Теоретические проблемы вербализации концепта "труд" в русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Токарев, Григорий Валериевич
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 472
Оглавление диссертации доктор филологических наук Токарев, Григорий Валериевич
Введение.
Предисловие.
Глава I. Лингвокультурологические аспекты концептуализации и категоризации трудовой деятельности.
1.1. Отражение культурных аспектов концептуализации и категоризации трудовой деятельности семантической структурой русского языка.
1.1.1. Вербализация результатов осмысления трудовой деятельности в семантической структуре русского языка.
1.1.2. Лингвокультурологический аспект категоризации знаний о труде.
1.1.3. Виды и способы категоризации культурного знания о труде и их объективация средствами русского языка.
1.2. Культурная маркированность процессов языковой репрезентации и категоризации знания о труде в русском язы
1.3. Лексические способы хранения культурной информации о труде в русском языке.
1.4. Лингвокультурологическая модель концепта «Труд».
Выводы.
Глава II. Вербализация стереотипных представлений о труде в русском языке.
2.1. Внутренняя форма как средство вербализации культурных стереотипов трудовой деятельности.
2.2. Вербализация стереотипов трудовой деятельности русской общенародной культуры посредством различных культурных КОДОВ.
2.2.1.Стереотипные представления трудовой деятельности в рамках антропоморфного культурного кода.
2.2.2. Стереотипные представления трудовой деятельности в рамках акционального культурного кода.
2.2.3. Стереотипные представления трудовой деятельности в рамках биоморфного культурного кода.
2.2.4. Стереотипные представления трудовой деятельности в рамках фетишного культурного кода.
2.2.5. Стереотипные представления трудовой деятельности в рамках анимического культурного кода.
2.3. Вербализация стереотипных представлений о труде в русских субкультурах.
2.3.1. Вербализация стереотипных представлений о труде в территориальной субкультуре.
2.3.2. Вербализация стереотипных представлений о труде в жаргонно-арготической субкультуре.
2.3.3. Вербализация стереотипных представлений о труде в профессиональной субкультуре.
2.4. Стратегии вербализации стереотипов трудовой дея
• тельности в семантической структуре русского языка.
2.5. Квазисимволы и квазиэталоны русского языка как средства вербализации культурных стереотипов.
Выводы.
Глава III. Вербализация процессов осмысления трудовой деятельности семантикой ключевых слов в русском языке
3.1. Ключевые слова, репрезентирующие культурный кон-цепт«Труд».
3.2. Отражение концептуализации труда в семантической структуре многозначного слова.
3.3. Вербализация процессов осмысления труда синонимическими рядами.
3.4. Объективация процессов осмысления труда антонимическими оппозициями.
3.5. Вербализация процессов осмысления труда синтагматической значимостью слов.
3.6. Объективация процессов осмысления труда словообразовательной значимостью слов.
Выводы.
Глава IV. Связи концепта «Труд» в русской идсосфере как лингвокультурологическая проблема современной русистики.
4.1. Лексические средства объективации связей концепта «Труд» с другими концептами в русском языке.
4.2. Специфика вербализованных связей концепта «Труд» в наивной картине мира.
4.3. Специфика концептуализации труда в религиозном дискурсе. J1/
4.4. Специфика концептуализации труда в правовом дискурсе.
4.5. Специфика концептуализации труда в педагогическом дискурсе.
4.6. Сопоставительная характеристика вербализованных связей концепта «Труд» в различных дискурсах.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Репрезентация концепта "Толерантность" в русском языке2008 год, кандидат филологических наук Растатуева, Светлана Геннадиевна
Объективация этнокультурных ценностей базовыми концептами русской идиоматики2007 год, кандидат филологических наук Репина, Вероника Николаевна
Репрезентация концепта "воровство" в русском языке2010 год, кандидат филологических наук Попова, Марина Николаевна
Вербализация концепта "Эмиграция" в лингвокультуре русских переселенцев США: на материале художественных текстов начала XXI века2010 год, кандидат филологических наук Лисовская, Яна Николаевна
Концепт "Любовь" в идеосфере Л.Н. Толстого: на материале публицистических произведений, писем, дневников2009 год, кандидат филологических наук Фомина, Светлана Дмитриевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Теоретические проблемы вербализации концепта "труд" в русском языке»
Актуальность исследования. Проблема взаимоотношения языка и культуры была поставлена в трудах отечественных и зарубежных лингвистов несколько сотен лет назад и, несмотря на это, не утратила своей актуальности и в настоящее время. Развитие семасиологических и ономасиологических теорий сделало очевидным понимание языка как средства, с помощью которого возможно исследование стоящих за ним ментальных структур. Во второй половине XX века появляется новая наука — лингвокультурология, призванная дать ответ на вопросы: как культура кодируется языком, какую культурную информацию несут те или иные языковые единицы и др. Эта лингвистическая отрасль — порождение парадигмы научных исследований рубежа веков, культивирующей знания интегрированного типа, принцип антропоцентризма при изучении явлений действительности.
Появился целый ряд фундаментальных работ, в которых намечен методологический аппарат данной науки, предложены оригинальные методы описания языкового материала, сделаны важные теоретические обобщения в ходе анализа языковых фактов (Алефиренко Н. Ф., 2002; Базылев В. Н., 2002 и др.; Колесов В. В., 1999; Красавский Н. А., 2001; Красных В. В., 2002; Маслова В. А., 1997; Попова 3. Д., Стернин И. А., 2001; Хроленко А. Т., 2000; Шаклеин В. М., 1983 и др. и мн. др.). Однако при всей ценности данных исследований приходится констатировать, что лингвокультурология нуждается в уточнении своего категориально-теоретического аппарата. Будучи наукой синкретичного типа, она использует знания, накопленные когнитоло-гией, психолингвистикой, культурологией, семиотикой. Между тем лингвокультурология формирует свой подход к анализу взаимодействия единиц языка, культуры, мышления. В частности, Н. Ф. Алефиренко отмечает: «К числу когнитивных феноменов в лингвокультурологии относятся главным образом феномены типа off-line: долговременная память, система категорий и категоризация, структуры представления знаний, лексикон и т. д. Феномены, ответственные за использование языка в реальном времени, типа on-line (оперативная память, внимание, активизация) могут использоваться лишь частично.» [Алефиренко Н. Ф.: 2002, 166]. При этом нередко лингвокуль-турологические исследования отражают механическое заимствование терминологии смежных дисциплин, что приводит не к решению, а к ещё большему усложнению поставленных перед новой отраслью знания проблем, решить которые возможно при изучении базовых концептов культуры. В русистике последних лет появилось много работ, посвященных описанию базовых ментальных категорий русской культуры. Объектом рассмотрения стали такие концепты, как «Бог» (Листрова-Правда Ю. Т., 2001; Печёнкина О. Ю., 2001), «Долг» (Кошелев А. Д., 2000), «Женщина» (Артёмова А. В., 2000 и др.), «Закон» (Палашевская И. В., 2001), «Любовь» (Вильмс Л. Е., 1997), «Обман» (Панченко I I. I I., 1999), «Русскость» (Фархутдинова Ф. Ф., 2000), «Судьба» (Гак В. Г., 1994; Топоров В. Н., 1994; Чернейко Л. О., 1996 и др.), «Счастье» (Воркачёв С. Г., 2002) и др. Между тем «Труд», являясь базовым концептом русской культуры, имеет лишь фрагментарное отражение в науке (Т. В. Гоннова 1997; Л. А. Иванова 2002; Е. В. Кормакова 1999, Е. В. Петрухина 1999 и др.).
Неоформленность методологического и теоретического аппарата лин-гвокультурологии становится причиной незначительного числа комплексных исследований базовых концептов русской культуры. Большинство работ ограничивается изучением однородного в структурно-семантическом отношении материала: фразеологизмов, паремий, афоризмов и др. (Воркачёв С. Г., 2002; Дмитриева О. А., 1996; Ковшова М. Л., 1999; Савенкова Л. Б., 2002; Телия В. Н., 1996; Фархутдинова Ф. Ф., 2000 и мн. др.). Практически не рассматриваются единицы с прямономинативным значением. «Труд», как базовый концепт, позволит привлечь к анализу разнообразные в структурно-семантическом отношении языковые единицы.
Таким образом, актуальность настоящей работы определяется необходимостью дальнейшей разработки проблемы взаимосвязи языка с миром человека, предполагающей исследование механизмов вербализации концептов в пределах каждой составляющей концептосферы, в которой одной из более значимых является «Труд»; незавершённостью формирования категориально-терминологического аппарата лингвокультурологии, отсутствием чёткого понимания специфики концептуализации и категоризации культурного знания; потребностью в создании принципов, методов и приёмов изучения концепта культуры на материале русского языка; отсутствием комплексного описания концепта «Труд», которое позволит эксплицировать ценности русской лингвокультурной общности, объективированные семантикой языковых единиц.
Объектом исследования являются номинативные языковые и речевые единицы русского языка, репрезентирующие концепт «Труд», предметом — механизмы вербализации культурного знания о труде в русском языке.
Источниками исследования стали лексикографические издания, произведения художественной литературы, философские, педагогические, рели. гиозные трактаты, политические документы, печатная продукция средств массовой информации.
Материалом исследования послужила картотека автора, включающая около 3 ООО слов с прямым значением, 2 ООО составных наименований с прямым значением, 1 500 слов с переносным значением, 200 фразеологических единиц, 600 паремий, 300 афоризмов, то есть всего около 7 600 единиц более, чем в 20 000 употреблениях.
Цель исследования — выявление способов и средств вербализации культурного знания на материале репрезентаций концепта «Труд» в русском языке.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) на основе анализа специфики семантики и функций единиц русского языка разработать модель концепта, структурировать его культурный компонент;
2) изучить механизмы объективации культурных смыслов компонентами значения и значимостями русских языковых единиц;
3) исследовать вербализованные в русском языке стереотипные представления, составляющие основу культурного симболария концепта «Труд»;
4) выявить особенности семантики, роль русских квазисимволов и квазиэталонов трудовой деятельности в формировании тезауруса культуры;
5) определить специфику концептуализации труда в различных типах дискурса на основе вербализованных в русском языке связей концепта «Труд» с другими концептами.
Приступая к исследованию, мы исходили из гипотезы, что процессы концептуализации и категоризации знаний о труде культурно маркированы, что находит своё отражение в их объективации средствами русского языка.
В ходе исследования нами была разработана методика комплексной липгвокультурологической интерпретации номинативных языковых и речевых единиц, вербализующих концепт «Труд», которая включает:
1) моделирование лингвосемиотических рядов, позволяющих (а) эксплицировать особенности кодирования культурной информации (анализ квазистереотипов трудовой деятельности на основе обобщения внутренних форм языковых единиц), (б) выявить специфику понимания трудовой деятельности как в синхронии (изучение синонимических, антонимических, деривационных значимостей и др.), так и в диахронии (рассмотрение динамики семантической структуры многозначного слова, сравнение синонимических парадигм и др.);
2) сопоставление стратегий концептуализации трудовой деятельности, результатов процесса категоризации знания средствами русского языка в различных дискурсах.
Предложенная методика включает в себя следующие методы и приёмы: метод компонентного аиализа, используемый при выделении вербализованных культурно маркированных признаков концепта; ономасиологический анализ применяемый с целыо определения квазистереотипов трудовой деятельности, выявления ономасиологических структур; описательный метод (приёмы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации анализируемого материала); отдельные приёмы психолингвистического эксперимента для экспликации культурных коннотаций ключевых слов анализируемого концепта; приёмы лингвостатистики, этимологического, словообразовательного, морфемного анализов.
Методологическую базу исследования составляют:
• системный подход к вербальным репрезентациям концепта культуры «Труд», рассматриваемого в целостности составляющих его компонен-тов^как сложно организованный объект, имеющий многообразные связи с другими объектами;
• деятельностный подход, определяющий единство деятельности и сознания, позволяющий представить речемыслительную деятельность как объяснительный принцип, не только устанавливающий границы культурного пространства трудовых практик, но и расчленяющий, а затем структурирующий его в процессе языковой объективации;
• аксиологический, культурологический, герменевтический подходы, позволяющие интерпретировать семантическое поле «Труд» в соответствии с сформированной той или иной лингвокультурной общностью ценностной шкалой;
• философские принципы (а) детерминизма, определяющего взаимообусловленность всех явлений действительности, и (б) антропоцентризма, наделяющего человека статусом «классифицирующего существа» (О. Есперсен).
Теоретическую базу исследования составили:
• идеи С. А. Аскольдова, Ю. Н. Караулова, Д. С. Лихачёва, Ю. С. Степанова и др. о сущности, структуре, функциях концепта, его отношении к другим ментальным и языковым единицам;
• взгляды В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Б. Уорфа, А. Веж-бицкой, А. А. Потебни, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Ю. М. Лот-мана, Ю. С. Степанова, В. II. Телия, Н. И. Толстого и др. о сущности культуры, о культурно-семиотическом подходе к языковым явлениям, о способах вербального кодирования культурной информации.
На защит}' выносятся следующие положения:
1. Неоднородность семантики и функциональных особенностей языковых единиц русского языка, репрезентирующих концепт «Труд», свидетельствует о многоаспектности его содержания. Одной из составляющих концепта «Труд» является культурный компонент. Его структура определяется, с одной стороны, дифференциацией лингвокультурной общности на социумы, с другой — диктумным и модусным типами языковой семантики, объективирующими результаты концептуализации и категоризации знаний о труде.
2. Результаты процессов концептуализации и категоризации трудовой деятельности вербализуются компонентами значения, эпидигматическими, парадигматическими (деривационными, синонимическими, антонимическими), синтагматическими значимостями слов и фразеологических единиц русского языка. Перечисленные семантические сущности и отношения непосредственно объективируют культурно релевантную информацию либо интерпретируют универсальные знания о трудовой деятельности в соответствии с особенностями культуры. Языковые репрезентации концепта «Труд» эксплицируют генеральную когнитивную стратегию: в процессе осмысления трудовой деятельности происходит постепенный переход от ценности социальных, психологических, физиологических аспектов к утилитарным и техногенным факторам. Меняется и оценка труда, его функций: от отрицательной к положительной или нейтральной.
