности, локальности и персональности в тексте.

4. На заключительном этапе исследования устанавливается роль эвфемизмов в публицистическом тексте на немецком и английском языках и определяются дальнейшие перспективы исследования.

Глава 1. Эвфемия как текстовое явление

На протяжении достаточно длительного периода времени эвфемия является предметом изучения стилистики, когнитивной лингвистики, социолингвистики, а также лингвокультурологии. Данная глава диссертационного исследования посвящена проблемам изучения эвфемии и рассмотрению различных подходов к исследованию данного явления. В первой главе рассматриваются особенности газетно-публицистического текста как материала исследования, его лексическое и грамматическое своеобразие. Освещается важный вопрос для настоящего исследования о способах выражения эвфемизмов языковыми и стилистическими средствами.

1.1 Эвфемизмы как объект лингвистических исследований 1.1.1 Проблема определения термина «эвфемизм»

Обратимся к истории возникновения эвфемизмов. Язык, являясь социальным инструментом выражения действительности, не мог не отреагировать на вхождение в моду «французского стиля», модная тенденция XIV века повлекшая за собой так называемое облагораживание языка вело к утонченности, как в бытовом отношении, так и в отношении коммуникативного взаимодействия. Поэтому и возникли эвфемизмы, созданные для облагораживания языка [Ярцева, 1990, с. 30].

Во второй половине XVI века пуритане яро отстаивая свои постулаты, боролись за социально-политическое превосходство даже путем запретов, а увеличение книг и театральных постановок делало возможным обращаться к фиксированному тексту. Табуированные темы и выражения привели к тенденциям в литературе и обществе выражать суть, используя эвфемизмы. Этот период принято считать расцветом эвфемизмов. Данный факт подтверждается исследователями работ В. Шекспира, сравним: исходная фраза - "Well, God give thee the spirit of persuasion...", фраза, зафиксированная в письменном

произведении: "Well, maist thou have the spirit of persuasion". В настоящее время также существует много эвфемизмов в различных языках, связанных с упоминанием Бога или дьявола. Наглядно мы можем видеть это на примерах взятых из немецкой литературы: так исходному денотату Gott «Бог» соответствуют эвфемистические эквиваленты: der Weltlenker, der Ewige, der Vater, der Himmlische; эвфемизмы для слова der Teufel «дьявол»: Niemand, der Schwarze, der Verderber, der Versucher; эвфемизмы для лексемы sterben «умереть»: abberufen werden, erbleichen [Электронный ресурс, 1].

Обструкции и цензуре подверглась и европейская драма, пуритане закрывали театры, где игрались пьесы с табуированным (неугодным) контекстом. Произведения драматургов переписывались или по ним создавались интерпретации. Отголоски влияния пуританских традиций ощущались вплоть до XVIII века. Расцвет индустрии и дальнейшая урбанизация обострили и без того сложные социально-политические процессы, повлекшие дальнейшее ужесточение цензуры. «Ограждение» читателей от «вульгарности» авторов вылилось в целый институт так называемых редакторов. Одним из ярчайших того времени был Томас Бодлер исключивший из всех произведений В. Шекспира «те слова и выражения, которые не могут вслух читаться в благопристойных семьях». Так в своей статье «Краткий обзор некоторых исследований эвфемизмов» Н.М. Потапова иллюстрирует следующими примерами: " He that hath kill'd my king and seduc'd my mother" - «Тот, кто убил моего отца и соблазнил мою мать» заменила собой оригинальную фразу "He that hath kill'd my king and whor'd my mother" - «Тот, кто убил моего отца и развратил мою мать» [Потапова, 2007, с. 29].

Данный процесс продолжился и в Викторианскую эпоху, появились эвфемизмы, обозначающие части тела человека, относящиеся к интимной сфере, в некоторых произведениях данный процесс расширяется на части тела животных и даже частей мебели. Например, слово "legs" заменялось косвенным "limbs, belly-abdomen или даже breadbasket". Многие авторы подчеркивают, что большая часть эвфемизмов той эпохи относилась к интимной сфере жизни. Данные замены и

использование эвфемизмов в этой сфере сохранились и по сей день -наименования "escort, introduce some buzz и rewards" являются эвфемизмами для "prostitution, sex и payment" соответственно. Использование вышеназванных эвфемизмов вызвано морально-этическими нормами, так как традиционно в обществе существует запрет на наименования сексуальной сферы. В соответствии со словарем "Longman", "escort" - это, прежде всего, "someone who goes with someone to a formal social event" (тот, кто отправляется с кем-то на неофициальную встречу) или "someone who is paid to go out with someone socially" [Электронный ресурс, 2]. В немецком языке для обозначения отношения между полами: имеется в виду физическая близость и т. п. используются эвфемизмы der Beischlaf, warmer Bruder [Электронный ресурс, 6].

Несомненно, жесткие запреты и цензура в совокупности со стремительным научно-техническим прогрессом XIX - XX веков послужили рождению плеяды авторов, выступающих за свободу слова. «...По словам Г. Л. Менкена, первая мировая война принесла "defiant looseness of speech" - «вызывающую свободу слова» - «...Лоуренс считал, что «непринуждённая чистая открытость в отношении половых отношений принесёт пользу, а припадки пуританства - как раз средство, которое может дать обратный эффект» [Потапова, 2007, с. 30].

Эвфемизмы становятся объектом внимания не только авторов, но и постепенно начинают исследоваться славистами, признавая экстралингвистическую природу эвфемизмов и рассматривая эвфемию как сложное многогранное языковое явление, которое имеет четыре взаимосвязанных аспекта: языковой, социальный, психологический и прагматический.

Эвфемия - это интегративное явление, зависящее не только от социальных условий, моральных и этнических норм, но и от психологических факторов. В настоящее время можно выделить основной подход - лингвистический, существенным аспектом которого является подтверждение лингвистической сущности эвфемизмов, а множество определений отражают не только дискуссионные аспекты самого изучаемого явления, но и демонстрируют различные подходы исследователей.

А. Мейер изучал табу и эвфемизмы в античном обществе, его работы интересовали учёных в первой половине XX века [Мейер, 1982, с. 135]. В настоящее время существуют узкий и широкий подходы к пониманию эвфемизмов. Приверженцы узкого подхода определяют эвфемизмы как слова или выражения, которые употребляются говорящим вместо запрещенных (табуированных) [Булаховский, 1953; Варбот, 1979; Реформатский, 2005]. По мнению А. А. Реформатского, эвфемизмами являются слова или выражения, употребляемые как альтернатива табуированным словам (выражениям) [Реформатский, 2005, с. 51].

В рамках широкого понимания к разряду эвфемизмов относятся как заменители табуированных наименований, так и слова и выражения, которые используются «в определенных условиях для замены нежелательных, невежливых, слишком резких слов» [Шмелев 1979, с. 402]. Широкого толкования эвфемизмов придерживаются также [Видлак 1967; Кацев 1988; Крысин 1996; Порохницкая 2004; Сеничкина 2006; Темирбаева 1991; Шейгал 2000]. Настоящее исследование придерживается широкого подхода к пониманию эвфемизмов.

Е. П. Сеничкина дает следующее толкование данному термину: «Произнесение слов, имеющих хорошее предзнаменование, воздержание от слов, имеющих дурное предзнаменование (особенно при жертвоприношениях), благоговейное молчание» [Сеничкина, 2008, с. 220].

