Наивное литературоведение в лексиконе языковой личности тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Швец, Алла Васильевна

  • Швец, Алла Васильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 234
Швец, Алла Васильевна. Наивное литературоведение в лексиконе языковой личности: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Санкт-Петербург. 2005. 234 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Швец, Алла Васильевна

ф Введение.

Глава 1. Термины литературоведения и их лексикографическая интерпретация.

1.1 .Специфические черты литературоведческих терминов.

1.2. Термины литературоведения и «наивное литературоведение».

1.3.Лексикографическое представление слов, выражающих литературоведческие понятия.

1.3.1. Термины литературоведения в энциклопедических и терминологических словарях.

• 1.3.2.Литературоведческие термины в зеркале толкового словаря.

1.3.3.Литературоведческие термины в «Русском семантическом словаре».

1.3.4.Литературоведческие термины в словаре культурной грамотности.

1.3.5.Поле «литературоведение» в «Частотном словаре русского языка».

Выводы по 1 главе.

Глава 2. «Наивное литературоведение» как фрагмент лексикона языковой личности.

2.1.1.Когнитивный подход к определению понятия «лексикон».

2.1.2.Психолингвистический подход к определению понятия «лексикон».89 2.2.Ассоциативный эксперимент как один из методов исследования лексикона языковой личности.

2.2.1. «Наивное литературоведение» в «Русском ассоциативном словаре».

2.2.2. Термины литературоведения в лексиконе современного студента ф (на материале ассоциативных экспериментов).

2.2.2.1. Свободный эксперимент.

2.2.2.2. Направленный эксперимент.

Выводы по 2 главе.

Глава 3. Текстовая реализация терминов литературоведения.

3.1.Термины литературоведения как единицы интерстилевого тонирования изложения в современной прессе.

3.1.1 Семантические преобразования терминов литературоведения.

3.2. Термины литературоведения и языковая игра.

3.3.Литературоведческие термины и языковая рефлексия.

3.4. Текстообразующие функции терминов литературоведения в пространстве художественного текста.

3.5. Литературоведческий термин как знак социального взаимодействия.

Выводы по 3 главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Наивное литературоведение в лексиконе языковой личности»

Пространство современной лингвистической науки представлено множеством направлений, концепций, течений. Одним из ведущих подходов является антропологический, предполагающий изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовной деятельностью Переход к антропоцентрической лингвистической парадигме определил интерес к проблеме языковой личности (Кубрякова 1995: 208). Как отмечает Л.Н. Мурзин, любое направление в науке возникает тогда, когда открывается незанятая ниша в предмете и методике его обработки. Такой нишей в наше время является то, что Ю.Н. Караулов назвал «языковая личность» и что составляет принцип антропологической лингвистики (Мурзин 1995: 11). Категорию «языковой личности» следует рассматривать как естественный отклик коллективного исследовательского сознания на насущные проблемы современной гуманитарной науки.

Понятие «языковая личность», известное в русистике по трудам В.В. Виноградова о языке художественной литературы, а в мировой науке связанное с именем Л. Вайсберга, было уточнено в конце XX века Ю.Н. Карауловым. «Языковая личность - это личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств» (Караулов 1987 37). Исследование человека сквозь призму созданных им текстов позволило по-новому взглянуть на целый ряд лингвистических проблем.

Возникнув на пересечении лингвистики и психолингвистики, теория языковой личности соединила в себе обе области научного знания, что открыло дополнительные возможности для глубинного и многомерного подхода к проблеме соотношения языка и мышления (Ляпон 1995: 261) Обилие исследовательских работ, объектом рассмотрения в которых является языковая личность, подтверждает актуальность данной проблемы в современной лингвистике (Ю.Н. Караулов, A.A. Залевская, Г.И. Богин, В.В. Красных, В.И. Карасик, A.M. Шахнарович, А.Г. Баранов и другие).

Внимание к речевому портрету современной языковой личности, к лексикону носителя языка представляется чрезвычайно актуальным. Речевую ситуацию рубежа веков характеризуют, «с одной стороны, активное обогащение словаря (поток заимствований, адаптация обыденным сознанием терминологической лексики, продвижение жаргонных единиц в литературный язык), а с другой - обеднение определенных фрагментов словаря, в значительной степени обусловленное изменением круга чтения, девербализации культуры» (Черняк 2003: 34).

В связи с этим особый интерес вызывают термины литературоведения: исследование современной публицистики свидетельствует об их возрастающей частотности в прессе, а определение степени адекватности восприятия этих лексических единиц демонстрирует низкий уровень владения ими носителем языка. Наличие или отсутствие ассоциаций, связанных со словами, выражающими литературоведческие понятия, определяет степень языковой способности современного носителя языка. Компетентность в области литературы, которая подразумевает знание и понимание литературоведческих терминов, является составляющей частью широкого понятия «культурная грамотность», введенного американским культурологом Э. Хиршем.

Актуальность темы диссертации обусловлена значимостью для современной науки проблемы соотношения научного и обыденного в различных участках лексикона и тезауруса языковой личности. Попытки исследования «наивной геометрии», «наивной психологии», «наивной этики» (Ю.Д. Апресян), «наивной анатомии» (Е.В. Урысон), а также «наивной лингвистики» (Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина и А.Д. Шмелев) уже осуществлялись. Однако понятие «наивное литературоведение» в этом ряду оказывается абсолютно новым.