3. Лиигвокультурологическая интерпретация внутренних форм языковых единиц позволяет выделить лингвосемиотические ряды, представляющие те или иные лингвокультуремы. Массив мотивированных языковых единиц русского языка, репрезентирующих концепт «Труд», даёт возможность установить пять важнейших способов концептуализации и категоризации трудовой деятельности: акциональный, фетишный, биоморфный, антропоморфный, анимический. Вербализованные стереотипы трудовой деятельности свидетельствуют о близости когнитивных стратегий, определяющих осмысление этой сферы действительности, в общенародной культуре и субкультурах. Однако концептуализация и категоризация труда в субкультурах и осуществляется в соответствии с принципами дополнительности (территориальная и профессиональная субкультуры) или соотносительности (жаргонно-арготическая субкультура).
4. Квазисимволы и квазиэталоны атрибутов трудовой деятельности (слова, обозначающие не референты, а идеи) наиболее чётко отражают сложившуюся в русской культуре систему ценностей: исполнитель, виды, интенсивность работы, время её осуществления, результаты и вознаграждение за труд. Данные единицы организуют представления, объективированные культурно маркированными репрезентациями, вступая с ними и друг с другом в определённые семантические отношения, которые преимущественно интерпретируют труд как деятельность, требующую от человека максимальных усилий.
5. Концепт «Труд» находится с другими концептами в разнообразных отношениях, обогащающих его содержание, что объективируется семантическими корреляциями знаков языковой системы. Процессы концептуализации и категоризации труда имеют наиболее широкое выражение в обыденном, религиозном, правовом, педагогическом дискурсах русской культуры. Каждый дискурс характеризуется собственной стратегией концептуализации трудовой деятельности, спецификой её вербализации в семантической системе русского языка.
Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нём на основе анализа семантики и функций языковых единиц русского языка решается ряд инновационных задач:
• разработана лингвокультурологическая теория концепта, представлена модель структурной организации концепта и его культурного слоя;
• выявлены механизмы категоризации культурного знания лексическими средствами русского языка; предложена оригинальная методика изучения концепта культуры; введены понятия липгвосемиотического ряда и культурной значимости языковых единиц; получили дальнейшее развитие понятия лингвокультуремы и культурной коннотации, уточнены понятия культурный текст, тезаурус культуры;
• исследованы механизмы языковой объективации культурного знания, разработана типология культурных коннотаций и значимостей языковых единиц русского языка;
• дано комплексное описание культурного концепта «Труд» на материале его репрезентаций в русском языке.
Теоретическая значимость представленной диссертации заключается в развитии методологии лингвокультурологии как новой отрасли знания, в разработке ключевых аспектов теории концептуализации культурного знания и его языковой объективации лексическими средствами русского языка, в создании новой методики лингвокультурологического описания концепта культуры с опорой на значения разнотипных языковых единиц, а также отношения между ними. Предложенная методика исследования может быть использована при изучении других концептов культуры.
Практическая ценность диссертации. Результаты исследования могут стать объектом теории и практики преподавания современного русского языка и истории русского языка. Основные положения диссертации составят основу содержания спецкурсов по лингвокультурологии, лексической семантике русского языка. Рассмотренные в диссертации механизмы категоризации культурного знания могут быть учтены при разработке макро- и микроструктуры словарей русского языка.
Апробация. По проблемам, связанным с лингвокультурологическим описанием концепта, автором опубликовано 50 работ (объёмом около 38, 5 п. л.). Основные итоги исследования обсуждались на международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях в Москве (1999, 2000, 2001), Санкт-Петербурге (2000, 2002), Киеве (2002), Минске (2002), Белгороде (1998), Бийске (2001), Великом Новгороде (2000, 2001), Волгограде (2000, 2003), Воронеже (2000), Иванове (2001), Казани (2001), Омске (2000), Ростове-на-Доиу (1998), Рязани (1999), Самаре (2001), Смоленске (1999), Тамбове (2001), Туле (1998, 2000, 2002), Ульяновске (1999), Челябинске (1999), на заседаниях кафедр русского языка Волгоградского и Тульского государственных педагогических университетов.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, предисловия, четырёх глав, списков использованной литературы, источников, включающих перечни словарей, справочников и цитируемых художественных и общественно-политических текстов, трёх приложений: «Лингвосемиотиче-ские ряды концепта «Труд»»; «Топологические графы ключевых слов концепта «Труд» на разных временных срезах»; «Результаты семантического эксперимента, направленного на выявление культурных коннотаций ключевых слов концепта «Труд»».
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Лингвокогнитивные аспекты исследования адъективной лексики в разноструктурных языках: На материале русского, башкирского, английского, немецкого и французского языков2004 год, доктор филологических наук Зайнуллина, Лилия Маратовна
Концепт "труд" в русской и американской лингвокультурах2005 год, кандидат филологических наук Островская, Татьяна Александровна
Концепт "воля" в трудах В.И.Даля: Опыт лингвокультурологического анализа2004 год, кандидат филологических наук Веселова, Раиса Игоревна
Концепт "еда" как фрагмент языковой картины мира: лексико-семантический и когнитивно-прагматический аспекты: На материале русского и английского языков2006 год, кандидат филологических наук Савельева, Ольга Геннадиевна
"Свое" и "Чужое" в когнитивно-дискурсивном пространстве русской фраземики2013 год, доктор филологических наук Лаптева, Мария Леонидовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Токарев, Григорий Валериевич
Выводы
1. В поле зрения лингвокультурологии попадают концептосферы, продуцированные лингвокультурными общностями или социумами. Концептосфера имеет полевую структуру, то есть в ней можно выделить центровую часть и периферию. В центровую часть входят наиболее актуальные, имеющие высокий социальный рейтинг концепты, в том числе концепт «Труд». Структура концептосферы динамична: содержательный состав центра и периферии постепенно меняется, о чём свидетельствует изменение рейтинга концепта «Труд». Появление новых концептов в идеосфере, изменение состава центра и периферии представляет собой историю концептосферы.
2. Концепт «Труд», вступая в связи с другими концептами, находясь с ними в отношениях тождества, части и целого, пересечения и др., обогащает своё содержание. Тем самым связи между концептами являются ещё одним способом смыслообразования. О связях концепта в концептосфере можно судить лишь по их репрезентациям, как провербального, так и непровербального характера. Аналогом связей между концептом «Труд» и другими концептами могут быть семантические связи между вербальными элементами. Семантические связи обнаруживаются в многообразных вербальных корреляциях парадигматического (синонимические, антонимические, деривационные, партитивные и др.), синтагматического, эпидигматического характера, интерпретирующих отношения между концептами.
3. Выявление концептуальных связей, указывающих на характер отношений между концептами, приводит к получению тезауруса концепта культуры «Труд». Моделирование тезауруса культуры предполагает максимальное привлечение культурных текстов, являющихся продуктами разных дискурсов. Процессы концептуализации труда наиболее активно осуществляются в обыденном, религиозном, правовом, педагогическом дискурсах. Категория труда становится объектом нескольких дискурсов, что говорит об её актуальности. Набор выделенных дискурсов указывает, что трудовая деятельность осмысляется как в морально-этическом, так и в утилитарно-практическом ключе.
4. В наивной картине мира среди типов концептуальных связей концепта «Труд» с другими концептами преобладают эквиполентные, представленные оппозитивными отношениями. Оппозитивные, причинно-следственные, условные связи, объективирующие эквиполентные отношения, являются ярким свидетельством активного настроя процессов концептуализации. Оппозитивные связи концепта «Труд» определяют трудовую деятельность как существенное, серьёзное, приносящее средства существования, честное, благородное занятие. Труд в наивной картине мира является проявлением добра, он помогает человеку избавиться от пороков. В то же время трудовая деятельность интерпретируется как тёмное, нечестное, лишающее человека воли, здоровья занятие. Тем самым оппозитивные связи вскрывают амбивалентный характер концептуализации труда. Рассмотренные эквиполентные отношения между концептами определяют понимание труда как социально значимой деятельности, устанавливающей роль и место человека в обществе. Труд является основой права на собственность. Осуществление трудовой деятельности требует терпения и умения. Привативные отношения указывают на осмысление труда как проявления добра. Труд — вид деятельности, данный человеку Богом и приносящий всему человечеству благо. Подавляющее большинство концептов положительно маркируют категорию труда.
5. В православной картине мира «Труд» является значимым концептом и входит в центровую часть концептосферы. В религиозном дискурсе, интенцией которого является духовное единение верующих, трудовая деятельность признаётся одним из немногочисленных путей соединения с Богом, главным принципом добродетельного жития, осмысляется как способ воспитания человека, укрепления духа. Христианский дискурс формирует классификацию видов трудовой деятельности: физический (материальный) vs. дуи ховный, суетный vs. истинный; выделяет его функции: труд спасает душу, наделяет человека мудростью, укрощает плоть, помогает человеку избежать грехопадения. В православной картине мира концепт «Труд» вступает в различные связи с другими концептами, обогащающими его содержание: подчёркивается обязательность труда для человека; труд осмысляется как динамичная сложная самоотверженная деятельность, приносящая практическую пользу; труд является выражением надежды и любви, он исключает гордыню, возвышает человека над суетой и делает его душу бессмертной; труд — проявление добродетели, сущность труда состоит в постоянном преодолении разного рода трудностей, что приводит к формированию твёрдости и силы духа,
О „ внутреннему совершенствованию человека. Для православного дискурса характерен дидактизм, выраженная императивность, ориентация на духовность. Под влиянием религиозного дискурса сформировалась аксиология общенародной культуры, что проявляется в совпадении культурных установок, стереотипов, когнитивных стратегий в обеих картинах мира.
6. В правовой картине мира концепт «Труд» входит в центровую часть. Правовая картина мира отражает государственную аксиологию, в отдельных своих частях не совпадающую с обыденной. Основные трудовые
• идеологемы правового дискурса генетически родственны православным доктринам труда. В то же время для правового дискурса характерно онаучивание концепта «Труд». Правовой дискурс отводит труду роль основного воспитывающего средства, труд помогает раскрыть человеку свой потенциал, способствует объединению людей. Труд квалифицируется как потребность, повинность, обязанность, благосостояние, честь, долг, власть над эксплуататорами, право. Тем самым в процессе концептуализации труда существенными становятся общественные, политические, моральные и правовые аспекты. Связи концепта «Труд» с другими концептами способствуют формированию таких смыслов в его структуре, как 'политическая ценность', 'общественная ценность', 'гуманистический характер', 'сложность', 'историко-экономический потенциал'. Продукты советского правового дискурса отражают отсутствие внимания к конкретному индивиду, абстрагированное представление трудовой деятельности, что противопоставляет данный дискурс обыденному и религиозному и сближает с научным. Для правового дискурса, как и для религиозного, характерна аксиологическая эксплицированность, подчёркнутый дидактизм.
7. Концепт «Труд» находится в центровой части педагогической картины мира. Интенция педагогического дискурса: социализация личности в соответствии с тем или иным государственным заказом — обусловливает тот факт, что педагогический дискурс становится смежным, а отчасти даже пересекается с политическим и правовым дискурсами. Это находит своё выражение в ориентации педагогической картины на аксиологическую шкалу правового и политического дискурсов. Научный характер педагогического дискурса предопределяет глубокую и детальную проработку аспектов концепта труд. Многообразие рассмотренных когнитивных стратегий сводится к двум основным: труд является средством развития (трудовое воспитание) и объектом (целыо) педагогического воздействия (трудовое обучение). Осмысление трудовой деятельности как средства развития личности послужило толчком для детальной концептуальной проработки её функций. Трудовая деятельность является источником интеллектуального, нравственного, физического развития, сферой самоутверждения и самореализации человека. Труд делает жизнь человека осмысленной, является мощным средством социализации. Процессы смыслообразования в педагогическом дискурсе, с одной стороны, детерминированы аналогичными процессами в правовом, политическом, философском дискурсах, с другой — стремятся к самостоятельности. Процессы концептуализации предопределяют особенности вербального кодирования смыслов. Педагогический дискурс прибегает к средствам различных кодов культуры, наиболее продуктивным из которых является антропоморфный. Большинство квазистереотипов, культивируемых в педагогическом дискурсе, заимствуется из научного (философского) и обыденного дискурсов. Для педагогического дискурса в большей мере, чем для религиозного и правового характерна вербализация знания посредством косвенных номинаций, что объясняется наглядностью педагогического дискурса. Связи с концептами обогащают концепт «Труд» смыслами 'свободный', 'активный', 'честный', 'общественное уважение', 'ответственность за результат', 'новый', подчёркивают ценностный аспект трудовой деятельности, интерпретируют её с эстетической точки зрения, высвечивают такие аспекты концепта «Труд», как коллективный характер, общественная значимость, самостоятельность, польза. Интенции педагогического дискурса определяют повышенную степень императивности его текстов.
8. Каждый дискурс характеризуется собственной стратегией концептуализации трудовой деятельности. Для обогащения своего содержания ментальная категория «Труд» в разных дискурсах устанавливает насыщенные связи в среднем с 18 концептами, что свидетельствует о её высоком рейтинге. Каждый из проанализированных дискурсов обнаруживает свой набор ментальных категорий, вступающих в связи с концептом «Труд». В случаях обращения к одним и тем же концептам наблюдаются расхождения в их интерпретации. В • процессах концептуализации труда один дискурс дополняет другой, формируя разные аспекты концепта «Труд». Процессы концептуализации труда в разных картинах мира показывают, что существование дискурсов не изолировано. Дискурсы не имеют чётких границ, смежны друг с другом. При этом в каждом дискурсе отчётливо просматривается свойственная только ему когнитивная стратегия концептуализации труда: в обыденном дискурсе — хозяйственно-практическая, в православном — духовно-дидактическая, в правовом — научно-техническая и общественно-историческая, в педагогическом — соци-« алыю-психолого-дидактическая.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Концепт «Труд» в лингвокультурологическом понимании представляет собой глобальную многомерную единицу ментального уровня, для которой характерны исторический детерминизм; широкая экстенсиональность; структурированность интенсионалами научных и обыденных понятий, представлений, культурных установок, идеологем, стереотипов; неоднородность содержания разнообразие типов знаковых репрезентаций. Рассмотренный концепт является константой, базовым элементом русской концептосферы.
Значение и функции многообразных репрезентаций концепта в русском языке позволяют представить его модель в виде двух частей: универсальной, культурной. Семантика языковых единиц, объективирующих культурный компонент концепта, указывает на то, что данный компонент концепта структурируется двумя блоками: модусным и диктумным.
Результаты процессов концептуализации и категоризации трудовой деятельности культурно маркированы. Их наиболее полно и точно объективируют такие лексические сущности русского языка, как значения, эпидигматические, парадигматические, синтагматические отношения между языковыми единицами.