Итак, язык находится в постоянном изменении и влиянии на него внешних факторов - мировые войны, научно-технический прогресс, постепенная глобализация неизбежно меняют его и само общество. И как следствие, в настоящее время эвфемизмы присутствуют во всех сферах деятельности человека. От самых истоков и до настоящего времени, эвфемизмы обозначают те языковые средства, которые помогают избегать употребления слов с «дурным» предзнаменованием. В данном диссертационном исследовании используется следующее рабочее определение, предложенное Н. С. Араповой: «Эвфемизмы -эмоционально нейтральные слова или выражения, употребляемые вместо

синонимичных им слов или выражений, представляющихся говорящему неприличными» [Арапова, 1990, с. 590].

1.1.2 Эвфемизмы - активные единицы языка

Эвфемизмы различаются не только по своей социальной природе, предметно-понятийной соотнесенности, но и в функционально-лингвистическом плане.

В функциональном аспекте выявляются, по меньшей мере, три основные группы: стёртые эвфемизмы, истинные эвфемизмы в функции смягчения и истинные эвфемизмы в функции смягчения с сопутствующими стилистическими эффектами [Кацев, 1988]. 1. Стёртые эвфемизмы

Термин «стёртый», используется для характеристики эвфемизмов, относящихся к метафоре и метонимии. Стёртая или лексическая метафора метонимия воспринимается обычно как нечто привычное, как клише, в котором переносные значения уже мало ощутимы: например, ножка стола, mouth of a river, ein heikles Thema, в то время как истинная или стилистическая метафора (метонимия) отличается особой экспрессивностью (sensible Fragen - острые вопросы). Аналогичным образом можно рассматривать и эвфемизмы. Большая часть из них вследствие многократного употребления в той или иной мере утрачивает способность выполнять своё назначение, т. е. ослаблять, нейтрализовать реакцию на слово. Частота использования ведет, естественно, к упрочению ассоциативных связей между новым наименованием и старым значением, и постепенному превращению эвфемизма в свою противоположность, т. е. слово-табу. Однако утрата эвфемистичности - это процесс постепенный. Эвфемистичность снижается не сразу и далеко не у всех эвфемизмов до нулевого уровня.

2. Истинные эвфемизмы

Иначе обстоит дело, когда автор высказывания употребляет эвфемизм не в силу одной лишь привычки, не потому, что он широко и охотно применяется всеми людьми или членами социальной группы, в которой он распространён, а вследствие сознательной установки на эффект смягчения. В этих случаях, цель высказывания определяет выбор заменителя слова-табу в соответствии с эвфемистическим потенциалом заменителя. Из наблюдений А. М. Кацева [Кацев, 1989, с. 41] над конкретными ситуациями следует, что наименьшими возможностями в этом смысле обладают - привычные общеупотребительные эвфемизмы, лишенные особой образности и выразительности, типа «кончина», «нездоровый», the late в значении «покойный», untruth в значении «ложь». В немецком языке тема «смерть» также эвфемизируется, поэтому можно привести следующие примеры: einschlafen, heimfahren, abschneiden [Электронный ресурс, 6].

3. Истинные эвфемизмы с дополнительными стилистическими эффектами

Эвфемия нередко сочетается с иронией или юмором, рассмотрим следующий пример: "...was usually summoned into another world and there gathered to the fathers" (...обычно вызывалось в другой мир и отправлялось к праотцам, которых оно никогда не знало.) [Электронный ресурс, 3].

Дополняя библейское выражение to be summoned to one's fathers (отправиться к праотцам) придаточным предложением "it had never known in this",

4. Диккенс с горькой иронией повествует о несчастных детях, обреченных на страдания в родном доме и никогда не знавших родительской заботы и ласки.

Таким образом, становится вполне понятно, что эвфемизмы являются активными единицами языка и могут быть использованы для различных целей, в том числе и для формирования целостности текста.

1.1.3 Способы выражения эвфемии языковыми средствами

Эвфемия имеет место на разных уровнях языка: на уровне фонетики -сокращение слов, на грамматическом уровне - использование наклонения, приставок неполноты действия или суффиксов и, конечно же, на лексико-семантическом уровне - использование иноязычных слов, метафор, метонимии или слов с широкой семантикой.

Классификация средств эвфемизации разрабатывается учёными на материале английского, русского и немецкого языков на базе уже описанных способов образования эвфемизмов [Кульман, 1978; Варбот, 1979; Кацев, 1987, 1988; Борисенко, 1988; Стриженко, 1988; Neaman, Silver 1990; Hoffmann, 1996, Levinson, 2000; Zöllner, 1997].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кутинова Елена Викторовна, 2020 год

- 198 с.

34. Вейхман, Г. А. Текст и его синтаксические конституенты / Г. А. Вейхман // Филологические науки. - 1989. - № 4. - С. 80-82.

35. Видлак, С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля // Этимология. - М. : Наука, 1967. - С. 267-285.

36. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах // Виноградов В. В. Избранные труды по русской грамматике. - М. : Наука, 1975. -С. 53-87.

37. Виноградов, В. В. О теории художественной речи. - М. : Высшая школа, 1971.

- 243 с.

38. Виноградов, В. В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. - М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 255 с.

39. Влахов, С., Флорин, С. Непереводимое в переводе. - М. : Международные отношения, 1980. - 343 с.

40. Гак, В. Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. - М. : Наука, 1972. - С. 367-395.

41. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Филологические науки.

- 1980. - № 5. - С. 44-52.

42. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка. Учебник. 3-е изд. -М. : Высшая школа, 1981. - 334 с.

43. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М. : Наука, 1981. - 140 с.

44. Гальперин, И. Р. О понятии «текст». // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. - М., 1974. - С. 67-73.

45. Гаспаров, Е. М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. -М. : Новое литературное обозрение, 1996. - 351 с.

46. Голубева, А. И. Скрепы как особый вид связочных средств и их функционирование в научном тексте // Научная литература. Язык. Стиль. Жанры.

- М. : Наука, 1985. - С. 272-280.

47. Грачев, Г. В. Манипулирование личностью: организация, способы и технологии информационно-психологического воздействия. / Грачев, Г. В. , Мельник, И. К. - М. : Алгоритм, 2002. - 288 с.

48. Гулыга, Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. / Гулыга, Е. В. Шендельс, Е. И. - М. : Просвещение, 1969. - 184 с.

49. Гуревич, В. В. Стилистика английского языка. - М. : ФЛИНТА, 2009. - 138 с.

50. Гусева, А. Е. Лексикология немецкого языка. / Гусева, А. Е. Ольшанский, И. Г.

- М. : Юрайт, 2018. - 447 с.

51. Дикарева, С. С. Семантика анафоры / С. С. Дикарева // Структурная и прикладная лингвистика. - Ленинград, 1987. - Вып. 3. - С. 29-38.

52. Доценко, Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. -М. : ЧеРо : Юрайт, 2000. - 342 с.

53. Дридзе, Т. М. Интерпретационные характеристики и классификация текстов (с учётом специфики интерпретационных сдвигов). // Смысловое восприятие речевого сообщения. - М. : Наука, 1976, - С. 34-45.

54. Дроняева, Т. С. Фасцинативные сигналы в информационном тексте // Публицистика и информация в современном обществе. - М. : Изд-во Моск. гос. ун-та, 2000. - С. 187-204.

55. Евсеева, П. А. Культура и языковые запреты // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2000. - № 2. - С. 43-47.

56. Елисеева, А. А. Типологический потенциал грамматических категорий газетно-публицистических текстов: Опыт анализа категорий темпоральности, локальности и модальности на материале немецкого языка : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Елисеева Анастасия Александровна. - М., 2004. - 172 с.