Между тем выявление того, какими базовыми понятиями литературоведения, освоенными на уровне школьной программы, активно владеет языковая личность, представляется очень актуальным, тем более что многие лексемы, связанные с «наивным литературоведением», функционируют в текстах разных стилей и жанров не только как метаязыковые единицы, часто выходят за рамки терминологического употребления и понимаются в самом широком и неоднозначном смысле (например, эпос, эпопея, лирика, идиллия, сказ, юмор, сатира, сага, ирония и другие).

Объектом исследования в представленной диссертации являются базовые термины литературоведения в их лексикографическом представлении и неспециальном употреблении. Предмет исследования - «наивное литературоведение» как фрагмент лексикона языковой личности.

Цель диссертационной работы заключается в выявлении и анализе лексических экспликаторов понятия «наивное литературоведение», определении их места в лексиконе современной языковой личности.

В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи исследования:

1) охарактеризовать понятие «наивное литературоведение»;

2) рассмотреть лексикографическое представление литературоведческих понятий, соотносимых с «наивным литературоведением», а также определить ядерные и периферийные единицы, относящиеся к «наивному литературоведению»;

3) выделить и описать поле «литературоведение» как фрагмент лексикона языковой личности; определить, как полученные в школе базовые знания в области литературоведения формируют лексикон личности и определяют коммуникативную компетенцию;

4) исследовать употребление терминов литературоведения в современной прессе и в художественном тексте и проследить семантические преобразования, сопутствующие употреблению анализируемого класса слов в неспециальном значении;

5) определить, какую роль исследуемый класс лексических единиц играет в общей характеристике речевого поведения языковой личности, и установить, насколько употребление слов, выражающих литературоведческие понятия, зависит от уровня речевой культуры языковой личности.

Исследование языкового материала в работе осуществлялось с помощью метода «семантического поля», компонентного анализа (процедура ступенчатой идентификации), контекстологического анализа, а также психолингвистического метода (свободный и направленный эксперименты).

Научная новизна результатов диссертации связана, прежде всего, с предметом научного анализа. Принципиально новым является то, что в диссертационной работе предпринята попытка исследования реально значимого участка лексикона усредненной языковой личности: определено, какими именно базовыми терминами литературоведения и каким образом представлена область теории литературы в языковом сознании.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней впервые предложено и разработано понятие «наивное литературоведение», рассмотрены базовые термины литературоведения как существенно значимый фрагмент лексикона, показаны особенности их функционирования в неспециальных текстах.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее результатов при исследовании других фрагментов лексикона и тезауруса языковой личности, а также в практике преподавания в вузе (в курсах лексикологии, лексикографии, стилистики, психолингвистики) и в школе.

Материалом исследования послужили комплекс лексикографических источников, позволивших выявить базовую часть поля «литературоведение», данные психолингвистических экспериментов и собранная картотека примеров текстового употребления терминов литературоведения

Диссертационное исследование имеет следующую структуру: введение; глава 1 «Термины литературоведения и их лексикографическая интерпретация», в которой представлены основные теоретические положения диссертационного исследования и рассмотрено лексикографическое представление слов, выражающих литературоведческие понятия; глава 2 «Наивное литературоведение как фрагмент лексикона языковой личности», посвященная определению места «наивного литературоведения» в лексиконе языковой личности (на материале «Русского ассоциативного словаря» и проведенных экспериментов); глава 3 «Текстовая реализация терминов литературоведения», в которой представлено исследование проявления элементов «наивного литературоведения» в современной публицистике и художественном тексте; заключение; библиография; приложение 1, где представлено поле «литературоведение», реконструированное на материале «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой; приложение 2, которое содержит таблицу, отражающую структуру поля «литературоведения» в лексиконе языковой личности по данным «Русского ассоциативного словаря»; приложение 3, в котором приводятся результаты проведенного свободного ассоциативного эксперимента; приложение 4, где даны результаты направленного ассоциативного эксперимента.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Швец, Алла Васильевна

Выводы по главе 3

Многие литературоведческие термины употребляются современными носителями языка не только как терминологические единицы, часто выходят за рамки своего специального значения и используются в различных ненаучных текстах. Изучение текстовой реализации терминов литературоведения представляет собой один из возможных путей выявления и исследования «наивного литературоведения».

Несмотря на то, что литературоведческие термины являются специальными единицами, анализ современной прессы позволяет говорить о своеобразной терминологическое экспансии. В настоящий момент включение в публицистические тексты иностилевых элементов, среди которых выделяется группа терминов литературоведения, имеет активный характер.

Обращение журналистов к единицам науки о литературе обусловлено несколькими причинами. Во-первых, использование терминов литературоведения осуществляется в процессе реализации информативной функции публицистического стиля, когда журналист освещает события в сфере литературы и искусства. Во-вторых, употребление специальной лексики объясняется специфическими закономерностями средств массовой информации, основным стилистическим приемом которых является чередование экспрессии и стандарта, логического и образного.

Термины литературоведения как лексические единицы ограниченной сферы функционирования при реализации в прессе представляют собой сильный стилистический прием и выступают как элементы интерстилевого тонирования изложения. Погружаясь в контекст статьи, литературоведческие термины претерпевают определенные семантические изменения. Схему семантических преобразований можно представить как переосмысление — переносное употребление — переносное значение. «Точкой отсчета» для образного переосмысления во многих случаях является не содержание данного термина, а бытовое представление о нем, включающее лишь часть дифференциальных признаков. Приблизительное знание или незнание значения терминов литературоведения во многих случаях становится причиной коммуникативных неудач. Зону особого риска формируют узкоспециальные терминологические единицы.

Использование литературоведческих терминов за пределами терминосистемы всегда привлекает внимание читателей и достаточно часто является примером удачной языковой игры (прием стилистического контраста). В подобных случаях языковая игра может строиться как на основе звукового совпадения слов или элементов слов, так и на базе глубинных семантических пересечений.