Каждый из компонентов значения слов и фразеологических единиц, вербализующих концепт «Труд», может объективировать культурно релевантную концептуальную информацию. Классификация явления, определение набора существенных признаков, выбор внутренней формы в большей или меньшей степени находятся в зависимости от системы актуализированных в данное время ценностей. Семный состав слов способен как непосредственно объективировать культурно значимые явления действительности, так и интерпретировать в соответствии с культурными установками, стереотипами и др. универсальные знания.
Культурно-когнитивный потенциал многозначных слов работа, дело, труд определяется их смысловой континуальностью. Они отражают процесс концептуализации того или иного явления в исторической перспективе. Развитие концепта объективируется и в определении прототипического значения полисеманта. Специфика процессов концептуализации находит своё отражение и в характере отношений между значениями.
Культурные аспекты интерпретации трудовой деятельности объективируются особенностями структурирования синонимического ряда. Идеографические синонимы отражают конкретизацию, углубление знаний о труде, а стилистические и стилевые - результаты их эмотивно-оценочной и ситуативной интерпретации.
Антонимические парадигмы объективируют, с одной стороны, особенности развития концепта, углубление процессов концептуализации, с другой - ценностную шкалу, функционирующую в той или иной лингвокультурной общности и представляют собой вербализованный таксон тезауруса концепта «Труд». При объективации данного концепта антонимия играет особую роль: она охватывает весь ценностно-смысловой диапазон отношения русского человека к труду.
Синтагматические значимости ключевых слов, репрезентирующих концепт «Труд», эксплицируют культурно обусловленные коннотации, отражающие традиции словоупотребления в данном языке.
Производные слова, словообразовательные макроединицы: типы, модели, гнёзда, парадигмы, репрезентирующие концепт «Труд», — указывают на ценностную направленность процесса номинации. Ценностный аспект культурной информации выражается количественным составом словообразовательных гнёзд, продуктивностью ономасиологических структур, типов словообразовательных значений, многообразием словообразовательных типов и моделей.
Концептуализация трудовой деятельности происходит и тогда, когда ментальная категория «Труд» вступает в связи с другими концептами, что находит своё отражение номинативными средствами русского языка. Тем самым связи между концептами являются ещё одиим способом смыслообразования.
Липгвосемиотические ряды распределяют между собой концептуальные сферы при объективации знания. Эта закономерность наблюдаются и при дискурсивном анализе концепта культуры. Каждый дискурс характеризуется собственной стратегией концептуализации трудовой деятельности: в обыденном дискурсе — хозяйственно-практическая, в православном — духовно-дидактическая, в правовом — научно-техническая и общественно-историческая, в педагогическом — социально-психолого-дидактическая. Это проявляется в оригинальном наборе концептов, вступающих в связи с концептом «Труд» в том или ином дискурсе. В случаях обращения к одним и тем же концептам наблюдаются расхождения в их интерпретации.
Языковые репрезентации концепта «Труд» в русском языке эксплицируют генеральную когнитивную стратегию: постепенный переход от ценности социальных, психологических, физиологических факторов к утверждению утилитарных и техногенных в процессе осмысления трудовой деятельности. Меняется и оценка труда, его функций: от отрицательной к положительной.
Культурно-семиотический подход к внутренним формам языковых единиц, репрезентирующих концепт «Труд», позволяет выделить лингвосемиотические 'ряды, объективирующие процессы аспектуапизации культуры, которые находятся под влиянием того или иного культурного кода, обусловленного архетипическими представлениями. Массив мотивированных языковых единиц, репрезентирующих концепт «Труд» в русском языке, позволяет установить пять важнейших кодов репрезентации знания, которые восходят к ранним формам религии: акциональный, фетишный, биоморфный, антропоморфный, анимический. В общенародной культуре наиболее
369 продуктивным является антропоморфный культурный код. Человек, его психические и физиологические особенности, социальные отношения, в которые он вовлечён, выступают в качестве эталонов адекватных способов труда, его видов, различной степени напряжения сил при выполнении той или иной работы. Актуальность данного кода определяется тем, что трудовая деятельность является специфическим, присущим только человеку признаком. Труд необходим русскому человеку, с одной стороны, для того, чтобы существовать, с другой, для того, чтобы реализовать свой духовный потенциал. Осмысление труда в образе человека связано также и с тем, что в понимании русской лингвокультурной общности успех работы зависит только от её исполнителя. Вербализованные стереотипы трудовой деятельности показывают близость когнитивных стратегий, определяющих осмысление этой сферы действительности, в общенародной культуре и субкультурах. Однако в общенародной культуре наиболее актуальным является антропоморфный код, в субкультурах - акциональный, что обусловлено сменой ценностной парадигмы. Концептуализация и категоризация труда в субкультурах осуществляется в соответствии с принципами дополнительности (территориальная и профессиональная субкультуры) или соотносительности (жаргонно-арготическая субкультура).
Важным языковым средством в объективации культурного знания о трудовой деятельности являются квазисимволы и квазиэталоны, которые организуют представления, объективированные в рамках всех рассмотренных выше культурных кодов. Совокупность языковых символов трудовой деятельности можно представить в виде поля, центр которого составляют единицы, имеющие в составе своего значения интенсифицирующую сему. Исходя из утверждения о том, что квазисимволы и квазиэталоны представляют собой узлы, устанавливающие связи и организующие близкие друг другу представления, можно утверждать, что труд русской лингвокультурной общностью понимается как вид деятельности человека, требующей
370 максимального проявления сил, наибольшей интенсивности выполнения. Для русского человека особую ценность представляет мера труда, превышение нормы оценивается отрицательно. Пейоративная интерпретация трудовой деятельности вербализованными стереотипами затрагивает ту её часть, которая характеризуется нарушением норм её осуществления: занятия несущественными делами, недобросовестное и некачественное выполнение работы, непосильный труд.
Репрезентации, несущие культурную информацию, представляют собой сгущённую когнитивную программу освоения действительности. Значения и значимости языковых единиц эксплицируют разнообразные культурно обусловленные сценарии и стереотипы: труд - сложное занятие, требующее больших физических усилий; выполняй работу своевременно; работа должна материально вознаграждаться; труд должен иметь результаты, получение результатов - медленный процесс (подобный росту растения); не ищи работы, не работай много; тот, кто много работает, делает благо для себя, для других, за что получает уважение в обществе и благодарность от судьбы; настойчивость, терпение, трудолюбие сделают возможным выполнение большого объёма работы и др. При этом языковые единицы эксплицируют амбивалентность при концептуализации трудовой деятельности. Следует отметить, что в данном процессе преобладают факты положительной интерпретации труда.
В ходе выявления механизмов объективации знаний о трудовой деятельности в семантической системе русского языка была определена специфика содержания концепта «Труд». Однако это не означает, что данная ментальная категория не будет больше представлять интерес для лингвокультурологии ввиду своей изученности. В настоящее время понятие «работа» становится «анахронизмом, продуктом промышленной революции, и, поскольку индустриальная эра заканчивается, понятие работы должно или со временем исчезнуть, или оно должно быть реалистически переинтерпретировано путём включения в него многих видов деятельности,
371 которые являются производительными, но не оплачиваются» [Тоффлер О.: 1986, 274]. Подобные прогнозы ещё раз подтверждают эволюционный характер концепта «Труд». Из этого следует, что настоящая работа представляет собой лишь один из этапов изучения концептуализации трудовой деятельности и особенностей её объективации в русском языке. Перспектива предпринятого исследования определяется возможностью применения предложенной в диссертации лингвокультурологической доктрины при изучении других концептов и структурировании концептосферы русского языка.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Токарев, Григорий Валериевич, 2003 год
1. Авалиани 10. Ю., Ройзензон Л. И. Синонимические отношения слов и фразеологических сочетаний // Лексическая синонимия / Отв. ред С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967. —С. 163—173.
2. Аветян Э. Г. Смысл и значение. — Ереван: Изд-во Ереван, ун-та, 1979. — 412 с.
3. Айрапетян В. Герменевтические подступы к русскому слову. — М.: Лабиринт, 1992. — 302 с.
4. Айрапетян В. Толкуя слово. Опыт герменевтики по-русски. — М.: Шк. «Яз. славянской культуры», 2002. — 485 с.
5. Александров П. С. О понятии синонима // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967. — С. 38—42.
6. Александрова 3. Е. О синонимах и словаре синонимов русского языка // Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Чеш-ко. — 5-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1986. — С. 3—17.
7. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики.— Волгоград: Перемена, 1999.— 274 с.
8. Алефиренко Н. Ф. Этноязыковое кодирование смысла и культура // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. — Ч. 2. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 82— 84.
9. Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. — М.: Academia, 2002. — 392 с.
10. Алефиренко Н. Ф. Проблемы вербализации концепта. — Волгоград: Перемена, 2003. — 95 с.
11. Апресян Ю. Д. Основные идеи современной семантики // Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — Т. 1. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995 а. — С. 6—56.
12. Апресян Ю. Д. Лексические синонимы // Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — Т. 1. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995 6.— С. 216—255.
13. Апресян Ю. Д. Лексические антонимы // Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — Т. 1. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995 в. — С. 284—315.
14. Апресян Ю. Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Избранные труды. Интегральное описание языков и системная лексикография.
15. Т. 2. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995 г. — С. 135— 155.
16. Апресян Ю. Д. Коннотации как часть прагматики слова // Избранные труды. Интегральное описание языков и системная лексикография. — Т. 2.
17. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995 д. — С. 156—177.
18. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Избранные труды. Интегральное описание языков и системная лексикография.—Т. 2. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995 е. — С. 348— 388.
19. Араееа Л. А. Интерпретация языковых фактов с когнитивных позиций // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12 — 14 мая 1999 года.
20. Ч. 1 / Отв. ред. Н. И. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999.— С. 39—41.
21. Арош К., Анри П., Пешё М. Семантика и переворот, произведённый Соссюром: язык, речевая деятельность, дискурс // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. — С. 137—157.
22. Артемова А. В. Эмотивно-оцепочиая объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии): Автореф. дис. . канд. филол. наук.—Пятигорск, 2000. — 16 с.
23. Арутюнов С. А., Багдасаров А. Р., Белоусов В. Н. и др. Язык — культураэтнос. — М.: Наука, 1994.— 234 с.
24. Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры / Под. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 5—32.
25. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999.— 895 с.
26. Архипов И. К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов.
27. Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 2000. — С. 5—9.
28. Архипов И. К. Традиционные подходы к лексической полисемии в свете прототипической семантики // Когнитивная семантика: Материалы второй междунар. шк.-ссминара. — Ч. 2 / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. — С. 21—23.
29. Архипов И. К. Концептуализация, категоризация, текст, дискурс. Основные теоретические понятия // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. — Ч. 1 / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. —С. 13—15.
30. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология / Под общ. ред. проф. В. П. Нерознака. — М.: Academia, 1997. — С. 267—279.
31. Афанасьев А. Н. Древо жизни. — М.: Современник, 1982. — 463 с.
32. Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. — М.: Индрик, 1994.
33. Бабаева Е. В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов / Отв. ред. проф. В. И. Карасик. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996.— С. 25—33.
34. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. — 104 с.
35. Бабушкин А. П. Поиск «тела знака» для наименования концепта // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12 — 14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та. — С. 100—104.375
36. Базылев В. Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса // Политический дискурс в России — 2: Материалы раб. совещ. — М.: Диалог-МГУ, 1998. — С. 6—8.
37. Базылев В. Н. Традиции и инновации в исследовательской парадигме «Язык и этнос» // Язык и этнос: Материалы Первой выездной академ. шк. для молодых лингвистов-преподавателей вузов РФ. — Казань: Школа, 2002. — С. 3—18.
38. Бакумова Е. В. Ролевая структура политического дискурса: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2002. — 20 с.
39. Баллы Ш. Французская стилистика / Пер. с фр. К. А. Долинина. — М.: Иностр. лит., 1961. — 394 с.
40. Баранов А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремио-логия и лексика)//Вопр. языкознания.— 1989. — №3.— С. 74—90.
41. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986.423 с.
42. Белик А. А. Культурология: Антропологическая теория культур: Учеб. пособие. — М.: Изд-во Рос. гос. гум. ун-та, 1999. — 238 с.
43. Беликов В. И., Крысин Л. П. Социолингвистика. — М.: Открытое общество, 2001.— 437 с.
44. Бердяев Н. А. Истоки и смысл русского коммунизма. — М.: Наука, 1990,222 с.
45. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности: Трактат по социологии знания. — М.: Academia-центр: Медиум, 1995. — 332 с.
46. Береговская Э. М Молодёжный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. — 1996. — № 3. — С. 32—43.
47. Береэ/сан С. Г. К семасиологической интерпретации явления синонимии // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967.1. С. 43—56.
48. Береэ/сан С. Г. Семантические эквиваленты лексических единиц. — Кишинёв: Штиинца, 1973. — 372 с.
49. Богданович А. Е. Пережитки древняго \просозерцашя у белоруссов. — Гродно: Губернская типография, 1895.— 186 с.
50. Болдырев Н. Н. Концептуальные структуры и значения языковых единиц // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года. — Ч. 1 / Отв. ред. Н. Н. Болдырев.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та.1. С. 15— 18.
51. Болдырев Н. Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12— 14 мая 1999 года. — Ч. 3 / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та. — С. 62—68.
52. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — 123 с.
53. Болдырев Н. Н. Антропоцентричиость языка с позиций разных культур // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. — Ч. 1 / Отв. ред. И. И. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 15— 20.
54. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика: Учеб. пособие. — М.: Просвещение, 1987.— 159 с.
55. Бондалетов В. Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев: Словопроизводство. — Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 1980. — 103 с.
56. Борботько В. Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Краснодар, 1998.48 с.
57. Борискина О. О. Языковая категоризация стихий // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. И. Н. Болдырев.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 149—156.
58. Бороноев А. О., Смирнов П. И. Россия и русские: характер народа и судьба страны. — СПб.: Лениздат, 1992. — 142 с.
59. Бочина Т. Г. Этнолингвистическая картина мира и контраст синонимов в русских пословицах // Язык и этнос: Материалы Первой выездной академич. шк. для молодых лингвистов-преподавателей вузов РФ. — Казань: Школа, 2002. —С. 35— 44.
60. Брагииа А. А. Незамкнутость синонимических рядов // Филол. науки. — 1974.— №1. — С. 43—52.
61. Брагина А. А. Синонимы в литературном языке. — М.: Наука, 1986. — 127 с.
62. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. — М.: Рус. яз., 1981. — 175 с.
63. Брагина Н. Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры / Под ред. В. Н. Телия. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры». — С. 131—138.
64. Бромлей Ю. В. Очерки по теории этноса. — М.: Наука, 1983. — 412 с.
