Межкультурная компетенция преподавателя иностранного языка как цель образовательно-культурного туризма тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Пинигина, Ольга Николаевна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 193
Оглавление диссертации кандидат наук Пинигина, Ольга Николаевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ СУЩНОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА II УСЛОВИЙ ЕЕ РАЗВИТИЯ В КОНТЕКСТЕ КОМПЕТЕНТНОСТНОЙ ПАРАДИГМЫ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ
1.1 Ретроспективный анализ научных исследований в области развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка
1.2 Влияние этнокультурных факторов на развитие межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка
1.3 Модель межкультурно-компетентной личности преподавателя иностранного
языка
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСА ОБРАЗОВАТЕЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО ТУРИЗМА В СИСТЕМЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
2.1. Методические обоснования использования ресурса образовательно-культурного туризма в системе профессиональной подготовки преподавателя иностранного языка
2.2. Концепция учебного курса «Межкультурное обучение в профессиональном контексте»
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. МЕТОДИКА МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБУЧЕНИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
3.1. Особенности методики межкультурного обучения преподавателей иностранного языка
3.2. Метод межкультурного тренинга
3.3. Опытная апробация методики межкультурного обучения преподавателя иностранного языка в спецкурсе
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4
Приложение 5
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Этноориентированная методика обучения иностранному языку в системе среднего профессионального образования2011 год, доктор педагогических наук Невмержицкая, Елена Викторовна
Профессионально ориентированные ситуации иноязычного общения как средство развития межкультурной компетенции бакалавров2016 год, кандидат наук Гусева Людмила Владимировна
Формирование поликультурной иноязычной компетенции обучающихся в неязыковом ВУЗе2018 год, кандидат наук Катекина Анастасия Александровна
Обучение профессионально-ориентированному межкультурному общению студентов - будущих специалистов по сервису и туризму: На материале французского языка2004 год, кандидат педагогических наук Маркарян, Елена Васильевна
Методика формирования межкультурной коммуникативной компетенции студентов бакалавриата на междисциплинарной основе2018 год, кандидат наук Овсянникова, Татьяна Вадимовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Межкультурная компетенция преподавателя иностранного языка как цель образовательно-культурного туризма»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Современная образовательная политика, обусловленная Болонским процессом, расширяет границы международных контактов вузов всех стран мира. Значительно возросла профессиональная мобильность преподавателей иностранных языков, желающих и способных участвовать в международных мероприятиях, объединяющих преподавателей всех стран мира. Этому способствуют инициативы Совета Европы и ЮНЕСКО, объявивших 26 сентября Днем европейских языков с целью поддержания языкового разнообразия, расширения обменов, повышения культуры преподавания иностранных языков. Немаловажное значение для повышения личностной и профессиональной мобильности преподавателей иностранного языка имеет подписание Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республикой Германией, способствующего улучшению владения русским и немецким языками, знания культуры России и Германии, расширению сотрудничества и взаимопонимания между народами Российской Федерации и Федеративной Республики Германия. В рамках Соглашения предусматривается обмен преподавателями русского и немецкого языков и литературы, повышение квалификации и совместное проведение научных исследований; развитие прямых партнерских связей, включая обмены между образовательными учреждениями, в которых изучаются русский и немецкий языки, русская и немецкая литература, культура обоих государств; организация летних языковых курсов для специалистов и молодежи в Российской Федерации и Федеративной Республике Германии. В создавшихся условиях активно развивается образовательно-культурный туризм, который в сравнительно короткие сроки обеспечивает условия для деловой и профессиональной коммуникации и начала плодотворного сотрудничества между преподавателями иностранных языков в рамках международных программ. Принимая во внимание высокий образовательный, развивающий и
воспитательный потенциал образовательно-культурного туризма, в исследовании делается попытка теоретически обосновать возможность его творческой реализации в системе дополнительного профессионального образования преподавателей иностранных языков. В этом усматривается один из методов развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка, которая проявляется в его готовности и способности к иноязычному профессиональному общению. Владение межкультурной компетенцией является качественной характеристикой современного преподавателя в условиях расширения границ международного сотрудничества, в котором он выступает не только в роли субъекта диалога культур, но и активного ретранслятора их ценностных достижений в разных сферах жизнедеятельности общества. Так, с вступлением российской экономики на путь инновационного развития и ее выхода на международные торговые и финансовые рынки повысилась потребность не только в знании специалистами иностранного языка, но и в освоении ими умений межкультурного общения. В этой связи в Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года, утвержденной Распоряжением Правительства РФ от 17 ноября 2008 г. (Ы 1662-р), закреплены положения, требующие усилить внимание к подготовке педагогических кадров нового поколения, способных в дальнейшем профессионально и компетентно осуществлять деятельность в новых социально-экономических условиях. В соответствии с этим правительственным документом определены основные положения Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (ФГОС ВПО, 2012 г.), Программы Российской Федерации «Развитие образования на 2013 — 2020 годы», Федерального Закона «Об образовании», вступившего в силу 1 сентября 2013 года, конкретизирующих цели и задачи модернизации педагогического образования и интеграции российских вузов в европейское образовательное пространство.