Выходя за границы терминологического поля термины литературоведения приобретают способность участвовать в метаязыковой деятельности говорящего (пишущего). Анализируемые единицы выступают в качестве инструмента языковой рефлексии, когда с их помощью обозначается оценка каких-либо явлений действительности. Если субъект речи комментирует термин литературоведения или его употребление в данном контексте, а также выражает свое отношение к этой специальной единице, то в таких ситуациях термин является объектом метаязыковой рефлексии. Выступая в качестве элемента языковой рефлексии, единицы литературоведения представляют собой вербализованную культурноречевую оценку.

В силу того, что термины литературоведения обладают культурной значимостью, эти лексические единицы обнаруживают способность включаться в образную ткань художественного текста и формировать основные мотивы произведения.

В особых случаях литературоведческие термины могут играть роль знака социального взаимодействия, демонстрировать возможность или невозможность диалогического общения коммуникантов.

Заключение

Рассмотренный в диссертации материал позволяет сделать следующие выводы.

Термины литературоведения занимают особое место в триаде «язык -культура - человек» в силу того, что обладают рядом специфических черт: отнесенностью к общему полю «искусство», пересечением с терминологическими системами других видов искусств и наук гуманитарного цикла, междисциплинарным характером, принадлежностью к общелитературной лексике.

Информацию о терминах литературоведения языковая личность получает не только из учебников по литературе, но и в результате своего культурного развития. В процессе становления личности в языковом сознании тесно переплетаются собственно научные знания с наивными представлениями о литературоведческих терминах, как особый фрагмент лексикона формируется «наивное литературоведение».

Специфика «наивного литературоведения» заключается в том, что формирование фрагмента лексикона, связанного с обыденными представлениями о литературе, осуществляется с опорой на языковые знания, на представления о базовых терминах, которые трансформируются в процессе речевого опыта, повседневной речевой практики.

Сведения о «наивном литературоведении» можно получить посредством рассмотрения лексикографических источников, анализа участков ассоциативно-вербальной сети усредненной языковой личности, выявления способов текстовой реализации анализируемых единиц.

Обзор комплекса лексикографических источников выявил место терминов литературоведения в системе языка и показал, что эта область научного знания представлена базовыми литературоведческими терминами.

Исследование лексикона усредненной языковой личности свидетельствует о реальном существовании в языковой способности носителя языка определенного участка ассоциативно-вербальной сети, эксплицирующего преломленные сквозь призму речевого опыта знания о единицах литературоведения. «Наивное литературоведение» как фрагмент лексикона представляет собой семантическое поле с четко выраженной ядерно-периферийной структурой. Основным видом отношений между единицами «наивного литературоведения» являются гипо-гиперонимические, которые в языковом сознании личности выступают как иерархия «типичных» и «нетипичных» представителей данного класса.

Выявленное «наивное литературоведение» демонстрирует, что в языковом сознании с терминами литературоведения сопряжена зона персоносферы: в ассоциативно-вербальной сети, отражающей обыденные представления о терминах литературоведения, всегда отчетливо проявляются имена известных литературных деятелей, названия и герои художественных произведений, различные произведения искусства.

Рассмотрение возможностей текстовой реализации терминов литературоведения подтверждает, что многие из них употребляются современными носителями языка не только как терминологические единицы, часто выходят за рамки своего специального значения и используются в различных ненаучных текстах.

Изучение функционирования терминов литературоведения за пределами терминосистемы показало, что текстовая реализация анализируемых единиц также представляет собой один из возможных путей выявления и исследования «наивного литературоведения», поскольку отражает потенциальные способности терминов науки о литературе: именно бытовое представление о терминах литературоведения, включающее лишь часть дифференциальных признаков, является основой их для образного переосмысления.

Анализ текстовой реализации литературоведческих терминов вне границ терминологического поля показал, что эти специальные единицы способны являться элементами иностилевого тонирования изложения, выступать в качестве объекта и инструмента языковой рефлексии, участвовать в создании языковой игры, формировать в художественном тексте сквозные мотивы, а также выступать в качестве знака социального взаимодействия.

Перспективным, на наш взгляд, являются дальнейшая разработка предложенного понятия «наивное литературоведение» как фрагмента лексикона и тезауруса языковой личности, изучение ассоциативного потенциала его ядерных единиц, выявление лингвокультурологической ценности базовых единиц «наивного литературоведения», определение границ зоны персоносферы, связанной с «наивным литературоведением», рассмотрение проявления «наивного литературоведения» в пространстве художественного текста (например, в произведениях В. Набокова, И. Бродского, В. Пелевина, а также в текстах современной «филологической прозы»).

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Швец, Алла Васильевна, 2005 год

1.Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. - 1986. - №6. - С.38-49.

2. Агрикола Э. Микро-, медио- и макроструктуры как содержательная основа словаря // Вопросы языкознания. 1984. - №2. - С.72-82.

3. Алексеев A.A. К вопросу о лексикографии «культурных слов» // Проблемы исторической лексикографии. Л.: Изд-во «Наука», 1977. - С. 130137.

4. Алексеев А.П. Частотные словари: Учебн. пособие. СПб.: Изд-во СПбУ, 2001.-156 с.

5. Алефиренко Н.Ф., Москвин В.П. Значение и смысл в структуре языковой личности // Языковая личность и семантика: Тез. докл. научн. конф. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1994. - С.5-7.

6. Алещанов И.В. Жанрово-композиционные характеристики газетной цитации // Языковая личность: жанровая речевая деятельность: Тез. докл. научн. конф. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1998. — С.3-5.

7. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы: На материале прилагательных-цветообозначений русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. — 177 с.

8. Альфонсов В.Н. Поэзия Бориса Пастернака. Монография. СПб.: Изд-во «САГА», 2001.-384 с.

9. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1, 2. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1995.

10. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. - №2. - С.57-69.

11. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Изд-во «Наука», 1974. - 367 с.

12. Апресян Ю.Д. О состоянии русского языка // Русская речь. -1992,-№2.-С. 18-26.

13. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивов // ИРАН. Серия литературы и языка. Т.53. 1994. - №4. - С.27-39.

14. Арбатский Д.И. О специфике семантического определения и его функциональных типах // Вопросы языкознания. 1973. - №5. - С.50-60.

15. Арбатский Д.И. Основные способы толкования слов // Русский язык в школе. 1970. -№1. - С. 18-27.

16. Арбатский Д.И. Толкование значений слов: Семант. определения. Ижевск: Изд-во «Удмуртия», 1977. - 100 с.

17. Арнольд И.В. Хорошее отношение к терминам // Вестник СПб ГУ. Сер.2. История, языкознание, литературоведение. 2003. - Вып. 1. -С. 44-46.

18. Арутюнова Н.Д. Наивные размышления о наивной картине мира // Язык о языке: Сб. статей. — М.: Изд-во «Языки русской культуры», 2000. С.7-23.

19. Арутюнова Н.Д. О работе группы « Логический анализ языка» Института языкознания // Логический анализ языка. Избранное. 19881995.- М.: Изд-во «Индрик», 2003. С.7-18.

20. Аспекты речевой конфликтологии. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1996.- 110с.

21. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.

22. Ахманова О.С. Предисловие // Словарь лингвистических терминов. — М.: Изд-во «Сов. энциклопедия», 1966. 389 с.

23. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1977. - №3. — С.47-58.

24. Балахонова Л.И. Принципы и приемы иллюстрирования в новом академическом словаре // Очередные задачи русской академической лексикографии. СПб.: Изд-во «ИЛИ», 1995. - С. 104-113.

25. Баранов А.Г. Семиологический подход к личности // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. научн. конф. -Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1997. С. 17-18.

26. Баранов А.Г. Уровни полевой организации лексикона// Языковая личность и семантика: Тез. докл. научн. конф. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1994.-С. 15-16.

27. Барышников A.A. Классификация текстов в русском языке на основе семантического анализа текстонимов: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1988.

28. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Изд-во «Искусство», 1979. 423 с.

29. Белинский В.Г. Избранные сочинения. М.: ОГИЗ, 1947. - 671 с.

30. Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование. М.: Изд-во «Наука», 1988. - С.30-35.

31. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 121 с.

32. Береснева Н.И. Ассоциативная методика как средство построения модели внутреннего лексикона человека // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. научн. конф. Екатеринбург, 1995. - С. 20-21.

33. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. - №1. - С.60-84.

34. Берков В.П. Заметки об определениях терминов в филологических и энциклопедических словарях // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Изд-во «Наука», 1976. -С.140-144.

35. Беркович Т.Л. Содержание и функции помет для терминологичесой лексики в общих словарях разных типов // Словарные категории: Сб. статей. -М.: Изд-во «Наука», 1988. С. 206-210.

36. Божович Л.И. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы // Вопросы психологии. 1997. - №1. - С.33-44.

37. Болотнова Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С.Г. Ильенко. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. - С.242-247.

38. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковаяинтерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 260 с.

39. Былинский К.И. Язык газеты. Избранные работы. — М.: Изд-во МГУ, 1996.-304 с.

40. Будагов P.A. История слов в истории общества. — М.: Изд-во «Просвещение», 1971. 270 с.

41. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Человек о языке (метаязыковая рефлексия в нелингвистических текстах) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и в языке. М.: Изд-во «Индрик», 1999.1. С.146-160.

42. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Особенности понимания современного русского текста // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей в честь проф. С.Г. Ильенко. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. - С.23-28.

43. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.:1. Высш. школа, 1990. 175 с.

44. Васильева Н.В. Терминологическая лингвистика // Русский язык. Энциклопедия / Глав. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Изд-во «Дрофа», 1997. -С.560-562.

45. Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2002. - 378 с.

46. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Изд-во «Рус. яз.»Д990. - 246 с.

47. Верли М. Общее литературоведение / Пер. с нем. В.Н. Иевлевой. ® — М.: Изд-во иностр. лит., 1957. 243 с.

48. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография. -М.: Изд-во «Наука», 1977. 312 с.

49. Винокур Т.Г. Толковый словарь и языковое употребление // Вопросы языкознания. 1986. - №4. - С. 16-26.

50. Волкова Е.В. Критика и библиография. О Новой литературной энциклопедии // Вестник Московского университета. Серия 9. -Филология. - 2002. - №3. - С. 132-13 8.

51. Воркачев С.Г. Две ипостаси языковой личности в лингвистике // ф Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл.научн. конф. -Вогоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1997. С.33-34.

52. Выготский Л.С. Обучение и развитие в дошкольном возрасте // Избранные психологические произведения. -М.: Изд-во «Наука», 1956. -С.426-437.

53. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Изд-во «Новое лит. обозрение», 1996. — 351 с.

54. Головин Б.Н., Кобрин Н.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Изд-во «Высш. школа», 1987. - 103 с.

55. Горбачевич К.С. Словарь и цитата (о рационализации иллюстрирования слов и значений во втором издании Семнадцатитомного словаря) // Вопросы языкознания. 1978. - №5. - С. 14-24.

56. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. М.: Изд-во «Лабиринт», 1998. - 256 с.