57. Желтухина, М. Р. Особенности суггестивного воздействия языка СМИ: методы и результаты // Филология и культура. - Тамбов : Изд-во ТГУ, 2003. - С. 216-217.

58. Жлуктенко, Ю. А. Социальная лингвистика и общественная практика (аспекты социокультурного варьирования политического английского языка) / Ю. А. Жлуктенко. - Киев : Высшая школа, 1988. - С. 147-159.

59. Заскока, С. А. Введение в языкознание: конспект лекций. - М. : Приор-издат, 2009. - 272 с.

60. Захарова, М. Ю. Жанрово-грамматические особенности немецкой драмы : дис. ... канд. филол. наук : - М., 2009. - 251 с.

61. Зеленский, А. Л. Введение в общее и частное языкознание. Наиболее трудные темы курса / А. Л. Зеленский - М. : Восточная книга, 2009. - 248 с.

62. Знаменская, Т. А. Стилистика английского языка. - М. : Эдиториал УРСС, 2002. - 208 с.

63. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М. : Наука, 1979. - 368 с.

64. Ильенко, С. Г. Каково соотношение между структурой предложения и его содержанием / С Г. Ильенко // НДВШ, Филологические науки. 1977. - №1. -С. 216-220.

65. Казак, М. Ю. Язык газеты : учебное пособие / М. Ю. Казак ; Федеральное гос. авт. образовательное учреждение высш. проф. образования «Белгородский гос. нац. исследовательский ун-т». - Белгород : ИД «Белгород», 2012. -120 с.

66. Кацев, А. М. Эвфемизмы-неологизмы в английском языке // Лексическая семантика и фразеология Межвузовский сборник научных трудов МГПИ им. Герцена. - Л., 1987. - С. 64-74.

67. Кацев, А. М. Языковое табу и эвфемия: Учебное пособие к спецкурсу. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. - 80 с.

68. Кацев, А. М. Языковое табу и эвфемия. - Л. : ЛГПИ, 1989. - 79 с.

69. Кибрик, А. А. Типология средств оформления анафорических связей : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Кибрик Андрей Александрович. -М., 1988. - 20 с.

70. Кибрик, А. А. // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис / Рос. акад. наук, Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1992. - С. 207-236.

71. Киселева, С. А. Функционирование эвфемизмов в современном английском военно-политическом дискурсе : структурно-семантический и прагматический аспекты : автореферат дис. ... канд. Филол. наук : 10.02.04 / Киселева Софья Александровна. - Москва, 2015. - 18 с.

72. Клобуков, Е. В. Падеж и модальность. // Функционирование грамматических категорий текста и контекст. - М. : Наука, 1984. - С. 159-164.

73. Клушина, Н. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе / под ред. Г. Я. Солганика. - М., 2000. - С. 94-106.

74. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка. - М. : Просвещение, 1977. - 223 с.

75. Комова, С. В. Манипулятивные технологии как стратегии виртуального моделирования и программирования реального мира // Культурная жизнь юга России. - Краснодар, 2005. - № 3. - С. 16-20.

76. Костомаров, В. Г. Некоторые особенности языка печати как средства массовой коммуникации : (на мат. соврем, рус. газеты) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Костомаров Виталий Григорьевич. - М. : Изд-во МГУ, 1969. - 37 с.

77. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 267 с.

78. Краснова, Е. Е. К вопросу о классификации эвфемизмов (на материале английского и русского языков) // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: мат. 4-й Всерос. науч. конф. - М., Пенза, 2004. -С. 16-17.

79. Крушельницкая, К. Т. К вопросу о смысловом членении предложения // Вопросы языкознания,1956. - № 5. - С. 55-67.

80. Крысин, Л. П. Эвфемизмы как явление языка и культуры // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы. - М. : Эдиториал УРСС, 2001. - С. 191-194.

81. Крысин, Л. П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. - 1994. - № 5. - С. 76-82

82. Крысин, Л. П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца XX столетия. - М. : Наука, 1996. - С. 142-161

83. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. - М. : Языки славянской культуры, 2004. -888 с.

84. Кудряшова, А. П. Эвфемизмы в семантических полях «смерть», «болезнь», «возраст» (на материале современных русского и немецкого языков) : монография / А. П. Кудряшова. - Саратов : РЭУ им. Г. В. Плеханова, 2015. -134 с.

85. Кульман, А. Д. Слова-прикрытия как средство манипулирования общественным сознанием // Техника дезинформации и обмана / под ред. Я.Н. Засурского. - М. : Мысль, 1978. - С. 144-159.

86. Кутинова, Е. В. Особенности изучения языковой корректности на лингвистических профилях подготовки // Актуальные проблемы обучения профессионально ориентированному иноязычному общению. Материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции, посвященной 85-летнему юбилею Московского государственного областного университета и 80-летию кафедры иностранных языков / отв. ред. Сарычева Л.В. - М. : Изд-во МГОУ, 2016. - С. 54-57.

87. Кутинова, Е. В. Эвфемизация проблем социально-бытовой тематики в немецком языке // Актуальные вопросы современной лингвистики. Материалы V региональной научно-практической конференции «Иностранные языки в межкультурном пространстве: методы исследования и технологии обучения». -М. : Изд-во МГОУ, 2018. - С. 113-117.

88. Кутинова, Е. В. Эвфемизмы и коммуникативная целостность публицистического текста (на примере германских языков) // Вестник МГОУ. Серия: Лингвистика. - 2019. - № 2. - С. 138-148.

89. Кутинова, Е. В. Функции эвфемизмов в архитектонике публицистического текста германских языков // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика. - 2019. - № 3. -С. 43-49.

90. Кутинова, Е. В. Понятие лингвистической относительности и эвфемизмов // Успехи гуманитарных наук. - 2019. - № 5. - С. 282-286.

91. Ларин, Б. А. Об эвфемизмах / Б. А. Ларин // Проблемы языкознания : [сб. ст.] / Ленингр. гос. ун-т. 1961; ученые записки ЛГУ. Сер. филол. наук. - Л., 1961. - № 301, вып. 60. - С. 110-124.

92. Левченко, М. Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров : автореф. дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Левченко Марина Николаевна. - М., 2003. - 43 с.

93. Левченко, М. Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Левченко Марина Николаевна. - М., 2003. - 449 с.

94. Лепский, В. Е. Субъектный подход и рефлексивные механизмы манипулирования сознанием и поведением // Проблемы информационно-психологической безопасности. - М. : Институт психологии РАН, 1996. -С. 76-86.

95. Лузина, Л. Г. Язык как средство идеологического воздействия: Лингвопрагматический аспект // Язык как средство идеологического воздействия. Сборник обзоров. - М. : ИНИОН АН СССР, 1983. - С. 139-152.

96. Макарова, Н. П. Диалог. Категория модальности. Саранск : Изд-во Саран. унта, 1989. - 87 с.

97. Матезиус, В. Избранные труды по языкознанию. - М. : УРСС, 2003. - 232 с.

98. Матезиус, В. О потенцнональности языковых явлений /В. Матезиус // Избранные труды по языкознанию. - М. : Эдиториал УРСС, 2003. - С. 3-31.

99. Мегентесов, С.А. Лингвистические аспекты психического воздействия и приемов манипуляции. / С. А. Мегентесов, И. Мохамад. - Краснодар, 1997. -111 с.

100. Мейер, А. А. Философские сочинения. - Paris : La presse libre, 1982 - 471 с.

101. Мельник, Г. С. Психологические эффекты СМИ // Реклама: внушение и манипуляция. Медиа-ориентированный подход. - Самара : Издательский Дом «БАХРАХ-М», 2001. - С. 3-42.