65. Бромлей Ю. В. Этнос и этнография. — М.: Наука, 1973. — 280 с.
66. Бромчей Ю. В. Этнознаковые функции культуры. — М.: Наука, 1991. — 223 с.
67. Брутян Г. А. Гипотеза Сепира—Уорфа.— Ереван: Луйс, 1968.— 66 с.
68. Булыгина Т. В., Шмелёв А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1997. — 574 с.
69. Бурова II. Е. Символ как лингвистическое понятие (на материале компонентов-символов в составе ФЕ) // В. И. Даль в парадигме современной науки: язык — словесность — самосознание — культура. — Ч. 2. — Иваново: Изд-во Иван. гос. ун-та, 2001.— С. 8—14.
70. Буслаев Ф. И. О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову евангелию написанному Ф. Буслаевым. — М.: Университ. типография, 1848. — 211 с.
71. Бухаров В. М. Концепт в лингвистическом аспекте // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. — Нижний Новгород: Деком, 2001. — С. 74— 84.
72. Быкова О. И. Динамичность и неоднозначность этнокультурных коннотаций // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та.1. С. 59—61.
73. Быкова О. И., Ракитина О. Н. Этноконнотат и этноэмотив как категории этнолингвистики // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12— 14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов. гос. ун-та. — С.61— 63.
74. Вайсгербер Л. Й. Родной язык и формирование духа. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1983. — 223 с.
75. Васильев А. Д. Динамика русской лексики и эволюция социокультурых норм // Язык и этнический менталитет. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 1995. —С. 163—164.
76. Васильев Л. М. Теория семантических полей // Вопр. языкознания. — 1971.— №5.— С. 105—113.
77. Васильев Л. М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия / Отв. ред С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967. — С. 16—26.
78. Васильев С. А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности. — Киев: Наук, думка, 1974. — 133 с.
79. Введение в культурологию: Учеб. пособие / Под. ред. И. Ф. Буйдина. — М.: Владос, 1995. —335 с.
80. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Рус. словари, 1997. — 416 с.
81. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. — 777 с.
82. Велецкая Н. Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов.1. М.: Наука, 1978. —235 с.
83. Величковский Б. М., Зинченко В. П., Лурия А. Р. Психология восприятия. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1975. — 245 с.
84. Величковский Б. М. Современная когнитивная психология. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1982. — 336 с.
85. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Рус. яз., 1980. — 320 с.
86. Вершеня Е. В. Дискурс элитарной культуры и дискурс массовой культуры // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. конф. — Великий Новгород: Изд-во Нижегород. гос. ун-та, 2000. — С. 54—55.
87. Вильмс Л. Е. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь» (на материале немецкого и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 1997. — 24 с.
88. Вилюман В. Г. Английская синонимика: Введение в теорию синонимии и методику изучения синонимов. — М.: Выс. шк., 1989.— 128 с.
89. Виноградов В. В. «Синтаксис русского языка» акад. А. А. Шахматова // Вопросы синтаксиса современного русского языка. — М.: Просвещение, 1950. —С. 50—126.
90. Виноградов В. В. Лексика и лексикография: избранные труды. — М.: Наука, 1977.— 312 с.
91. Виноградов В. В. История слов. — М.: Изд-во РАН, 1999. — 1138 с.
92. Вишнякова О. Д. Язык и концептуальное пространство: На материале английского языка. — М.: Макс Пресс, 2002. — 377с.
93. Вовк Е. Б. Образная номинация (Внутриязыковой и межъязыковой аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1987. — 23 с.
94. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. — Волгоград: Перемена, 1997. — 139 с.
95. Войишилло Е. К. Понятие как форма мышления. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1989.— 238 с.
96. Волков Н. Р. Что такое метафора // Художественная форма: Сб. статей / Под ред. А. Г. Циреса.— М.: Изд-во ГАХН, 1927. — С. 81—124.
97. Волохипа Г. А., Попова 3. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1999. — 131 с.
98. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. — М.: Наука, 1985. — 226 с.
99. Вольф Е. М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. —С. 52—65.
100. Воркачёв С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. — Краснодар: Изд-во Краснодар, гос. тех. ун-та, 2002. — 140 с.
101. Воробьёв В. В. Культурологическая парадигма русского языка: теория описания языка и культуры во взаимодействии — М.: Изд-во ин-та рус. яз., 1994. —75 с.
102. Воробьёв В. В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии: Дисс. . д-ра филол. наук. — М., 1996. — 436 с.
103. Воробьёв В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во Рос. ун-та Дружбы народов, 1997. — 331 с.
104. Восточные славяне: Яз., история, культура. — М.: Наука, 1985. — 300 с.
105. Выготский Л. С. Психология искусства. — М.: Педагогика , 1987. — 314с.
106. Выжлецов Г. П. Аксиология культуры. — СПб.: Изд-во С.-Петербург, гос. ун-та, 1996. — 150 с.
107. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 11—26.
108. Гак В. Г. Судьба и мудрость // Понятие судьбы в контексте разных культур. — М.: Наука, 1994. — С. 198—206.
109. Гак В. Г. Язык как форма самовыражения народа // Язык как средство трансляции культуры. — М.: Наука, 2001. — С. 54—68.
110. Гачев Г. Национальные образы мира: Космо Психо Логос. — М.: Прогресс, 1995.— 480 с.
111. Гачев Г. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и славянством. — М: Раритет, 1997. — 677 с.
112. Гачев Г. Национальные образы мира. — М.: Сов. писатель, 1988. — 447с.
113. Герасимов В. П., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка: Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. Пер. с англ. / Сост., ред., вст. ст. В. В. Петрова и
114. B. И. Герасимова. — М.: Прогресс, 1988. — С. 5—11.
115. Гинзбург Е. Л. Конструкции полисемии в русском языке: таксономия и метонимия. — М.: Наука, 1965. — 223 с.
116. Голев Н. Д. Динамический аспект лексической мотивации / Под ред. О. И. Блиновой. — Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1989. — 249 с.
117. Голованивская М. К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1997. — 279 с.
118. Гольдберг В. Б. Структурные связи как компонент языковой картины мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. унта, 1999. —С. 27—29.
119. Гольдберг В. Б. Основы лексической категоризации глагола. Типология структурно-семантических связей // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000.1. С. 90—137.
120. Гоннова Т. В. Отношение к труду в русской культуре // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. — Волгоград: Перемена, 1997.1. С. 42—43.
121. Горбачевич К. С. О переменном характере лексической синонимии // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967. —1. C. 74—78.
122. Гореликов Л. А., Лисицына Т. А. Русский путь: Опыт этнолингвистической философии: В 3 т. — Великий Новгород: Изд-во Новгород, гос. ун-та, 1999.
123. Горский Д. П. Вопросы абстракции и образования понятий. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. —350 с.
124. Грачёв М. А. Русское арго. — Нижний Новгород: Изд-во Нижегород. лингв, ун-та, 1997.— 246 с.
125. Греймас А. Ж., Курте Ж. Семиотика: Объяснительный словарь теории языка // Семиотика / Общ. ред. Ю. С. Степанова. — М.: Радуга, 1983. — С. 483—550.
126. Гречко В. А. Лексическая синонимия. Современный рус. лит. яз. / Под. ред. М. И. Черемисиной. — Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1987. — 153 с.
127. Громыко М. М. Труд в представлениях сибирских крестьян XVIII — первой половины XIX века // Крестьянство Сибири XVIII —XX начала века.
128. Новосибирск, 1975. —С. 110—133.
129. Громыко М. М. Трудовые традиции русских крестьян Сибири (XVIII — первая половина XIX века) // Крестьянство Сибири XVIII — начала века XX.
130. Новосибирск, 1975. — С. 323—338.
131. Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.— 397 с.
132. Гумбольдт В. фон Язык и философия культуры.— М.: Прогресс, 1985.451 с.
133. Гумилёв Л. //. Этносфера: история людей и история природы. — М.: Прогресс, 1993. — 543 с.
134. Гуревич А. Я. Средневековый мир: культура безмолвствующего большинства.— М.: Искусство, 1990.— 396 с.
135. Гуревич П. С. Философия культуры. — М.: АО «Аспект Пресс», 1994.317с.
136. Гусев С. С. Наука и метафора. — Л.: Изд-во Ленинград, гос. ун-та, 1984.152 с.
137. Дейк ван Т. А. Контекст и познание: Фреймы знаний и понимание речевых актов // Язык. Позиапие. Коммуникация. — М.: Изд-во Благовещен, гуманитар. колледжа, 1989.— С. 12—40.
138. Демьянков В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналитических обзоров. — М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1994. — С. 39—77.
139. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопр. языкознания. — 1994. — № 4. — С. 17—33.
140. Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы её описания. — М.: Рус. яз., 1980.— 253 с.
141. Денисов Ю. Ю. Синонимия и семантическая структура слова: Автореферат дисс. . канд. филол. наук.— Тамбов, 2000.— 21 с.
142. Дмитриева О. А. Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов // Языковая личность: культурные концепты: Сб. научных трудов. — Волгоград— Архангельск: Перемена, 1996.— С. 67—74.
143. Дмитровская М. В. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1988. —С. 6—18.
144. Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопр. языкознания.— 1996.— № 1. — С. 71—93.
145. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопр. языкознания. — 1997. — № 6 . — С. 37—48.
146. Долгих Н. Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филол. науки. — 1973. — №1. — С. 89—98.
147. Дубровский Д. И. Расшифровка кодов: Методологические аспекты проблемы // Вопр. философии. — 1979. — № 2. — С. 87—100.
148. Евгеньева А. П. О некоторых особенностях лексической синонимии русского языка // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967. — С. 56—74.
149. Евсюкова Т. В. Словарь культуры как проблема лингвокультурологии. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, гос. эк. ун-та, 2001. — 256 с.
150. Елистратов В. С. Арго и культура. — М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1995. —231 с.
151. Жоль К. К. Мысль. Слово. Метафора. — Киев: Наук, думка, 1984. — 303 с.
152. Завалышков В. П. К вопросу об экстралингвистических детерминантах языковой картины мира: обобщение известного // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской науч. конф. — Ч. 1. — Омск: Изд-во Омск, гос. ун-та, 2000. — С. 4—6.
153. Залевская А. А. Психолингвистические проблемы семантики слова. — Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1982. — 80 с.
154. Залевская А. А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Изд-во Воронеж., 2001. — С. 36—44.
155. Звегинцев В. А. Замечания о лексической синонимии // В. А. Звегинцев Теоретическая и прикладная лингвистика. — М.: Изд-во АН СССР, 1968. — С. 124—144.
156. Зеленин Д. К. Избранные труды: статьи по духовной культуре. — М.: Индрик, 1994.— 397 с.
157. Зелениин Д. К. Восточно-славянская этнография.— М.: Наука, 1991.— 507 с.
158. Зимин В. И. Национально-культурная специфика фразеологических единиц русского языка // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. конф. — Великий Новгород: Изд-во Новгород, гос. ун-та, 2000. — С. 114—115.
159. Зусман В. Г. Концепт в культурологическим аспекте // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. — Нижний Новгород: Деком, 2001. — С. 38— 53.
160. Иванникова Е. А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967.— С. 104—120.
161. Иванов Вяч. Вс. Избранные труды по семиотике и истории мировой культуры. — Т. 1. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1998. — 911 с.
162. Иванов В. В., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: Древний период. — М.: Наука, 1965. — 246 с.
163. Иванова В. А. Антонимия в системе языка. — Кишинёв: Штиинца, 1982.— 163 с.
164. Иванова Л. А., Самохина Л. А. Концепт труд в русской языковой картине мира // Язык и межкультурные коммуникации: Материалы междунар. конф. — Уфа: Изд-во Башкир, гос. пед. ун-та, 2002. — с. 89—90.
165. Ивин А. А. Логика норм. — М.: Наука, 1973. — 120 с.
166. Ивин А. А. Основания логики оценок. — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1970.— 228 с.
167. Ильин В. В. Язык — понимание — культура // Язык и культура. Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова / Под ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Шк. «Яз. славянской культуры», 2001. — С. 267—272.
168. Ильюшина Е. С. Эмоции и их выражение в языковой картине мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та. — С. 48—49.
169. Илюхина Н. А. Образ в лексико-семантическом аспекте. — Самара: Изд-во Самар. гос. ун-та, 1998. — 204 с.
170. Ирисханова О. К. Некоторые особенности категоризации отглагольных имён существительных // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. — Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 2000. — С. 62—69.
171. Ирисханова О. К. О путях категоризации в отглагольных именах существительных: есть ли у каждой привычки своя «отвычка»? // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 2.
172. Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 48—51.
173. Кабакова С. В. Образное основание идиом: психолингвокультурологи-ческие аспекты: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1999. — 28 с.
174. Каган М. С. Философия культуры. — СПб.: Петрополис, 1996. — 44 с.
175. Каган М. С. Философская теория ценности. — СПб.: Изд-во С-Петербург. гос. ун-та, 1997. — 205 с. '
176. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. — Волгоград—Архангельск: Перемена, 1996.— С. 3 —16.
177. Карасик В. И. Язык социального статуса. — М.: Гнозис, 2002. — 332 с.
178. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — 476 с.
179. Караулов Ю. Н. Структура лексико-семантического поля // Филол. науки.—1972.— №1. — С. 57—68.
180. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. — М.: Наука, 1976. — 355 с.
181. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность.— М.: Наука, 1987.261 с.
182. Ключевский В. О. Сочинения: В 9 т. / Под ред. В. Л. Янина. — М.: Мысль, 1987.
183. Ковалёва Т. Ю. О содержательных контекстах понятия «концепт»: от В. Гумбольдта и А. А. Потебни к А. Вежбицкой и Ю. С. Степанову // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской науч. конф. — Ч. 1. — Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2000. — С. 16—18.
184. Кобозева И. М. «Смысл» и «значение» в «наивной семиотике» // Логический анализ языка: культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 183— 186.
185. Ковшова М. Л. Как с писаной торбой носиться: принципы когнитивно-культурологического исследования идиом // Фразеология в контексте культуры.— М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. — С. 164—173.
186. Ковшова М. Л. Идиома как культурный текст: опыт медленного чтения // Фразеологическая картина мира: Материалы Междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа». — Ч. 1. — Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. ун-та. — С. 29—34.
187. Коготкова Т. С. Национальные истоки русской терминологии. — М.: Наука, 1991. — 118 с.
188. Кодухов В. И. Лексико-семантические группы слов. — Л.: Изд-во Ленинград. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена, 1955. — 28 с.
