Подъязык гомеопатии в категориальном освещении: на материале русского и французского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Буженинов, Александр Эдуардович

  • Буженинов, Александр Эдуардович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 211
Буженинов, Александр Эдуардович. Подъязык гомеопатии в категориальном освещении: на материале русского и французского языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Екатеринбург. 2013. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Буженинов, Александр Эдуардович

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Теоретические и методологические основы сопоставительного исследования категориального состава LSP

гомеопатии

1.1 Категория как межнаучная проблема

1.1.1 Категория в философии и логике

1.1.2 Категория в языкознании

1.1.3 Категория в терминоведении

1.2 Проблема «категория и язык» в современной когнитивно-дискурсивной парадигме

1.2.1 Категория и концепт

1.2.2 Категория как формат знания

1.2.3 Типы категорий в языке

1.3 Категории в подъязыке

1.3.1 Подъязык - LSP - метаязык

1.3.2 Гомеопатия как научно-профессиональная область

1.3.3 Специфика подъязыка гомеопатии

1.4 Методология и методика исследования 52 ВЫВОДЫ по первой главе

ГЛАВА 2. Категория «Состояние» в подъязыке гомеопатии в

русском и французском языках

2.1 Категориальный состав подъязыка гомеопатии

2.2 Анализ гносеологической категории «Состояние» в подъязыке 66 гомеопатии в русском языке

2.2.1 Анализ суперконцепта «Болезнь - нозологическая форма»

2.2.2 Анализ концепта «Болезнь - состояние нездоровья»

2.2.3 Анализ концепта «Симптом»

2.2.4 Типовые когнитивно-коммуникативные модели

2.3 Анализ гносеологической категории «Состояние» в подъязыке 104 гомеопатии во французском языке

2.3.1 Анализ суперконцепта «Maladie - forme nosologique»

2.3.2 Анализ концепта «Maladie comme l'indisposition»

2.3.3 Анализ концепта «Symptôme»

2.3.4 Типовые когнитивно-коммуникативные модели

2.4 Итоги сопоставления

ВЫВОДЫ по второй главе

ГЛАВА 3. Специфическая категория «Препарат» в подъязыке

гомеопатии в русском и французском языках

3.1 Анализ специфической гомеопатической категории «Препарат» в подъязыке гомеопатии в русском языке

3.1.1 Анализ суперконцепта «Препараты гомеопатические»

3.1.2 Анализ концепта «Препараты аллопатические»

3.1.3 Типовые когнитивно-коммуникативные модели

3.2 Анализ специфической категории «Препарат» в подъязыке 156 гомеопатии во французском языке

3.2.1. Анализ суперконцепта «Remèdes homéopathiques»

3.2.2. Анализ концепта «Remèdes allopathiques»

3.2.3 Типовые когнитивно-коммуникативные модели

3.3 Итоги сопоставления

ВЫВОДЫ по третьей главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Список использованных сокращений

БИБЛИОГРАФИЯ

Список научной литературы

Словари и справочники

Источники материала

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Подъязык гомеопатии в категориальном освещении: на материале русского и французского языков»

Введение

Данное диссертационное исследование посвящено изучению подъязыка гомеопатии с позиций категориального подхода в русском и французском языках.

Актуальность исследования. Современный этап развития науки о языке ознаменован нацеленностью лингвистических исследований на когнитивные и коммуникативные особенности языка и его функционирования. Разработка категориального подхода к изучению языковых явлений (и что особенно актуально, в терминоведении) является одним из наиболее дискуссионных и острых вопросов лингвистики. Изучение данной проблематики позволяет пересмотреть имеющиеся в науке данные, дать им новую и более глубокую интерпретацию.

Постоянный рост научного прогресса приводит к появлению все большего числа новых наук, методов и отраслей знания, что сопровождается формированием новых специализированных подъязыков, содержащих всю совокупность научных концептов, используемых в повседневной практике ученого. Одним из таких развивающихся подъязыков является подъязык гомеопатии.

Научно-профессиональная область гомеопатии является очень востребованной как за рубежом, так и в нашей стране; но ее подъязык, не оформившийся еще в стройную терминосистему, представляет собой динамическую номинативную систему, постоянно пополняющуюся новыми терминированными концептами. Применение категориального подхода, обеспечивающего, с одной стороны, унификацию научных понятий, а с другой, способствующего их всесторонней интерпретации, является актуальной проблемой современной когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистики и терминоведения.

«Более чем двухтысячелетняя вписанность категорий в культуру» [Режабек 2006] определяет философскую и общеметодологическую важность категорий как основного формата знания, закрепляющего и

упорядочивающего информацию и опыт человека в ходе его профессиональной деятельности.

Итак, актуальность исследования обусловлена рядом лингвистических и экстралингвистических факторов:

1. Неизученностью ЬБР гомеопатии;

2. Невыделейностью категориального состава подъязыка гомеопатии;

3. В общетеоретическом плане - необходимостью разработки теории категоризации и концептуализации языков и подъязыков, поскольку именно через категории реализуется «миросозидающая функция языка» [Кубрякова 2009];

4. В межнаучном плане - необходимостью наполнения знания о категориях в связи с тем, что «исключительная ценность этого понятия для всех наук и научного мышления не может быть поставлена под сомнение» [КСКТ 1997: 45];

5. В типолого-сопоставительном аспекте - необходимостью выявления особенностей концептуализации категорий в типологически разных языках;

6. В социолингвистическом аспекте - необходимостью развития теории категорий в различных формах существования и взаимодействия языков и подъязыков.

Объектом исследования является подъязык гомеопатии в русском и французском языках.

Предмет исследования - категории, вербализованные в подъязыке гомеопатии в русском и французском языках.

Цель нашей работы - выявить и описать основные универсальные и специфичные категории подъязыка гомеопатии (на материале русского и французского языков).

Цель работы обусловливает решение следующих задач:

1. На основе проблемного анализа научной литературы обосновать методологию, разработать методику и терминологический инструментарий исследования;

2. Выявить специализированный корпус подъязыка гомеопатии для двух изучаемых языков;

3. Установить категориальный состав подъязыка гомеопатии в сопоставляемых языках;

4. Охарактеризовать гносеологическую категорию «Состояние» в подъязыке гомеопатии в изучаемых языках;

5. Описать специфическую категорию «Препарат» в подъязыке гомеопатии;

6. На основе решения всех предыдущих задач выявить общее и специфичное в функционировании категорий в подъязыке гомеопатии в изучаемых языках.

Материал для исследования извлекался из двух видов источников: сферы функционирования: научная гомеопатическая литература на русском и французском языках: монографии, учебные пособия и практикумы, статьи; сферы фиксации: терминологические справочники по гомеопатии, гомеопатические словари и глоссарии (общий объем составил 10180 страниц, а также материалы электронных ресурсов). Материал исследования представлен картотекой высказываний, содержащих средства вербализации разных уровней терминологизации объемом 2513 единиц (без учета частотности).

Методы исследования. Диссертационное исследование выполнено в русле сопоставительного метода. Учитывая междисциплинарность гомеопатии и ее подъязыка, а также категориальный подход к изучаемому подъязыку, в работе использован комплекс синхронных методов, методик и приемов. Для изучения процессов концептуализации и категоризации

применялись: 1) метод построения когнитивной карты1 подъязыка гомеопатии, включающий компонентный анализ семантики терминов (в его дефиниционной разновидности); 2) концептуальный анализ терминов в гомеопатическом дискурсе; 3) категориально-понятийный анализ (в родовидовой разновидности Т.Л. Канделаки); 4) прототипическое моделирование; 5) когнитивно-дискурсивный анализ.

Методология исследования сложилась под влиянием достижений отечественных и зарубежных лингвистов и терминологов в следующих направлениях:

• антропоцентризм языка, связь языка и мышления (Н.Ф. Алефиренко, В. фон Гумбольдт, А. Вежбицка, JI.C. Выготский, Г. Гийом, С. Д. Кацнельсон, В.Г. Колшанский, A.A. Леонтьев, A.A. Потебня, Б.А. Серебренников, Ю.С. Степанов, Э. Сэпир, Б. Уорф, Е. Benveniste, А. Dozat, N. Chomski, F. Recanati, E. Sapir и др.);

• логико-философское и общенаучное осмысление категорий (Аристотель, Г. Гегель, Р. Декарт, Л. Виттгенштейн, И. Кант, Дж. Локк, H.A. Книгин, Г.Д. Левин, Платон, К. Маркс, Ч.С. Пирс, Г. Райл, М. Хайдеггер, Aristote, S. Auroux, M. Foucault и др.);

• фундаментальные исследования понятийных и языковых категорий (A.B. Бондарко, Ф. Брюно, Л. Ельмслев, У. Лабов, О. Есперсен, С.Д. Кацнельсон, И.И. Мещанинов, Л. Чейф, Дж. Лакофф, О. Jespersen, L. Hielmslev, F. Rastier и др.);

• теория традиционного и когнитивного терминоведения (Л.М. Алексеева, Н.Б. Гвишиани, A.C. Герд, Е.И. Голованова, Б.Н. Головин, C.B. Гринев-Гриневич, В.П. Даниленко, Г.А. Дианова, Т.Л. Канделаки, Л.А. Капанадзе, Т.Р. Кияк, Р.Ю. Кобрин, З.И. Комарова, В.М. Лейчик, Д.С. Лотте, С.Л. Мишланова, С.Е. Никитина, В.Ф. Новодранова, A.A.