102. Милевская, Т. В. Связность как категория дискурса и текста : Когнитивно функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 / Милевская Татьяна Валентиновна. - Ростов-н/Д, 2003. -336 с.

103. Минор, А. Я. Функционально-семантическая категория темпоральности и её текстоорганизующие потенции : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Минор Александр Яковлевич. - М., 1985. - 174 с.

104. Миронова, Н. Н. Дискурс-анализ оценочной семантики : учеб. пособие по языкознанию : (Нем. яз.) / Н. Н. Миронова. - М. : НВИ : Тезаурус, 1997. - 157 с.

105. Мисонжников, Б. Я. Журналистский текст как средство коммуникации / Б.Я. Мисонжников // Социальное функционирование журналистики. - СПб. : Час пик, 1994. - С. 82-97.

106. Москальская, О. И. Грамматика текста. - М. : Высшая школа, 1981. - 183 с.

107. Москвин, В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка. - Волгоград : Ленанд, 1999. - 360 с.

108. Москвин, В. П. К типологии способов эвфемистической номинации // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге: материалы науч. конф. -Вып. 5. - Волгоград : Перемена, 2002. - С. 126-135.

109. Москвин, В. П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания. - 2001. - № 3. - С. 58-70.

110. Мостапенко, А. М. Пространство и время в макро-, мега- и микромире. -М. : Изд-во политической литературы, 1974. - 240 с.

111. Наер, В. Л. Конспект лекций по стилистике английского языка : (Спецкурс "Язык англ. газеты как функцион. стиль") / В. Л. Наер; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. - Москва : МГПИИЯ, 1976. - 135 с.

112. Наер, В. Л. К описанию функционально-стилевой системы современного английского языка // Лингвостилистические особенности научного текста. - М., 1981. - 122 с.

113. Наер, Н. М. Стилистика немецкого языка. - М. : Высшая школа, 2006. -271 с.

114. Нефедова, Л. А. Лексические средства манипулятивного воздействия в повседневном общении: на материале соврем, нем. яз. : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Нефедова Любовь Аркадьевна. - М., 1997. - 230 с.

115. Нефедова, Л. А. К вопросу о манипулятивном использовании в повседневном общении косвенных высказываний // Вестник Тамбовского ун-та. -Сер. Гуманитарные науки. - Вып. 4. - Тамбов. - 1998. - С. 74-80.

116. Николаева, Т. М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). - М. : Наука, 1985. - 170 с.

117. Николаева, Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 5-39.

118. Ноздрина, Л. А. О категориальном статусе некоторых лингвистических явлений. - Вестник ВГУ, Серия: Лингвистика и межультурная коммуникация. -2001. - №2. - С. 39-46.

119. Ноздрина, Л. А. Поэтика грамматических категорий : курс лекций по интерпретации худож. текста : учеб. пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвист. вузов и фак. - М. : Тезаурус, 2004. - 210 с.

120. Ноздрина, Л. А. Интерпретация художественного текста: поэтика грамматических категорий : учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических вузов и факультетов - Москва : Дрофа, 2009. -252 с.

121. Обвинцева, О. В. Эвфемизм в политической коммуникации (на материале английского языка в сопоставлении с русским) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 / Обвинцева Ольга Владимировна. - Екатеринбург, 2003. - 192 с.

122. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Русский язык, 1989. - 750 с.

123. Павлова, Е. Д. Скрытое воздействие средств массовой информации на массовое сознание как социально-философская проблема : дис. ... канд. филос. наук : 09.00.11 / Павлова Елизавета Дмитриевна - М., 2005. - 154 с.

124. Павлова, Е. К. Некоторые особенности номинации в языке политики США начала третьего тысячелетия // Вестник МГУ. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2003. - № 4. - С. 60-68.

125. Павлова, Е. К. Языковая преемственность в процессе эвфемизации политических реалий США // Вестник МГУ. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М., 2000. - №3. - С. 17-25.

126. Падучева, Е. В. Понятие презумпции в лингвистической семантике. [сборник] : Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. - Вып. 8. - 1976. - С. 92-124.

127. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Ре ференциальные аспекты семантики местоимений) / Е. В. Падучева. - М. : Наука, 1985. - 271 с.

128. Панкратов, В. Н. Манипуляции в общении и их нейтрализация : практическое руководство. - М. : Изд-во Института Психотерапии, 2001. - 208 с.

129. Пауль, Г. Принципы истории языка. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1960. - 500 с.

130. Петрянина, О. В. Локативность как периферийное средство выражения темпоральных отношений в современном немецком языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Петрянина Ольга Валерьевна. -Самара, 2007. - 204 с.

131. Плохинова, А. С., Лапинская, И. П. Языковые манипуляции // Язык, коммуникация и социальная среда : Межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 2. - Воронеж : ВГТУ. - 2002. - С. 178-181.

132. Попов, П. С. Суждение и предложение / П. С.Попов // Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М. : Учпедгиз, 1950. - С. 26-39.

133. Порохницкая, Л. В. Культурологические и когнитивные принципы эвфемии в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Порохницкая Лидия Васильевна. - М., 2004. - 21 с.

134. Порохницкая, Л. В. Концептуальная метафора в эвфемии : монография / Порохницкая Лидия Васильевна. - М. : Спутник+, 2013. - 369 с.

135. Порохницкая Л.В. Концептуальные основания эвфемии в языке : на материале английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 (20) / Порохницкая Лидия Васильевна. Моск. гос. лингвист.ун-т. - М., 2014. - 420 с.

136. Потапова, Н. М. Краткий обзор некоторых исследований эвфемизмов // Язык-Сознание-Коммуникация : Макс Пресс МГУ имени М. В. Ломоносова, филологический факультет. - М., 2007. - 37 с.

137. Почепцов, Г. Г. Информационные войны. - М. : Рефл-бук, Ваклер, 2001. -576 с.

138. Прокофьев, В. П. Тайное оружие информационной войны. - М. : СИНТЕГ, 1999. - 152 с.

139. Пронин, Е. П. Текстовые факторы эффективности журналистского воздействия / Е. П. Пронин. - М. : Изд-во МГУ, 1981. - 158 с.

140. Ребуль, О. Язык и идеология // Язык и идеология [реферативный сборник]. -М. : ИНИОН АН СССР, 1986. - С. 21-32.

141. Реферовская, Е. А. Лингвистическое исследование структуры текста / Е. А. Реферовская. - Л., 1983. - 214 с.

142. Реформатский, А. А. Введение в языковедение. - 5-е изд. - М. : Аспект-Пресс, 2005. - 536 с.

143. Ризель, Э. Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц // Иностранный язык в школе. - 1975. - №6. - С. 8-15.

144. Розанова, Г. З. Перифраз и его функционирование в прессе ГДР и ФРГ : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Розанова Галина Зиновьевна.

- М., 1973. - 26 с.

145. Савченко, В. А. Рематическая доминанта - один из основных способов структурирования художественного текста / В. А. Савченко // Ежегодник Института Саяно-Алтайской тюркологии. - Абакан : ХГУ, 2001. - С. 72-74.

146. Саламун, К. Язык и политика: вербальная стратегия в политической деятельности // Язык и идеология [реферативный сборник]. - М. : ИНИОН АН СССР, 1986. - С. 52-54.

147. Самохвалова, Е. В. Катафорическая референция как средство реализации когезии в тексте : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Самохвалова Екатерина Владимировна. - М., 2015. - 169 с.

148. Санников, В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 541 с.