189. Кодухов В. И. Афоризмы, их функционирование и восприятие // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах: Межвузовский сб. научных трудов. — Великий Новгород: Изд-во Новгород, гос. ун-та, 2001.— С. 79—85.
190. Колесов В. В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 1995. — С. 13— 24.
191. Колесов В. В. «Жизнь происходит от слова». — СПб.: Златоуст, 1999. — 364 с.
192. Колпакова Г. В. О национальных особенностях языковой картины мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года/ Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та. — С. 32—33.
193. Колшанский Г. В. Логика и структуры языка. — М.: Выс. шк., 1965. — 240с.
194. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990. — 103 с.
195. Комлев Н. Г. Слово в речи: денотативные аспекты. — М.: Изд-во Мос-ков. гос. ун-та, 1992. — 216 с.
196. Копыленко М. М. Основы этнолингвистики / Отв. ред. акад. А. Т. Кайда-ров. — Алматы: Евразия, 1995.— 178 с.
197. Кормакова Е. В. Концепт «труд» в немецкой и русской лингвокульту-рах // Проблемы современной лингвистики. — Волгоград: Колледж, 1999. — С. 15—19.
198. Коровкин М. М. Категоризация: мена операциональных признаков в онтогенезе // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. — Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 2000. — С.21— 26.
199. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. — СПб.: «Златоуст», 1999. — 320 с.
200. Коул М., Скибнер С. Культура и мышление.— М.: Прогресс, 1977. — 261 с.
201. Кошарнал С. А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира. — Белгород: Изд-во Белгород. гос. ун-та, 2002. — 288 с.
202. Кошелев А. Д. О языковом концепте «долг» // Логический анализ языка: Яз. этики. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 2000. — С. 119—124.
203. Кравченко А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 1996. — 159 с.
204. Кравченко А. В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания // Вопр. языкознания. — 1999. — № 6. — С. 3—12.
205. Кравченко А. В. Знак, значение, знание: Очерк когнитивной философии языка. — Иркутск: Иркутская обл. типография, 2001. — 261 с.
206. Красавский //. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лин-гвокультурах. — Волгоград: Перемена, 2001. — 495 с.
207. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. — М.: Гнозис, 2002. — 283 с.
208. Кронгауз М. А. Семантика. — М.: Откр. общество. — 2001. — 400 с.
209. Крысин Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. — М.: Наука, 1989. — 186 с.
210. Кубрякова Е, С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: Виды наименований. — М.: Наука, 1977. — С. 222—303.
211. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. — М.: Наука, 1981. — 200 с.
212. Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналитич. обзоров / Под ред. проф. Ф. М. Березина. — М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1992. — С. 4—38.
213. Кубрякова Е. С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-во Моск. гос ун-та, 1996. — 245 с.
214. Кубрякова Е. С. Языковое сознание и картина мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 3—5.
215. Кубрякова Е. С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 3. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 6—13.
216. Кубрякова Е. С. О формировании значения в актах семиозиса // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. — Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 2000. — С.26—29.
217. Кубрякова Е. С. О связях когнитивной науки с семиотикой (определение интерпретанты знака) // Язык и культура. Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова / Под ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Шк. «Яз. славянской культуры», 2001. — С. 283—291.
218. Кубрякова Е. С. Композиционная семантика: цели и задачи // Композиционная семантика: Материалы 3-й междунар. шк.-семинара по когнитивной лингвистике / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 4—6.
219. Культурология: История и теория культуры / Под ред. В. И. Добрынина. — М.: Знание, 1996. — 272 с.
220. Куртин Ж. Ж. Шапка Клементиса (заметки о памяти и забвении в политическом дискурсе) // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. — С. 95—105.
221. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты / Пер. с англ. Н. Н. Перцовой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10: Лингвистическая семантика / Сост., общая ред. и вст. ст. В. Л. Звегипцева — М.: Прогресс, 1981. — С. 350 —368.
222. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Пер. с англ. Р. И. Розиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вст. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова. — М.: Прогресс, 1988. —С. 12—51.
223. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры / Под. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 387—415.
224. Лебедева Л. А. Устойчивые образы в национальной метафорической картине мира // Фразеологическая картина мира: Материалы Междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа». — Ч. 1. — Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. ун-та. — С. 142—147.
225. Леви-Стросс К. Структурная антропология.— М.: Наука, 1985.— 535 с.
226. Левотина И. В. Homo piger // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова и И. В. Левотина. — М.: Ин-дрик, 1999. —С. 105—113.
227. Левицкий В. В., Стернин И. А. Экспериментальные методы в семасиологии. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. — 192 с.
228. Листрова-Правда Ю. Т. Концепт БОГ в языковом сознании русского народа // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2001. — С. 93—102.
229. Лихачёв Д. С. Национальное самосознание древней Руси. — М.— Л.: Изд-во АН СССР, 1945. — 119 с.
230. Лихачев Д. С. Человек в литературе древней Руси. — 2-е изд. — М.: Изд-во АН СССР, 1970. — 180 с.
231. Лихачёв Д. С. Заметки о русском. — 2-е изд., доп. — М.: Сов. Россия, 1984.— 62 с.
232. Лихачёв Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология / Под ред. В. П. Нерознака. — М.: «Academia»,1997. — С. 280— 287.
233. Лопатин В. В. Русская словообразовательная морфемика. — М.: Наука, 1977.— 315 с.
234. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. — М.: Изд-во полит, лит., 1991.— 525 с.
235. Лосев А. Ф. Бытие. Имя. Космос. — М.: Мысль, 1993. — 959 с.
236. Лосский Н. О. Характер русского народа. — М.: Посев, 1990. — 24 с. Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII — нач. XIX века). — СПб.: Искусство, 1994. — 399 с.
237. Лотман Ю. М. Семиосфера. — СПб.: Искусство СПБ, 2000. — 704 с.
238. Лурия А. Р. Язык и сознание. — М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1979. — 319с.
239. Мазанова Е. Ю. Метафора и символ как сопряжённые понятия в рамках когнитивного подхода // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. — Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 2000. — С. 129—133.
240. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры / Под. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990.— С. 236 —284.
241. Мамардашвнли М. К., Пятигорский А. М. Символ и сознание: Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1997. — 217с.
242. Манерко Л. А. Артефакты в языковой картине мира // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. I I. И. Болдырев. — Ч. 1.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та. — С. 34—36.
243. Манерко Л. А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. — Рязань: Изд-во Рязан. гос. пед. ун-та, 2000. — С. 30—37.
244. Манерко Л. А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. — 2000. — № 2. — С. 39—52.
245. Маркарян Э. С. Теория культуры и современная наука. — М.: Мысль, 1983.— 284 с.
246. Маркова Т. Д. Отглагольный субстантив как особая форма мысли // Когнитивная семантика: Материалы второй междунар. шк.-семинара / Отв. ред.
247. Н. Н. Болдырев. — Ч. 2. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. — С. 227—229.
248. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. — Т. 26. — Ч. 3. — М.: Госполитиздат, 1964. — 674 с.
249. Мартынов В. В. Категории языка: семиологический аспект. — М.: Наука, 1962.— 192 с.
250. Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию. — М.: Наследие, 1997.205 с.
251. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. — М.: Academia,2001. —203с.
252. Мауро Т. де В. В. Идеографические словари. — М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1970.— 71 с.
253. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры // Теория метафоры / Под. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. —С. 236—283.
254. Милое Л. В. Великорусский пахарь и особенности российского исторического процесса. — М.: Роспэп, 1988. — 573 с.
255. Минакова М. А. К вопросу методологии лингвокультурологии // Фразеологическая картина мира: Материалы Междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа». — Ч. 1. — Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. ун-та,2002. —С. 12—16.
256. Минский М. Фреймы для представления знаний. — М.: Энергия, 1979.151 с.
257. Мокиенко В. М. Славянская фразеология: Учеб. пособие. — М.: Выс. шк., 1989.— 286 с.
258. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. — М.: Выс. шк., 1990. — 159 с.
259. Мокиепко В. М. Образы русской речи: историко-этимологические очерки фразеологии. — СПб.: Фолио-Пресс, 1999. — 462 с.
260. Молчанова Г. Г. Устойчивые образы как культурные микромиры // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 52—53.
261. Моль А. Социодинамика культуры.— М.: Прогресс, 1973.— 406 с.
262. Морковкин В. В. Идеографические словари. — М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1970. — 70 с.
263. Морковкин В. В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). — М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1977. — 106 с.
264. Москвин В. П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: Учеб. пособие к спецкурсу по стилистике. — Волгоград: Перемена, 1997. — 91 с.
265. Мурзин Л. И. О лингвокультурологии, её содержании и методах // Русская разговорная речь как явление городской культуры. — Екатеринбург: Арго, 1996. —С. 7—13.
266. Мыльников А. С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Этногенетические легенды, догадки, протогипотезы XVI — нач. XVIII в. — СПб.-.ПВ, 1996. —314 с.
267. Мягкова Е. Ю. Метафора в когнитивных исследованиях // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. И. И. Болдырев.— Ч. 1.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 44— 45.
268. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения: Учебное пособие.— М.: Выс. шк., 1988. — 168 с.
269. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 757 с.
270. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. — М.: Наука, 1993.— 187 с.
271. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике). — М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1973. — 290 с.
272. Новиков J1. А. Русская антонимия и её лексикографическое описание // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л. А. Новикова. — 3-е изд. — М.: Рус. яз., 1985. — С. 5—30.
273. Новиков Л. А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. — М.: Выс. шк., 1982.— 272 с.
274. Огольцов В. М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии.
275. Л.: Изд-во Ленинград, гос. ун-та, 1978. — 159 с.
276. Ольховиков Д. Б. «Образность» как категория филологического описания текста // RES LINGUISTIKA: Сб. статей: К 60-летию профессора В. П. Неро-знака.— М.: Academia, 1999.— С. 119—134.
277. Ольшанский И. Г. Лингвокультурология в конце XX в.: итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце XX века: Сб. обзоров. — М.: Изд-во ИНИОН РАН, 2000. — С. 26—55.
278. Опарина Е. О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.
279. М.: Наука, 1988. —С. 65—77.
280. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры / Под. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 68 —81.
281. Отье-Ревю Ж. Явная и конститутивная неоднородность: к проблеме другого в дискурсе // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999.— С. 54—95.
282. Павшёнис Р. И. Проблемы смысла (современный логико-философский анализ языка). — М.: Прогресс, 1990. — 295 с.
283. Падучева Е. В. Семантические исследования. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996.— 464 с.
284. Палашевская И. В. Концепт «закон» в английской и русской лингво-культурах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2001. — 24 с.
285. Палевская М. Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты // Лексическая синонимия / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1967. — С. 94—104.
286. Па\1крац IO. Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структуры представления знаний / Сб. научно-аналитических обзоров. — М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1994. — С. 78— 97.
287. Панченко //. Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 1999. — 23 с.
288. Парахонский Б. А. Язык культуры и генезис знания. — Киев: Наук, думка, 1988.— 210 с.
289. Пелипенко А. А., Яковенко И. Г. Культура как система. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1998. — 371 с.
290. Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки (заметки по общей теории клише). — М.: Наука, 1970. — 240 с.
291. Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока. — М.: Наука, 1979.— 671 с.
292. Петренко О. А. Этнический менталитет и язык фольклора. — Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1996. — 118 с.
293. Петренко В. Ф. Психосемантика сознания. — М.: Изд-во Моск. гос. унта, 1988.— 207 с.
294. Печенкина О. IO. Содержание концептов БОГ и СУДЬБА в текстах пословиц и поговорок, собранных В. И. Далем: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Орёл, 2001. — 16 с.
295. Пемё М., Фукс К. Итоги и перспективы. По поводу автоматического анализа дискурса // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999.— С. 105—123.
296. Пешё М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. — С. 225 —290.
297. Пешё М. Контент-анализ и теория дискурса // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. — С. 302— 336.
298. Платонов О. А. Русский труд. — М.: Современник, 1991. — 335 с.
299. Позднякова Е. М. Концептуальная организация производного слова // Когнитивная семантика: Материалы второй междунар. шк.-семинара / Отв. ред. И. И. Болдырев. — Ч. 2. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. — С. 23—27.
300. Полевые структуры в системе языка / Под. ред. 3. Д. Поповой. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. — 197 с.
301. Попова 3. Д. Живое свидетельство о народах // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. И. И. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 23—25.
302. Попова 3. Д. Куда же нам плыть?. (К методике определения типа лексического концепта) // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. II. И. Болдырев. — Ч. 3. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та. — С. 104—107.
303. Попова 3. Д., Стертш И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2001.— 191 с.
304. Попова 3. Д., Стертш И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1999. — 30 с.
305. Попова 3. Д., Стертш И. А. К методологии лингвокогнитивного анализа // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 2. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 19—23.
306. Попова 3. Д., Стертш И. А. Язык и национальная картина мира. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. — 59 с.
307. Попова 3. Д. Концептуальная картина мира и семантическое простанство языка // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. / Отв. ред. И. Н. Болдырев. — Ч. 2. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 118—119.
308. Попова Т. Г. Национально-культурные аспекты семантики // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 3. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С.182—184.
309. Поетовалова В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры». — С. 25— 33.
310. Потебня А. А. Мысль и язык. — М.: Лабиринт, 1999. — 300 с.
311. Потебпя А. А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. — Харьков: Типография К. Сгасни, 1894. — 164 с.
312. Потебпя А. А. Символ и миф в народной культуре. — М.: Лабиринт, 2000. — 480 с.
313. Прокопович Н. //. Вопросы синтаксиса русского языка. — М.: Выс. шк. — 350 с.
314. Прокопович Н. //. Словосочетание в современном русском литературном языке. — М.: Просвещение, 1966. — 400 с.
315. Пропп В. Русские аграрные праздники. — М.: Лабиринт, 2000. — 192 с.
316. Пульчинеллы Орланди Э. К вопросу о методе и объекте анализа дискурса // Квадратура смысла / Под ред. IO. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. — С. 197—224.
317. Размышления о России и русских: Штрихи к истории русского национального характера.— М.: Прогресс, 1994.— 461 с.
318. Рашщтейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии: Учеб. пособие.— М.: Выс. шк., 1980. — 286 с.
319. Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. — М.: Московский филос. фонд, 1995. — 411 с.
320. Рикёр П. Живая метафора // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. — С. 435— 455.
321. Рузин И. Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопр. языкознания. — 1996. — № 5. — С. 39—50.
322. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия / Собр. М. Забылиным.— Иркутск: Восточно-Сиб. кн. изд-во, 1992. — 541 с.