В целях выявления изменений в региональной системе профессиональной подготовки и переподготовки преподавателей иностранного языка в контексте новых требований государства и общества были изучены учебные планы и программы обучения в организациях дополнительного профессионального образования в Республике Саха (Якутия). Удалось установить: в программах не предусматриваются организованные стажировки специалистов за рубежом в силу различных причин (недостаточное финансирование программ обменов, отсутствие налаженных связей с зарубежными вузами, концепций и программ подготовки преподавателей к международной проектной деятельности и совместным научным исследованиям и др.). Учет этих обстоятельств требует аргументированного обоснования того, что образовательно-культурный туризм — это не простое пребывание за рубежом с образовательными целями (интенсивные языковые курсы, методические семинары, совместная работа над проектом или программой, учебным пособием, деловая встреча по подготовке международной конференции). Это и знакомство с историей и современностью, народной самобытностью и образовательными традициями, личностной, деловой и профессиональной этикой другой страны, что является особенно важным для специалиста, преподающего иностранный язык и культуру народа, говорящего на этом языке.
Становится очевидным тот факт, что использование ресурса образовательно-культурного туризма в системе дополнительного профессионального образования будет способствовать становлению преподавателя иностранного языка как межкультурно-компетентной личности, обладающей готовностью к сотрудничеству, инновационному партнерству в науке, образовании, педагогических исследованиях.
Степень научной разработанности проблемы исследования. Анализ научно-методической литературы по исследуемой проблеме показывает, что большинством ученых межкультурная компетенция рассматривается в
совокупности с социокультурной (Н. Д. Гальскова, Н. М. Губина, Е. П. Желтова, Л. А. Милованова, В. В. Сафонова, Н. О. Фомина и др.), социолингвистической (Е. В. Кавнатская, Д. С. Макаров, Е. В. Малькова, Г. Д. Томахин и др.), культурологической (Т. В. Астафурова, В. Н. Бобкова, Т. У. Тучкова, Н. Е. Яковлева и др.), этнокультурной (Р. И. Васильев, М. Г. Дегтярев, И. И. Иванов, Е. Н. Семенов, П. А. Слепцов и др.) компетенциями. В трудах Г. В. Елизаровой, Н. Ф. Михеевой, Ю. А. Синициной, Е. В. Смирновой, Т. В. Лариной, Л. А. Миловановой, В. П. Фурмановой и других исследователей формирование межкультурной компетенции рассматривается в контексте межкультурной парадигмы современного языкового образования и связывается с формированием готовности личности к диалогу/полилогу культур, воспитанием личностных качеств.
Н. Д. Гальскова указывает на то, что межкультурная компетенция проявляется в способности языковой личности выйти за пределы собственной культуры и приобрести качества медиатора культур, не утрачивая собственной культурной идентичности [Гальскова 2004: 32].
В научных работах А. Ю. Александровой, Е. В. Вавиловой, И. В. Морозовой, Е. В. Мошняга и других исследователей раскрываются вопросы взаимодействия культур в международном образовательном туризме, который, по справедливому мнению авторов, создает благоприятные условия для межкультурной коммуникации, развития профессиональных контактов.