149. Сеничкина, Е. П. Эвфемизмы русского языка в диахроническом аспекте// Русский язык и славистика в наши дни : мат. междунар. конф. - М. : МГОУ, 2004.

- С. 318-320.

150. Сеничкина, Е. П. Эвфемизмы русского языка : спецкурс : учеб. пособие / Е. П. Сеничкина - Москва : Высшая школа, 2006. - 148 с.

151. Сеничкина, Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка. - М. : ФЛИНТА, 2012. - 464 с.

152. Сенкевич, М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. - М. : Высшая школа, 1976. - 263 с.

153. Силинский, С. В. Эвфемизмы в современной американской прессе // Антропоцентризм в языке и речи: Межвуз. сб. / отв. ред. Л.П. Чахоян. -СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - С. 168-174.

154. Скребнев, Ю. М. Мейозис // Русский язык: Энциклопедия / под ред. Ф.П. Филина. - М. : Советская энциклопедия, 1979. - С. 138.

155. Скребнев, Ю. М. К проблеме изучения современных тенденций синтаксиса английской разговорной речи / Ю. М. Скребнев // Уч. зап. / Башкир, ун-т. -Вопросы общего и германского языкознания - 1964. - Вып. 15. - № 6. - С. 57-73.

156. Слюсарева, Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н. А. Слюсарева. - М. : Наука, 1981. - 206 с.

157. Слюсарева, Н. А. Категориальная основа тема-рематической организации предложения / Н.А. Слюсарева // Вопросы языкознания. - 1986. - № 4 . - С . 3-15.

158. Сметанина, С. И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века) : Научное издание / С.И. Сметанина. - СПб. : Изд-во Михайлова В.А., 2002. - 383 с.

159. Солганик, Г. Я. Лексика газеты: Функциональный аспект. - М. : Высшая школа, 1981. - 112 с.

160. Солганик, Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие. - М. : Флинта, Наука, 1997. - 256 с.

161. Сорокин, Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин. - М. : Наука, 1985. - 168 с.

162. Стернин, И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж : ВГУ, 1979. - 156 с.

163. Стриженко, А. А. Язык и политическая борьба. - Иркутск : Изд-во Иркут. унта, 1988. - 152 с.

164. Сыродеева, А. А. Возможности малого. - М. : Восточная литература, 2012. -136 с.

165. Темирбаева, Е. К. Эвфемизмы в языке политики и в художественной литературе // Слово в словаре и тексте / под ред. Ю.И. Сусловой. - М. : Изд-во МГУ, 1991. - С. 13-21.

166. Терехова, Е. В. Лексические средства выражения темпоральных понятий в немецком языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Терехова Елена Валерьевна. - М., 2000. - 209 с.

167. Торопцева, Е. Н. Эвфемистические наименования в аспектах языка, истории и культуры : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / Торопцева Екатерина Николаевна. - М., 2003. - 193 с.

168. Трофимова, О. В. Публицистический текст: лингвистический анализ : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 030600 "Журналистика" и специальности 030601 "Журналистика".

- М. : Флинта, 2010. - 299 с.

169. Туницкая, Е. Л., Скуратов, И. В. Лингвистический аспект реферативной деятельности // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. - 2009. - № 4. - С. 38-46.

170. Тураева, З. Я. Категория времени. Время художественное и время грамматическое. - М. : Высшая школа, 1979. -219 с.

171. Тураева З.Я. Лингвистика текста. - М. : Просвещение, 1986. - 126 с.

172. Филлмор, Ч. Дело о падеже. Лингвистическая семантика /Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1981. - С. 369-495.

173. Халанская, А. А. Эвфемистические перифразы как способы убеждения и манипуляции в современном медиатексте // Актуальные проблемы социальных коммуникаций и связей с общественностью. - Краснодар : КубГУ, 2008. - Ч. 2. -С. 612 - 619.

174. Хализев, В. Е. Теория литературы : учеб. для студентов вузов / В. Е. Хализев.

- Изд. 4-е, испр. и доп. - М. : Высшая школа, 2004. - 404 с.

175. Ханина, Е. А. Манипулятивный характер языковой игры : на материале немецкого политического дискурса : дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.04, 10.02.19 / Ханина Елена Александровна. - Ростов-на-Дону, 2016. - 188 с.

176. Харвег, Р. Стилистика и грамматика текста / Р. Харвег // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1980. - С. 212-226.

177. Хлынова, В. В. Эвфемизмы и дисфемизмы как способ выражения оценочности в телевизионной речи политиков и журналистов // Филологические этюды : сб. научн. статей молодых ученых. - Саратов, 1998. - С. 189-191.

178. Чернухина, И. Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И. Я. Чернухина. - Воронеж : Изд-во ВГУ, 1994. - 115 с.

179. Чернявская, В. Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса : учеб. Пособие.2-е изд., стер. М. : ФЛИНТА, 2014. - 208 с.

180. Чесноков, П. В. О двух языковых картинах мира - статической и динамической / П.В. Чесноков // Изв. Сев.- Кавк. научн. центра высш. школы.-1989. - № 3. - С. 63-69.

181. Шатков, Г. В. Стилистический анализ текста при переводе / Г. В. Шатков // Тетради переводчика. - М. : Междунар. отношения, 1979. - С. 40-50 .

182. Швейцер, А. Д. Введение в социолингвистику. / А. Д. Швейцер, Л. Б. Никольский. - М.: Высшая школа, 1978. - 216 с.

183. Швец, А. В. Публицистический стиль современного русского литературного языка: о некоторой особенности синтаксического строя современной газетной речи и тенденции ее развития. - Киев, 1979. -127 с.

184. Шевченко, Н. В. Основы лингвистики текста: уч. пособие / Н. В. Шевченко. -М. : ПРИОР, 2003. - 160 с.

185. Шейгал, Е. И. Эвфемизм и ирония в политическом тексте // Филология РИу1о1о§1еа. - Краснодар, 1997. - № 11. - С. 47-49.

186. Шейгал, Е. И. Эвфемизация в политическом дискурсе // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Сб. науч. тр. / ВГПУ. - Волгоград : Перемена, 2000. - С. 158-171.

187. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса / РАН Ин.т языкознания, Волгогр. гос. пед. ун-т. - М. : Перемена, 2000. - 376 с.

188. Шендельс, Е. И. Категория времени в коммуникативном аспекте. // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 272, - М., 1986. - С.71-77.

189. Шиллер, Г. Манипуляторы сознанием / пер. с англ.; науч. ред. Я. Н. Засурский. - М. : Мысль, 1980. - 326 с.

190. Шмелев, Д. Н. Эвфемизм // Русский язык: Энциклопедия / под ред. Ф. П. Филина. - М. : Советская энциклопедия, 1979. - С. 402.

191. Шмелев, А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность - Москва : Яз. славян, культуры, 2002. - 492 с.

192. Щелкунова, Е. С. Публицистический текст в системе массовой коммуникации: специфика и функционирование : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 / Щелкунова Екатерина Сергеевна. - Воронеж, 2004. - 220 с.

193. Ярцева, В. Н. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. 2-е репринтное издание Лингвистического энциклопедического словаря. -М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 687 с.

194. Allan, К. Burridge К. Euphemism and Dysphemism. Language used as shield and Weapon. - N.Y. : Oxford University Press, 1991. - 263 p.

195. Bollinger, D.Z. Interrogative Structures of American English (the Direct Question) / D.Z. Bollinger // Publication of the American Dialect Society: University of Alabama Press, 1957. - 172 p.