323. Русский парод: историческая судьба в XX в. / Редкол.: Ю. С. Кукушкин.1. М.: Анко, 1993. —352 с.
324. Русский народ. Умельцы земли русской / В. Ф. Стародубцев. — Ч. 1. — В. 2. — М.: Гос. ин-т рус. яз., 1999. — 113 с.
325. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. — Екатеринбург: Изд-во Ур. ун-та, 1992. — 146 с.
326. Савельева Л. В. Языковая экология. Русское слово в культурно-историческом освещении. — Петрозаводск: Изд-во Карельск. гос. пед. ун-та, 1997. — 144 с.
327. Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокульту-рологический аспекты. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. гос. ун-та, 2002.240 с.
328. Салмина Л. М. Языковая модель действительности // Язык и этнос. Материалы Первой выездной академич. шк. для молодых лингвистов-преподавателей вузов РФ. — Казань: Школа, 2002. — С. 64— 73.
329. Сандомирская И. И. О своём. Фразеология и коллективная культурная идентичность // Фразеология в контексте культуры. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры». — С. 121—130.
330. Сараджева Л. А. Культура и лингвокультура (к динамике славянского компонента культуры istina // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. конф. — Великий Новгород: Изд-во Новгородск. гос. ун-та, 2000. — С. 267—268.
331. Сахаров И. П. Сказания русского народа. — Тула: Приок. кн. изд-во, 2000.— 480 с.
332. Семепенко Н. Н. Русская пословица как полифункциональная культурно-значимая единица // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев.— Ч. 3. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. унта, 2001. —С. 180—182.
333. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. — М. — Л.: Соцэкгиз, 1934. — 223 с.
334. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, 1993. — 654 с.
335. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999. —С. 12—54.
336. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций // Квадратура смысла / Под ред. Ю. С. Степанова. — М.: Прогресс, 1999, —С. 337—383.
337. СерлъДж. Метафора // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Жирмунской. — М.: Прогресс, 1990. —С. 307—341.
338. Славин А. В. Наглядный образ в структуре познания. — М.: Политиздат, 1971.— 271 с.
339. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. — М.: Academia, 2000. — 128 с.
340. Спитко Т. Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокуль-турах. — Пятигорск: Изд-во Пятигор. гос. лингв, ун-та, 1999. — 158 с.
341. Соссюр Ф де Курс общей лингвистики. — Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1999. — 426 с.
342. Степанов Ю. С. Концепт культуры в «разрезе» // Когнитивная семантика: Материалы второй междунар. шк.—семинара / Отв. ред. Н. Н. Болдырев.
343. Ч. 1. — Тамбов: Тамбов, гос. ун-та, 2000. — С. 8.
344. Степанов Ю. С. Семиотика. — М.: Наука, 1971. — 165 с. С тернии И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1979. — 155 с.
345. Стернин И. А. Концепт и языковая семантика // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12— 14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев.— Ч. 1.— Тамбов: Тамбов, гос. ун-та, 1999.— С. 19—21.
346. Стернин И. А. Концепты и невербальность мышления // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 3.— Тамбов: Тамбов, гос. ун-та. — С. 69—79.
347. Сукалеико Н. И. О различной степени сокрытия смыслов культурных таксонов // Фразеология в контексте культуры. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. —С. 69—73.
348. Сумцов Н. Ф. Символика славянских обрядов. — М.: Вост. лит., 1996.225 с.
349. Тарасов Е. Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. — С. 34—37.
350. Тарланов 3. К. Язык. Этнос. Время. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 1993. — 222 с.
351. Тарланов 3. К. Этнический язык и этническое видение мира // Язык и этнический менталитет. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 1995.1. С. 5—12.
352. Телия В. Н. Вторичная номинация и её виды //Языковая номинация: Виды наименований. — М.: Наука, 1977.— С. 129—221.
353. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М.: Наука, 1986.— 143 с.
354. Телия В. Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 26—52.
355. Телия В. Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и её прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности.— М.: Наука, 1991.— С. 5—35.
356. Телия В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991.— С. 36—66.
357. Телия В. Н. Русская фразеология: семантико-прагматический и лингво-культурологический аспекты. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996. — 284 с.
358. Телия В. Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура: Материалы междунар. конф. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев.— Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 14—15.
359. Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. — С. 13—24.
360. Телия В. Н. Концептообразующая флуктация константы культуры «родная земля» в наименовании родина // Язык и культура. Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова / Под ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Шк. «Яз. славянской культуры», 2001. — С. 409—418.
361. Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. — М.: Индрик, 1995. — 509 с.
362. Топоров В. Н. Судьба и случай // Понятие судьбы в контексте разных культур. — М.: Наука, 1994. — С. 38—75.
363. Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического.— М.: Прогресс-Культура , 1995. — 621 с.
364. Топорова Т. В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. — М.: Радикс , 1994. — 190 с.
365. Торопцев И. С. Очерк русской ономасиологии. — JI.: Изд-во Ленинград. гос. ун-та, 1970. — 37 с.
366. Тоффлер О. Будущее труда // Новая технократическая волна на западе. — М.: Прогресс, 1986. — С. 250—275.
367. Трубачёв О. Н. Ремесленная терминология в славянских языках. — М.: Наука, 1966. —416 с.
368. Уланова С. Б. Фрейм как структура репрезентации знаний // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сборник научных трудов. — Рязань: Изд-во Рязанск. гос. пед. ун-та, 2000. — С. 133—141.
369. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. — М.: Наука, 1977. — 256 с.
370. Успенский Г. И. Теперь и прежде. — М.: Сов. Россия, 1977. — 384 с.
371. Уфшщева А. А. Опыт изучения лексики как системы. На материале английского языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1962. — 287 с.
372. Уфшщева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М.: Наука, 1968.— 272 с.
373. Уфшщева А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка всовременной зарубежной лингвистике. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. — С. 30—63.
374. Уфимцева А. А. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия / Под ред. С. Г. Бархударова. — М.: Наука, 1967. — С. 26—38.
375. Уфимцева А. А. Лексическая номинация (первичная нейтральная)//Языковая номинация: Виды наименований. — М.: Наука, 1977. — С. 5—85.
376. Уфимцева А. А. Лексическое значение (принцип семасиологичесого описания лексики). — М.: Наука, 1986. — 240 с.
377. Уфимцева Н. В. Слово и культура // Когнитивная семантика: Материалы второй междунар. шк.-семинара / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2000. — С. 90—91.
378. Фаворин В. К. Синонимы в русском языке. — Свердловск: Свердлов, кн. изд-во, 1953.— 71 с.
379. Фархутдинова Ф. Ф. «Взглянуть па мир сквозь призму слова.» — Иваново: Изд-во Иванов, гос. ун-та, 2000. — 204 с.
380. Федосов Ю. В. Принципы построения идеографического антонимо-синонимического словаря русского языка. — Волгоград: Перемена, 2001. — 190 с.
381. Феоктистова А. Б. Культурно значимая роль внутренней формы идиом с позиций когнитологии // Фразеология в контексте культуры. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. — С. 174—179.
382. Фесенко Т. А. Концептуальные системы в контексте проблем менталитета // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12—14 мая 1999 го405да / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 1999. — С. 112—116.
383. Фесенко Т. А. Когнитивная система: структура и ментальный статус // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбовск. гос. ун-та, 2001. — С. 94— 98.
384. Филатов В. И. Мера человека // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской науч. конф. — Ч. 1. — Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 2000. —С. 6—10.
385. Филллюр Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып.: 14. — М.: Прогресс, 1983. — С. 23—60.
386. Филллюр Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. — В.: 23 — М.: Прогресс, 1988. — С. 52—92.
387. Фрулшша Р. М. Константы культуры продолжение темы // Язык и культура. Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова / Под ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Шк. «Яз. славянской культуры», 2001. — С. 167— 177.
388. Хайдегер М. Время картины мира // Новая технократическая волна на западе. — М.: Прогресс, 1986. — С. 93—118.
389. Харитоичик 3. А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналитических обзоров. — М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1994. — С. 98—103.
390. Холюкий Н. Язык и мышление / Пер. с англ. Б. Ю. Городецкого. — М.: Изд-во Москов. гос. ун-та, 1972. — 121 с.
391. Хоруэ/сеико К. М. Культурология: Энциклопедический словарь. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.— 640с.
392. Хролеико А. Т. Лингвокультуроведение: Уч. пособие. — Курск: Крона, 2000.— 168 с.
393. Худяков А. А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов.— Волгоград— Архангельск: Перемена, 1996. — С. 97—103.
394. Худяков А. А. Понятие и концепт: опыт терминологического анализа // Филология и культура: Материалы 3-й междунар. конф. / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. ун-та, 2001. — С. 32—37.
395. Хэар Р. М. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике.— В.: 16.— М.: Наука, 1985. —С. 183—195.
396. Шаклегш В. М. Лингвострановедческие вопросы интерпретации художественных текстов: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Москва, 1983. — 18 с.
397. Шанский Н. М. Русская фразеология и проблемы «языковой картины мира» // Фразеологическая картина мира: Материалы Междунар. науч. конф. «Фразеология и миропонимание народа». — Ч. 1. — Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. ун-та, 2002. — С. 110—111.
398. Шаумян С. О. понятии языкового знака // Язык и культура. Факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова / Под ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Шк. «Яз. славянской культуры», 2001. — С. 149—163.
399. Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учеб. пособие. — Волгоград: Изд-во Волгоград, гос. пед. ун-та , 1983. — 93 с.
400. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1987. — 192 с.
401. Шаховский В. И. Эмоциональные культурные концепты: паралелли и контрасты // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. трудов. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996.— С. 80—96.
402. Шсйгал Е. И. Семиотика политического дискурса: Дисс. . д-ра филол. наук. — Волгоград, 2000. — 431 с.
403. Шейк Р. Обработка концептуальной информации / Под ред. В. М. Брябрина. — М.: Энергия, 1980. — 361 с.
404. Шмаков В. С. Структура исторического знания и картина мира. — Новосибирск: Наука, 1990. — 187 с.
405. Шмелёв Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. — М.: Просвещение, 1964.— 244 с.
406. Шмелёв Д. //. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). — М.: Наука, 1973. — 280 с.
407. Шкуропацкая М. Г. Семантика словообразовательного типа в языковом сознании // Филология и культура: Материалы междунар. конф. 12— 14 мая 1999 года / Отв. ред. Н. Н. Болдырев. — 4.1. — Тамбов: Изд-во Тамбов, гос. пед. ун-та, 1999. — С. 36 —39.
408. Шпет Г. Г. Введение в этническую психологию // Шпет Г. Г. Сочинения. — М.: Правда, 1989. — 602 с.
409. Шпет Г. Г. Внутренняя форма слова (этюды и вариации на тему Гумбольдта).— М.: Наука, 1927.— 120 с.
410. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике.— М.: Наука,1974. — 253 с.
411. Цивьян Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира / Отв. ред. В. Н. Топоров. — М.: Наука, 1990. — 203 с.
412. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта / Пер. О. В. Звегинце-вой // Новое в зарубежной лингвистике. В. 12: Прикладная лингвистика / Сост. В. А. Звегинцева. Пер с англ., под ред. и с предисловием Б. Ю. Городецкого. — М.: Радуга, 1983. — С. 35—73.
413. Чейф У, Уоллес Л. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
414. Человек в контексте культуры: Славянский мир / Отв. ред. И. И. Свири-да. — М.: Индрик, 1995. — 234 с.
415. Чердаицева Т. 3. Язык и его образы: Очерки по фразеологии. — М.: Междунар. отношения, 1977. — 167 с.
416. Чердтщееа Т. 3. Метафора и символ во фразеологической единице // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 78—92.
417. Юнг К. Г. Феномен духа в искусстве и науке: Собр. соч. в 19 т. — М.: Ренесанс, 1992.— Т.: 15.— 320 с.
418. Языковая номинация: Общие вопросы / Отв. ред. Б. А. Серебренников.1. М.: Наука, 1977. —359 с.
419. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия. — М.: Гнозис, 1994. — 343 с.
420. Яковлева Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопр. языкознания. — 1998. — № 3. — С. 43—73.
421. Abelson R. P. Psychological status of the script concept // AP. — 1981. — Vol. 36. —P. 715—729.
422. Anusiewicz, Janusz Lingwistyka kulturowa: zarus problematyki. — Wroclaw: Wydaw. Univv. Wroclawskiego, 1994. — 180 s.
423. Brqwn G. Yule G. Discourse analysis. — Cambridge. 1983.
424. Cardona, Ciorgio Raimondo I sei lati del mondo: Linguaggio ed esperienza.
425. Roma-Bari: Laterza, 1985.— 131 p.
426. Cassirer E. An essey on man an introduction to a philosophy ofhuman culture. — New Haven: Halle UP, 1945. ^
427. Chafe W. Discourse, consciousness, and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. — Chicago: University of Chicago Press, 1994.
428. Goffman E. Frame analysis: An essay on the organization of experience. — N. Y., 1974.
429. Gumperz J. J. Discourse strategies. — Cambridge, 1982. Jackendoff R. X-Bar Semantics // BLS Vol. В (General Session and Parases-sion on Grammar and Cognition). — Berkeley, 1987.
430. Jackendoff R. What is a concept? // Frames, fields, and contrasts. New essays in semantics and lexical organisation. — Hillsdale, 1992. — P. 629—643.1.ngacker R. W. Concept, image and symbol: the cogritive basis of grammar. Berlin. NY., 1991.
431. Ricouer P. La metaphore vive. — Pariss, 1975.
432. Tyler S. The said and unsaid: mind, meaning and culture. — NY-L: Academic press, 1978.
433. Fillmore Ch., Langendoen T. Studies in Linguistic Semantics. — NY — London, 1971.
434. Frege G. Uber Sinn und Bedeutung // Zeitshrift fur Philosiphie und philoso-phische Kritik. 1892. №100. — S 25—50.
435. Goddard C., Wierzbicka A. Semantics and Lexical Universals: Theory and Empirical Findings. — Amsterdam: John Benjamins, 1994.
436. Jackendoff R. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridget-London. 1972.
437. Piaget J. Psychologie et epistemologie: Pour une theorie de la connaissance.1. P., 1970.
438. Rosch E. H. Natural categories // CP. — 1973. — Vol. 4. — P. 328—350. Rosch E. H. Human categorization // Advances in cross — cultural psychology. — L., 1975.