В исследованиях Т. М. Ковалевой [Ковалева 2003: 70] обращается внимание на то, что образовательный туризм продолжает одну из традиций отечественного образования, которому на протяжении всей истории развития были присущи поликультурность и многоконфессиональность. Автор подчеркивает, что культурная грамотность продолжает оставаться важнейшим требованием современного образования, но «книжного» знания истории,
культуры той или иной страны становится недостаточно, необходима «личная встреча» с этой культурой.
В целом степень разработанности исследуемого научного направления дает возможность опереться на ряд изученных вопросов межкультурного обучения специалистов и обосновать роль образовательно-культурного туризма в системе международного межвузовского сотрудничества как средства, мотивирующего профессиональную мобильность и выдвигающего своей целью развитие межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка.
Однако, несмотря на многосторонность исследований в данной области научных знаний, вопросы развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка с использованием дополнительных образовательных ресурсов, каковым является образовательно-культурный туризм, требуют дальнейшего изучения.
Таким образом, проблема настоящего научного исследования и его актуальность обусловлены следующими факторами:
—недостаточным вниманием ученых к ценному потенциалу образовательно-культурного туризма как средства обеспечения коммуникативно-речевой практики, развития умений межкультурного общения преподавателей иностранных языков в поствузовский период профессиональной деятельности;
—неразработанностью научно-методической концепции межкультурного обучения преподавателей иностранных языков в системе непрерывного дополнительного профессионального образования;
—непредусмотренностью в основной образовательной программе повышения квалификации интерактивной стажировки преподавателей иностранного языка за рубежом;
—традиционным опытом применения межкультурного подхода в подготовке преподавателя иностранного языка (на материалах текстов
страноведческого, культуроведческого и этнокультурного характера, заимствованных из зарубежных источников информации, Интернета, печати, телевизионных программ).
Объектом исследования выступает процесс развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка.
Предметом исследования является межкультурная компетенция как цель образовательно-культурного туризма и методика ее формирования в системе дополнительного профессионального образования.
Цель исследования — создание методики развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка с использованием ресурса образовательно-культурного туризма.
Гипотеза исследования основана на предположении о том, что процесс межкультурного обучения преподавателя иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования качественно улучшится, если развитие межкультурной компетенции будет осуществляться с учетом;
—научных достижений в области методики обучения иноязычному профессиональному общению в контексте межкультурной парадигмы языкового образования;
—этнокультурного компонента содержания дополнительного профессионального образования;
—целевой ориентации процесса профессиональной подготовки на становление межкультурно-компетентной личности преподавателя иностранного языка;
—ресурса образовательно-культурного туризма, обеспечивающего практическую часть программы — стажировку преподавателей иностранного языка за рубежом.
В соответствии со сформулированной целью и выдвинутой гипотезой были определены следующие задачи:
1. Исследовать состояние научной разработанности вопросов развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования.
2. Раскрыть и теоретически обосновать влияние этнокультурных факторов на развитие межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка.
3. Создать модель межкультурно-компетентной личности как результата сформированности готовности преподавателя иностранного языка к межкультурной коммуникации в условиях зарубежной стажировки.
4. Раскрыть ресурс образовательно-культурного туризма и возможности его использования для развития межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка в процессе его становления как межкультурно-компетентной личности.
5. Разработать спецкурс по межкультурному обучению в дополнение к основной модульной программе повышения квалификации преподавателей иностранного языка.
6. Провести опытное обучение и по его результатам разработать рекомендации для организаторов профессиональной подготовки преподавателей иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования.
Методы теоретических исследований:
а) изучение и анализ программ дополнительного профессионального образования преподавателей иностранного языка; нормативно-правовых документов, обеспечивающих подготовку педагогических кадров нового поколения;
б) анализ научных исследований по интересующей автора проблеме;
в) ознакомление со спецификой организации образовательно-культурного туризма.
Эмпирические методы:
а) анкетирование преподавателей иностранного языка;
б) наблюдение за организацией повышения квалификации преподавателей иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования;
в) организация и проведение опытного обучения в центре профессиональной подготовки преподавателей иностранного языка.