196. Brinker, K. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. - Berlin, -1988. -160 S.

197. Carden, G. Backward anaphora in discourse context. Journal of linguistics, 1982, -P.361- 387.

198. Comrie, B. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. - Cambridge, 1976. - 362 p.

199. Cornish, F. Anaphoric relations in English and French. A discourse perspective. New Hampshire, 1986. - 485 p.

200. Cornish, F. 'Antecedentless' Anaphors: Deixis, Anaphora, or what? Some Evidence from English and French. Journal of Linguistics, 1996, - p. 32.

201. Danes, F. One instance of Prague School methodology: functional analysis of utterance and text/ F. Danes / Method and Theory in Linguistics (= Janua linguarum.Series maior 40) / Garvin P.L. (ed.). - The Hague and Paris: Mouton, 1970. -P. 132-146.

202. Dressler, W. Einführung in die Textlinguistik. - Tübingen, 1972. - 290 S.

203. Fillmore, C.J. Frames and the Semantics of Understanding / C.J. Fillmore // Quaderni di Semantica. -1985. - VI, - № 2. - P. 222-253.

204. Firbas, J. On the role of the parts of speech in functional sentence perspective/ J. Firbas / Essays of the English language and applied linguistics on the occasion of Gerhard Nickel's 60th birthday / J. Klegraf and D. Nehls (ed.). - Heidelberg: Groos, 1988. - P . 107-109.

205. Fries, P.H. Themes, methods of development and texts / P.H. Fries /On subject and theme: a discourse functional perspective. - Amsterdam: Benjamins, 1995. - P. 317359.

206. Hajicova, E., Skoumalova, H., Sgall, P. An Automatic Procedure for Topic-Focus Identification / E. Hajicova, H. Skoumalova, P. Sgall // Computational Linguistics. -Charles University: MIT Press, 1995. - Vol. 21, - № 1. - P. 81-94.

207. Halliday, M.A.K. Language structure and language function/M.A.K. Halliday / New horizons in linguistics / John Lyons (eds.). - Harmondsworth: Penguin, 1971. - P. 140-165.

208. Halliday, M.A.K. Dimensions of discourse analysis: grammar/M.A.K. Halliday / Handbook of discourse analysis: Dimensions of discourse. - London, et al., 1985. -Vol. 2. - P. 29-60.

209. Hamburger, K. Die Logik der Dichtung / Käte Hamburger. - München; Stuttgart: Klett-Cotta im Dt. Taschenbuch Verl., 1987. - 301 p.

210. Hamburger, K. Darstellung der Zeit in der Sprache. - Heidelberg, 1952. - 208p.

211. Harweg, R. Pronomina und Textkonstitution. - München, 1970. - 206 S.

212. Holder, R.W. A Dictionary of Euphemisms: How not to say what you mean. New York: Oxford University Press, 2003. - 501 p.

213. Hoffmann, L. Thema und Rhema //Sprachwissenschaft: ein Reader / Ludger Hoffinann (Hrsg.). - Berlin; New York: de Gruyter, 1996. - S. 598-612.

214. Jucker, A. H. History of English and English Historical Linguistics. - Stuttgard, 2000. - 207p.

215. Ingendahl, W. Der metaphorische Prozess. Methodologie zur Erforschung der Metaphorik Text. / W. Ingendahl. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1973. - 364 S.

216. Keuler, G. Die Tempora und der Tempusgebrauch in zusammengesetzen Sätzen. -Frankfurt/Main: Verlag Peter Lang, 1993. - 307 S.

217. Kleiber, G. Problèmes de référence: descriptions définies et noms propres. P., "Klincksieck", 1981, - 540 p.

218. Konig, E. Focus particles [Text] / E. Konig / Syntax: An integrated handbook of contemporary research / J. Jacobs, A. von Stechow, W. Sterne feld, T. Vennemann (eds.). - Berlin: Walter de Gruyter, 1993. - P. 978-987.

219. Kucera, H., E. Cowper // Sound, sign and meaning. Quinquagenary of the Prague linguistic circle (= Michigan Slavic Contributions, 6) / L. Matejka. - Ann Arbor: University of Michigan. Department of Slavic languages and literature, 1976. - P. 191230.

220. Kuno, S. Functional syntax / S. Kuno // Syntax and semantics. Current approaches to syntax / E.A. Moravcsik, J.R. Wirth. - New York, et. al.: Academic Press, 1980. -Vol. 13. - P. 117-135.

221. Lawrence, J. Unmentionables and Other Euphemisms. - London: Gentry Books, 1973. - 84 p.

222. Levinson, Stephen C. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. MIT Press, 2000. - 480 p.

223. Lust, B. Studies in the acquisition of anaphora. Volume 2: Applying the Constraints. Dordrecht, 1986. - P. 309-328

224. Macaulay, R. The Social Art. Language and its Users. - New York, Oxford: Oxford Univ. Press, 1994. - 241 p.

225. May, D. Euphemisms and the Media // Fair of Speech: The Uses of Euphemism / Edited by D.J. Enright. Oxford. - New York: Oxford Univ. Press, 1985. - P. 122-134.

226. Mencken, L. The American Language. - N.Y., 1980. - 482 p.

227. Neaman, J.S., Silver C.G. Kind Words: A Thesaurus of Euphemisms. - New York: Facts on File, 1990. - 373 p.

228. Perret, M. L'enonciation en grammaire du texte. - P., "Larousse", 1994. - 128 p.

229. Rawson, H.A. A Dictionary of Euphemisms and Other Doubletalk. - New York: Crown, 1995. - 463 p.

230. Sheygal, E. Political euphemisms in ironical context // Bringing of cultures: the next step. 1997. - P. 99-106.

231. Steedman, M. Information structure and the syntax-phonology interface / M. Steedman // Linguistic inquiry. - 2000. -Vol. 31, - № 4. - P. 649-689.

232. Sullivan, A.Reference: Philosophical Theories / A. Sullivan // Barber A. Concise Encyclopedia of Philosophy of Language and Linguistics/ A. Barber, R.J. Stainton. -Oxford: Elsevier Science, 2009. - P.637 - 644.

233. Svoboda, A. The hierarchy of communicative units and fields as illustrated by English attributive constructions/ A. Svoboda // Brno studies in English. - 1968. -7, cislo 128. - P. 49-101.

234. Wasow, T. Reflections on anaphora. In B. Lust (ed.). Studies in the Acquisition of Anaphora, vol. I, Defining the Constraints. Dordrecht: Reidel, 1986. - P.107-123.

235. Weinrich, H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt. Dritte Auflage. - Stuttgart, 1977. - 349 p.

236. Weinrich, H. Tempusprobleme eines Leitartikels. //Eimhorion. - Heidelberg. 1966, Bd. 60, H.3, - S. 263 - 273.

237. Yan Huang. Anaphora: A cross linguistic study. - Oxford: Oxford University Press. 2000. - 396p.

238. Zöllner, N. Der Euphemismus im alltäglichen und politischen Sprachgebrauch des Englischen [The Euphemism in Everyday and Political English Language]. -Frankfurt/Main, Lang, 1997. - 444 p.

Электронные ресурсы

1. Аймолдина А. А. К вопросу об исследованиях явления эвфемизма и его классификаций [Электронный ресурс] : статья - Режим доступа: https://refdb.ru/look/3642595-p2.html (дата обращения: 15.04.2017).

2. Словарь «Longman» [Электронный ресурс] : словарь - Режим доступа: https://www.ldoceonline.com/dictionary/escort (дата обращения: 15.04.2017).

3. Приключения Оливера Твиста [Электронный ресурс] : электронная книга -Режим доступа: https://coollib.com/b/336322/read (дата обращения: 15.04.2017).