439. Ross I. R. Nouniness // Three dimensions in linguistic theory. — Ток yo, 1973.
440. Ross /. R. Clausemantiness // Formal semantics of natural language: Papers from a Collogium sponsored by king's College Research Centre, Cambridge, 1975.1. P. 422 —475.
441. Rudzka-Ostyn B, Topics in Cognitive Linguistics. — Philadelphia, 1988.
442. Wierzbicka A. Lingua Mentalis. Sydney etc. — Acad. Press, 1980. — 367 p. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karama. 1985.
443. Wierzbicka A. Semantic Basis for Linquistic Typology // Типология и теория языка: От описания к объяснению / Под ред. Е. В. Рахилипой и Я. Г. Тельца. М., 1999.
444. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ СПРАВОЧНИКИ И ИХ СОКРАЩЕНИЯ
445. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. — 5-е изд. / Предисловие Ю. Д. Апресяна. — М.: Рус. словари, 1994. — 502 с.
446. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Четко. — 5-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1986. — 600 с.
447. Атеистический словарь / Под ред. М. П. Новикова. — М.: Изд-во по-литич. лит., 1985.— 512 с.
448. Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. М.: Худ. лит., 1987. — 528с.
449. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. гос. ун-та, 1972. — 166 с.
450. Бирих А. К, Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Историко-этимологический справочник. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998.700 с.
451. Большая советская энциклопедия: В 30 т. / Под ред. А. М. Прохорова.3.е изд. — М.: «Сов. энциклопедия», 1970— 1978.
452. Буслаев Ф. Русские пословицы и поговорки, собранные и объяснённые Ф. И. Буслаевым. — М.: Тип. А. Семена, 1854. — 176 с.
453. Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.— 544 с.
454. В мире мудрых мыслей.— М.: Красный пролетарий, 1962.— 331 с. (СД) Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т.1. М.: Терра, 1995.
455. СПД) Даль В. И. Пословицы русского народа: В 2 т. М.: Худ. лит., 1984.
456. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка.— М.: Рус. яз., 1996.— 639 с.
457. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. — 4-е изд., испр. и доп. —М.: Рус. яз., 1991.— 534 с.
458. Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка / Под ред. В. П. Жукова. — М.: Рус. яз., 1987. — 448 с.
459. Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа: Объяснительный словарь. — М.: Сюита, 1996. — 543 с.
460. Клюева В. И. Краткий словарь синонимов русского языка. — 2-е изд. — М.: Гос. уч.-пед. Изд-во Мин. прос. РСФСР, 1961. — 280 с.
461. Коэ/семяко В. С., Подгородная Л. И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги. — СПб.: Каро, 2000. — 114 с.
462. Колесников Н. П. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Тбилиси: Изд-во Тбилис. гос. ун-та, 1972. — 313 с.
463. Котова М. Ю. Русско-славянский словарь пословиц с английскими соответствиями / Под ред. П. А. Дмитриева. — СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2000.360 с.
464. Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка: Пособие для учащихся. — М.: Просвещение, 1987. — 240 с.
465. Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. — М.: Владос, 1996.415 с.
466. Мелерович А. М. , Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи. — М.: Рус. словари, 1997. — 863 с.
467. Меркурьева Н. М. Словарь антонимов русского языка (сложные слова).
468. М.: ЗЛО «Газета правда», 1999. — 480 с.
469. Михельсон М. И. Ходячие и меткие слова: Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). — М.: Терра., 1994. — 598 с.
470. Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Опыт русской фразеологии. Своё и чужое: В 2 т. — М.: Терра, 1994.
471. Москвин В. П. Идеографический словарь сочетаемости. — Киев, 1993.255 с.
472. СЯС) Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка совдепии. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998.— 700 с.
473. БСЖ) Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. — СПб.: Норинт, 2000. — 717 с.
474. НРС) Немецко-русский словарь / Сост. Н. В. Глен-Шестакова, В. Б. Лиднер, А. О. Орлова, И. В. Рахманова. — 31-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз. — 528 е.
475. СНС) Немецко-русский словарь синонимов / Под ред. Г. Шмидта. — М.: «Фирма «Ник»», 1998. — 701 с.
476. Никитина Т. Г. Так говорит молодёжь: Словарь молодёжного сленга. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — 587 с.
477. СОШ) Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 13-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1981.— 816 с.
478. Павлов-Шишкин В. Д., Стефановский П. А. Учебный словарь синонимов русского литературного языка: Пособие для школ взрослых и самообразования. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Мир, 1931. — 277 с.
479. Поле любит труд. Русские народные пословицы и поговорки о сельском хозяйстве / Сост. Б. М. Ховратович. — Красноярск, 1966. — 143 с
480. Психология: Словарь / Под ред. А. В. Петровского и М. Г. Ярошевского. — М.: Изд-во политич. лит., 1990. — 494 с.
481. Разум сердца. Мир нравственности в высказываниях и афоризмах. — М.: Изд-во политич. лит., 1990. — 605 с.
482. РЭС) Роса'я: Энциклопедический словарь / Под ред. К. К. Арсеньева, Ф. Ф. Петрушевского. — СПб.: Лениздат, 1991. — 878 с.
483. Российская педагогическая энциклопедия: В 2 т. — М.: Большая российская энциклопедия, 1999.
484. Русские пословицы и поговорки / Под ред. В. Аникина. — М.: Худ. лит., 1988. —431 с.
485. Русский ассоциативный словарь: Опыт автоматического построения тезауруса от понятия к слову / Ю. Н. Караулов и др. / Отв. ред. С. Г. Бархударов. — М.: Наука, 1983. — 364 с.
486. Русский ассоциативный словарь / 10. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов и др.: В 6 кн. — М.: Изд-во РАН Ин-т рус. яз., 1994.
487. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН Ин-т рус. яз. / Под общ. ред. Н. Ю. Шведовой: В 6 т. — М.: Азбуковник, 1988.
488. Русалхова Л. Г., Хасанова Д. М. Иллюстрированный тематический словарь русского языка. — М.: Рус. яз., 1989. — 224 с.
489. Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. — 230 с.
490. Словарь образных выражений русского языка / Под ред. В. Н. Телия. — М.: Отечество, 1995. — 368 с.
491. MAC) Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Рус. яз., 1981.
492. Словарь русского языка XVIII века. — Л.: Наука. — 1989.
493. ССЕ) Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л.: Наука, 1970.
494. БЛС) Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1950— 1965.
495. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. — 2-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1983. — 688 с.
496. СРНГ) Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф. П. Филина. — М,—Л.: Наука, 1965.
497. Снегирёв И. М. Словарь русских пословиц и поговорок. Русские в своих пословицах. — М.: Терра, 1997. — 350 с.
498. Снегирёв И. М. Русские народные пословицы и притчи. — М.: Рус. книги, 1995. —527 с.
499. Сны, приметы, загадки, поговорки / Сост. И. А. Падюков. — Пермь: Пермск. обл. тв. центр, 1994. — 73 с.
500. Сомов В. П. Словарь редких и забытых слов. — М.: Владос, 1996. — 764 с.
501. СДЯ) Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: В 3 т. — М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1958.
502. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Академич. Проект, 2001. — 990 с.
503. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. — М.: Рус. яз., 1990.
504. ТСЯИ) Толковый словарь русского языка конца XX в.: Языковые изменения. — СПб.: Фолио-Пресс, 1998. — 700 с.
505. Толковый словарь уголовных жаргонов / Под общ. ред. Ю. П. Дубягина, А. Г. Бронникова. М.: Интер-ОМНИС, 1991. — 206 с.
506. Толстой Л. Н. Круг чтения: В 2 т. — М.: Наше наследие, 1991.
507. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. — СПб.: Азбука, 1996.
508. Федосов В. А., Федосов 10. В. Антопимо-синонимический словарь русского языка. — Владимир: Изд-во Владимир, гос. пед. ун-та, 1990.— 50 с.
509. Фслицина В. П., Мокиенко В. М Русские фразеологизмы: Лингвострано-ведческий словарь. — М.: Эксмо-Пресс, 1999. — 397 с.
510. Философский словарь / Под ред. М. М. Розенталя и П. Ф. Юдина. — М.: Политич. лит., 1963. — 544 с.
511. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII — XX в.: В 2 т. / Под ред. А. И. Фёдорова. — Новосибирск: Наука, 1991.
512. ФСМ) Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. — М.: Сов. энциклопедия, 1967. — 543 с.
513. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л. Н. Засориной. — М.: Рус. яз., 1977. —936 с.
514. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. — М.: Рус. яз., 1994.
515. Энциклопедический словарь по культурологии / Под ред. В. И. Авдеева • идр. — М.: Центр, 1997. —477 с.
516. Яранцев Р. И. Русский фразеологический словарь-справочник. — 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 2001. — 845 с.
517. САП) 500 English proverbs and sayings. — Moscow: Higner school publishing house, 1966.— 32 p.
518. Russische idiomatische Redevvendungen.— M.: Рус. яз., 1979.— 328 с.1. ЦИТИРОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ
519. Абрамов Ф. А. Деревянные кони // Рассказы о людях труда: Хрестома-• тия: ВЗ ч./Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3.— С. 24—51.
520. Айтматов Ч. Верблюжий глаз // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3. — С. 52—82.
521. Архиепископ Костромской Платон Краткое правило для благочестивой жизни. — Кострома: Типография Костр. епархии, 1988. — 34 с.
522. Архиепископ Никон Рождественский Житие преподобного Сергия Радонежского. — Загорск: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1997. — 185 с.
523. А тутов П. Р. Взаимосвязь политехнического образования и трудового воспитания // Советская педагогика. — 1988. — № 5. — С. 28—32.
524. Бажов П. П. Живинка в деле // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч./Сост. Н. Л. Руднев. —М.: Выс. шк., 1988.— Т. 2.—С. 596—601.
525. Бажов П. П. Васина гора // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. Л. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 1— С. 602—606.
526. Бедный Д. Избранные произведения. — J1.— М.: Гос. из-во худ. лит., 1933. —223 с.
527. Библия: Книги священного писания Ветхого и Нового завета. Канонические. В русском переводе с параллельными местами. — Минск: Тип. им. Ф. Скорины, 1992. — 1200 с.
528. Вавилонская башня и другие библейские предания / Под общ. ред. К. И. Чуковского. — М.: Худ. лит., 1992. — 187 с.
529. Векслер С. Урок — начало подготовки к трудовой жизни // Воспитание школьников. — 1982. — № 3. — С. 24—28.
530. Вересаев В. Два конца. — М.: Политиздат, 1955. — 143 с.
531. Вознесенский^А. Портрет Плисецкой // Проза поэта. — М.: Вагриус, 2000. —С. 214—220.
532. Вопросы преподобного Дорофея и ответы, данные на них святыми старцами Варсануфием великим и Иоанном. — М.: Тип. Москов. епархии, 1988. —320 с.
533. Воспитание учащихся в процессе трудового обучения / Под ред. Т. Н. Мальковской.— М.: Просвещение, 1983.— 184 с.
534. Высоцкий В. Избранное. — М.: Сов. писатель, 1988. — 114 с.
535. Вяземский П. А. Стихотворения. — J1.: Сов. писатель, 1986. — 148 с.
536. Гаршин В. М. Сочинения: рассказы, очерки, статьи, письма. — М.: Сов. Россия, 1984.— 705 с.
537. Герцен А. И. Кто виноват? — М.: Сов. Россия, 1989. — 202 с.
538. Гладков Ф. В. Головоногий человек // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3 — С. 301—353.
539. Гладков Ф. В. Энергия // Собрание сочинений: В 5 т. — М.: Худ. лит., 1984.— Т. 2. —703 с.
540. Гладков Ф. В. Клятва // Собрание сочинений: В 5 т. — М.: Худ. лит., 1984. —Т. 1.—С. 180—213 с.
541. Гоголь Н. В. Мёртвые души // Собрание сочинений: В 6 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1959. — Т. 5.— 575 с.
542. Гоголь Н. В. Тарас Бульба // Собрание сочинений: В 6 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1959. — Т. 2 — С. 32—153.
543. Горький М. Двадцать шесть и одна // Собрание сочинений: В 8 т. — М. Сов. Россия, 1989. —Т. 2. —С. 191—202.
544. Горький М. Дед Архип и Лёнька // Повести и рассказы. — Куйбышев: Кн. изд-во, 1986. —С. 445—465.
545. Горький М. Дело Артамоновых // Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Сов. Россия, 1989. — Т. 7.— С. 216—447.
546. Горький М. Мои университеты // Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Сов. Россия, 1989. — Т. 7. — С. 5—112.
547. Горький М. Фома Гордеев // Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Сов. Россия, 1989. — Т. 4. — С. 5—244.
548. Гранин Д. Искатели. —М.: Выс. шк., 1987. —С. 213—239. Гроссман В. Жизнь // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988.— Т. 3. — С. 213—239.
549. Дергачёв С. И. Опыт трудового воспитания учащихся // Воспитание школьников.— 1972.— №7. — С. 14—21.
550. Заболоцкий //. Столбцы и поэмы. Стихотворения. — М.: Худ. лит., 1989. —312с.
551. Законодательство Петра Первого. — М.: Юридич. лит., 1997. — 878 с.418
552. Игишев В. Вольный труд // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. I I. Л. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3 — С. 83—96.
553. Игнатьев П. Войди в радость мою. — М.: Светильник, 1996. — 264 с.
554. Иеромонах Харитон Православие для всех. — М.: Светильник, 1992. — 354 с.
555. Ириней, епископ Екатеринбургский и Ирбитский Чтобы дети были послушны. — М.: Даниловский благовестник, 1997. — 360 с.
556. Каверин В. А. Летящий почерк // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3. — С. 250—292.
557. Кизилов М. Г. Капитан // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. —М.: Выс. шк., 1988. —Т. 3. —С. 293—301.
558. Киперман С. А. Трудовое воспитание школьников и периодическая печать//Сов. педагогика.— 1984.— №12. — С. 36 — 39.
559. Климов Е. А. Человек как субъект труда и проблемы психологии // Вопр. психологии. — 1989. — № 4. — С. 48— 54.
560. Клычков С. Стихотворения. — М.: Худ. лит., 1995. — 254 с.
561. Кодекс законов о труде РСФСР. — М.: Сов. Россия, 1989.— 526 с.
562. Конституция РСФСР. — М.: Изд-во Всероссийского комитета РСКиК депутатов, 1918. — 64 с.
563. Конституция РСФСР. — М.: Политиздат, 1978. — 71 с.
564. Конституция (Основной Закон) РСФСР. — М.: Сов. Россия, 1991. —120 с.
565. Конституция Российской Федерации: Научно-практический комментарий / Под ред. ак. Б. I I. Топорнина. — М.: Юристъ, 1997. — 335 с.