57. Граудина JI.K., Дмитриева O.JL, Новикова Н.В., Ширяев E.H. Мы сохраним тебя, русская речь! М.: Изд-во «Наука», 1995. - 104 с.

58. Грищук Е.И. Абстрактная лексика в языковом сознании (экспериментальное исследование языкового сознания старшеклассников): Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 2002.

59. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Изд-во «Наука», 1977. - 246 с.

60. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. -М.: Изд-во «Русский язык», 1993. 248 с.

61. Дмитриева O.A. Механизм восприятия прецедентного текста // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. научн. тр. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1999. - С.42-46.

62. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности // Вопросы языкознания. 1993. - №2. - С.26-37.

63. Емельянова О.Н. О «пассивном словарном запасе» и «устаревшей лексике» // Русская речь. 2004. — №1. - С.46-50.

64. Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. - 382 с.

65. Залевская A.A. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования. Тверь: Изд-во ТГУД992. - 135 с.

66. Залевская A.A. Понимание текста как актуальная психолингвистическая проблема // Литературный текст: проблемы и методы исследования. Калинин: Изд-во КГУ, 1987. - С.24-29.

67. Залевская A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона человека: Учебное пособие. Калинин: Изд-во КГУ, 1977. - 84 с.

68. Залевская A.A. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. -208 с.

69. Замкова В.В. Специальная лексика в историческом словаре // Проблемы исторической лексикографии. JL: Изд-во «Наука», 1977. — С.81-93.

70. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова H.H. Языковая игра // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. -М.: Изд-во «Наука», 1983. С. 172-213.

71. Ильенко С.Г. К поискам ориентиров речевой конфликтологии // Аспекты речевой конфликтологии. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1996.-С. 3-12.

72. Ильенко С.Г. О контекстуальном компоненте толкового словаря (на материале «Толкового словаря Русского языка» под ред. Ушакова) // Актуальные проблемы функциональной лексикологии: Сб. статей. -СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1997. С.5-9.

73. Ильенко С.Г. Феномен Грандисона и его противоядие (О недугах школьного обучения отечественной словесности) // Ильенко С.Г. Русистика: Избранные труды. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - С.561-581.

74. Какорина Е.В. Новизна и стандарт в языке современной газеты (особенности использования стереотипов) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1996. -С.169-177.

75. Какорина Е.В. Трансформация лексической семантики. Деспециализация терминов // Русский язык конца XX столетия (1985 -1995). -М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1996. С.84-89.

76. Калакуцкая Л.П. Размышления о русской лексикографии (в связи с выходом в свет Русско-японского словаря) // Вопросы языкознания. -1991. -№1. -С.91-116.

77. Камелова С.И. О механизме формирования переносных значений // Облик слова: Сб. статей. М.: Изд-во «РАН ИРЯ», 1997. - С.58-64. ф 81. Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. - М.:

78. Изд-во «Наука», 1977. 167 с.

79. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. М.: Изд-во «Наука», 1965.-С. 75-85.

80. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики // Развитие лексики современного русского языка. М.: Изд-во «Наука», 1965. - С.86-104.

81. Карасик В.И. Языковая личность и доминанты культуры // ^ Языковая личность и семантика: Тез. докл. научн. конф. Волгоград:

82. Изд-во ВПУ «Перемена», 1994. С.52-53.

83. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. — М.: Изд-во «Рус. яз.», 1993. 330 с.

84. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Изд-во «Наука», 1981. - 366 с.

85. Караулов Ю.Н. О некоторых особенностях современного состояния русского языка и науки о нем // Русистика сегодня. — 1995. — №1. С. 26-37.ф 88. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Изд-во1. Наука», 1976. 355 с.

86. Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1994.

87. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Изд-во «Наука», 1987.-261 с.

88. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. -М.: Изд-во «Наука», 1992. 167 с.

89. Караулов Ю.Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах // Язык: система и функционирование. Сб. научн. трудов. -М.: Изд-во «Наука», 1988. С.108-116.

90. Карпинская Е.В. Терминообразование и терминоупотребление в современной речи // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И.Ожегова. М.: Изд-во «Индрик», 2001. - С. 187-194.

91. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебн. пособие. -М.: Изд-во «Эдиториал УРСС», 2000. 352 с.

92. Коготкова Т.С. Терминология и межфункциональностилевая «омонимия» // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. JL: Изд-во «Наука», 1976. - С.204-215.

93. Кожевников А.Ю. А вы готовы к экзамену по литературе? СПб: Изд-во «САГА», 2002. - 96 с.

94. Козырев В.А., Черняк В.Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. СПб.: Изд~во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000.-356 с.

95. Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография: Пособие для вузов. М.: Изд-во «Дрофа», 2004. - 288 с.

96. Костомаров В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции «литературной грамотности») // Русский язык за рубежом. 1989. - №6. - С.72-80.

97. Котелова Н.З. Семантическая характеристика терминов в словарях // Проблематика определения терминов в словарях разных типов. JL: Изд-во «Наука», 1976. — С.30-44.

98. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация): Монография. М.: Изд-во «Диалог-МГУ», 1998. - 350 с.

99. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: Изд-во «Гнозис», 2001. - 269 с.

100. Кубрякова Е.С. Введение // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Изд-во «Наука», 1991. - С.4-20.

101. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука XX века. М.: Изд. центр РГГУ, 1995. - С.144-238.

102. Кузнецов A.M. Объективные знания об окружающем мире и их отражение в лексике и лексикографии // Слово в грамматике и словаре. -М.: Изд-во «Наука», 1984. С. 159-164.

103. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособ. для филол. фак. ун-тов. -М.: Изд-во «Высш. школа», 1982. 152 с.

104. Куликова И.С., Салмина Д.В. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии). СПб.: Изд-во «САГА», 2002. -352с.

105. Кутина Л.Л. Термин в филологических словарях // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. — Л.: Изд-во «Наука», 1976. С.19-28.

106. Левонтина И.Б. Понятие слово в современном русском языке// Язык о языке: Сб. статей. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 2000. -С. 290-303.

107. Лейдерман Н.Л. Что такое литературное образование // Мир русского слова. 2003. - №3. - С.45-52.

108. Лейчик В.М. О языковом субстрате термина // Вопросы языкознания . 1986. - №5. - С.87-97.

109. Лейчик В.М. Языки для специальных целей — функциональные разновидности современных национальных языков // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Изд-во «Наука», 1986. - С.31-42.

110. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. научн. конф. Екатеринбург, 1995.

111. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Изд-во «Смысл», 1999.-287с.

112. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Изд-во «Academia», 1997. С.280-288.

113. Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995. М.: Изд-во «Индрик», 2003. - 696 с.

114. Любичева Е.В. К проблеме речевого развития школьников (лингвометодический аспект) // Слово. Словарь. Словесность: Экология языка. Материалы Всеросс. конф. СПб.: Изд-во «САГА», 2005. - С.21-23.

115. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты// Язык текст, язык - система, язык - способность. - М.: Изд-во «ИРЯ», 1995. - С.260-276.

116. Методика преподавания литературы: Учебник для пед. вузов / Под ред. Богдановой О.Ю., Маранцмана В.Г. В 2 ч. - М.: Изд-во «Просвещение», 1994.

117. Михайлова Е.В. Интертекстуальность: аспекты изучения проблемы // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. -Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1999. С.32-42.

118. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М.: «Просвещение», 1996. -458 с.

119. Морковкин В.В., Курочкина И.М. О страноведческом потенциале лексического ядра современного русского языка // Словари и лингвострановедение. М.: Изд-во «Рус. яз.», 1982. - С.62-72.

120. Морковкин В.В., Морковкина В.А. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: Изд-во «Наука», 1997. - 262с.

121. Мостовая А. Д. Опыт сравнения научных и «наивных» толкований // Лингвистические и психолингвистические структуры речи. — М.: Изд-во «Институт языкознания», 1985. С. 35-54.

122. Мурат В.П. Стилистическая система современного русского языка по данным «Словаря русского языка» С.И. Ожегова (Изд. 14-е, 1982) // Словарные категории: Сб. статей. М.: Изд-во «Наука», 1988. -С. 134-139.

123. Мурзин Л.Н. Антропологическая ниша в языковой науке // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. научн. конф. Екатеринбург, 1995. — С. 11-12.

124. Найдич Л. След на песке: Очерки о русском языковом узусе. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. 206 с.

125. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Науч. центр пробл. диалога, 1996. - 757 с.

126. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. -М.: Изд-во «Наука», 1993.- 189 с.

127. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Изд-во «Наука», 1990. - 136 с.

128. Новиков Л. А. Семантическое поле // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Изд-во «Дрофа», 1997. -С.458-459.

129. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994.-227 с.

130. Одинокова Н.Ю. Специфика профессионально детерминированных ассоциативных реакций (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2004.

131. Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд-во СПбУЭФ, 1996.- 116 с.

132. Паламарчук JI.C. Терминологическая лексика в общеязыковом (филологическом) словаре // Проблематика определения терминов в словарях разных типов. Л.: Изд-во «Наука», 1976. - С.250-251.

133. Поликарпов A.A., Курлов В .Я. Стилистика, семантика и грамматика: опыт анализа системных взаимосвязей (по данным толкового словаря) // Вопросы языкознания. 1994. - №1. - С.62-76.

134. Попова Т. Музыкальные жанры и формы. М.: Государственное музыкальное изд-во, 1954. - 384 с.

135. Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). -М.: Филол. фак-тМГУ, 1996. 125 с.

136. Психолингвистика: Учебник / В.П. Белянин. М.: Изд-во «Флинта», 2004. - 232 с.

137. Психолингвистические исследования: слово, текст: Сб. науч. тр. — Тверь: ТГУ, 1999. 154 с.

138. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: Коллективная монография. Тверь: ТГУ, 1999. -191 с.

139. Пузырев A.B. Многослойность языковой личности // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. научн. конф. -Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1997. С. 113-114.

140. Пукшанский Б.Я. Обыденное сознание: Опыт философского осмысления. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 152 с.

141. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Изд-во «Просвещение», 1967. - 542 с.

142. Рогожина И.В., Никитина JI.A. Культурологический компонент изучения устного народного творчества в школе // Русский язык и литература рубежа XX XXI веков: Всеросс. научн. конф. языковедов и литературоведов. - Самара: Изд-во СГПУ, 2005. - С.659-663.

143. Рогожникова Т.М. О возможных основаниях для классификации ассоциативных реакций // Психолингвистические исследования: слово, текст: Сб. научн. тр. Тверь: ТГУ, 1999. - С.14-24.

144. Розина Р.И. О комментарии // Проблемы структурной лингви-стики.1984: Сб. научн. трудов. -М.: Изд-во «Наука», 1988. С.259-268.

145. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Изд-во «Наука», 1988. 212 с.

146. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1996. - 473 с.

147. Сазонова И.К. Словари энциклопедические // Русский язык. Энциклопедия / Глав. ред. Ю.Н.Караулов. М.: Изд-во «Дрофа», 1997. -С. 495-496.