1 Идея когнитивной карты принадлежит американскому психологу Э. Толмену (1948 г.). Из когнитивной психологии это терминированное понятие было заимствовано когнитивной лингвистикой и терминоведением (И.П. Массалина, В.Ф. Новодранова, Е.А. Федотова и др.). Когнитивная карта дает представление о всей структуре науки или ее базовых фрагментах, как в нашем исследовании.

Реформатский, А.В. Суперанская, В.Д. Табанакова, В.А. Татаринов, О.В.

Фельде, С.Д. Шелов, М.-Т. Cabré, L. Depecker, F. Gaudin, P. Lerat, G.

Rondeau, J.-C. Sager, M. Van Campenhoudt и др.);

• теория подъязыков (LSP) (H.Д. Андреев, Н.В. Васильева, А.С. Герд, Н.Б.

Гвишиани, А.И. Комарова, З.И. Комарова, В.М. Лейчик, С.Е. Никитина,

Н.В. Подольская, .А. Поликарпов, А.В. Суперанская, L. Dépecker, F.

Gaudin, J.-S. Sager , M. Slodzian и др.);

• когнитивная лингвистика и категориальные исследования языка (Э.

Бенвенист, Н.Н. Болдырев, А.Е. Бочкарев, А. Вежбицка, Е.И.

Голованова, В.З. Демьянков, З.И. Комарова, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф,

В.А. Маслова, Р.О. Розина, С.Г. Шафиков, Ч. Филлмор, А. Ченки, G.

Fauconnier, F. Gaudin, G. Kleiber, H. Putnam, F. Rastier, E. Rosch и др.);

Теоретическая значимость исследования связана с разработкой

когнитивных аспектов категоризации научно-профессионального опыта; категориальный подход к LSP в сопоставительном аспекте позволяет выявить различные вербализуемые в нем типы знания, а также категории (универсальные и специфические), участвующие в интерпретации и упорядочении научной информации и практического опыта гомеопатии в сопоставляемых языках.

Тем самым проведенное исследование вносит вклад в решение глобальной проблемы современного языкознания и терминоведения -структурирование человеческого знания о мире в языке (речи), тексте, дискурсе.

Практическая значимость исследования обусловливается возможностью использования его результатов и собранного материала в лингводидактике, при обучении русскому и французскому языкам на медицинских факультетах; а также в вузовском преподавании ряда дисциплин: общем языкознании, терминоведении, лексикологии, теории профессиональной коммуникации. Материалы диссертации могут быть

использованы и в лексикографической практике при составлении терминологических одноязычных и двуязычных словарей по гомеопатии.

Материалы исследования могут быть полезны в практике перевода текстов по гомеопатии и при создании вторичных специализированных гомеопатических текстов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Гомеопатия как научно-профессиональная область деятельности обладает сложноструктурированным категориальным составом, что объясняется антропоморфностью и междисциплинарностью гомеопатии, а также высоким рангом иерархии подъязыка гомеопатии.

2. Подъязык гомеопатии представляет собой специализированную номинативную подсистему, обслуживающую гомеопатию, в которой за каждым гомеопатическим концептом стоит та или иная структура опыта и знания, выработанная в рамках гомеопатических исследований, в чем заключается когнитивная ценность понятийной системы этой области и вербализующих ее средств.

3. Универсальная гносеологическая категория «Состояние» в подъязыке гомеопатии в изучаемых языках представляет собой сложный ментальный конструкт: модифицированную, гибридную категорию, формируемую посредством суперконцепта «Болезнь как нозологическая форма» и двух концептов («Болезнь как состояние нездоровья» и «Симптом»), концептуальные признаки которых вербалиованы средствами разных уровней терминологизации. Доминирование отраслевой (общемедицинской) и общеупотребительной лексики в вербализации научных концептов этой категории указывает на сильную зависимость гомеопатического языка от терминологий смежных отраслей и общенародного языка.

4. Специфическая категория «Препарат» также является гибридной категорией, формируемой на основе суперконцепта «Препараты гомеопатические» и концепта «Препараты аллопатические».

Категоризация и концептуализация специальных понятий в рамках данной категории осуществляется преимущественно на узкоспециальном уровне, что позволяет говорить о специфичности категории, которая определяется особенностями самой предметной области.

5. Специфика суперконцептов и концептов Ь8Р гомеопатии в самом общем виде обусловлена неоднородностью типов гомеопатического знания, представленного: 1) научно-профессиональным знанием, вербализованным отраслевыми (общемедицинскими) и гомеопатическими терминами; 2) преднаучным знанием, вербализованным устаревшими отраслевыми и гомеопатическими прототерминами и предтерминами; 3) обыденным знанием, вербализованным общенародными словами.

6. В концептуализации гомеопатических категорий участвует как научная, так и естественная, языковая, категоризация, вследствие чего гомеопатические категории являются гибридными, совмещающими оба типа категоризации.

7. Высший уровень категоризации, представленный наименованиями концептов и суперконцептов как прототипических объектов, является минимально вербализованным. Базовый уровень категоризации, репрезентированный общенародными словами, является наиболее однородным, но не господствующим. Самым неоднородным уровнем категоризации является субординатный уровень, в котором таксономическая глубина средств вербализации меняется в сторону специализации и спецификации.

8. На основе полученных результатов выявлен высокий изоморфизм категориально-понятийного состава подъязыка гомеопатии в сопоставляемых языках, а различия проявляются в основном в вербализации концептов, обусловленные историей развития и

состояния гомеопатии в разных странах и типологическими различиями русского и французского языков.

I

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что: 1) впервые анализу подвергается подъязык научно-профессиональной области гомеопатии; 2) впервые выделен категориальный состав Ь8Р гомеопатии; 3) впервые в когнитивном языкознании и терминоведении охарактеризованы категория состояния и категория «Препарат» на материале одного подъязыка.

Апробация работы. Концепция диссертационного исследования обсуждалась на заседаниях кафедры немецкой филологии Уральского государственного педагогического университета (май 2011, 2012 гг.). Основные положения и результаты диссертационного исследования изложены в докладах и сообщениях на международных и всероссийских научных конференциях: «Наука и искусство. Вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Новосибирск, 2011); «Актуальные вопросы филологии и культурологии» (Новосибирск, 2011); «Вопросы общего языкознания и теории текста» (Чебоксары, 2010, 2011); «Философия и наука» (Екатеринбург, 2010, 2011, 2012); «Сопоставительное языкознание и межкультурная коммуникация» (Екатеринбург, 2012); «Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики» (Екатеринбург, 2012, 2013).

По теме диссертации опубликовано 11 работ, в том числе две статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ.

Основные положения работы использованы в переводческой деятельности автора диссертации (сентябрь 2009 г. (СЬаёепас, Франция), июль 2012 г. (1е Риу еп Уе1ау, Франция), апрель 2013 (ВатЬЯашЬег!, Франция), июль 2013 (Екатеринбург, Россия).

Структура диссертации, обусловленная целью и задачами работы, включает введение, три главы, заключение и список использованной литературы (253 источника, в том числе 35 на иностранных языках, 20 словарей и справочников).

Основной текст диссертации составляет 181 страницу, включает 4 схемы и 41 таблицу.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Буженинов, Александр Эдуардович

Выводы по третьей главе

1. Анализ полученного терминологического материала показал, что специфическая категория «Препарат» является сложноструктурным ментальным образованием, включающим концепт и суперконцепт, формируемый 4 концептами. Такая структура категории идентична в русском и французском гомеопатическом подъязыках. Концепты данной категории репрезентируют понятия о частных, узкоспециальных феноменах и артефактах, созданных гомеопатией. Поэтому специфика предметной области гомеопатии, а также доминирование узкоспециальной, собственно гомеопатической терминологии в верблизации специальных понятий обуславливают специфичность изучаемой категории.

2. С точки зрения типов знания и их репрезентации в языке, следует отметить, что для обоих подъязыков характерен синтез трех типов знания: 1) научно-профессионального (вербализующие средства - отраслевые и узкоспециальные терминологические единицы); 2) преднаучного знания (вербализующие средства - устаревшие отраслевые и гомеопатические прототермины); 3) обыденного знания (вербализующие средства -единицы общенародного лексикона).

3. Из вышеуказанного положения следует еще один принципиальный вывод. Концептуализация специфической категории препарата в русском и французском ^"Гомеопатических подъязыках осуществляется посредством как научной, так и языковой, естественной категоризации. Этот факт обуславливает концептуальную гибридность изучаемых категорий.

4. Анализ типовых когнитивно-коммуникативных моделей категории «Препарат» позволил выделить следующие результаты: в русском гомеопатическом LSP из общего количества вербализующих

175 средств (141 единица) доминирующим типом является сложная, многокомпонентная модель (97 единиц); значительно менее представлены языковые единицы, построенные по однословной, простой, модели (37 единиц).

Во франкоязычном подъязыке гомеопатии в данной категории, напротив, соотношение двух моделей примерно равно, с небольшим превосходством простой модели: однословные языковые единицы (62 единицы), двух- и более компонентные (58 единиц).

Многие термины категории «Препарат» в русском языке представлены словосочетанием с главным компонентом препарат (изопатический препарат), тогда как во французском данное понятие выражается одним словом, за счет субстантивации прилагательного (гяораМдие).

7. Подводя итоги, в целом отметим, что, как в русском, так и во французском гомеопатическом Ь8Р исследуемая категория, несмотря на ее гибридность, отличается характером процессов концептуализации и категоризации, более направленным в сторону специализации и спецификации, концептуального усложнения научных понятий и их концептуальных признаков.

Заключение

Целью нашего исследования было выявление и описание в подъязыке гомеопатии основных универсальных и специфичных, частных категорий на материале русского и французского языков.

