Первоначальное обучение русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Алиева, Малкани Адамовна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 193
Оглавление диссертации кандидат наук Алиева, Малкани Адамовна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ ДВУЯЗЫЧИЯ У УЧАЩИХСЯ-ЧЕЧЕНЦЕВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
1.1.Особенности чеченско-русского двуязычия и языковая личность учащегося-билингва
1.2. Интерференция в русской речи учащихся-чеченцев на начальной стадии обучения
1.3. Сопоставительно-типологическая характеристика русского и чеченского языков как лингвистическое обоснование обучения русскому языку учащихся- чеченцев в начальных классах
ВЫВОДЫ по первой главе
ГЛАВА 2. СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ НА РОДНОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ В ЧЕЧЕНСКОЙ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
2.1.Анализ примерных программ начального общего образования по русскому языку и действующих учебников по русскому и родному языкам для 1-го класса чеченских школ
2.2. Первоначальный уровень развития устной речи у учащихся-чеченцев (констатирующий эксперимент)
ВЫВОДЫ по второй главе
ГЛАВА 3. ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ РУССКОЙ УСТНОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ ЧЕЧЕНСКО-РУССКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ
3.1. Принципы и методы формирования устной речи на этапе первоначального обучения русскому языку в чеченской школе
3.2. Система первоначального обучения русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия
3.2.1. Организация языкового материала и приемы обучения устной речи
учащихся—чеченцев
Фонетический уровень
Лексический уровень
Грамматический уровень
3.2.2. Формирование монологической и диалогической речи учащихся-чеченцев в предварительном устном курсе
3.2.3.Система упражнений по обучению русской устной речи учащихся-
чеченцев
3.2.4. Результаты экспериментального обучения русской устной речи
учащихся 1 класса чеченской школы
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Обучение устной речи учащихся начальных классов в условиях осетинско-русского двуязычия2002 год, кандидат педагогических наук Моуравова, Марина Лазаровна
Предварительный устный курс и методика обучения русской грамоте в лезгинской школе2008 год, кандидат педагогических наук Наврузова, Секне Алимовна
Первоначальное обучение русскому языку в 1 классе лакской школы2002 год, кандидат педагогических наук Якубова, Аида Алаудиновна
Методика обучения русскому произношению в начальных классах даргинской школы Республики Дагестан2006 год, кандидат педагогических наук Гасанова, Урузмаг Мусаевна
Русско-чеченские билексемы как средство обогащения речи учащихся2009 год, кандидат педагогических наук Мусаева, Лиана Селимсолдовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Первоначальное обучение русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия»
ВВЕДЕНИЕ
Модернизация начальной школы на современном этапе связывается, прежде всего, с качественным обновлением содержания образования и обеспечением его развивающего характера в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (ФГОС). Особое внимание уделяется развитию личностного потенциала учащегося, расширению возможностей языкового образования и речевого развития младших школьников. Эффективность нововведений во многом зависит от тех условий, в которых осуществляется учебный процесс. ФГОС установлены единые планируемые результаты как для русскоязычных учащихся (говорящих на русском языке), которые могут с первого класса учиться на русском языке, так и для нерусских, пришедших в школу с нулевым уровнем владения русским языком. Это, как правило, мононациональная школа, традиционно расположенная в сельской местности. В отличие от других национальных республик, в которых мононациональные школы связаны с сельской местностью, а городские школы являются многонациональными, в Чеченской Республике как городские, так и сельские школы имеют одноязычный национальный состав учащихся, В то же время в республике исторически сложилось так, что языком обучения как в городских, так и в сельских школах является русский язык. С учетом современных требований к уровню владения русским языком перед школьным образованием остро встает проблема формирования двуязычия, под которым подразумевается свободное владение билингвом русским языком, наравне с литературным родным языком. В этой связи необходимо учитывать как общие проблемы современного начального образования, так и национально-региональные особенности в учебной деятельности, т.е. управление процессами, интерференции, транспозиции и опора на сформированные в родном языке речевые механизмы. В чеченской школе «уже с первых уроков закладывается почва для серьезных и учебно-дидактических, и психологических проблем. Интерференция в русской речи
4
наших учащихся становится более серьезной и трудноразрешимой проблемой, чем сравнительно недавно...» [185,21]. Поэтому встает вопрос о необходимости прогнозирования, предупреждения и устранения ошибок в русской речи учащихся-чеченцев в единстве со всеми сторонами процесса начального обучения механизмам иноязычной речи.
Одним из возможных путей развития мононациональной школы является двуязычное обучение на начальном этапе, в течение которого учащиеся начинают овладевать русским языком и активно пользоваться им с опорой на родной язык. Поэтому обучение русскому языку в начальных классах чеченских школ (особенно расположенных в сельской местности) следует рассматривать как целостную систему, основанную на общих принципах, методах и приемах обучения русскому и родному языкам. Только такой лингводидактический подход, на наш взгляд, может способствовать развитию речевой деятельности учащихся начальных классов применительно к обучению структурным элементам русского (неродного) языка. Иначе «в речи детей могут не сформироваться психологические образования применительно к тем явлениям вновь изучаемого языка, которые отсутствуют в родном» [89,с.15]. Особого внимания заслуживает начальный этап обучения русскому и родному языкам, так как именно здесь закладывается фундамент, необходимый для развития интеллектуальных способностей учащихся, социализации личности, формирования сознательного отношения к языку. А от уровня владения русским (неродным) языком наших детей в начальных классах во многом зависит их дальнейшее обучение, усвоение ими основ наук и развитие мышления на русском языке. Как показывают наши наблюдения, обучение русскому и родному языкам в школах республики строится без достаточной ориентировки на коммуникативные цели формирования речевых умений и навыков у учащихся начальных классов. Задача формирования связной русской речи осложняется еще и, что учебники русского языка, используемые в школьном обучении, ориентированы на русскоязычных детей, т.е. владеющих русским
языком до поступления в школу. Однако общеизвестно, что методика обучения русскому языку как родному и методика русского как неродного второго языка в школах с нерусским составом учащихся разнятся, т.к. наличие или отсутствие русской языковой среды играет большую роль при определении объема изучаемого материала и приемов его подачи. В условиях чеченской начальной школы следует учить поступивших в первый класс детей, слабо или совсем не владеющих русским языком, таким коммуникативным умениям и навыкам, как: понимание русской речи, выражение своих мыслей средствами русского языка как в устной, так и в письменной форме.