148. Сазонова Т.Ю. Фактор частотности в моделях распознавания слов // Психолингвистические исследования: слово, текст: Сб. научн. трудов. Тверь: ТГУ, 1999. - С.37-43.

149. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1999. - 544 с.

150. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику: Курс лекций. JL: Изд-во ЛГУ, 1989.-184 с.

151. Сахарный Л.В. Лингвистическая прагматика и лексикография: взгляд психолингвиста // Лингвистическая прагматика в словаре: виды реализации и способы описания. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997. — С. 14-17.

152. Саяхова Л.Г. Слово в системе языка, идиолекте и языковом сознании народа // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. научн. конф. Екатеринбург, 1995. -С.43-44.

153. Сентенберг И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте // Языковая личность: проблемы значения и смысла: Сб. научн. тр. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1994. -С. 14-24.

154. Синева О.В. Мотивы в романе Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго» // Облик слова: Сб. статей. М.: Изд-во «РАН ИРЯ», 1997. - С.277-289.

155. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи: Пособие для учителя. М.: Изд-во «Просвещение», 1996. - 175 с.

156. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Изд-во «Academia», 2000. - 125 с.

157. Слышкин Г.И. Текстовая концептосфера и ее единицы // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. научн. трудов. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1999. - С. 18-26.

158. Сметанина С.И. Медиа-текст в аспекте культуры речи: интерстилевое тонирование изложения // Вестник СПбГУ. Сер.2. История, языкознание, литературоведение. 2002. — Вып.З. - С. 90-98.

159. Смолина К.П. Лексико-семантическая группа и синонимический ряд как конкретная манифестация системности в лексике // Язык: система и функционирование. -М.: Изд-во «Наука», 1988. С.219-226.

160. Снитко Т.Н. Языковая личность как методологическая проблема // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. научн. конф. Екатеринбург, 1995. - С. 23-24.

161. Солоник Н.В. Расчлененные значения и способы их включения в синонимические связи // Глагол в лексической системе современного русского языка: Межвуз. сборник научн. трудов. Л.: ЛГПИД981. -С.69-74.

162. Солоник Н.В. Структура значения глагольных слов и их синонимические связи: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Л., 1983.

163. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж-го ун-та, 1985. - 169 с.

164. Сулейманов A.A. Литература в ряду других искусств // Краткий словарь литературоведческих терминов / Под общ. ред. C.B. Тураева. -М.: Изд-во «Просвещение», 1989. С.85-87.

165. Сулименко Н.Е. Антропоцентрические аспекты изучения лексики. СПб.: Изд-во «Образование», 1994. - 86 с.

166. Сулименко Н.Е. Слово в контексте гуманитарного знания: Учебное пособие. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - 84 с.

167. Сулименко Н.Е. Современный русский язык (слово в курсе лексикологии). СПб.: Изд-во «Нестор», 2004. - 268 с.

168. Суперанская A.B. Терминология и номенклатура // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Изд-во «Наука», 1976. - С.73-83.

169. Теория метафоры. -М.: Изд-во «Прогресс», 1990. 511 с.

170. Толикина E.H. Термин в толковом словаре // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: Изд-во «Наука», 1976. - С.45-57.

171. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие. -М.: Изд-во «Аспект Пресс», 2001. 334 с.

172. Тульвисте П.О межкультурных различиях в единицах вербального мышления // Экспериментальные исследования в психолингвистике. М. : АН СССР, Институт языкознания, 1982. - С.20-29.

173. Урысон Е.В. Несостоявшаяся полисемия (типы толкований с союзом или) // Облик слова. М.: Изд-во РАН ИРЯ, 1997. - С.113-122.

174. Урысон E.B. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996. - №4. - С.25-38.

175. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» // Вопросы языкознания. 1995. - №3. - С.3-16.

176. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модели восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. - №2. - С.3-21.

177. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы (на материале англ. языка). М.: АН СССР, Институт языкознания, 1965. -139 с.

178. Ушакова Т.В., Павлова Н.Д., Зачесова И.Л. Речь человека в общении. -М.: Изд-во «Наука», 1989. 191 с.

179. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. M.: Изд-во «Агар», 2000. - 280 с.

180. Финкельштейн Э. Музыка от А до Я. Л.: Изд-во «Советский композитор», 1991.- 121 с.

181. Фрумкина P.M. Статистические методы изучения лексики. М.: Изд-во «Наука», 1964. - 116 с.

182. Хазагеров Г. Персоносфера русской культуры// Новый мир. -2002. №1. - С.46-57.

183. Хализев В.Е. Теория литературы. Учебник. М.: Изд-во «Высш. шк.», 1999.-398 с.

184. Ханпира Э.И. О терминах и терминологии // Русский язык в национальной школе. — 1985. — №4. — С. 11-17.

185. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Изд-во «Наука», 1991. - 318 с.

186. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Изд-во «Наука», 1991. - 343 с.

187. Черняк В.Д. Агнонимы в лексиконе языковой личности как источник коммуникативных неудач // Русский язык сегодня. М.: Изд-во ИРЯ, 2003. - С.45-51.

188. Черняк В.Д. Зоны выбора и зоны риска в лексиконе современной языковой личности // Аспекты речевой конфликтологии. СПб.: Изд-во РГПУ им. А .И. Герцена, 1996. - С.45-51.

189. Черняк В.Д. Филологическая составляющая в лексиконе и коммуникативном поведении личности // Русский язык и литература как отражение национально-культурного развития: Материалы докл. и сообщ. междунар. конф. СПб.: Изд-во СПГУДТ, 2004. - С.5-8.