Проблемный анализ изученной литературы показал, что категория является основным форматом знания, отражающим научное мировидение специалиста и репрезентирующим определенный фрагмент научной действительности. Концептуализация и категоризация как важнейшие когнитивные механизмы позволяют выделить концептуальные признаки, объединить их в оперативные форматы знания (концепты) и на их базе структурировать категориальную систему, формирующую специальный подъязык той или иной области знаний и деятельности (в нашем случае -гомеопатии).

Проблемный анализ научной литературы показал, что в наши дни возникла парадоксальная ситуация: с одной стороны, осознана важность категорий как основного формата знаний и приоритетность их изучения: «В самом общем плане исследование языка можно определить как исследование категорий, выраженных в языке» [Лабов 1983: 138]. Но с другой стороны, далеко не все понятийные категории привлекают внимание лингвистов. Так, незаслуженно редко изучаются онтологические универсальные категории. До сих пор нет исследований состава категорий в одном каком-либо подъязыке того или иного национального языка.

Хотя—следует—подчеркнуть^- -что - во всем- -многообразии формсуществования современных национальных языков все большее значение приобретают подъязыки1, связные с научной и профессиональной деятельностью людей и развитием науки, когда сложился своеобразный социо-технико-инновационно-научно-культурный суперкомплекс

1 Показательным фактом приоритетности изучения подъязыков (ЬБР) является проведение в 2012 году 18-го Общеевропейского симпозиума по ЬБР.

Бабосов 2009: 218], когда сформировалась современная полипарадигмальная лингвистика, с доминированием коммуникативно-прагматической и когнитивно-дискурсивной парадигм, обладающих значительной концептуальной интеграцией [Кубрякова 2004], и когда оформилось когнитивное терминоведение, в котором сложилась теория LSP и осознана когнитивная сущность термина как «кванта знания». Все это дает возможность осуществления межпарадигмальных и междисциплинарных исследований, каким и является наша диссертационная работа, результат которой является вкладом в решение кардинальной проблемы современной лингвистики: типы знания и их репрезентация в языке.

Таким образом, мы полагаем, что наше исследование отвечает запросам современной лингвистики, терминоведения, науковедения и философии науки и учитывает возможности реализации этих запросов.

1. С учетом сложившейся ситуации одним из основных результатов нашей диссертации считаем разработку теоретико-методологической базы работы, включающей 1) категориально-понятийный аппарат (проблематика, теории, концепции), ядром которого является системная методология исследования; 2) понятийно-терминологический инструментарий (объект и предмет исследования, цель, задачи, материал, методы) и 3) понятийно-прагматический аппарат диссертации, обеспечивающий ее «диссертабельность» (новизна, теоретическая и практическая значимость, апробация), изложенные во Введении и разделе 1.4. первойглавы. — —

2. Вторым (по значимости) результатом нашего исследования является выявление категориального состава подъязыка гомеопатии, включающего 8 универсальных онтологических (и гносеологических) категорий: 1) категория деятеля; 2) категория «Состояние»; 3) категория процессов; 4) категория занятий, процедур; 5) категория свойств; 6) категория величин; 7) категория наук и отраслей; 8) категория орудий (не институционализирована) и одну специфическую, частную категорию - «Препарат».

3. Изучение выявленных категорий показало, что все восемь универсальных категорий в подъязыке гомеопатии, во-первых, являются модифицированными (специфичны концепты, формирующие категории и средства их репрезентации), во-вторых, гибридными (в их формировании участвуют как языковая, естественная категоризация, так и научная); в-третьих, изоморфными в сопоставляемых языках, что обусловлено экстралингвистическими факторами.

4. Анализ универсальной категории «Состояние», занимающей доминирующее положение в категориально-понятийном пространстве гомеопатии, выявил, что как в русском, так и во французском языках в силу специфики гомеопатии как научно-профессиональной области знания ведущую роль в вербализации концептуальных структур играет отраслевая (медицинская) терминология, в структуре которой активно используются греческие и латинские терминоэлементы, что создает «интернациональную отмеченность» (М.Н. Володина, В.Ф. Новодранова) этих терминов. Второе место в вербализации занимают общенародные языковые единицы в сопоставляемых языках. Это указывает на важнейший вывод об абсолютной невозможности научного знания обходиться без обыденных представлений. При этом обыденное знание выполняет в гомеопатическом знании функцию предзнания. А преднаучные знания свидетельствуют о неполной сформированности терминосистемы гомеопатии в наши дни и вместе с тем о кумулятивном характере терминосистемы гомеопатии, сохранившей «следы» истории развития гомеопатии.

5. Исследование специфической категории «Препарат» позволило выделить особый, чисто гомеопатический когнитивный пласт, сформированный в обоих языках посредством одного суперконцепта и одного концепта с соответствующим набором вербализующих средств, главенствующее положение среди которых занимает узкоспециальная, собственно гомеопатическая терминология, что и обеспечивает специфичность и уникальность данной категории в изучемом подъязыке.

6. Наконец, наше исследование дает интересные новизной результаты по уровням категоризации (в концепции Э. Рош [ЯовсЬ 1976]). Наиболее однородным, но не господствующим оказался базовый уровень категоризации, репрезентированный общенародными словами.

Высший уровень категоризации является минимально вербализованным, так как представлен только наименованиями концептов и суперконцептов как прототипических (образцовых) объектов: болезнь (в значении нозология); болезнь (в значении нездоровья) и симптом.

Но в отличие от базового уровня, который представлен более или менее однородным по уровню абстракции, на высшем уровне явно проявляется некоторая субординация вербализующих средств, обусловленная субординацией видовых концептов, входящих в один суперконцепт.

Самым неоднородным, «слоистым» является подчиненный, или нижележащий уровень категоризации, в котором таксономическая глубина средств вербализации меняется при категоризации в сторону спецификации, а поскольку здесь преобладают термины, то мы сталкиваемся^ разными уровнями терминологизации вербализующих— — средств.

Подводя итоги, мы отдаем себе отчет в том, что исследование, выполненное в русле поставленных задач, не решает всех проблем, связанных с интерпретацией категориального подхода к подъязыку гомеопатии.

Следующим этапом исследования могло бы стать изучение категорий гомеопатического подъязыка в системном и функциональном аспектах. Перспективно изучение и описание всего континуума категорий, вербализованных в Ь8Р гомеопатии, выявление межкатегориального взаимодействия и явлений перекатегоризации. Поскольку «эвристический потенциал категорий практически неисчерпаем, то актуальность дальнейших изысканий по этой проблеме непреходяща» [Комарова 2011: 43].

Список использованных сокращений

КСКТ - Краткий словарь когнитивных терминов ОДА - Опорно-двиательный аппарат ЦНС - Центральная нервная система LSP - Language for special purposes

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Буженинов, Александр Эдуардович, 2013 год

Библиография

Список научной литературы

1. Авербух, К.Я. Манифест современной терминологии / К.Я. Авербух // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences"), 4.1. Пятигорск: ПГЛУ. - 2002. - С. 192-194.

2. Ажеж К, Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки / К. Ажеж. - М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 304 с.

3. Алексеева, И.С. Введение в переводоведение: учебное пособие / И.С. Алексеева. - СПб: Академия, 2004. - 352 с.

4. Алексеева, Л.М. Специфика научного перевода: учебное пособие по спецкурсу / Л.М. Алексеева. - Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2002. - 125 с.

5. Алексеева, Л.М., Мишланова, С. Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л.М. Алексеева, С.Л. Мишланова. - Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2002. - 200 с.

6. Алексеева, Л.М. Научный текст как полилог. - М.: МПУ сигнал, 2001.- 162 с.

7. Алефиренко, Н.Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта / Н.Ф. Алефиренко // Вестник ВГУ. - 2004. - № 2. - С.60 - 66.

8. Алефиренко, Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учебное пособие / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

9. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивная семантика: миф или реальность? / Н.Ф. Алефиренко // Вестник ТПГУ. - 2006. - №5 (53). - С. 43-48.

10. Алимурадов, О. А. Смысл. Концепт. Интертекстуальность: монография / О.А. Алимурадов. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. - 312 с.

11. Апалько И.Ю. Когнитивные, семиотические и прагматические основания формирвоания предметной области «Защита информации»: автореф. дисс...д-ра филол. наук: 10.02.19. / Апалько И.Ю. [Южный Федеральный университет]. - Ростов-на-Дону, 2013 - 40 с.

12.Аристотель. Категории / Аристотель. - М.: Либроком, 2012. - 80 с.

13. Апресян, Ю.Д, Исследования по семантике и лексикографии. Том I. Парадигматика / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки славянской культуры, 2009. -568 с.

14. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике: учебное пособие / И.В. Арнольд. - М.: Книжн. дом «Либроком», 2009. - 144 с.

15. Ахманова, A.C. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. - М.: Учпедгиз, 1957. - 295 с.

16. Бабалова, Г.Г. Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии: автореф. дисс... доктора филол. наук / Г.Г. Бабалова. - М.: 2009. - 46 с.

17. Бабосов, Е.М. Социология науки / Е.М. Бабосов. - Минск: Харвест, 2009. - 224 с.

18. Баксанский, O.E. Когнитивные репрезентации. Обыденные, социальные, научные / O.E. Баксанский. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - 224 с.

19. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - М.: Книжн. дом «Либроком», 2009. - 384 с.

20. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А. Н. Баранов. - М.: Наука, 2003. - 354 с.

21. Бекишева, Е.В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореф. дисс. ...доктора филол. наук / Е.В. Бекишева. - М.: 2007. - 51 с.

22. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - 448 с.

23. Береснева, Н.И., Мишланова, C.JI. Проблемы проектирования языка как идеального средства познания / Н.И. Береснева, C.JI. Мишланова // Вестник Пермского университета. - Вып. 5. - 2010. - С. 23 - 30.

24. Блох, М.Я. Концепт, понятие, термин и картина мира в философских языках: сб. докл. межд. науч. практ. конф. «Профессиональная коммуникация: вербальные и когнитивные аспекты». - М.: 2007. - С. 32-35.

25. Болдырев, H.H. Репрезентация языковых и неязыковых знаний средствами синтаксиса / H.H. Болдырев // Филологические науки. - 2004. -№3. - С. 67-74.

26. Болдырев, H.H. Языковые категории как формат знания / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - № 2. - 2006. - С. 5 - 22.

27. Болдырев, H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - №1. -2004.-С. 18-36.

28. Болдырев, H.H. Категориальное значение глагола. Системный и функциональный аспекты / H.H. Болдырев. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009.-176 с.

29. Болотова, E.H. «Язык науки»: развитие взглядов и подходов в исследовании: сб. статей «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире»: / отв. ред. Г.Г. Слышкин. - Волгоград: Изд-во ФГО ВПО ВАГС, 2007. - С. 116-119.

30. Бочкарев, А.Е. Эпистемологические аспекты значения / А.Е. Бочкарев. - Нижний Новгород, Деком, 2007. - 224 с.

31. Бурова, Г.П. Фармацевтический дискурс как культурный код:, семиотические, прагматические и концептуальные основания: автореф. дисс.

... доктора филол. наук / Г.П. Бурова - Ставрополь, 2008. - 46 с.

32. Бутрим, В.Е. Особенности семантики терминов категории свойств / В.Е. Бутрим // Современные проблемы русской терминологии. Под ред. В.П. Даниленко. - М.: Наука, 1986. - С. 24 - 37.

33. Буянова, Л.Ю. Термин как единица логоса / Л.Ю. Буянова - М.: Флинта: Наука, 2012. - 224 с.

34. Ваттимо, Д. Техника и существование / Дж. Ваттимо - М.: Канон РООИ «Реабилитация», 2013.-208 с.

35. Вежбицка, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицка - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 290 с.

36. Вежбицка, А. Семантические универсалии и базисные концепты / А. Вежбицка - М.: Языки славянских культур, 2011. - 568 с.

37. Великода, Т.Н. Когнитивно-эвристический потенциал термина / Т.Н. Великода // Вестник Нижегородского государственного университета им. H.A. Добролюбова. - Вып. 12. - Нижний Новгород: ГОУ ВПО НГЛУ. - 2010. - С. 20-32.

38. Виноградов, В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии. / Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов - М., 1977. - С. 243-264.

39. Виттгенштейн, Л. Философские исследования / Л. Витшенщтейн -М.: Астрель, 2011.-347 с.

40. Войшвилло, Е.К. Понятие как форма мышления. Логико-гносеологический анализ / Е.К. Войшвилло - М.: Книжный дом «Либроком»,

2009.-240 с.

41. Володина, М.Н. Термин как средство специальной информации / М.Н. Володина. - М.: Изд-во МГУ, 1996. - 80 с.

42. Всеволодова, М.В. Поля, категории и концепты в грамматической системе языка/М.В. Всеволодова //Вопросы языкознания. - 2009. - № 3 - С. 76-100.

43. Гадамер, Х.-Г. Истина и метод / Г.Г. Гадамер. - М.: «Прогресс», 1988.-704 с.

44. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков / В.Г. Гак. - М.: Книжный дом «Либроком»,

2010.-264 с.

45. Гвишиани, Н.Б. Язык научного общения. Вопросы методологии / Н.Б. Гвишиани. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 280 с.

46. Герд, A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста / A.C. Герд. - JL: Изд-во ЛГУ, 1981. - 112 с.

47. Герд, A.C. Основы научно-технической лексикографии. Как работать над терминологическим словарем / A.C. Герд. - Л.: изд-во ЛГУ, 1986.-72 с.

48. Герд A.C. Введение в изучение языков для специальных целей. Учеб. пособие / A.C. Герд. - С.-Пб.: СПбГУ. РИО. Филологический факультет, 2011. - 60 с.

49. Голованова, Е.И. Категория профессионального деятеля. Формирование. Развитие. Статус в языке / Е.И. Голованова. - М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008. - 303 с.

50. Голованова, Е.И. Базовые когнитивные понятия и развитие терминоведения / Е.И. Голованова // Вестник Удмуртского ун-та. - Вып.2. -2010.-С. 85-91.

51. Голованова, Е. И. Лингвистическая интерпретация термина: когнитивно-коммуникативный подход / Е. И. Голованова // Известия Уральского государственного университета. - 2004. - № 33. - С. 18-25.

52. Голованова, Е.И. Введение в когнитивное терминоведение: учебное пособие / Е.И. Голованова. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 224 с.

53. Голованова, Е.И. Эвристический потенциал когнитивных терминов и развитие терминоведения / Е.И. Голованова // Терминология и знание. (Материалы I Международного симпозиума (Москва, 23-24 мая, 2008 г.) - М.: Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 2009. - С. 51 - 65.

54. Головин, Б.Н., Кобрин, Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. - М.: Высшая школа, 1987. - 104 с.

55. Головин, Б.Н. Лингвистические термины и лингвистические идеи / Б.Н. Головин // Вопросы языкознания. - № 3. - 1976. - С. 20 - 35.

56. Грибанов, Н.И. Феномен предпосылочного знания / Н.И. Грибанов. - Самара: СамГАПС, 2004.-213 с.

57. Гринев, C.B., Лейчик, В.М. К истории отечественного терминоведения / C.B. Гринев, В.М. Лейчик // М.: Научно-техническая информация ВИНИТИ. - № 7. - 1999. - С. 1 - 13.

58. Гринев-Гриневич, C.B. Терминоведение / C.B. Гринев-Гриневич. -М.: Изд. центр «Академия», 2008. - 304 с.

59. Гринев-Гриневич, C.B., Сорокина Э.А., Скопюк, Т. Г. Основы антрополингвистики / C.B. Гринев-Гриневич, Э.А. Сорокина, Т.Г. Скопюк. -М.: изд. центр «Академия», 2008. - 127 с.

60. Гринев-Гриневич, C.B. Введение в терминографию. Как просто составить словарь / C.B. Гринев-Гриневич. - М.: книжный дом «Либроком», 2008. - 222 с.

61. Грунвальд, А. Техника и общество / А. Грунвальд. - М.: Логос, 2011.-160 с.

62. Гумбольдт, Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. - М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2001. - 400 с.

63. Гухман, М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология / М.М. Гухман // Вопросы языкознания. - №3. - 1985. - С. 3 - 12.

64. Даниленко, В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В.П. Даниленко. - М.: Наука, 1977. - 248 с.

65. Даниленко, В.П. Ономасиологическое направление в истории грамматики / В.П. Даниленко // Вопросы языкознания. - №3. - 1988. - С. 108 -131. __ ___ ___ _____ ______ _______

66. Даниленко, В.П. История русского языкознания / В.П. Даниленко. - М.: Флинта, 2009. - 320 с.

67. Дедюхина A.C. Репрезентация категории партитивности в русском и английском языках (статика и динамика): автореф. дисс. ...канд. филол. наук / A.C. Дедюхина. - Екатеринбург: 2010. - 24 с.

68. Демьянков, В.З. Термин «концепт» как элемент терминологии культуры / В.З. Демьянков / /Язык как материя смысла: сб. Статей в честь академика Н.Ю. Шведовой. - М.: Изд. центр «Азбуковник», 2007 - с. 606 -622.

69. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН. - 1995.- С.239-320.

70. Демьянков, В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка / В.З. Демьянков // Структуры представления знаний в языке М.: ИНИОНРАН. - 1994.- С.32-86.

71. Дианова, Г.А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения) / Г.А. Дианова. - М.: Р. Валент, 2010.- 160 с.

72. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка / Л. Ельмслев // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. I / под общ. ред. В.А. Звегинцева и Н.С. Чемоданова-М.: «Прогресс», 1999.-С. 131-257.

73. Звегинцев, В.А. История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. Часть II / В.А. Звегинцев. - М.: Просвещение, 1965. - 496 с.

74. Зяб лова, А. О. К пониманию термина с когнитивной точки зрения / А.О. Зяблова // Вопросы когнитивной лингвистики 2004. - № 2-3. - С. 41-47.

75. Иванова, Е.П. Семантизация имени существительного во французских толковых и энциклопедических словарях XVII - XXI вв. / Е.П. Иванова. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2008. - 250 с.

76. Ивина, Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем: на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования / Л.В. Ивина. - М.: Академический проект, 2003. - 303 с.

77. Каган, М.С. Системный подход и гуманитарное знание / М.С. Каган. - Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1991. - 384 с.

78. Канделаки, Т.Л. Семантика и мотивированность терминов / Т.Л. Канделаки. - М.: Наука, 1977. - 167 с.

79. Канделаки, Т.Л. Опыт разработки принципов упорядочения терминологии (конструирование словарей системного типа) / Т.Л. Канделаки // Современные проблемы русской терминологии. Под ред. В.П. Даниленко. -М.: наука, 1986. - С. 124 - 140.

80. Кант, И. Критика чистого разума / И. Кант - М.: «Мысль», 1994. -

592 с.