Лингводидактическое обеспечение образовательных организаций республики осуществлялось в последние десятилетия по различным причинам не совсем планомерно. Тем не менее разработаны учебники и методические пособия для школ, педколледжей, вузов, русско-чеченский и чеченско-русский словари и другая литература на чеченском языке. Изданы труды языковедов И. Ю. Алироева, А.И.Халидова, М.Р. Овхадова, К.З. Чокаева, которые могут служить лингвистической базой для методических разработок в процессе обучения чеченскому и русскому языкам. Вместе с тем необходимость реализации требований образовательного стандарта и социального заказа общества на практическое владение русским языком учащимися-билингвами требует внедрения в учебный процесс эффективных методик обучения русскому языку во взаимосвязи с родным языком.
Одной из главных проблем первоначального обучения русскому языку учащихся-чеченцев является развитие устной речи, предполагающее создание коммуникативной основы для общения на элементарном уровне в пределах тематики, сфер и ситуаций, предусмотренных предварительным устным курсом русского языка. Кроме того, без устного курса, первого и важнейшего этапа в системе начального обучения, практически невозможно приступить к дальнейшему обучению русскому (неродному) языку, в первую очередь к грамоте и чтению.
ш
I.
Проблема первоначального обучения устной речи нерусских учащихся требует конкретизации применительно к условиям региона. Наблюдаются противоречия: 1) между потребностью формирования коммуникативно-развивающейся языковой билингвальной личности и недостаточной разработанностью проблемы формирования механизмов овладения устной русской речью учащимися-чеченцами на первоначальном этапе обучения русскому и родному языкам; 2) между реальным уровнем развития русской речи у чеченских младших школьников и современными требованиями начального образования к качеству владения ими русским языком. Таким образом, актуальность исследования обусловлена необходимостью формирования языковых знаний и коммуникативно-речевых умений в первоначальном обучении русскому языку учащихся-чеченцев и отсутствием лингводидактических исследований обучения русскому языку в условиях чеченско-русского двуязычия. На основании аргументации актуальности пpoблeмь^ исследования и определена тема диссертации «Первоначальное обучение русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия».
Цель настоящего исследования состоит в создании научно обоснованной и экспериментально проверенной методической системы обучения русскому языку чеченских детей в период устного курса во взаимосвязи с родным языком.
Предмет исследования - методическая организация первоначального обучения русскому языку в период устного курса в условиях чеченско-русского двуязычия.
Объектом исследования является процесс обучения устной речи учащихся-чеченцев и закладывание основы языкового образования и речевого развития в период предварительного устного курса.
В качестве гипотезы исследования выдвинуто предположение о том, что первоначальное обучение русской устной речи учащихся в условиях чеченско-русского двуязычия будет эффективным в достижении личностных,
предметных и метапредметных результатов обучения при соблюдении следующих условий:
1) координации в процессе обучения предметов «русский язык», «родной язык»;
2) выявлении потенциально возможной межъязыковой интерференции, прогнозировании типичных произносительных, лексико-семантических и грамматических ошибок в русской речи учащихся начальных классов;
3) разработки в начальном школьном образовании методики обучения русскому языку учащихся-чеченцев в период предварительного устного курса с учетом закономерностей восприятия и воспроизведения ими неродного языка.
В соответствии с целью, предметом и гипотезой исследования были поставлены следующие задачи:
- изучить степень разработанности -исследуемой проблемы в трудах ученых: лингвистов, психолингвистов, педагогов, методистов;
- проанализировать действующие программы и учебники по русскому и чеченскому языкам с точки зрения исследуемой проблемы;
- выявить особенности формирования чеченско-русского двуязычия в учебных целях;
- исследовать и охарактеризовать уровень речевого развития на родном и русском языках, поступающих в школу первоклассников;
- выявить трудности обучения устной речи и нарушения речевых норм билингвами в начальном обучении русскому, и родному языкам в чеченской школе; обосновать формы и методы предупреждения интерферентных ошибок;
- осуществить отбор и презентацию языкового материала, на базе которых формируется коммуникативная компетенция учащихся в период вводного курса;
— разработать и экспериментально проверить методическую систему первоначального обучения русскому языку первоклассников в период предварительного устного курса в условиях чеченско-русского двуязычия.
Для решения' поставленных задач и проверки достоверности выдвинутой гипотезы использовались следующие методы исследования: 1) теоретические: аналитико-описательный, включающий анализ лингвистических, психологических, методических источников по теме исследования; сравнительно-сопоставительный анализ языковых явлений в русском и чеченском языках для выявления между ними сходств и различий, а также интерферентных явлений, обусловленных влиянием родного языка на изучаемый; анализ программ и учебников по русскому и чеченскому языкам для 1 класса; 2) эмпирические: наблюдение за учебным процессом; констатирующий эксперимент; обучающий'и контрольный эксперименты;3) статистический: обработка и обобщение экспериментальных результатов.
Методологическую основу исследования составили научно-теоретические труды ведущих ученых по различным аспектам: психологические исследования обучения языкам (В.А. Артемов, Б.В. Беляев, JI.C. Выготский, П.А.Гальперин, Н.И. Жинкин, В.Ф. Жуйков, И.А. Зимняя, С.Д. Кацнельсон, A.A. Леонтьев, А.Н. Леонтьев Н.В. Имедадзе, Е.И. Негневицкая, А.М.Шахнарович и др.); идеи развития национально-русского двуязычия (З.У. Блягоз, Е.М. Верещагин, Ю.Д. Дешериев, Ф.А. Ибрагимбеков, М.М.>- Михайлов, З.Ф. Мышкин, и др.);принципы обучения русскому языку как неродному (Х.Х. Амшоков, Г.А. Анисимов, А.Ш. Асадуллин, Т. М. Балыхина, Г.Г.Буржунов, А.Ф. Бойцова, Е.А. Быстрова, А.П. Величук, В.А.Виноградов, М.Н. Вятютнев, К.Э.Джамалов, Б.С. Есаджанян, К.З. Закирьянов, И.А. Зимняя, В.Г. Костомаров, A.A. Леонтьев, Г.И.Магомедов, О.Д. Митрофанова, Е.И. Пассов, Р.Б. Сабаткоев, Х.Х.Сукунов, Н.М. Шанский, М.И.Шурпаева, М.Х. Шхапацева, А.Н.Щукин, Н.Б. Экба и др.); исследования по теории методов обучения (И. Я. Лернер,
М. С. Скаткин, и др.), работы по теории речевой деятельности (Н. И.