4. Радио свобода [Электронный ресурс] : статья - Режим доступа: http: //www. svobo danews. ru (дата обращения: 15.04.2017).

5. Spiegel online [Электронный ресурс] : статья - Режим доступа: http://www.spiegel.de/sport/sonst/olympische-sommerspiele-rio-2016-frankie-fredericks-wird-angeklagt-a-1176371.html (дата обращения: 15.04.2017).

6. Словарь эвфемизмов [Электронный ресурс] : словарь - Режим доступа: http: //www. euphemismen. de (дата обращения: 15.04.2017).

Список цитируемых публикаций (в порядке цитирования в тексте работы)

1. WELT: Режим доступа: https://www.welt.de/politik/ausland/article166995707/Mit-einem-Satz-bringt-Trump-40-000-Teenager-zum-Jubeln.html (дата обращения: 15.04.2017).

2. Spiegel online: Режим доступа: http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/fahren des-volk-kampf-um-englands-traveller-hochburg-a-787225.html (дата обращения: 15.04.2017).

3. WELT: Режим доступа: https://www.welt.de/politik/ausland/article166695655/Eine-Katastrophe-Asselborn-wirft-EU-Chefs-Versagen-vor.html (дата обращения: 15.04.2017).

4. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spie gel. de/politik/ausland/euro-krise-warum-die-position-der-spd-unvertretbar-ist-a-842704.html (дата обращения: 15.04.2017).

5. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spie gel. de/politik/deutschland/bnd-affaere-kanzleramt-soll-schon-frueh-vor-nsa-umtrieben-gewarnt-worden-sein-a-1030722.html (дата обращения: 15.04.2017).

6. Spiegel online: Режим доступа: https://www.spiegel.de/politik/deutschland/buback-mord-ex-raf-terroristin-becker-wegen-beihilfe-verurteilt-a-842938.html (дата обращения: 15.04.2017).

7. WELT: Режим доступа: https://www.welt.de/regionales/hamburg/article146508475/ Streit-um-Finanzierung-der-Fluechtlingshilfe.html(дата обращения: 15.04.2017).

8. LAWBRAIN: Режим доступа: http://lawbrain. com/wiki/Senior_Citizens (дата обращения: 15.04.2017).

9. The Guardian: Режим доступа: https: //www. the guardian. com/business/2011 /jun/09/ 8million-golden-goodbye-for-stuart-rose (дата обращения: 15.04.2017).

10. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/money/2011/oct/06/g overnment-announces-boost-childcare-pot (дата обращения: 15.04.2017).

11. The Economist: Режим доступа: https://www.economist.com/blogs/economist-explains/2013/07/economist-explains-2 (дата обращения: 15.04.2017).

12. CNN: Режим доступа: http: //edition. cnn. com/2006/W0RLD/europe/10/13/lloyd. in quest/ (дата обращения: 20.05.2017).

13. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spiegel. de/spiegel/print/d-31699516.html (дата обращения: 20.05.2017).

14. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spiegel. de/spiegel/print/d-57781717.html (дата обращения: 20.05.2017).

15. Spiegel online: Режим доступа: http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/bad-toelz-13-jaehriger-verschenkt-geld-offenbar-nicht-freiwillig-a-1157006.html

(дата обращения: 20.05.2017).

16. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spiegel. de/spiegel/print/d-57359793.html (дата обращения: 20.05.2017).

17. Spiegel online; Режим доступа: http ; //www. spie gel. de/politik/ausland/nordkorea-gegen-usa-china-und-russland-wollen-vermitteln-a-1143448.html (дата обращения:

20.05.2017).

18. Spiegel online; Режим доступа: http;//www.spie gel.de/panorama/gesellschaft/fahre ndes-volk-kampf-um-englands-traveller-hochburg-a-787225.html (дата обращения:

23.01.2018).

19. Spiegel online; Режим доступа: http;//www.spiegel.de/panorama/justiz/g20-viel-weniger-verletzte-polizisten-als-angegeben-a- 1157913.html (дата обращения: 23.01.2018).

20. Spiegel online; Режим доступа: https;//www.spiegel.de/politik/deutschland/muench hausen-check-lindner-und-merkels-steuerversprechen-a-938818.html (дата обращения: 23.01.2018).

21. The Guardian; Режим доступа: https;//www.theguardian.com/commentisfree/2007/ oct/30/migrantspensionsandtheblac (дата обращения: 23.01.2018).

22. The Guardian; Режим доступа: https;//www.theguardian. com/business/2010/aug/08 /credit-crunch-analysis (дата обращения: 23.01.2018).

23. Macrobusiness; Режим доступа: https;//www.macrobusiness.com.au/2015/03/austr alias-real-risk (дата обращения: 23.01.2018).

24. The Guardian; Режим доступа: https;//www.theguardian. com/business/2016/mar/0 7/gathering-storm-for-global-economy-as-markets-lose-faith (дата обращения: 23.01.2018).

25. The New York Times; Режим доступа: http;//www.nytimes.com/2009/06/06/us/pol itics/06gitmo.html (дата обращения: 23.01.2018).

26. The Guardian; Режим доступа: https;//www.theguardian. com/lifeandstyle/2013/aug /16/children-disabilities-special-needs-mumsnet-campaign (дата обращения: 23.01.2018).

27. BBC; Режим доступа: http ; //www. bbc. co. uk/history/troubles (дата обращения: 23.01.2018).

28. The Guardian: Режим доступа: https: //www. the guardian. com/world/2015/aug/ 14/n auru-detention-centre-guards-joked-about-shooting-detainees-before-riot (дата обращения: 23.01.2018).

29. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/education/2015/jun/0 3/bright-children-disadvantaged-backgrounds-missing-talent-fail-achieve-gcse (дата обращения: 23.01.2018).

30. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2012/ma r/02/alys-fowler-opium-poppies (дата обращения: 23.01.2018).

31. Süddeutsche Zeitung: Режим доступа: http://www.sueddeutsche.de/politik/anschlae ge-von-madrid-versteck-der-bombenleger-gefunden-1.930398 (дата обращения: 14.03.2018).

32. ZEIT online: Режим доступа: https://www.zeit.de/2007/01/Stuermische_Zeiten (дата обращения: 14.03.2018).

33. Spiegel online: Режим доступа: https://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/handels streit-mit-den-usa-us-autozoelle-koennte-deutsche-wirtschaft-in-die-rezession-treiben-a-1295221.html (дата обращения: 11.11.2019).

34. Spiegel online: Режим доступа: https://www.spiegel.de/spiegel/print/d-29725572.html (дата обращения: 14.03.2018).

35. Spiegel online: Режим доступа: https://www.spiegel.de/geschichte/drogenkarriere-der-kunst-stoff-a-947000.html (дата обращения: 14.03.2018).

36. The Telegraph: Режим доступа: http: //www.telegraph. co. uk/news/worldnews/euro pe/poland/11102685/Ukraine-crisis-triggers-increase-in-Polish-support-for-national-service.html (дата обращения: 14.03.2018).

37. The Telegraph: Режим доступа: http: //www.telegraph. co. uk/news/worldnews/asia/ pakistan/11095213/Deadly-Taliban-group-gives-up-armed-struggle-in-Pakistan.html (дата обращения: 14.03.2018).

38. CBS NEWS: Режим доступа: https://www.cbsnews.com/news/house-oks-continued-war-in-afghanistan/ (дата обращения: 14.03.2018).