81. Кант И. Фрагменты черновых набросков по метафизике. [Электронный ресурс] / И. Кант// М.: Логос. - 1997. - №4. - Режим доступа: http://www.mthenia.rU/logos/number/l 997 10/05 .Ыт

82. Капанадзе, Л.А. Голоса и смыслы. Избранные работы по русскому языку / Л.А. Капанадзе. - М.: Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова, 2005. -334 с.

83. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. науч. трудов: Волгоград: перемена, 2001. - С. 3-16.

84. Кассирер, Э. Жизнь и учение Канта / Э. Кассирер. - С-Пб: Университетская книга, 1997. - 447 с.

85. Кассирер, Э. Философия символических форм. Т.1. Язык / Э. Кассирер. - М.: Академический Проект, 2011. - 271 с.

86. Караулов, Ю.Н. Общая русская идеография / Ю.Н. Караулов - М.: изд. дом «Либроком», 2009. - 360 с.

87. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. - М.: книжный дом «Либроком», 2009. - 217 с.

88. Кацнельсон, С. Д. Общее и ^типологическое языкознание / С.Д___-

Кацнельсон. - М.: изд. дом «Либроком», 2009. - 344 с.

89. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления / С.Д. Кацнельсон.

- М.: Языки славянской культуры, 2001.

90. Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке) / А.Е. Кибрик.

- М.: изд-во МГУ, 1992. - 336 с.

91. Кияк, Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения: учебное пособие / Т.Р. Кияк. - Киев: УМК ВО, 1989. - 124 с.

92. Квитко, И.С. Термин в научном документе / И.С. Квитко. - Львов: Издательское объединение «Вища школа», 1976. - 125 с.

93. Книгин, H.A. Учение о категориях: учебное пособие для студентов философских факультетов / H.A. Книгин. - Томск, 2002. - 193 с.

94. Когнитивные исследования языка. Вып. III. Типы знания и проблема их классификации: Сб. науч. трудов / Гл. ред. Серии Е.С. Кубрякова / Институт языкознания РАН; ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина». М. - Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. - 343 с.

95. Когнитивные исследования языка. Вып. И. Проблемы репрезентации в языке: Сб. науч. трудов / Гл. ред. Серии Е.С. Кубрякова / Институт языкознания РАН; ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина». М. - Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - 435 с.

96. Когнитивные исследования языка. Вып. VII. Типы категорий в языке: Сб. науч. трудов / Гл. ред. Серии Е.С. Кубрякова / Институт языкознания РАН; ГОУВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина». М. - Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010.-551 с.

97. Колшанский, Г.В. объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. - М.: КомКнига, 2010.- 127 с.

98. Комарова,_А.И. Функциональная„стилистика: научная речь. Язык - -для специальных целей (LSP) / А.И. Комарова. - М.: Изд-во ЛКИ, 2009. - 194

с.

99. Комарова, З.И. Проблема языка науки / З.И. Комарова // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, ч. I. Материалы ежегодной международной научной конференции 5-6 февраля, 2010. - Екатеринбург, УрГПУ, 2010. - С.7 - 24.

100. Комарова, З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание / З.И. Комарова. - Свердловск: изд-во Ур. унта, 1991.-156 с.

101. Комарова, З.И., Запевалова, JI.A. Функционально-семантическая категория единичности в русском и английском языках: монография / З.И. Комарова, JI.A. Запевалова. - Екатеринбург, изд-во УрФУ, 2010. - 236 с.

102. Комарова, З.И., Дедюхина, A.C. Репрезентация категории партитивности в статике и динамике (в русском и английском языках): монография / З.И. Комарова, A.C. Дедюхина. - Екатеринбург, изд-во УрФУ, 2010.-318 с.

103. Комарова, З.И., Дедюхина, A.C. Категория как формат знания в когнитивной лингвистике, когнитивном терминоведении и философии науки: история и современность / З.И. Комарова, A.C. Дедюхина // Терминологический вестник. - 2011. - № 1. - Киев: изд-во Нац. акад. наук Украины. - С. 26-42.

104. Комарова, З.И., Хасаншина, Г.В. Латинизированный метаязык в русском агрономическом подъязыке: монография / З.И. Комарова, Г.В. Хасаншина. - Екатеринбург: Белоярская типография, 2009. - 333 с.

105. Комарова, З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике / З.И. Комарова. - Екатеринбург: Изд-во УрФУ имени первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2012. - 818 с.

106. Комарова, З.И. Семантические проблемы отраслевой терминографии: автореф. дисс. ...доктора филол. наук / З.И. Комарова. -Екатеринбург, 1992. - 40J^ с._ _ __ _ _ _ _ _ -

107. Комарова, З.И. К проблеме терминологизации глагола (на материале агрономической терминологии) / З.И. Комарова // Актуальные проблемы лингвистики. - Вып. 15. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2002.-С. 52-57.

108. Комарова, З.И. Лексико-грамматическое пространство глаголов и их синтаксических дериватов в специальных областях знания / З.И.

Комарова // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1997. - С. 391 - 441.

109. Комарова, З.И., Чукреева, Е.И. Орудийная категория: парадокс или норма? / З.И. Комарова, Е.И. Чукреева // Укра'шска мова у XXI столггп: традицп I новаторство. - Киев: Изд-во Нац. Академии Наук Украины, 2012. -С. 345 -349.

110. Комарова, З.И. Термины-биномы как структурно-стилистический тип / З.И. Комарова'// Актуальные проблемы лингвистики и терминоведения. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2007. - С. 33 - 38.

111. Комарова, З.И., Плотникова, Т.Н. О соотношении фитонимических концептов в языковой и научной картине мира / З.И. Комарова, Г.Н. Плотникова // Проблемы языковой концептуализации и категоризации действительности: Мат. Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность» - Екатеринбург / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006. - С. 70-86.

112. Кравченко, A.B. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания / A.B. Кравечнко. // Вопросы языкознания. - 1999. - № 6. - С. 3 - 12.

ИЗ. Кубрякова, Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Е.С. Кубрякова. - М.: Наука, 1991. - 240 с.

114. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З. К проблеме ментальных репрезентаций / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков // Вопросы когнитивной лингвистики. - М.: Институт языкознания; Тамбов: Тамбовский—гос.- — университет им. Г. Р. Державина, 2007. - № 4. - С.8-16.

115. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / рос. акад. наук, ин-т языкознания / Е.С. Кубрякова. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

116. Кубрякова, Е.С. В поисках сущности языка / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - № 1. - 2009. - С. 5 - 13.

117. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. - №1. - 2004. - С. 6 - 17.

118. Кудашев, И.С. - Проектирование переводческих словарей специальной лексики / И.С. Кудашев. - Хельсинки, 2007. - 445 с.

119. Куликова О.В, Салмина Д.В. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии) / О.В. Куликова, Д.В. Салмина. - СПб.: САГА, 2002. - 352 с.

120. Лаенко, Л.В. Категория ментальной репрезентации: результаты теоретического и методологического поиска / Л.В. Лаенко // Вестник ВГУ. -№1. - 2007.-С. 5- 12.

121. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII . М.: «Прогресс»,

1988.-С. 12-52.

122. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

123. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. - М.: Прогресс, 1981. - С. 350 - 369.

124. Лангакер, Р. Когнитивная грамматика / Р. Лангакер - М., 1992. -56 с. _ _ _ -

125. Латинский язык и основы медицинской терминологии. / под ред. М.И. Чернявского, E.H. Тверковкина, Л.М. Шкатова. - Минск.: Высш. Школа,

1989.-352 с.

126. Левин, Г.Д. Философские категории в современном дискурсе / Г. Д. Левин. - М.: Логос, 2007. - 224 с.

127. Лейбниц, Г. Сочинения. Том II / Г. Лейбниц. - М.: «Мысль», 1983. -688 с.

128. Лейчик, В.М., Шелов, С.Д. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод. Часть II / В.М. Лейчик, С.Д. Шелов М.: 1990.-79 с.

129. Лейчик, В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура / В.М. Лейчик М.: книжный дом «Либроком», 2009. - 256 с.

130. Лейчик, В.М. Термины-фразеологизмы в ряду номинативных словосочетаний терминологического характера / В.М. Лейчик // - Научно-техническая информация ВИНИТИ, № 12 -М.:С.33-37.

131. Лекторский, В.А. Эпистемология классическая и неклассическая / В.А. Лекторский. - М.: Эдиториал УРСС, 2009. - 256 с.

132. Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность / A.A. Леонтьев. -М.: КРАСАНД, 2010.-216 с.

133. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. -М.: изд. центр «Академия», 2005. - 352 с.

134. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. / В.П. Даниленко, И.Н. Волкова, Л.А. Морозова, Н.В. Новикова - М.: Наука, 1993. -127 с.

135. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии / Д.С. Лотте. - М.: Изд-во акад. Наук СССР, 1961. - 158с.

136. Лукьянов, И.Ф. Сущность категории «свойство» / И.Ф. Лукьянов. - М.: Мысль, 1982. - 146 с.

137. Лурия, А.Р. Язык и сознание. / под ред. Е.Д. Хомской, 2-е изд. / А.Р. Лурия. - М.: Изд-во МГУ, 1998.-366 с.

138. Манерко, Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия: монография / Л.А. Манерко. - РГПУ им. С.А. Есенина - Рязань, 2000. - 140 с.

139. Манерко, Л.А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике/ Л.А. Манерко // М.: Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. - 2000,- №2.-С. 39-52.

140. Манерко, JI.А. Специальный текст как ступнь формирования новых типов знания / Л.А. Манерко // Терминология и знание. Мат. II Междунар. сипозиума. - М.: Изд-во Азбуковник, 2010. - С. 128-141.

141. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие В.А. Маслова. - Минск: ТетраСистемс, 2008. - 272 с.

142. Массалина, И.П. , Новодранова, В.Ф. - Дискурсивные маркеры в английском языке военно-морском языке: монография / И.П. Массалина, В.Ф. Новодранова. - Калининград, изд-во ФГОУ ВПО «КГТУ», 2009. - 277 с.

143. Ментруп, В. К проблеме лексикографического описания общенародного языка и профессиональных языков / В. Ментруп // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. - М.: Прогресс, 1983. - С. 301 - 334.

144. Меркулов, И.П. Эпистемология (когнитивно-эволюционный подход) / И.П. Меркулов. - СПб.: Изд-во РХГА, 2006. - 416 с.

145. Методологические проблемы когнитивной лингвистики. / Под ред. И.А. Стернина. - Воронежский государственный университет, 2001. -182 с.

146. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков: учебное пособие / Н.Б. Мечковская. - М.: Флинта: Наука, 2006.-312 с.

147. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. - М.: Наука, 1978. - 325 с.

148. Мещанинов, И.И. Проблемы развития языка / И.И. Мещанинов. -Л.: Наука, 1975.-352 с.

149. Михайлова, Ю. JH. _ Об _эволюции_. лексикографического — представления концепта / Ю. Н. Михайлова // Известия Уральского государственного университета. - 2003. - № 28. - С. 181-191.

150. Мишланова, С.Л. Когнитивный аспект медицинской коммуникации: сб. науч. трудов «Теория коммуникации и прикладная коммуникация» / С.Л. Мишланова // Вестник российской коммуникативной ассоциации. Вып. 1. Ростов н/Д: ИУБиП, 2002. - С.91-98.

151. Мишланова, С.Jl. Пермякова, Т.М. Современная концептосфера: направления и перспективы / С.Л. Мишланова, Т.М. Пермякова // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2004. - с. 351-364.

152. Мишланова, С.Л. Терминоведение XXI века: история, направления, перспективы / С. Л. Мишланова // Филологические науки. -2003.- №3. -С. 94- 102.

153. Моран, А. Элеонора Рош [Электронный ресурс] / А. Моран. -Режим доступа: http://www.psychology-online.net/articles/doc-437.html

154. Мулуд, Н. Анализ и смысл / Н. Мулуд. - М.: Прогресс, 1979 - 352

с.

155. Налимов, В.В. Спонтанность сознания: вероятностная теория смыслов и смысловая архитектоника личности / В.В. Налимов. - М.: Прометей, 1989.-287 с.

156. Негодаев, H.A. Информатизация культуры: монография / И.А. Негодаев. - Ростов н/Д: 2002. - 405 с.

157. Неретина, С.С., Огурцов, А.П. Пути к универсалиям / С.С. Неретина, А.П. Огурцов. - С.-Пб. РГХА, 2006. - 1000 с.

158. Нечаева, H.A. Система единиц специальной номинации в научном тексте (на примере французских экономических текстов): авторефер. дисс. ...канд. филол. наук. - М.: 2010. - 35 с.

159. Никитина, С.Е. Семантический анализ язык науки. На материале лингвистики / С.Е. Никитина. - М.: Книжный дом «Либроком», 2010. - 146 с.

160. Новодранова, В.Ф. Взаимодействие обыденного и научного знания в медицинской^терминологии / В.Ф. Новодранова // Науковий вісник національного медичного університету імені О.О. Богомольця. - 2009. - № 3. -С. 177-181.

161. Новодранова, В.Ф. Когнитивные аспекты терминологии / В.Ф. Новодранова // Материалы 1-ой международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. В 2 ч. - Тамбов, 1998. Ч. 1. 13.

162. Новодранова, В.Ф. Репрезентация научного и обыденного знания в терминологии. / Когнитивные исследования языка. Вып. II. Проблемы репрезентации в языке: сб. науч. тр. / гл. ред. Е.С. Кубрякова. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. -С. 72-77.

163. Новодранова, В.Ф. Методы когнитивного анализа в исследованиях языков для специальных целей / В.Ф. Новодранова // Терминология и знание. Материалы III Международного симпозиума (Москва, 8-10 июня 2012 г). - М., 2013. - С. 11 - 19.

164. Павиленис, Р.И. Проблема смысла / Р.И. Павиленис. - М.: Мысль, 1983.-286 с.

165. Пирс, Ч.С. Избранные философские произведения / Ч.С. Пирс. -М.: Логос, 2000.-448 с.

166. Платон. Кратил. [Электронный ресурс] / Платон. - Режим доступа: http://philosophy.ru/library/plato/kratil.html

167. Попова, З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике / З.Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики.-Воронеж.-2001. - С. 7-17.

168. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М.: ACT Восток, 2007. - 314 с.

169. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Лексическая система языка. Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы описания / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М.: Книжный дом «Либроком», 2010. - 176 с.

170. JTonnep, К. Логика научного_ исследования / К. Поппер. - М.:-----

Астрель, 2010.-565 с.

171. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. - М.: Лабиринт, 2007.-256 с.

172. Прохорова, В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование) / В.Н. Прохорова. - М.: Филологический факультет, 1996. - 125 с.

173. Райл, Г. Категории / Г. Райл. - М.: Идея-Пресс. Дом интеллектуальной книги, 2000. - С. 323 - 338

174. Рассел, Б. История западной философии / Б. Рассел. - М.: Академический проект, 2009. - 1008 с.

175. Рассел, Б. Человеческое познание, его сфера и границы / Б. Рассел. - Киев: НИКА-центр, 2001. - 560 с.

176. Режабек, Е.Я. В поисках рациональности / Е.Я. Режабек. - М.: Академический проект, 2007. - 383 с.

177. Рейнин, Г.Р. Знание и информация. [Электронный ресурс] / Г.Р. Рейнин // Соционика, ментология и психология личности. - 2000. - №2. -Режим доступа: http://www.socionics.ibc.com.Ua/tyreinin300.html#top

178. Реформатский, A.A. Мысли о термине / A.A. Реформатский // Современные проблемы русской терминологии. Под ред. В.П. Даниленко. -М.: Наука, 1986. - С. 163 - 198.

179. Рузин, И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке / И.Г. Рузин// Вопросы языкознания. - №6.- 1994. - С. 60-89.

180. Рузин, И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания. - № 5. - 1996. - С. 39 -50.

181. Семантика и категоризация. / Ин-т языкознания. Фрумкина P.M., Михеев A.B., Мостовая А.Д., Рюмина H.A. - М: Наука, 1991. - 168 с.

182. Сергеева, E.H. Понятие концепта и аспекты его изучения в современной лингвистике / E.H. Сергеева.// Вестник ВЭГУ. - № 3 (41). - Уфа, — 2009.-С. 72-85.

183. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира / Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - 216 с.

184. Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления. Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. - М.: УРСС, 2002. - 478 с.

185. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 817 с.

186. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. / Ю.С. Степанов. - М.: Изд-во ЖИ, 2007. - 312 с.

187. Степин, B.C., Горохов, В.Г., Розов, М.А. Философия науки и техники: учебное пособие / B.C. Степин, В.Г. Горохов, М.А. Розин. - М.: Контакт-Альфа, 1995.-384 с.

188. Стругова, C.B., Мишланова, С.Л. Моделирование лексической оппозитивности в спортивном дискурсе /C.B. Стругова, С.Д. Мишланова. -Пермь: Книжный формат, 2012. - 209 с.

189. Суперанская, A.B., Подольская, Н.В., Васильева, Н.В. Общая терминология. Вопросы теории / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - 247 с.

190. Суперанская, A.B., Подольская, Н.В., Васильева, Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 290 с.

191. Табанакова, В.Д. - Идеографическое описание научной терминологии в специальных словарях: диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук / В.Д. Табанакова. - Тюмень, 2001. -287 с.

192. Татаринов, В.А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия / В.А. Татаринов - М.: Моск. Лицей, 1994.-408 с.

193. Татаринов, ВЛ. Категориальный состав_терминологии / В.А; Татаринов // Общее терминоведение: Энциклопедический словарь. - М.: Московский Лицей, 2006. - С. 78 - 79.

194. Тимофеева, М.К. Язык с позиций философии, психологии, математики: учебное пособие / М.К. Тимофеева. - М.: Флинта: Наука, 2009. -176 с.

195. Топоров, В.О. О некоторых предпосылках формирования категории притяжательности. [Электронный ресурс] / В.О. Топоров. - Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/topor/nekot.php

196. Уфимцева, A.A. Слово в лексико-семантической системе языка / A.A. Уфимцева. - М.: Наука, 1968. - 272 с.

197. Федотова Е.А. Когнитивно-дискурсивный анализ специального языка научной области «Безопасность производства и технологических процессов» (на материале немецкой научной литературы). - Автореф. дисс.. ..канд. филол. наук / Е.А. Федотова. - Калининград, 2011. - 24 с.

198. Фефилов, А.И. Введение в когитологию: учебное пособие / А.И. Фефилов. - М.: Флинта: наука, 2010. - 240 с.

199. Филмор, Ч. Об организации семантической информации в словаре Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. Проблемы и методы лексикографии / Общ. ред. и вступ. ст. Б.Ю. Богородицкого. - М.: Прогресс, 1983. - С. 23-60.

200. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. III / Под общ. ред. В.Ю. Розенцвейга, В.А. Звегинцева, Б.Ю. Городецкого - М.: «Прогресс», 1999. - С. 303-357.