Теоретико-методологическую базу исследования составили фундаментальные труды отечественных и зарубежных ученых в следующих областях и направлениях научного знания:
—концепции обучения современным языкам международного общения (Т. М. Балыхина, И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Н. Ф. Михеева, Е. И. Пассов, Е. Н. Соловова, R. Leiprecht, G .Neuner и др.);
—концепции дополнительного профессионального образования преподавателей иностранного языка (Л. А. Бердичевский, Г. И. Воронина, А. К. Крупченко, И. М. Макарихина, Л. А. Романенко, Е. Н. Соловова, Э. И. Соловцова, К. Weber и др.);
—развитие межкультурной компетенции специалистов в международном образовательном туризме (Т. М. Ковалева, И. В. Морозова, Е. В. Мошняга, О. В. Нефедова, В. П. Соломин, В. Л. Погодина и др.);
—теоретические положения диалога культур (В. С. Библер, Г.
Коптельцева, Е. И. Пассов, Ю. Рот, В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, А. Кпарр-Potthoff и др.);
—межкультурный подход в обучении иностранному языку и межкультурной коммуникации (Н. Д. Гальскова, Л. А. Гусейнова, Н. М. Громова, Н. М. Губина, Н. Ф. Михеева, И. П. Попова, В. В. Сафонова, С. Г. Тер-Минасова, В. П. Фурманова, И. И. Халеева, Г. В. Яцковская и др.);
—теория и практика межкультурной коммуникации (П. Н. Донец, Н. К. Иконникова, Т. В. Ларина, С. Г. Тер-Минасова, J. Donnerstag, G. Fischer, I. Hoffmann, W. Hüllen и др.);
—компетентностный подход (J1. А. Вербицкая, И. А. Зимняя, В.
А. Исаев и др.);
—психологические теории коммуникативного обучения иностранному языку (И. А. Зимняя, А. А. Леонтьев, Р. В. Мильруд, Е. Boesch и др.);
—теории этнокультурологического образования и этнокультурного воспитания (Л. А. Городецкая, Д. А. Данилов, А. А . Залевская, В. Б. Игнатьева, Ю. И. Калиновский, М. О. Шаваева и др.).
Научная новизна диссертационного исследования и его наиболее значимые результаты, полученные лично соискателем, состоят в том, что:
—определены структурно-содержательные характеристики межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка и теоретически обоснованы условия ее развития в контексте компетентностной парадигмы высшего профессионального образования;
— выявлено и теоретически доказано влияние этнокультурных факторов на развитие межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка;
—разработана авторская модель межкультурно-компетентной личности, воплотившей в себе черты инновационного преподавателя иностранного языка;
—раскрыт ценный профессионально- и личностно-развивающий потенциал образовательно-культурного туризма и теоретически обоснована возможность его использования в системе дополнительного профессионального образования преподавателей иностранного языка;
—выявлено и теоретически обосновано влияние этнокультурных факторов на развитие межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка;
—разработан дополнительный модуль — учебный курс к основной образовательной программе, предусматривающий два уровня профессиональной подготовки: национально-культурный, включающий практические занятия и межкультурные тренинги на этнокультурном информационном материале, и международно-ориентированный, предусматривающий краткосрочную зарубежную стажировку преподавателей иностранного языка в рамках программ образовательно-культурного туризма;
—создана модель межкультурно-компетентной личности преподавателя иностранного языка, являющаяся результатом межкультурного обучения с использованием ресурсов образовательно-культурного туризма.
Теоретическая значимость исследования состоит в следующем: —проанализированы и описаны научные подходы ученых к сущности взаимосвязанных понятий межкультурной коммуникации, межкультурной компетенции, межкультурного обучения и межкультурного подхода к профессиональной подготовке преподавателей иностранного языка в контексте межкультурной парадигмы языкового образования;
—конкретизированы цели, задачи, содержание и принципы межкультурного обучения преподавателей иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования;
—раскрыты теоретические предпосылки использования ресурса образовательно-культурного туризма в системе дополнительного профессионального образования;
—уточнена и конкретизирована роль образовательно-культурного туризма в развитии межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка;
—разработана научно-методическая концепция спецкурса по подготовке преподавателей к участию в программах образовательно-культурного туризма;
— осуществлен и обоснован выбор научных подходов: межкультурного, культурологического и этнокультурного к организации процесса обучения преподавателей иностранного языка.
Практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что материалы и результаты исследования могут быть использованы в рамках курсов повышения квалификации в системе дополнительного профессионального образования; при разработке программ по межкультурному обучению и зарубежной практике с использованием ресурсов образовательно-культурного туризма.
Теоретические и методические материалы исследования могут применяться при разработке лекционных и специальных курсов по основам методики развития иноязычной межкультурной компетенции.
Созданный автором модульный спецкурс с учетом этнокультурного и международного компонентов может быть широко использован как для опытных преподавателей иностранного языка, так и для будущих преподавателей в соответствии с требованиями Программы долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года к подготовке педагогических кадров нового поколения.
Результаты исследования внедрялись в дополнительное профессиональное образование при активном участии автора научной работы. На защиту выносятся следующие основные положения: 1. Переход высшей школы к осуществлению новой образовательной политики, направленной на расширение международного сотрудничества в контексте Болонского процесса, повышает роль и значимость межкультурной компетенции преподавателей иностранных языков и усиливает внимание к дополнительным образовательным ресурсам ее развития в соответствии с нормативно-правовой и директивной базой в области обучения иноязычному профессиональному общению.
2. Развитие межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка будет намного эффективнее, если:
— в рамках основного курса подготовки в системе дополнительного профессионального образования будет разработан спецкурс межкультурного обучения, состоящий из двух взаимосвязанных и взаимодополняющих аспектов: национально-культурного и международно-ориентированного, предусматривающих формирование готовности преподавателей иностранного языка к межкультурному общению, воспитание личностных качеств: открытости к диалогу, толерантности, коммуникабельности;
— реализация международно ориентированного аспекта подготовки будет осуществляться в рамках программ образовательно-культурного туризма.
3. Образовательно-культурный туризм, обладая высоким образовательным, развивающим и воспитательным потенциалом, может быть творчески использован в системе дополнительного профессионального образования в силу того, что он создает условия для краткосрочных стажировок преподавателей за рубежом, выступая значимым ресурсом в обучении иноязычному профессиональному общению в аутентичной языковой среде в контексте диалога культур.
4. Выдвижение межкультурной компетенции в качестве цели образовательно-культурного туризма повышает требования к качеству содержания программ образовательно-культурного туризма, обеспечивающих формирование межкультурно-компетентной личности преподавателя иностранного языка, открытой для освоения новых социокультурных картин мира, к освоению инновационного опыта использования интерактивных методик и технологий овладения иноязычным профессиональным общением и готовой к межкультурной деловой и профессиональной коммуникации.
5. Создание методики межкультурного обучения преподавателей иностранного языка в системе дополнительного профессионального образования обеспечивает:
• реализацию межкультурного, культурологического и этнокультурного подходов к построению содержания обучения иноязычному профессиональному общению;
• использование интерактивных методов формирования межкультурно-компетентной личности преподавателя иностранного языка;
• привлечение ресурсов образовательно-культурного туризма как практической части программы повышения квалификации.
Исследование проводилось в несколько этапов.
На первом этапе (2010 — 2011 гг.) осуществлялись выбор и осмысление исследовательской проблемы. С этой целью анализировались нормативно-правовые документы, научная, учебно-методическая литература по философии, педагогике, психологии, лингвистике, лингводидактике. Изучался и обобщался отечественный и зарубежный опыт организации образовательно-культурного туризма для преподавателей иностранного языка в условиях повышения академической мобильности.
На втором этапе (2011 — 2012 гг.) накапливались, анализировались, обобщались и систематизировались опыт и полученные знания по теме научно-квалификационной работы; готовились соответствующие публикации, а также выступления на научно-практических конференциях, семинарах различного уровня, посвященных актуальным профессионально-педагогическим вопросам межкультурного образования и межкультурной коммуникации, формам и методам развития иноязычной межкультурной компетенции преподавателя иностранного языка; осуществлялись апробация и внедрение материалов и результатов диссертационного исследования.