39. The New York Times: Режим доступа: https://www. nytimes.com/2014/09/04/worl d/europe/obama-calls-russia-ukraine-moves-brazen-assault.html (дата обращения:

14.03.2018).

40. The Guardian: Режим доступа: https: //www. the guardian. com/us-news/2014/dec/09/cia-torture-methods-waterboarding-sleep-deprivation (дата обращения: 14.03.2018).

41. GOV.UK: Режим доступа: https://www.gov.uk/government/news/new-investment-will-provide-thousands-more-affordable-homes (дата обращения: 14.03.2018).

42. Radio Liberty: Режим доступа: https://www.rferl.org/a/Britain To Pull Out Most _Peacekeepers_From_Kosovo/1504108.html (дата обращения: 14.03.2018).

43. The Moscow Times: Режим доступа: https://themoscowtimes.com/news/hp-execs-suspected-of-illegal-payments-1327 (дата обращения: 14.03.2018).

44. The New York Times: Режим доступа: http://www.nytimes.com/2010/03/19/educa tion/19educ.html?mtrref=yandex.ru&gwh=A21BDF6E3D01A9579194203D33CF78F7 &gwt=pay (дата обращения: 14.03.2018).

45. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/world/2014/sep/03/u kraine-soldier-youre-better-clueless-because-truth-horrible-moscow-ilovaysk (дата обращения: 17.06.2018).

46. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/world/2007/feb/05/ir aq.military1 (дата обращения: 17.06.2018).

47. The Guardian: Режим доступа: https: //www. the guardian. com/world/2017/dec/ 14/ru ssia-could-cut-off-internet-to-nato-countries-british-military-chief-warns (дата обращения: 17.06.2018).

48. Daily Sabah health: Режим доступа: https: //www. dailysabah. com/health/2019/10/1 5/33-of-children-undernourished-or-overweight-unicef-report-says (дата обращения:

13.11.2019).

49. BBC: Режим доступа: https://www.bbc.com/news/business-49342012 (дата обращения: 13.11.2019).

50. The New York Times: Режим доступа: https://economix.blogs.nytimes.com/2013/0 6/11/financialization-as-a-cause-of-economic-

malaise/?mtrref=yandex.ru&gwh=2E384A7DFA9F69B3DB1D1AE50397E6F3&gwt=p ay&assetType=REGIWALL (дата обращения: 17.06.2018).

51. Süddeutsche Zeitung: Режим доступа: http: //www. sueddeutsche. de/politik/chronol ogie-terroranschlaege-in-europa-1.1123846 (дата обращения: 17.06.2018).

52. Frankfurter Rundschau: Режим доступа: http: //www. fr. de/frankfurt/flughafen-frankfurt-der-aergerliche-herr-rhein-a-913460 (дата обращения: 17.06.2018).

53. Süddeutsche Zeitung: Режим доступа: http: //www. sueddeutsche. de/politik/afghanis tan-justiz-laesst-an-anschlag-beteiligten-taliban-frei-1.1130932 (дата обращения: 17.06.2018).

54. WELT: Режим доступа: https://www.welt. de/politik/deutschland/article 13413541/ Als-RAF-Rentnerin-Inge-Viett-zur-Sabotage-aufrief.html (дата обращения: 17.06.2018).

55. Süddeutsche Zeitung: Режим доступа: http: //www. sueddeutsche. de/politik/nach-der-festnahme-von-terrorverdaechtigen-die-suche-nach-den-unbekannten-1.1091451-2 (дата обращения: 17.06.2018).

56. WELT: Режим доступа: https://www.welt.de/print-welt/article442871/Eta-kuendigt-Terror-gegen-Tourismuszentren-an.html (дата обращения: 17.06.2018).

57. ZEIT online: Режим доступа: https://www. zeit.de/hamburg/stadtleben/2014-04/hamburg-sozialschwache-stadtteile (дата обращения: 17.06.2018).

58. The Guardian: Режим доступа: https: //www. the guardian. com/media/2008/mar/16/p ressandpublishing.mirror (дата обращения: 20.07.2018).

59. Ebokee: Режим доступа: https://ebookee.org/Rethinking-Retention-In-Good-Times-and-Bad-Breakthrough-Ideas-for-Keeping-Your-Best-Workers_1295267.html (дата обращения: 20.07.2018).

60. The Guardian: Режим доступа: https: //www. the guardian. com/business/2008/oct/28 /marketturmoil-brazil (дата обращения: 20.07.2018).

61. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/business/2008/oct/31 /creditcrunch-globaleconomy (дата обращения: 20.07.2018).

62. Süddeutsche Zeitung: Режим доступа: http: //www. sueddeutsche. de/panorama/ostse e-insel-usedom-bombenanschlag-auf-ferienhaus-vereitelt-1.1127021 (дата обращения: 20.07.2018).

63. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spie gel. de/politik/ausland/donald-trump-gewinnt-nevada-favorit-fuer-den-super-tuesday-a-1079080.html (дата обращения: 20.07.2018).

64. Spiegel online: Режим доступа: https://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/zeitgesc hichte-reise-in-duestere-zeiten-a-388409.html (дата обращения: 20.07.2018).

65. WELT: Режим доступа: https://www.welt.de/finanzen/geldanlage/article15705881 9/Warum-das-Pfund-vor-schlechten-Zeiten-steht.html (дата обращения: 20.07.2018).

66. GOV.UK: Режим доступа: https://www.gov.uk/government/collections/shared-ownership-and-affordable-homes-programme-2016-to-2021-guidance

(дата обращения: 13.08.2018).

67. CBC: Режим доступа: http: //www. cbc. ca/news/politics/canada-immigration-detention-children-1.3995461 (дата обращения: 13.08.2018).

68. REUTERS: Режим доступа: https://www.reuters.com/article/us-iraq-jolie/angelina-jolie-promotes-education-for-iraqi-kids-idUSN0838745220080408 (дата обращения: 13.08.2018).

69. News week: Режим доступа: https://www.newsweek.com/louisiana-state-penitentiary-angola-work-stoppage-inmates-prison-guards-fight-917675 (дата обращения: 10.11.2018).

70. The New York Times: Режим доступа: https://www.nytimes.com/2018/05/28/us/ar lington-cemetery-veterans.html (дата обращения: 13.08.2018).

71. Spiegel online: Режим доступа: http: //www. spie gel. de/politik/ausland/abu- ghuraib-folter-im-irak-verfolgt-die-opfer-a-990916.html (дата обращения: 13.08.2018).

72. ZEIT online: Режим доступа: http://www.zeit.de/politik/ausland/2011-03/afghanistan-karsai-kommando (дата обращения: 13.08.2018).

73. ZEIT online: Режим доступа: http://www.zeit.de/campus/2011/06/schmuddeljobs (дата обращения: 20.08.2018).

74. Süddeutsche Zeitung: Режим доступа: http: //www. sueddeutsche. de/politik/urteil-in-duesseldorf-lebenslaenglich-fuer-den-kofferbomber-1.376772 (дата обращения: 20.08.2018).

75. The Guardian: Режим доступа: https://www.theguardian.com/business/2007/dec/09 /marketturmoil.economics (дата обращения: 20.08.2018).

76. Neue Zürcher Zeitung: Режим доступа: https: //www. nzz. ch/nzzas/nzz-am-sonntag/gesundheitswesen-klient-kunde-bin-ich-krank-will-ich-patient-sein-ld.2524?reduced=true (дата обращения: 20.08.2018).

77. Spiegel online: Режим доступа: http://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/fahre ndes-volk-kampf-um-englands-traveller-hochburg-a-787225.html (дата обращения: 20.08.2018).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.