201. Флоренский, П. У водоразделов мысли / П. Флоренский. - М.: ACT: ACT МОСКВА, 2009. - 346 с.

202. Фрумкина, Р. М. Цвет, смысл, сходство. Аспекты психолингвистического анализа / P.M. Фрумкина. - М.: Наука, 1984. - 176 с.

203. Фрумкина, P.M. психолингвистика / P.M. Фрумкина.— М.: Академия, 2001. - 315 с.

204. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук / М. Фуко. - М.: Прогресс, 1977. - 408 с.

205. Хайдеггер, М. Европейский нигилизм / Бытие и время / М. Хайдеггер. - М.: Республика, 1993. - 447 с.

206. Хомский, H. Картезианская лингвистика / H. Хомский. - M.: КомКнига, 2010.-232 с.

207. Хомутова, Т.Н. Язык для специальных целей (LSP): лингвистический аспект / Т.Н. Хомутова // Известия Росс. Гос. ун-та им. Герцена. № 11 (71) С.-Пб.: 2008. - С. 96-106.

208. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях / А. Ченки // Вопросы языкознания. -1996. - № 2. -С.68-78.

209. Шафиков, С.Г. Категории и концепты в лингвистике / С.Г. Шафиков // Вопросы языкознания. - 2007. - № 2. - С. 3 - 18.

210. Шелов, С.Д. Еще раз об определении понятия «термин» / С.Д. Шелов // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. -2010.- №4. - С. 795-799.

211. Шелов, С.Д., Лейчик, В.М. Номенклатурные наименования как класс научно-технической лексики: состав и функции: учебное пособие / С.Д. Шелов, В.М. Лейчик. - СПб.: Изд-во СПБ. Ун-та, 2007. - 67 с.

212. Шелов, С.Д. Терминологические поля и понятийная организация терминологии / С.Д. Шеллов // Структурная и прикладная лингвистика. - № 7. - 2008.-С. 211 -233.

213. Шкатова, Л.А. Ономасиологические проблемы русской терминологии / Л.А. Шкатова. - Челябинск, Башкирский ун-т, 1982. - 87 с.

214. Шкатова, Л.А. Различные степени терминологизации наименований лиц / Л.А. Шкатова // Современные проблемы русской тер]\шнолоп1и. Под ред. В.П. Даниленко. - М.: Наука,J986. - С..37 - 52. — - -

215. Шмелева, О.Ю. Терминологические процессы в диахронии и синхронии (на материале английского языка): монография / О.Ю. Шмелева. -Изд-во С.-Пб.ГУЭФ, 2010.- 120 с.

216. Шпет, Г.Г. Сочинения / Г.Г. Шпет. - М.: Правда, 1989. - 607 с.

217. Шустова, C.B. Типы и функции понятийных категорий / C.B. Шустова. - Pazhuhesh-e Zabahna-ye Khareji. - № 47. - 2009. - С. 59-70.

218. Auger P. Essai d'élaboration d'un modèle / Terminographique variationniste. - Canada, Québec: Université de Laval, TradTerm. - 2001. - № 7. -pp. 183 -224.

219. Auroux S. La philosophie du langage. - Paris: Presses universitaires de France, 2008 -128 p.

220. Breugnot D. Terminologie et langage ; pour modéliser les systèmes de production. // Aspects terminologiques des pratiques langangières au travail. -Cahiers № 7, 1994 - p. 41-52.

221. Célestin T., Godbout G., Vachon-L'Heureux P. Méthodologie de la recherché terminologique ponctuelle. Essai de définition. - Québec: Office de la langue Française, 1990. - 166 p.

222. Chomsky N. Réflexions sur le language. - P.: Librairie François Maspero, 2011.-288 p.

223. Condamines A. Terminologie et représentation des connaissances. // Didascalia. - Toulouse, université de Toulouse le Mirail 5, 1994. - № 4. - p. 35 -51.

224. Delbecque N. Linguistique cognitive. - Bruxelles: Editions Duculot,

2002.-351 p.

225. Dépecker L. Le signe entre signifié et concept. / Le sens en terminologie. - Lyon: Presses universitaires de Lyon, 2000 - p. 86 - 127.

226. Dion J.-N. Réflexions sur la terminologie et classification. / Archives,

2003. - vol. 34. - № 3. - pp. 13 - 40

227. Hagège C. La structure de langues. - Paris: Presses universitaires de France, 2007 - J_28 p. ___ _____________ _ — - ------- — -

228. Hermans A. Siciologie des vocabulaires scientifiques et techniques. Quelques réflexions / Actes de la journée en hommage à Louis Guespin, 2000. - p. 79-86.

229. Hielmslev L. Le language. P.: Gallimard, 1991. -206 p.

230. Frege G. La pensée. Une recherché logique. - P.: Librairie philosophique J. Vrin, 2009 - pp. 85 - 125.

231. Foucault M. Les mots et les choses. - P.: Gallimard, 2012. - 406 p.

232. Gaudin F. Terminologie: L'ombre du concept. - Meta. 1996. V. XLI. -4.-pp. 604-621

233. Jespersen O. La philosophie de la grammaire. - Paris: Gallimard, 1992 -518p.

234. Kleiber G. la sémantique du prototype. Catégories et sens lexical. -Paris: Presses universitaires de France, 1990 - 208 p.

235. Lavagnino E. Les langues de spécialité et la variation discursive: une étude contrastive de la réduction des termes complexes. - Synergies Espagne. -2012. -№ 5.-pp. 47-64.

236. Leitchik V.M., Shelov S.D. Terminology: where is Russian science today? / LSP and professional communication. Vol. 3, 2003. - №1. - p. 82 - 109.

237. Lemmens M. De la sémantique lexicale à la typologie sémantique. Vers une sémantique basée sur l'activité languagière. - Lille 3, Université Charles de Gaulle, 2005.- 129 p.

238. Lerat P. Le sens terminologique / Actes de la journée en hommage à Louis Guespin, 2000. - p. 17-27.

239. L'Homme M.-C. Y a-t-il une langue de spécialité? Points de vue pratique et théorique. / Langues et linguistique, 2011 - p. 26 - 33.

240. Martinet A. Eléments de linguistique générale. - Paris: Armand Colin, 2003 - 224 p.

241. Pacherie E., Proust J. La philosophie cognitive. - P.; Editions Ophrys, 2004-259 p.

242. Popper K^R.Dessources de la_connaissance et de l'ignorance. - P.: Editions Payot et Rivages, 2009. - 160 p.

243. Putnam H. Signification et references. / Philosophie du langage. Signification, vérité et réalité. Textes réunis par B. Ambroise et S. Laugier. - Paris: Librairie philosophique VRIN, 2009 - p.339-363

244. Rastier F. Sémantique et recherches cognitives. - Paris: Presses universitaires de France, 1991 - 272 p.

245. Rastier F. Catégorisation, typicalité et lexicologie. / Sémiotiques, 1988. -vol. l.-pp. 38-48.

246. Recanati F. Philosophie du language (et de l'esprit). - P.: Gallimard, 2008. - 272 p.

247. Roche C. Le terme et le concept: fondaments d'une ontoterminologie. / Teminologie et ontologie: théories et applications, - Annecy 1-er, 2007 - p. 1-13.

248. Rosch E. et al. Basis Objects in Natural Categories in Cognitive Psychology - 1976. - p. 382 - 436.

249. Rouleau M. La terminologie médicale et ses problèmes. / Panace, 2003.- Vol. IV.-№ 12.-p. 143 - 152.

250. Sager J. -C.Pour une approche fonctionnelle de la terminologie. / Le sens en terminologie. - Lyon: Presses universitaires de Lyon, 2000 - p. 40 - 61

251. Slodzian M. L'émergeance d'une terminologie textuelle et retour du sens. / Le sens en terminologie. - Lyon: Presses universitaires de Lyon, 2000 - p. 61-86.

252. Slodzian M. Rationalisation des langues et terminologie: d'Ogden à Catford. - P.: Inalco, Hermes. - 2007. - № 49. - pp. 61-68.

253. Vézina R. et autres. La rédaction de définitions terminologiques. -Québec: office de la langue française, 2009. - 44 p.

Словари и справочники

254.__ Ахманова O.C.-Словарь лингвистических-терминов. - M.: изд-во «Советская энциклопедия», 1966 - 608 с.

255. Большая советская энциклопедия (БСЭ) в 30 т. - М.: Советская энциклопедия, 1975-1980.

256. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах - М. : Русский язык, 1981.

257. Ивин A.A., Никифоров A.JI. Словарь по логике - М.: Владос, 1998 -384 с.

258. Каике В.А. Философия науки: краткий энциклопедический словарь - М.: Омега - 2008, - 328 с.

259. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник, 2-е изд. - М.: Наука, 1975 - 720 с.

260. Лебедев С.А. Философия науки. Краткая энциклопедия. - М.: Академический проект, 2008 - 692 с.

261. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. под общ. ред. Е.С. Кубряковой, М.: Филол. фак. МГУ, 1996 - 245 с.

262. Новейший философский словарь (НФС) под ред. A.A. Грицанова. Мн.: Книжный дом. 2003. - 1782 с.

263. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. - М.: Изд-во иност. лит-ры. - 1960 - 436 с.

264. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений - РАН. Институт русского языка им. В.В. Виноградова - 4-е издание, дополненное. - М.: ООО «Изд-во ЭЛПИС», 2003 - 944 с.

265. Татаринов В.А. Общее терминоведение. Энциклопедический словарь. / В.А. Татаринов. - М.: Московский Лицей, 2006. - 528 с.

266. Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия. - 1983 - 836 с.

267. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.rubricon.com/bie l.asp

268. Этимологический словарь Фасмера. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://fasmerbook.com/

269. CNTRL - Электр, ресурс. Режим доступа: http://cnrtl.fr/

270. Ducrot О., Schaeffer J.-M. Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du language. - P.: Editions des Seuils, 1999. - 833 p.

271. Larousse. Le dictionnaire de linguistique et des sciences du language. -Paris, Cedex 06, 2012. - 518 p.

272. Larousse. Dictionnaire encyclopédique 2000. - Paris, Larousse-Bordas/HER, 1999. - 1690 p.

273. Le grand dictionaire terminologique (GDT). Québec. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/

274. Le nouveau petit Robert - P., Sejer, 2007 - 2837 p.

Источники материала:

275. Алефиров A.H. Лечебная тактика в гомеопатии. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.travolekar.ru/articles/hom_pat/tactica.htm

276. Вавилова Н.М. - Гомеопатическая фармакодинамика. В 2 томах.. - М.: «Эверест», 1994. - 1 том - 501 е., 2 том - 480 с.

277. Васильев Ю.В., Песонина С.П. - Гомеопатическая мезотерапия в дермакосметологии. - С. - Пб.: «Центр гомеопатии», 2007 - 264 с.

278. Введение в гомотоксикологию, 2007 - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.iah-online.com/cms/docs/doc32929.pdf

279. Гомеопатия. Полный справочник. - Авт. коллектив. Под ред. Елисеева Ю.Ю. - М.: Эксмо, 2007 - 672 с.

280. Гранжорж Д. Точная гомеопатия. Дух лекарства. - СПб.: Центр гомеопатии, 2006 - 240 с.

281. Иванова К. Принципы и сущность гомеопатического метода лечения. - 92 с.

282. Игнатов И. Память» воды и резонансное и биорезонансное взаимодействие в гомеопатических растворах - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.o8ode.ru/article/energo/memory/gomeo.htm

283. Кёллер Г. Гомеопатия. Смоленск: Гомеопатическая медицина, 1997-600 с.

284. Кент Дж. Т. Лекции по философии гомеопатии. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.medichelper.ru/index.php?p=book&id=348

285. Космодемьянский Л.В. - Введение в гомеопатию. - М.: ООО НПО «Овал», 2003.- 105 с.

286. Краснюк И.И. Фармацевтическая гомеопатия. / Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности 040500 «Фармация». - М.: Academia, 2005 - 263 с.

287. Крылов A.A., Песонина С.П., Крылова Г.С. - Гомеопатия для врачей общей практики. - С. - Пб.: Питер Паблишинг, 1997. - 416 с.

288. Лебедева С. Гомеопатия как явление культуры // М.: Мир психологии, 2000, № 1 - с. 181 - 194

289. Линде В.А. Теория миазмов Самуила Ганемана - С.-Пб.: Центр гомеопатии, 2001 - 72 с.

290. Линде В.А. Методы гомеотерапии. Пособие для врачей. - Спб.: Центр гомеопатии, 2000 - 88 с.

291. Миллер Р.Г. Краткий обзор гомеопатической философии. -Новосибирск, «Гомеопатия-Урос», 2005 - 48 с.

292. Михайлов И.В. Гомеопатия. Справочник. - М.: Астрель, ACT, 2010-239 с.

293. Песонина С.П., Сопина Э.Д., Васильев Ю.В. Избранные вопросы гомеопатической эндокринологии. - С.-Пб.: Центр гомеопатии, 2010 - 112 с.

294. Полянина А.Ю. Гомеопатия. Маленькие дозы для большого здоровья. - Ростов н/Д: Феникс, 2005. - 320 с.

- - - -295. -Приказ об использовании метода -гомеопатии в -практическом -----

здравоохранении. / Министерство здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации от 29 ноября 1995 г.

296. Рогова Н.В. - Основы общей гомеопатии: учебное пособие. / под ред. Академика РАМн В. И. Петрова. - 2-е изд-е, перераб., доп-ое, Волгоград, изд-во волГУ, 2002. - 100 с.

297. Свейн Д. - Гомеопатический метод. - М.: ЗАО Гомеопатическая медицина, 2002. - 358 с.

298. Симеонова Н.К. Гомеопатия. Учебник. - М.: «Слава!», ООО «Рекон», ООО «Форт-Профи», 2008. - 432 с.

299. Фармацевтическая технология. Технология лекасртвенных форм: учеб. для студ. учреждений высш. мед. проф. образования / Краснюк И.И., Валевко С.А., Михайлова Г.В. - М.: Изд. центр «Академия», 2010 - 592 с.

300. Французско-русский медицинский словарь. - М.: Руссо, 2000. -

672 с.

301. Эпштейн О.И., Мартюшев А.В., Сергеева С.А. Перспективы терапии антителами в сверхмалых дозах - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.norna.ru/DIR00/4149.htm

302. Глоссарий гомеопатических терминов. - Электр, ресурс. Режим доступа:

http://bomeopaticmed.at.ua/load/glossarij_gomeopaticheskikh_terminov/l -1 -0-1

303. Гомотоксикология. Основные термины и определения. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.heel.com.ua/index.php?view=gomotoksikologiya&sub=termin

304. Космодемьянский Л. - Терминологический словарь по гомеопатии. Втор. Ред. С внесенными дополнениями и изменениями. -Электр. Ресурс. Режим доступа: http://www.homeomed.ru/glossary.htm

305. Корвякова О.А., Асланянц Ж.К. Термины гомеопатической фармации. - Электр. ресурс. Режим доступа: -http://www.homeopaty.ru/?lang=rus&mid=60- - -- -- - - _ _ _ _____

306. Песонина С.П., Линде В.А., Васильев Ю.В. и др. Словарь терминов, используемых в гомеопатии. - С. -Пб., 2004 - 36 с.

307. Шварц Г.Я. Энциклопедический словарь терминов фармакологии, фармакотерапии и фармации. - М.: Литтерра, 2008 - 576 с.

308. Barbara J. Homéopathie. - Puiseaux: Editions Pardès, 2000 - 128 p.

309. Boiron С. l'avenir de l'homéopathie. - P.: Editions Albin Michel, 2007 - 160 p.

310. Boulet J. Dictionnaire de l'homéopathie. Nouvelle édition augmentée. - Toulouse: Edition Privât, 2007 - 464 p.

311. Boulet J. L'homéopathie. Idées reçues. - P.: Le Cavalier Bleu, 20076 -

128 p.

312. Bourgarit R. Nosodes et biothérapiques. - Электр. Ресурс. Режим доступа: http://www.homeoint.org/ehhds/articles/nosodbio.htm

313. Danheiser I., Edwards P. Homéopathie. - P.: Edition Véga, 2005 - 144

P-

314. Diais A. Glossaire de l'homéopathie. - Editions Boiron, Boiron S.A., France, 1992 - 264 p.

315. Dictionnaire des médicaments - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.homeophyto.com/dicomedic.php

316. Dobrescu D. Pharmacologie homéopathique générale. Editions Similia, Similia France, 2011 - 260 p.

317. Elmiger J. La médecine retrouvée. Les ambitions nouvelles de l'homéopathie. - Lausanne: Imprimerie Bron SA, 1989 - 288 p.

318. Fondation recherché médicale: dictionnaire médicale et scientifique -электр. ресурс. Режим доступа: http://www.frm.org/glossaire.html

319. Gardénal M. ABC de l'homéopathie. - P.: Editions Grancher, 2009 -

348 p.

320. Gibson Miller R. Doctrine homœopathique. Condensé théorique et pratique d'Homœopathie pure. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.homeoint.org/seror/articles/condense.htm

321. Granier G. Homéolexique. - Электр, ресурс. Режим доступа: http://www.homeoint.org/seror/granier/index.htm

322. Index biothérapique. - Heel Canada Inc., Montréal, 2004 - 198 p.

323. Introduction à l'homotoxicologie. Programme éducationnel- IAH AC, 2008 - 60 p.

324. Issautier M.-N. Précis de thérapeutique en dermatologie: homéopathie et médication simple. Maisons-Alfort: Imprimerie du Point Vétérinaire, 1988 - 96

P-

325. Kent J. - T. Conférences sur la philosophie homéopathiques / Conférences de Kent. - Электр. Ресурс. Режим доступа: http://www.homeoint.org/books5/kentconf/index.htm

326. Loutan G. L'homéopathie uniciste. - Genève: Editions Loutan, 2011. -

158 p.

327. Pacaud G. Se soigner par l'homéopathie. - P.: Marabout 1994 - 416 p.

328. Pacaud G. Guide de l'homéopathie pour l'automédication familiale facile. - P.: Marabout, 2005 - 280 p.

329. Pinto R. Conseil en homéopathie. - Editions Pro-Officina Wolter Kluwer France, 2009 - 254 p.

330. Poitevin B. Le devenir de l'homéopathie. Eléments de théorie et de recherché. - P.: DOIN Editeurs, 1987 - 258 p.

331. Roussel M. Le précis de l'homéopathie. - Monaco: Alpen Editions, 2010-80 p.

332. Sananès R. Homéopathie et language du corps. - P.:Editions Robert Laffont, 1982 - 362 p.

333. Simpère F. Vivons l'homéopathie. - Editions boiron, Boiron S.A., France, 1991 - 136 p.

334. Vannier L., Illovichi E. L'homéopathie sans peine. - Embourg: Editions Marco Pietteur, 2003 - 156 p.

__335. Centre National de resources textuelles et lexicales --http://www.cnrt__

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.