9
Жинкин, В.К. Журавлев, А. Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев, М. Р. Львов и др.); труды по чеченскому языку, социолингвистике и описанию чеченского языка в сопоставлении с русским (Ю. Д. Дешериев, Т.И. Дешериева, М.Р. Овхадов, А.И. Халидов , К.З. Чокаев и др.).
Экспериментальной базой исследования послужили Сельментаузенская и Махкетинская СОШ Веденского района, СОШ №14 и гимназия №1 г.Грозного.
Исследование проводилось в три этапа.
На первом этапе была изучена педагогическая, лингвистическая и методическая литература по проблеме исследования, определены проблема, цель, задачи исследования; проанализированы программы и учебники.
Второй этап включал проведение констатирующего эксперимента, разработку и апробирование программы экспериментального обучения, проведение обучающего и контролирующего экспериментов.
Третий этап содержал качественный и количественный анализ результатов экспериментальной работы, их интерпретацию; подведение итогов, формулировку выводов, оформление диссертационного исследования.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
- определено содержание предварительного устного курса, закладывающего основы языкового образования и речевого развития в обучении русскому языку учащихся 1 класса с опорой на речевые навыки родного языка как средства формирования и развития чеченско-русского двуязычия;
- выявлена потенциально возможная интерференция и транспозиция в
русской речи учащихся-чеченцев на основе данных, полученных в результате
паспортизации русского и чеченского языков; установлена типология
произносительных, лексико-семантических и грамматических ошибок в
устной русской речи учащихся начальных классов чеченских школ;
ю
- определены методы и приемы, способствующие активизации речемыслительной деятельности, обучению аудированию и говорению;
— разработана и апробирована методическая система первоначального обучения русской устной речи учащихся-чеченцев в условиях взаимодействия русского и родного языков как основа для взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности и формирования познавательных
I
и коммуникативных универсальных учебных действий и их переноса в различные социально значимые ситуации в дальнейшем обучении русскому языку.
Теоретическая значимость работы состоит в лингвистическом и психолого-педагогическом обосновании методической системы первоначального обучения устной речи в условиях чеченско-русского двуязычия; уточняются особенности формирования речевых умений у учащихся-чеченцев в период устного вводного курса. Полученные в ходе исследования результаты могут способствовать более глубокому решению проблем формирования чеченско-русского двуязычия на основе взаимосвязанного развития родной и русской речи в начальном образовании.
Практическая значимость исследования определяется тем, что предлагаемая методика позволяет повысить эффективность обучения русской устной речи учащихся-билингвов. Разработанная система может быть использована в практике преподавания русского языка в начальной мононациональной школе, при разработке учебно-методических пособий для начальной школы, а также в процессе профессиональной подготовки учителей начальных классов в вузах и педколледжах.
Достоверность" результатов исследования подтверждается методологической обоснованностью исходных теоретических положений, целенаправленным использованием данных лингвистики, психологии и методики; позитивными результатами проведенного эксперимента.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Первый " этап начального обучения русскому языку— предварительный устный курс- имеет основополагающее значение для создания оптимальных условий при изучении русского языка учащимися-чеченцами.
2.Использование данных сопоставительной типологии на всех уровнях языка способствует интенсификации учебного процесса, выявлению различий в структурах контактирующих языков, что позволяет определить потенциально возможные виды интерференции и прогнозировать, предупреждать, устранять произносительные, лексико-семантические и грамматические ошибки в устной речи обучающихся.
3. Психолингвистические закономерности восприятия и воспроизведения учащимися русской (неродной) речи в условиях двуязычия обусловливаются особенностями родного языка. Непременным условием для организации образовательно-воспитательного процесса являются состояние развития и характер функционирования двуязычия в том или ином регионе.
4. Методическая система, направленная на выработку у учащихся орфоэпических, грамматических и лексических навыков, воспитание культуры русской речи, умение строить собственные высказывания в самостоятельной диалогической и монологической речи, а также небольшие тексты, должна осуществляться на коммуникативно-деятельностном подходе.
5. Координация предметов «русский язык» и «родной язык» в период предварительного устного курса способствует более сознательному и прочному усвоению системы русского языка, формированию навыков устной речи учащихся-чеченцев, повышает их интерес к изучаемому языку, его культуре.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные
теоретические положения и выводы диссертационной работы обсуждались
на заседании кафедры теории и методики обучения русскому языку и
литературе ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический
12
университет» и методики начального образования ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный педагогический институт». Концептуальные положения исследования изложены в статьях (10 статей общим объемом 3,4 п.л.) и отражены в материалах научных конференций различных уровней: Международной научно-практической конференции «Русский язык в коммуникативном пространстве» (ДГПУ, Махачкала, 2012 г.), Международной научно-практической конференции «Начальное образование: инновации и ценности» (ДГПУ, Махачкала, 2008.), региональной научно-практической конференции «Дошкольное и начальное образование: инновации, ценности»(ЧГПИ, Грозный, 2012),республиканской научно-практической конференции «Современные теории и технологии языкового и литературного образования: от традиций к инновациям» (ДГПУ, Махачкала, 2013), межвузовской научно- практической конференции «Современное образование: проблемы инновации» (ГГНИ, Грозный, 2007), в том числе в журнале, рекомендованном ВАК РФ «Известия Дагестанского государственного педагогического университета» (Махачкала, 2013), в семинарах, проведенных на курсах повышения квалификации учителей.
Структура диссертации соответствует логике научного исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы. Общий объем работы составляет 199 9страниц.
ГЛАВА I.