566. Коняев Н. Рассказы и повести. — М.: Современник. 1989. — 350 с.
567. Королёва М. Начало всякому труду — самовоспитание // Народное образование. — 1984.— №6. — С. 82—85.
568. Котряхов Н. В. Современные подходы к проблеме трудового воспитания // Школа и производство.— 1999. — № 2. — С. 2.
569. Краткий молитвослов. — Воронеж: Изд-во Воронеж, и Липецк, епархии, 1987. — 145 с.
570. Куприн А. И. В недрах земли // Сочинения: В 3 т. — М.: Худ. лит., 1954.1. Т. 1. —С. 434—446.
571. Лавров С. Яко с нами Бог. — М.: Свято-Троицкий Ново-Голутвин женский монастырь, 1993. — 126 с.
572. Ленин В. И. От разрушения векового уклада к творчеству нового // Полное собрание сочинений. — 5-е изд. — М.: Изд-во политич. лит., 1955. — Т. 40. —С. 314—316.
573. Леонов Л. Соть // Сочинения: В 9 т. — М.: Худ. лит., 1961. — Т. 4. —393 с.
574. Лермонтов М. Ю. Стихотворения // Собрание сочинений: В 4 т. — М.: Гос. из-во худ. лит.— Т. 1. — 426 с.
575. Лесков Н. С. Левша // Избранное. — Кишинев: Лит. артистикэ, 1979.1. С. 458—485.
576. Лествичник И. Греховные страсти и борьба с ними. — М.: Приход церкви святых., 1999. — 367 с.
577. Лиферов Л. А. Трудовое обучение и воспитание // Педагогика. — 1992. № 3—4. — С. 19—26.
578. Личность. Труд. Право / Сост. В. И. Курилов. — М.: Юридич. лит., 1989. — 110 с.
579. Ляшко Н. Н. Доменная печь // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. И. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 2— С. 151—240.
580. Макаренко А. С. Педагогическая поэма — М.: Худ. лит., 1987.— 621 с.
581. Макаренко А. С. Трудовое воспитание. — М.: Учпедгиз, 1953.— 123 с.
582. Макаренко А. С. Лекции о воспитании детей / Под ред. Г. С. Макаренко и В. Н. Колбановского. — М.: Учпедгиз, 1953. — 96 с.
583. Мамин-Сибиряк Д. Н. Рассказы // Собрание сочинений: В 10 т. — М.: Правда, 1958. —Т. 3. —563 с.
584. Маргарите, или Избранные душеспасительные изречения. — Загорск: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1993. — 218 с.
585. Маркс К. Наёмный труд и капитал. — ОГИЗ Госполитиздат, 1941. — Т. 1. — С. 216—251 .
586. Муссалитин В. И. Трое в привокзальном сквере // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3. —С. 353—365.
587. Нагибин Ю. М. Человек и дорога // Собрание сочинений: В 4 т. — М.: Худ. лит., 1981. — Т. 1. — С. 256—275.
588. Некрасов Н. А. Стихотворения // Сочинения: В 3 т. — М.: Правда, 1954. — Т. 1. — 318 с.
589. Некрасов Н. А. Кому на Руси жить хорошо // Сочинения: В 3 т. — М.: «Правда», 1954. — Т. 3.— С. 3—219.
590. Некрасов Н. А. Крестьянские дети // Сочинения: В 3 т. — М.: «Правда», 1954. —Т. 1.—С. 239—245.
591. Некрасов Н. А. Мороз красный нос // Сочинения: В.: 3 т. — М.: «Правда», 1954. —Т. 1. —С. 292—321.
592. Некрасов Н. А. Русские женщины // Сочинения: В 3 т. — М.: «Правда», 1954. —Т. 1. — С. 85—144.
593. Нилин П. Ф. Знаменитый Павлюк // Сочинения: В 2 т. — М.: Худ. лит., 1985. —Т. 1. —С. 152—172.
594. Новиков И. А. Пушкин в изгнании. — М.: Правда, 1985.— 167 с.
595. Олейник Ф, Нет наставника лучше труда // Воспитание школьников, 1985.— №7. —С. 28—33.
596. Орешин П. Два труда // Повести и рассказы. — М.: Сов. писатель. I960. —С. 205—248 с.
597. Пашков А. Г. Труд как средство воспитания // Педагогика.— 1992.— №7—8. —С. 3—10.
598. Песни наших дней. — Изд-во: «Музыка», 1985. — 166 с. Петрова В. И. Трудовая деятельность и формирование личности школьника // Сов. педагогика. — 1987 — № 8. — С. 48—52.
599. Писемский А. Ф. Питерщик // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н.'А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 1. — С. 45—74.
600. Пискунов А. И. Хрестоматия по истории зарубежной педагогики: Учеб. пособие. — М.: Просвещение, 1981. — 528 с.
601. Плаксий С. И. Трудовое воспитание учащихся в школе и на базовых предприятиях // Воспитание школьников. — 1984. — № 4. — С. 15—17.
602. Платонов А. Родина электричества // Сокровенный человек. Рассказы. Повести. — Кишинев: Лит. артистикэ, 1981. — С. 36—46.
603. Платонов А. Сокровенный человек // Сокровенный человек. Рассказы. Повести. — Кишинев: Лит. артистикэ, 1981. — С. 447—502.
604. Платонов А. Фро // Сокровенный человек. Рассказы. Повести. — Кишинев: Лит. артистикэ, 1981. — С. 87—103.
605. Плетнёв А. Н. До утомления сердца // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3. — С. 385—401.
606. Полевой Б. Н. Вклад // Собрание сочинений: В 9 т. — М.—Л.: Худ. лит., 1986. — Т. 2.— С. 330—339.
607. Полежаев А. И. Стихотворения. Поэмы. — М.: Московский рабочий, 1981. —286 с.
608. Помяловский Н. Г. Сочинения: В.: 2 т. — М.-Л.: Худ. лит., 1965. — Т. 1 —362 с.
609. Портнов М. Обучение полезному труду // Народное образование.— 1985.— №4. —С. 80—83.
610. Поселянин Е. «Преподобный Серафим, Саровский чудотворец». — М.: «Благовестник», 1997. — 53 с.
611. Преподобные старцы Оптиной Пустыни. Преподобный Нектарий. — Оптина пустынь: 1989. — 320 с.
612. Программа КПСС. — М.: Политиздат, 1979. — 415 с.
613. Путь ко Христу. — Заокский: Источник жизни, 1993. — 95 с.
614. Пушкин А. С. Барышня-крестьянка // Полное собрание сочинений: В 6 т. — М.: Гос. изд-во худ. лит., 1949. — Т. 4. — С. 97—114.
615. Пушкин А. С. Евгений Оиегин // Полное собрание сочинений: В 6 т. — М.: Гос. изд-во худ. лит., 1949. — Т. 3. — С. 5—186.
616. Пушкин А. С. Стихотворения // Полное собрание сочинений: В 6 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1949. — Т. 1.— 559 с.
617. Пушкин А. С. Стихотворения // Полное собрание сочинений: В.: 6 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1949. — Т. 2.— 647 с.
618. Радченко И. Организация воспитывающего труда // Народное образование. — 1988. — № 2. — С. 56—61.
619. Рассохин В. В. Шапка мономаха // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. —М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3—С. 15—23.
620. Рахим И. Мой друг Икрам // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В < 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 3 — С. 413—433.
621. Редукция труда / Сост.: Я. И. Гольдберг. — М.: «Экономика», 1965. —398 с.
622. Рожнова П. К. Сказ о Кирилле Белозерском. — М.: Даниловский благовестник, 1997. — 78 с.
623. Российское законодательство X— XX веков: В 9 т. — М.: Юридич. лит., 1989.
624. Русские народные сказки / Сост. А. Афанасьев. — М.: Изд. дом «Оникс», 2001. — 336 с.
625. Салтыков-Щедрин М. Е. Дневник провинциала в Петербурге. — М.: «Сов. Россия», 1986. — 475 с.
626. Салтыков-Щедрин М. Е. Коняга // Избранные сказки. — М.: Гос. изд-во худ. лит., 1946. — С. 76—83.
627. Салтыков-Щедрин М. Е. Мелочи жизни // Собрание сочинений: В 20 т. — М.: Худ. лит., 1974. —Т. 16. Кн.2.— 390 с.
628. Сальникова Л. Нравственная, трудовая закалка молодёжи // Воспитание школьников. — 1987.— № 5. — С. 41—44.
629. Свод законов СССР / Сост.: В. Ф. Яковлева, Н. Ф. Рубцов, А. Я. Сухарев: В 11т. — М.: «Известия», 1984.
630. Святой Иоанн Кронштадский Моя жизнь во Христе: В 2 т. — М.: Внешторгиздат «Дейта-Пресс», 1991. — 124 с.
631. Серафимович А. С. Город в степи // Сочинения: В 2 т. — М.: Худ. лит., 1985. —Т. 1.—С. 429—615.
632. Серафимович А. С. Семишкура // Сочинения: В 2 т. — М.: Худ. лит., 1985. —Т. 2.—С. 26—31.
633. Серафимофич А. С. Стрелочник // Сочинения: В 2 т. — М.: Худ. лит., 1985. —Т. 1.—С. 49—61.
634. Скиталец С. Г. Кузнец // Избранные произведения. — М.: Гос. изд-во худ. лит., 1955. —С. 167—180.
635. Слуцкий Б. Избранное. — М.: Худ. лит., 1980. — 264 с.
636. Содержание трудового воспитания школьников / Под ред. А. Я. Жур-киной, И. И. Зарецкой. — М.: «Педагогика». — 144 с.
637. Солоухин В. А. Немой // Бедствие с голубями. — М.: Сов. писатель, 1984. —С. 83—120.
638. Стройка, студенты, отряд / Сост. В. П. Лияскин, Г. Г. Ермошин — 2-е изд. — М.: Стройиздат, 1985. — 340 с.
639. Сухолыинский В. А. О воспитании. — М.: Изд-во политич. лит. 1985. —270 с.
640. Сухо.млинский В. А. Рождение гражданина. — М.: «Молодая гвардия», 1971. —334 с.
641. Сухомлинский В. А. Сердце отдаю детям. — Киев: Радяньска школа, 1988. —272 с.
642. Твардовский А. Т. Печники // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988.— Т. 3. —С. 122—133.
643. Толстой А. И. Пётр Первый // Собрание сочинений: В. 10 т. — М.: Гос. из-£о худ. лит., 1958. — Т. 7 — 862 с.
644. Толстой Л. Н. Казаки // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Худ. лит., 1958. —Т.З. —С. 151—300.
645. Толстой Л. Н. Крейцерова соната // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Худ. лит., 1958. — Т. 10. — С. 267—341.
646. Толстой Л. И. Утро помещика // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Худ. лит., 1958. — Т. 2. — С. 267—317.
647. Толстой Л. Н. Холстомер // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Худ. лит., 1958. —Т. 10. —С. 96—132.
648. Труд детей и подростков: Инструкция. — М.: Учпедгиз, 1968. — 18 с.
649. Труд и право. Правовые стандарты политики занятости (правовые международные документы) / Ред. сост. К. Д. Крылов. — М.: Профиздат, 2000. — 235 с.
650. Трудовой договор. — М.: Юридич. лит., 1983. — 278 с.
651. Труды комиссии по исследованию кустарной промышленности в России.-СПб., 1879—1887 гг.
652. Тургенев И. С. Отцы и дети // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1954. —Т. 3.—С. 167—372.
653. Тургенев И. С. Степной король Лир // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1954. — Т. 7 — С. 237—316.
654. Тургенев И. С. Стихотворения // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Гос. из-во худ. лит., 1954. — Т. 10. — 651 с.
655. Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — М.: Терра,1994.
656. Успенский Г. И. Власть земли // Теперь и прежде. — М.: «Сов. Россия», 1977. —С. 207—212.
657. Успенский Г. И. Из деревенского дневника // Собрание сочинений: В 9 т. — М.: Гос. изд-во худ. лит. — Т. 4. — С. 3—117.
658. Успенский Г. И. Петькина карьера // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. Л. Руднев. — М.: Выс. шк., 1988. — Т. 1— С. 147— 156.
659. Успенский Г. И. Разоренье // Собрание сочинений: В 9 т. — М.: Гос. изд-во худ. лит., 1955. — Т. 2.— С. 7—326.
660. Успенский Г. И. Теперь и прежде // Теперь и прежде. — М.: «Сов. Россия», 1977. — С. 222—228.
661. Училище благочестия, или Примеры христианских добродетелей, выбранные из житий святых. —М.: Евроросс, 1991. — 423 с.
662. Ушинский К. Д. Труд в его психическом и воспитательном значении. — СПб.: Городе, типография № 4, 1905. — 23 с.
663. Федин К. Города и годы // Собрание сочинений: В 12 т. — М.: Худ. лит., 1982. —Т. 1.—397 с.
664. Финько О. А. Борозда // Рассказы о людях труда: Хрестоматия: В 3 ч. / Сост. Н. А. Руднев. —М.: Выс. шк., 1988. —Т. 3.—С. 513—554.
665. Хитрое М. Святый благоверный великий князь Александр Ярославич Невский. — М.: Панорама, 1991. — 277 с.
666. Хрестоматия по истории педагогики. — Минск: Выш. шк., 1971. —608 с.
667. Хрестоматия по русской литературе XVIII века / Сост. проф. А. В. Кокорев. — М.: Гос. уч. пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1952. —824 с.
668. Чехов А. П. Мужики // Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Изд-во «Правда», 1970.— Т. 6. —С. 196—227.
669. Чехов А. П. Остров Сахалин // Собрание сочинений: В 8 т. — М.: Изд-во «Правда», 1970. — Т. 8. — С. 5—332.
670. Шагииян М. Гидроцентраль. — М.: Сов. Россия, 1988. — 350 с.
671. Шевченко С. Д. Опыт трудового воспитания школьников // Воспитание школьников.— 1986.— №3. —С. 12—19.
672. Шевче}1ко С. Д. О воспитании трудолюбия // Вопр. психологии. — 1984. — № 4. — С. 86—88.
673. Шолохов М. Поднятая целина // Собрание сочинений: В 9 т. — М.: Из-во худ. лит., 1966. — Т. 6 — 7.
674. Шорыгина Т. Чудотворец. — М.: «Мок-центр», 1996. — 87 с. Энгельс Ф. Лнти-Дюринг: Переворот в пауке, произведенный господином Е. Дюрингом. — 6-изд. — М.: Партийное изд-во, 1932. — 304 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.