190. Чудаков А.П. Терминология литературоведческая // Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Изд-во «Сов. энциклопедия», 1987.- С.438-439.

191. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность // Язык текст. Язык - система. Язык - способность. — М.: Изд-во ИРЯ, 1995. - С.213-223.

192. Шведова Н.Ю. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. -М.: Изд-во «Наука», 1988. С.152-166.

193. Шведова Н.Ю. Однотомный толковый словарь (специфика жанра и некоторые перспективы дальнейшей работы) // Русский язык: Проблемы художественной речи, Лексикология и лексикография. Виноградовские чтения, IX-X. М.: Изд-во «Наука», 1981. - С. 168-179.

194. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999.- №1.-С. 3-16.

195. Шведова Н.Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слов // Русский язык: Текст как целое икомпоненты текста: Виноградовские чтения XI. М.: Изд-во «Наука», 1982. - С.143-144.

196. Шелов С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения. СПб.: Филологический фак-т СПбГУ, 2003. - 280 с.

197. Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (К проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. 1984. - №5. - С.76-87.

198. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Изд-во «Языки славянской культуры», 2002. - 224 с.

199. Шмелев Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики // Развитие лексики современного русского языка. — М.: Изд-во «Наука», 1965.- С.5-17.

200. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии. М.: Изд-во «Едиториал УРСС», 2003.-244 с.

201. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Изд-во «Просвещение», 1964. - 244 с.

202. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Изд-во «Наука», 1973. - 280 с.

203. Шубина H.JI. Русский речевой стандарт («зарисовки к портрету») // Слово. Словарь. Словесность: Экология языка. Материалы Всеросс. конф. СПб.: Изд-во «САГА», 2005. - С.42-44.

204. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. JL: Изд-во «Наука», 1974. - 428 с.

205. Экспериментальные методы в психолингвистике. М.: Институт языкознания АН СССР, 1987. - 196 с.

206. Экспериментальные исследования в психолингвистике. М.: АН СССР, Институт языкознания, 1982. - 142 с.

207. Язык и наука конца XX века. М.: Изд. центр РГГУ, 1995. - 420с

208. Язык: система и функционирование. М.: Изд-во «Наука», 1988. - 270 с.

209. Язык система. Язык — текст. Язык - способность. - М.: Изд-во ИРЯ, 1995.-278 с.

210. Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. научн. трудов. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1994. - 75 с.

211. Языковая личность: жанровая речевая деятельность: Тез. докл. научн. конф. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1998. - 94 с.

212. Языковая личность и семантика: Тез. докл. научн. конф. -Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1994. 113 с.

213. Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография: Коллективная монография. Уфа: Изд-во РИОБашГУ , 2002.-252 с.

214. Языковая личность: проблемы значения и смысла: сб. научн. трудов. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1994. - 106 с.

215. Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: Тез. докл. научн. конф. Волгоград: Изд-во ВПУ «Перемена», 1997. - 98 с.

216. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Изд-во «Гнозис», 1994.-234с.

217. Якушева Г.В. Терминология литературоведческая // Литературная энциклопедия терминов и понятий/ Под ред. А.Н. Николюкина. М.: Изд-во НПК «Интервак», 2001.

218. Лексикографические источники

219. Грамотны ли вы, или 5 000 слов, которые помогут проверить это / Сост. В.А. Пушных, H.H. Шевченко. Томск: Изд-во ТУ, 1994.

220. Квятковский А. Поэтический словарь. М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966.

221. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.

222. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. -М.,1990.

223. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Изд-во «Азбуковник», 1998.

224. Русова Н.Ю. От аллегории до ямба: Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению. -М.: Изд-во «Флинта: Наука», 2004.

225. Русский ассоциативный словарь. Кн. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. 4.1 / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: Изд-во ИРЯ РАН , 1994.

226. Русский ассоциативный словарь. Кн.2. Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. 4.1 / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. -М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1994.

227. Русский ассоциативный словарь. Кн.З: Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч.П / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1996.

228. Русский ассоциативный словарь. Кн.4: Обратный словарь: от реакции к стимулу. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч.П / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1996.

229. Русский ассоциативный словарь. Кн.5: Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Ч.Ш / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. М.: Изд-во ИРЯ РАН, 1998.

230. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Изд-во «Азбуковник», 2002. - Т.З.

231. Словарь практического психолога / Сост. С.Ю.Головин. Минск: Изд-во «Харвест», 1998.

232. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Изд-во «Рус. яз.», 1996-1999.

233. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / АН СССР. Ин-т рус. яз. -М., Л.: Изд-во АН СССР, 1948-1965. Т. 1-17.

234. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов/ Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Изд-во «Мир и образование», 2003.

235. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Изд-во «Русские словари», 1994.

236. Учебный словарь литературоведческих терминов (пособие для студентов-иностранцев с переводом терминов на английский и корейский язык) / Отв. ред. Л.И. Скворцов. М.: Изд-во Литературного института им. A.M. Горького, 2004.

237. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л.Н. Засориной. -М.: Изд-во «Рус яз.», 1977.

238. Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И. Новиков, Е.А.Шкловский. -М.: Изд-во «Педагогика-Пресс», 1998.

239. Список литературных источников

240. Паперный 3. Музыка играет так весело. Фельетоны. Пародии. Дружеские послания. Рассказы. Мемуары. Дней минувших анекдоты. -М.: Изд-во «Советский писатель», 1990. 272 с.

241. Пастернак Б.Л. Доктор Живаго: Роман. М.: Изд-во «ЭКСМО-Пресс», 2002. - 624 с.

242. Цена метафоры, или Преступление и наказание Синявского и Даниэля. -М.: Изд-во «Книга», 1989. 527 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.