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ ДВУЯЗЫЧИЯ У УЧАЩИХСЯ-ЧЕЧЕНЦЕВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ
ОБУЧЕНИЯ
1.1. Особенности чеченско-русского двуязычия и языковой
личности учащегося-билингва
В каждом национальном регионе России развитие двуязычия отличается собственной спецификой, содержанием, уровнем развития, сложившейся языковой ситуацией, своеобразием языковых контактов. Чеченско-русское двуязычие, по определению М.Р. Овхадова, представляет собой «сложный историко-культурный феномен, обусловленный целым рядом объективных и субъективных факторов, в том числе социально-экономическими и культурно-политическими обстоятельствами. В этих условиях актуальна -как сама проблема выработки целостной концепции развития двуязычия, так и поиски оптимальных путей ее реализации в различных реально сложившихся условиях функционирования двуязычия в обществе и в образовательной системе республики» [157,42]. Чеченско-русское двуязычие, осуществляемое в образовательной системе, представлено следующими этапами: I этап - 1-4 классы, II этап — V-IX классы, III этап - X-XI классы. Дальнейшее развитие двуязычия происходит в процессе обучения русскому языку в вузе. При рассмотрении чеченско-русского двуязычия у учащихся начального этапа мы использовали разнообразные методы (анкетирования, наблюдения, анализа устной и письменной речи, интерферентных ошибок на всех уровнях грамматики).Результаты этих наблюдений должны способствовать совершенствованию методики преподавания русского языка в контексте
взаимосвязанного обучения русскому и родному языкам на начальном этапе обучения.
Установление психологических и психолингвистических закономерностей формирования двуязычия на первоначальном этапе обучения русскому языку учащихся-чеченцев определяет правильное управление этим процессом. Мы исходим из того, что двуязычие может быть фактором, благоприятствующим как развитию речи на родном языке, овладению вторым языком, так и общему интеллектуальному росту личности ребенка. Все это определяется педагогическими условиями, в которых формируется и развивается детское двуязычие. «Педагогическое воздействие, направляющая роль воспитания нигде не приобретают такого решающего значения для всей судьбы русской речи и детского интеллектуального развития как в случаях двуязычия или многоязычия детского населения» [52, 65].
В определении двуязычия, как установлено в науке, многое зависит от конкретного его содержания, условий функционирования, его значения для носителя двух языков, возраста изучающих эти языки. Под термином «двуязычие» обычно понимается способность человека пользоваться двумя языками в целях общения, для выражения своих мыслей с весьма различной степенью применения того или иного языка в определенной речевой ситуации. Первый компонент этого термина у одних ученых означает язык национальности двуязычного человека, а у других - функционально доминантный язык из двух используемых индивидом или социальной группой. В нашем случае первым компонентом двуязычия является чеченский язык, вторым - русский. Теория и практика языковой политики в обществе в определенной степени зависят от того, в каких общественно-политических условиях развиваются национальные языки, каковы их перспективы. Чеченский язык по числу говорящих на нем занимает первое место среди республик Северного Кавказа. По имеющимся данным, из 756
тысяч чеченцев, проживающих в республике, его считают родным 98,6 %.
15
Исходя из этого, по охвату носителей чеченско-русское двуязычие является массовым. По сфере распространенности чеченско-русское двуязычие является территориально неограниченным. Но тем не менее роль русского языка в Чечне как государственного языка и языка межнационального общения достаточно высока. Число говорящих на русском языке в республике, по имеющимся данным, составляет 76%. Через русский язык учащиеся-чеченцы приобщаются к русской культуре, к культуре народов России и к мировой культуре. Социально релевантные признаки, которыми обладает русский язык, служат стимулом: носитель двуязычия стремится овладеть им, чтобы учиться на русском языке, приобретать на нем языковую, коммуникативную, культурологическую компетенции. Об этом свидетельствуют государственные документы, такие как Закон РФ «Об образовании в Российской Федерации» и Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, в которых звучит идея о гармоничном развитии двуязычия, о значимости обучения русскому языку как государственному и языку межнационального общения. Для практической реализации этих требований совершенно необходимо, чтобы учебно-воспитательный процесс в образовательной организации проводился с учетом специфики обучения национального состава учащихся, языка обучения и места его расположения (город, село).
В лингвистической литературе различают двуязычие в узком и
широком смысле этого слова. Так, Ф.П.Филин пишет «Двуязычие в узком
смысле означает более или менее свободное пользование двумя языками:
родным и неродным. Двуязычие в широком смысле — это относительное
владение вторым языком, умение в том или ином объеме пользоваться им в
определенных сферах общения» [183, 24]. Многогранность двуязычия
связана с различными аспектами его исследования: лингвистическим,
социологическим, психологическим, педагогическим. Двуязычие в
лингвистическом понимании требует свободного знания двух языков.
Лингвистический тип двуязычия не только устанавливает степень владения
16
контактирующими языками, но и прогнозирует возможные случаи интерференции. В психологии двуязычие понимается как проявление особенностей взаимодействия и функционирования речевых механизмов и протекания психологических процессов при передаче мыслей с помощью кодов двух языков. Сущность педагогического аспекта состоит в определении содержания обучения второму языку, в разработке оптимальных технологий, способствующих усвоению неродного языка. Педагогический аспект двуязычия основывается на контрастивно-сопоставительном методе, который выявляет сходства и различия в контактирующих языках. Педагогический аспект тесно связан с лингвистическим, психолингвистическим и социологическим аспектами. Социологический аспект двуязычия устанавливает объем общественных функций и сфер применения каждого из контактирующих языков и границы максимального и минимального проявления интерференции.
На характер возникновения, развития и функционирования двуязычия,
как известно, большое влияние оказывают экстралингвистические факторы:
статус контактируемых языков, структура и система этих языков, состав
населения, психологический настрой, способ и время приобретения
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика обучения русскому произношению в начальных классах с многонациональным составом учащихся Республики Дагестан2003 год, кандидат педагогических наук Уладиева, Майрусхан Азретовна
Формирование и развитие русской связной речи учащихся начальных классов кумыкской школы с использованием средств наглядности2005 год, кандидат педагогических наук Караева, Салимат Атавовна
Развитие устной речи учащихся-калмыков 5-6 классов при обучении родному языку с использованием аудиовизуальных средств1998 год, кандидат педагогических наук Бадмаева, Галина Эрендженовна
Дифференцированное обучение морфологии русского языка учащихся начальных классов национальной (кабардинской) школы: на материале имени существительного2010 год, кандидат педагогических наук Дигилова, Инесса Владимировна
Основы и содержание работы над текстом на уроках русского языка в начальной школе в условиях осетинско-русского двуязычия2012 год, кандидат наук Ногаева, Светлана Елкановна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Алиева, Малкани Адамовна, 2014 год
Список использованной литературы
1. Аврорин В. А. Двуязычие и школа. // Тезисы научной конференции, посвященные проблеме двуязычия и многоязычия. - М., 1969. С — 10-23.
2. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
3. Айдарова J1. И. Психологические проблемы обучения младших школьников родному языку. - М.: Педагогика, 1978.
4. Алдиева З.А. Изучение фонетики русского языка в школах и вузах Чеченской Республики. - Грозный: Арфа-Пресс, 2009.С. - 57 .
5. Алиева С. А. • Обучение учащихся начальных классов чеченскомулитературному языку в диалектных условиях. Дис. канд. пед. наук. -М., 2005 - 140 с.
6. Алиева С.А., Касумова Б.С-А. и др. Чеченский язык. Нохчийн мот. Абат. -М.: Дрофа, 2012.-175 с.
7. Алироев И.Ю. Чеченский язык. - М:Academia, 1999. - 160 с.
8. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью. - М.: Просвещение, 1988. - 128 с.5.
9. Амонашвили Ш. А. Психологические особенности усвоения второго языка младших школьников. Научные традиции и направления в преподавании родного языка и литературы. - М.: Наука, 1986.- С. 25-34.
10. Амонашвили Ш. А. Игра в учебно-познавательной деятельности младших школьников // Перспективы: Вопросы образования. — 1987., № 1- С. 82-93.
И. Амшоков X. X. Теоретические основы двуязычия и практика взаимосвязанного обучения устной речи на родном и русском языках: Дис. канд. пед. наук. -М., 1999. - 204 .
12. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. - М.: Высшая школа, 1989. — 158 с.
178
13. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. — Ленинград: «Просвещение», 1979. - 259 с.
14. Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам.- М.: 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза, 1966. - 432 с.
15. Ахунзянов Э. М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция. — Казань, 1974.
16. Бабов К. Проблемы интерференции в процессе обучения русскому языку в болгарской школе.— София, «Народна просвета», 1974. - С.27-28.
17. Бакеева Н. 3. Методика русского языка в национальной школе в ее отношении к различным отраслям лингводидактики // Русский язык в национальной школе. - 1973, № 1. — С. 31-39.
18. Балыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового). - М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2007 - 185 с.
19. Баранникова Л. И. Сущность интерференции и специфика ее проявления. - В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972. -С. 88-98.
20. Барсук Р. Ю. Основы обучения иностранному языку в условиях двуязычия/ Р. Ю. Барсук. — М.: Высш. шк., 1970. - 176 с.
21. Бархударов Л. С. О некоторых лингвистических проблемах, связанных с обучением русскому языку нерусских // РЯНШ. — 1958. - № 3.- С. 1117.
22. Баскаков Н. А., Панфилов В. 3., Исаев М. И. Двуязычие и проблемы взаимопроникновения различных уровней при взаимодействии языков. // Тезисы научной конференции, посвященной проблеме двуязычия и многоязычия. - М., 1969.
23. Беляев Б. В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. - М.: Просвещение, 1964. - 134 с.
24. Беляев Б. В. Новое в психологии обучения иностранным языкам // Психология и психолингвистика проблемы владения и овладения языком.-М.: изд-во МГУ, 1969.-143 с.
25. Беляев Б. В. Очерки психологии обучения иностранным языкам.- М.: Просвещение, 1966. — 327 с.
26. Бермус Г.А.О научно-методических требованиях к учебникам русского языка для чеченской и ингушской школ подготовительный -второй классы.Автореф. дисс. канд. пед. наук. -М., 1968.-16 с.
27. Бертагаев Т. А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления. // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972,- С.82.
28. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника.— М., Просвещение, 1977. с. 278с.
29. Блягоз 3. У. Адыгейско - русское двуязычие. - Майкоп, 1982. - С.3-21.
30. Богуславский В. М. Построение тематических групп слов и подбор синонимических рядов как один из видов работ по развитию речи // Русский язык в школе.- 1968.— № 3.—С. 44-48.
31. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1,2. - М.: Акад. наук СССР, 1963. - 391 с.
32. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны: Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. — М.: Русский язык, 1981. - 176 с.
33. Брызгунова Е.А. Материал по курсу «Фонетика и интонация русской речи».-1977.-С. 191.
34. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1977.-227с.
35. Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., Пронина О.В. Букварь. М.: Баллас. Школьный дом, 2012, 160 с.
36. Бурденюк Г. М., Григоревский В.М. Языковая интерференция и методы его выявления. — Кишинев, 1978. -127 с.
37. Буржунов Г.Г. Методика преподавания русского языка в национальной школе. -Махачкала, 2000,- 277 с.
38. Буслаев Ф. Н. Историческая грамматика русского языка. - М.: Учпедгиз, 1959.-623 с.
39. Быстрова Е. А. Преподавание русского языка в современной национальной школе.- Нальчик, 1966. — 36 с.
40. Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования // Предисл. А. Мартине. Пер. с англ. яз.и комент. Ю. А. Жлуктенко, Вступит, статья В. Н.Ярцевой. — Киев: Вища школа. Издательство вопри Киев, университете, 1979. - 263 с.
41. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие.// Новое в лингвистике. Вып. У1.-М., 1972.-С.25-60.
42. Величук А.П., Асадулин А.Ш., Сулейманова С.Г. Методика развития речи в начальной школе. - М.: - 1982.-С. 134.
43. Величук А. П., Сукунов X. X., Хасанов Н. М. Двуязычие в начальной школе на современном этапе развития общества. Школа и мир культуры этносов России. // Ученые записки ИНПО. - Вып.1, - М.; ИНПО, 1993.
44. Верещагин Е. М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - 3-е издание, перераб. и дополн. - М.: Русский язык. 1983.- 269 с.
45. Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия билингвизма. — М.: МГУ, 1969, — 160с.
46. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. - М.: Русский язык, 1980. - 320 с.
47. Верещагин Е. М„ Костомаров В. Г. Язык и культура. - 4-е изд. перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1990. - 246 с.
48. Верещагин Е. М. Психология двуязычия и преподавание русского языка иностранцам // Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку / Под.ред. А. А. Леонтьева и Т. В. Рябовой,- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972 - С. 11-22.
49. Виноградов В. В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове)-М., 1972.
50. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972.- 89 с.
51. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка. Под редакцией и со вступительной статьей А. Н. Леонтьева и Р. А. Лурия - АПН РСФСР, 1956- 331с.
52. Выготский Л.С. Мышление и речь. -М.: Лабиринт, 1996.-416 с.381.
53. Выготский Л. С. Умственное развитие детей в процессе обучения. - М., 1935.-220 с.
54. Выготский Л.С.. Избранные психологические исследования,- М.: АПН РСФСР, 1956.- с. 331.
55. Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. Собр. соч., т.З. - М.: Педагогика, 1983. - С.329-338.
56. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.,1971.— 264с.
57. Галазов А. X., Сукунов Х.Х. Лингвометодические проблемы преодоления интерференции при обучении русскому языку. -Орджоникидзе, 1982.-75 с.45.
58. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981 - 139 с.
59. Гальперин П. Я., Запорожец А. В., Эльконин Д. Б. Проблемы Формирования знаний у школьников и новые методы обучения в школе / Вопросы психологии. - М., 1963. № 5.— С.27.
60. Гвоздев А. Н. Вопросы изучения детской речи. - М.: изд-во АПН РСФСР, 1961.-471 с.
61. Голованова М. В. и др. Методика создания и использования средств обучения русскому языку. - Л., 1988.- 269 с.49.
62. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., — 1980. - С.17.
63. Головин В. А. Теория типологических паспортов В. Д. Аракина и актуальные проблемы лингвистической паспортизации // Вопросы
лингвистической типологии, истории языка и лингводидактики. М.: Владос, 1994.-С. 5-16.
64. Горецкий В.Г., Львов М.Р., Сосновская О.В. Методика преподавания русского языка в начальной школе. - М., 2000.— 461с.
65. Горецкий В.Г., Кирюшкин В.А. и др. Азбука. - М.: Просвещение, 2012, 4.180 с.,ч 2 112 с.
66. Городилова Г. Г. Учет психолингвистических факторов русского и родного языков в развитии речевых умений учащихся начальных классов на начальном этапе обучения / Проблемы речевого развития младших школьников // сб. научных статей ИНПО. - М. 1993. - 121с.
67. Городилова Г. Г. Методика обучения профессиональному речевому общению в подготовке учителя русского языка для национальной школы. - Ташкент: «Укитувчи», 1992. - С. 3-154.
68. Грамматическая интерференция в условиях национально- русского двуязычия // В.В.Иванов, В.А.Иванова, Н.Г.Михайловская и др. - М.: Наука, 1990.-208 с.
69. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества [1830-1835] // Гумбольд В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - С. 37-298.
70. Даунене 3. П. Лексические ошибки, обусловленные спецификой родного языка // РЯНШ. -г-1975.- № 5. - С. 23-27......
71. Данилов М.А., Есипов Б.П.Дидактика / Под общей ред. Б.П.Есипова. -М.: Издательство АПН, 1957.- 518с.
72. Дешериев Ю. Д. .Проблемы функционального развития языков и задачи социолингвистики // Язык и общество. М., 1968,С.74.
73. Дешериев Ю. Д., Протченко И.Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. // Проблемы двуязычия и многоязычия. - М., 1972-С. 357.
74. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика.- М.: Наука, 1977 — 381,С.56.
75. Дешериев Ю. Д. Языковая политика и проблемы развития национально-русского двуязычия в СССР // Русский язык в национальной школе. -1987. № 9. - С. 3-8.
76. Дешериева. Т.Н. Сравнительно-типологическая фонетика чеченского и русского языков. — Грозный, 1965, —120 с.
77. Дешериева Ю.Ю. Проблема лингвистической интерференции в современном языкознании // Теоретические проблемы социальной лингвистики. - М.: Наука, 1981. - С.240-255.
78. Добромыслов В.А. Развитие речи в связи с изучением грамматики. — М.1954.-С.63.
79. Донская Т. К. Принципы развивающего обучения русскому языку. -Л., 1985 - 80 с.
80. Дьячков М. В. Проблемы двуязычия (многоязычия) и образование. -М., 1991.- 104 с.
81. Жинкин Н. И. Механизмы речи.- М.:АПН РСФСР, 1958.- 378 с.
82. Жинкин Н. И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова. — М., 1966. - С. 5-25.
83. Жинкин Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи. - Вопросы языкознания. -1964. -№6. - С. 26 - 38.
84. Жинкин Н.И.. Психологические основы развития речи. // В защиту живого слова. -М., 1966.- С. 105.
85. Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев. 1974, - С. 176.
86. Жовницкая Н.С. Фонетико-фонематическое восприятие у младших школьников // «Начальная школа» №11, 2001.- С.4.
87. Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев. 1974, - 176 с.
88. Жуйков С.Ф. Психологические основы повышения эффективности обучения младших школьников родному языку. - М.: Педагогика, 1979. -183 с.
89. Жуйков С.Ф. Обучение русскому языку нерусских школьников и их умственное развитие//Русский язык в СССР. №1,1991. -С.15.
90. Жумашева А. Ш. Взаимосвязь в обучении русскому и родному языкам в начальной казахской школе: Автореф. дисс. канд. пед. наук. -М.,—21 с.
91. Журавлев В.К. Фонология и методика преподавания русского языка в национальной школе// Лингвистические основы преподавания языка. -М.:Наука, 1983. - С.160-167.
92. Загаштоков А. X. Методика преподавания русского языка в условиях новой языковой ситуации. - Нальчик, 1996.— 169 с.
93. Закирьянов К. 3. Двуязычие и интерференция. - Уфа: изд-во БГУ, 1984.80 с.
94. Закирьянов К.О. О содержании понятия "коммуникативная направленность обучения русскому языку". // Русский язык и литература в азербайджанской школе. —1985. - С. 8-17.
95. Занков Л.В. Дидактика и жизнь. - М.: Просвещение, 1968. - 175 с.
96. Зарубина Н.Д. Методика обучения связной речи. - М.,1977.- С.48.
97. Зеленкова И.В..Образ учителя и ученика в современной книжной иллюстрации (на примере азбуки и букваря)//Международный журнал «Медиа. Информация. Коммуникация. М., 2013.-С.9.
98. Зимняя И.А. Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности // Иностранные языки в школе. 1973, №4 — С. 72.
99. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. — М.: Русский язык. 1989.-С.225.
100. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения иностранному языку в школе. - М.: Просвещение, 1991.- С.222.
101. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.; 1991.-303 с.
102. Имедадзе Н. В. К психологической природе раннего двуязычия //
Вопросы психологии. - 1960. № 1. - С. 60 - 68.
185
ЮЗ.Имедадзе Н. В. Экспериментально-психологические исследования овладения вторым языком: Автореферат дисс. доктора психологических наук. -Тбилиси, 1978. - 49 с.
104. Изаренков Д.И. Обучение диалогу. - М.,- С.80.
105. Изаренков Д.И. От грамматики к диалогу. М., - 1977. - С.80.
106. Караулов Ю. Н. Двуязычие и русский язык (К теории языкового существования)// РЯШ, 1989. № 2.
107. Карашева Н. Б. Родной и русский языки в формировании национально-русского двуязычия // Русский язык в СССР, 1991.
108. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. - J1.: Наука, Ленингр. Отделение, 1972. - С. 111-115.
109. Кирсанов.А.А. Индивидуальный подход к учащимся в обучении. -Казань. 1966.-95с.-
110. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. - М.: Высшая школа, 1986. - 103 с.
111. Ковальчук Г. А. Формирование речевой деятельности младших школьников на основе дидактических принципов К.Д.Ушинского. // «Начальная школа» 2001, №10.-С.30. -
112. Коккота В.А. Лингво-дидактическое тестирование. - М.,1989.-127с.
113. Коменский Я.А. Великая дидактика. - М.,- 1986. - С. 168.
114. Костомаров В. Г. Еще раз о понятии «родной язык» // РЯНШ, №8, 1990.
115. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Родной язык и другие языки //РЯШ, 1990. № 9.
116. Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам.4-ое изд., испр. - М.: Русс, яз., 1988.- 157 с.
117. Коток Е. В. Методический аспект взаимосвязанного обучения языкам // Формирование двуязычия в национальной школе. М., 1991. - С. 71-81.
118. Коток Е. В. Предварительный устный курс русского языка в национальной школе. - М.: Педагогика, 1981.-72 с.
119. Кудрявцева Т. С. Научные основы формирования национально- русского двуязычия // Формирование двуязычия в национальной школе - М., 1991. - С. 3-32.
120. Кузьмина Г.В., Гамзатов Р.Э. и др. Изучение функционирования русского языка и уровня владения русской речью учащихся союзных республик.-М, 1996.
121. Кузнецова, И. Н. Теория лексической интерференции (на материале французского языка). Дис. ... д-ра фил.наук. - М., 1998
122. Ладыженская Т. А. Система работы по развитию устной речи учащихся. -М.: Педагогика, 1975. - С. 3-53.
123. Ладыженская Т. А. Речь, речь, речь.: Кн. Для учителя.- М.: Педагогика, 1990-336 с.
124. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. - М.: Наука, 1967. -307.
125. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969.- 214 с.
126. Леонтьев А. А.-Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. - 89 с.
127. Леонтьев А. А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. - 1985. № 5. — С 24-29.
128. Леонтьев А. А. Проблемы развития психики - 4-е изд.- М.: Изд-во МГУ, 1981.-584 с.
129. Леонтьев А. Н. Избранные психологические произведения: В 2-х т. - М.: Педагогика, 1983. Т.2. - 386 с.
130. Лернер И.Я. и, М.Н. Скаткин. О методах обучения. «Советская педагогика», 1965, №3.- С .27.
131. Лернер К. Б. Социальная природа языка и процесс языкового взаимодействия. - Тбилиси, 1989. - 112 с.
132. Лингвистический энциклопедический словарь. // Под редакцией В.Н.Ярцева. М.: «Советская педагогика». 1- 990.
133. Лурия А. Р. Язык и сознание. - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1979.- С.231.
134. Лурия А.Р. и современная психология/Под редакцией Е.Д.Хомской. М., 1982 - С.254.
135. Лингвометодические основы работы над текстом при обучении русскому языку. - Л.: Изд-во ЛГНИим. А. И. Герцена, 1982. - 125 с.
136. Липканская Е. Л. Современный взгляд на учебный проект // Искусство и образование. 1999. - № 1. - С. 77-79.
137. Лосева Л. М. Как строится текст? - М.: Просвещение, 1980. - 94с.
138. Логинова В. И. Формирование словаря // Развитие речи детей дошкольного возраста // Под ред. Ф. А. Сохина. - М.: Просвещение, 1976-С. 91-116.
139. Львов М. Р. Речь младших школьников и пути ее развития. - М.: Просвещение, 1975. - 176 с.
140. Львов М.Р. Основы теории речи. - М., 2000.- С. 245.
141. Львов М.Р. О соотношении теоретического и практического в начальном обучении русскому языку.//Соотношение теоретического и практического в начальном обучении русскому языку./ Межвузовский сборник научных трудов: Прометей. - М., 1992.- С. 154.
142. Львов М.Р. Некоторые вопросы обучения русскому языку в свете теории речевой деятельности // Лингвистические основы преподавания языка. -Наука, 1983.-74-92.
143. Львов М. Р., Рамзаева Т. Г., Светловская Н. Н. Методика обучения русскому языку в начальных классах. - М.: Просвещение, 2000. - 461 с.
144. Лэмберт У., Гавелка Дж., Кросби С. Зависимость двуязычия от условий усвоения языка // Новое в лингвистике. - М.: Прогресс, 1972. -С. 241 -253.
145.Лернер И.Я. и М.Н.Скаткин. О методах обучения //Советская педагогика, 1965, №3.- С .27.
146. Магомедов Г.И., Шурпаева М.И. Обучение русскому языку в 1 классе дагестанской общеобразовательной школы. - Махачкала: НИИ педагогики, 2010.—144 с.
147. Методика преподавания русского языка в национальной школе / Под ред. Н. 3. Бакеевой и 3. П. Даунене.- Д., 1980. - 319 с.
148. Методика обучения иностранным языкам в средней школе.- М.: Высшая школа, 1982-371с.
149. Методика обучения русскому языку в национальном детском саду.- М.: Просвещение, 1985.- 143 с.
150. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. 2-е издание. - М: Русский язык, 1986. - 237 с.
151. Музаев A.A. Языковая ситуация в Чеченской Республике: роль русского языка в сохранении единства образовательного пространства// Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Язык и школа». Грозный; 2010.- С.9-16.
152. Моуравова M.JI. Обучение устной речи учащихся начальных классов в условиях осетинско-русского двуязычия. Автореферат дис. канд. пед. наук. -М., 2002-19 с.
153. Негневицкая Е. И. К вопросу о системе научных проблем в изучении процессов овладения вторым языком // Психологические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов: Межвузовский тематический сборник. - Калинин: Калининский гос. ун-та, 1978.- С.38.
154. Негневицкая Е.И., Иванова Е.А. Методика обучения русскому языку в национальном детском саду. -М: Просвещение, 1985. - 143 с.
155. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. М. Язык и дети. - М.: Наука, 1981.111 с.
156. Обучение русскому языку в школе / Е.А. Быстрова, С.И. Львова, В.И. Капинос и др.; под ред. Е.А. Быстровой. - М.: Дрофа, 2004. - 240 с.
157. Овхадов М.Р. Социолингвистический анализ развития чеченско-
русского двуязычия. - Грозный, 2007. -202 с.
189
158. Осмоловская И.М., Петрова JI. Н.Формирование универсальных учебных действий у учащихся начальных классов// Начальная школа, 2012, №10. - С.6-13.
159. Основы методики начального обучения русскому языку // Под ред. Н. С. Рождественского. — М.: Просвещение, 1965. — 124 с.
160. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению.- М.: Русский язык, 1989. - 277 с.
161. Педагогическая энциклопедия, т.2, изд. «Советская энциклопедия». — М., 1965.-С.184.
162. Петровский A.B. Введение в психологию.- М., 1997.- С47.
163. Пешковский A.M.. Объективная и нормативная точка зрения на язык //Избранные труды.- М.: Учпедгиз, 1959.- С.252.
164. Проблемы речевого развития дошкольников и младших школьников и пути её развития. М - « Просвещение». 1975, - С.175.
165. Примерные программы начального общего образования. В 2 ч. Ч. 1. - М.: Просвещение, 2009.— 317 с.
166. Протченко И. Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития. - М., 1984.-222 с.
167. Пути развития национально-русского двуязычия в нерусских школах // Под ред. И. А. Баскакова. -М.: Наука, 1979. - С 38-48.
168. Рождественский Н. С. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку в начальных классах. -М.: Педагогика, 1977. -235 с.
169. Рождественский Н.С. К проблеме развития речи // Речевое развитие младших школьников // Под ред. Н.С. Рождественского - М.: Просвещение, 1970. С. 4-25.
170. Рождественский Н.С. Проблема содержания начального обучения русскому языку // Актуальные проблемы методики обучения русскому языку в начальных классах // Под ред. Н.С. Рождественского, Г.А. Фомичевой. - М.: Педагогика, 1977. С. 5 - 31.
171. Русский язык в начальных классах : теория и практика обучения // Ред. М.С. Соловейчик. - 3-е издание. - Москва : Академия, 1997. - 383 с.
172. Серебрянников Б.А. Проблемы субстрата^Доклады и сообщения Инст-та языкознания АН СССР, №9,1956. С.12-45.
173. Сигун М., Макки У. Образование и двуязычие. - М., 1990. -178 с.
174. Сукунова И.Х. Взаимосвязанное обучение русскому и родному языкам в национальной (осетинской) школе: Автореф. дисс. канд. наук.- М., 1995.-22 с.
175. Супрун А. Е. Два типа двуязычия: транспозиция интерференция. В кн.: Русский язык в национальной школе. - М., 1977.— С. 22-48.
176. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. Мн.: Бел. Фонд Сороса, 1996.-288 с.
177. Сухомлинский В. А. Сердце отдаю детям. - Киев: Радянська школа, 1988.-56 с.
178. Степанова Е.М. О начальном практическом курсе русского языка. Статья первая//Русский язык за рубежом, 1981,5, с.51-63.
179. Тамбиева Д. Н. Устный курс русского языка в подготовительном классе. - Л.: Просвещение, 1984. - 284 с.
180. Успенский М.Б. Внешняя интерференция и межъязыковые сопоставление на уроках русского языка. /Русский язык в национальной школе, 1974, №1, с.6.
181. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. - М., 1945, с.557.
182. Федоренко Л.П. Закономерности усвоения речи и принципы методики обучения русскому языку // Актуальные проблемы методики обучения русскому языку в начальных классах // Под ред. Н.С. Рождественского, Г.А. Фомичевой. -М.: Педагогика, 1977. С. 31 - 39.
183. Филин Ф.П. Современное общественное развитие проблемы двуязычия //Проблемы двуязычия и многоязычия.- М.1972.
184. Фрумкина P.M. Психолингвистика. - M.: Academia, 2006. - 320 с.
185. Халидов А.И. Русский язык в чеченской школе,- Назрань, 2009, С.256.
191
186. Чокаев К.З.Сопоставительная типология русского и чеченского языков.-Грозный: Арфа-Пресс, 2011.— 192.
187. Шанский Н.М. Школьный курс русского языка // РЯШ.- 1993- №2. -С.З.
188. Шанский Н.М. Актуальные проблемы преподавания русского и родного языков в школах союзных республик в свете задач реформ школы: Тезисы докладов. -М., 1988.- С.5.
189. Шурпаева М.И. Фонологические основы обучения русской грамоте учащихся дагестанской национальной школы,— Махачкала: Дагучпедгиз, 1984-112 с.
190. Шурпаева М.И. Основные проблемы обучения русскому языку на начальном этапе в условиях формирования дагестанско-русского двуязычия. - Махачкала: «Издательство НИИ педагогики, 2000. - 120 с.
191. Шхапацева M. X. Развитие связной речи учащихся. - Майкоп, 1995. 139 с.
192. Щерба JI.B. О понятии смешении языков//Избранные статьи по языкознанию и фонетике. T.I.- Л.,1958.
193. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность Л.-1974.- 188 с.
194. Щерба Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе: общие вопросы методики. - 2-е изд. - М-Л.: Высш. шк, 1974.-112 с.
195. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. - М., 1957. -73с.
196. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб.пособие для вузов - М., 2003.
197. Экба Н.Б. Взаимовлияние и развитие двуязычия в национальной школе. -С-Пб., 1993.
198. Эльконин Д. Б. Психология обучения младшего школьника. М., 1974.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.