На третьем этапе (2012 — 2013 гг.) осуществлялись систематизация полученных в ходе научного поиска материалов и результатов, редактирование и оформление диссертации.
Базой исследования явился Центр международного сотрудничества Республики Саха (Якутия).
Апробация и внедрение результатов исследования. Теоретические положения, практические наблюдения, выводы и рекомендации по теме диссертации отражены в докладах и выступлениях на ежегодных научно-практических конференциях: Всероссийской научно-практической конференции «Научные проблемы развития образования: методология, эксперимент, практика» (г. Москва, АПК и ППРО, 2011 г.); Международной научно-практической конференции «Модернизация иноязычного образования» (г. Москва, АПК и ППРО, 2011 г.); Международной конференции «Этнографический туризм как способ сохранения и возрождения этнокультурного наследия» в рамках VI Международной выставки-ярмарки «Сокровища Севера — 2011» (29 апреля 2011 г., Всероссийский выставочный центр, г. Москва); Международной научно-практической конференции «Туризм и культура в современном мире» (13 — 14 октября 2011 г., г. Санкт-Петербург), Республиканской научно-практической конференции «Региональные аспекты профессиональной подготовки специалиста в сфере туризма и сервиса в условиях развития Болонского процесса» (г. Якутск, Северо-восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, 2011 г.); V Международной научно-практической конференции (г. Краснодар, 2012 г.).
Объективность и достоверность результатов и выводов исследования обеспечены: применением принципов и методов научного исследования; научным анализом концептуальных основ исследования; использованием теоретических и эмпирических методов, адекватных целям и задачам исследования; выполнением требований, предъявляемых к научным исследованиям (проверка надежности методики, использование методов статистического анализа информации и др.); положительной апробацией и внедрением основных положений и результатов исследований в докладах, публикациях, методических разработках.
По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ, 3 из которых - в ведущих рецензируемых изданиях, определенных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (247 наименований) и 5 приложений. Общий объем диссертации составил 193 страниц.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Технология формирования профессиональной прагмалингвистической компетенции преподавателя иностранного языка (уровень магистратуры)2024 год, кандидат наук Власова Анна Сергеевна
Педагогические условия формирования лингвосоциокультурной компетенции студентов в полиэтнических группах педагогических вузов Республики Таджикистан (на материале немецкого языка)2014 год, кандидат наук Сайфуллаев, Хайрулло Габдуллаевич
Развитие ключевых компетенций студента-лингвиста при обучении иноязычному профессиональному общению в аспекте регионального культуроведения2016 год, кандидат наук Гацаева, Аксана Бунхоевна
Формирование межкультурной коммуникации преподавателей вузов в системе дополнительного образования2018 год, кандидат наук Якушева, Татьяна Сергеевна
Лингвопрагматическая организация обучения иноязычному профессиональному общению в условиях международной академической мобильности: английский язык, экономический профиль2014 год, кандидат наук Мосалова, Альфия Илдаровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Пинигина, Ольга Николаевна, 2015 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Александрова А.Ю. Международный туризм. - М.: Гардарики, 2001.-С.З-4.
2. Андронкина Н. М. Проблемы обучения иноязычному общению в преподавании иностранного языка как специальности // Обучение иностранным языкам в школе и вузе. СПб. , 2001. - С. 150-160.
3. Апальков В. Г. Методика формирования межкультурной компетенции посредством электронно - почтовой группы. Монография. М.: МЭСИ, 2011.-С. 13-14; С.19-33.
4. Арнольдов А.И. Введение в культурологию. - М.: Изд-во Нар. акад. культуры и общечеловеч. ценностей, 1993. — 349 с.
5. Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): автореф. дис. ... докт. пед. наук: 13.00.02.-М., 1997.-41 с.
6. Афанасьев Л.А. Учение Айыы. - Якутск: Ситим, 1993. - 183 с.
7. Байденко В.И. Болонский процесс Текст. / В.И. Байденко. М.: Логос, 2004.-С. 111-113.
8. Барлевен фон К. Интеркультура // Германия. - 2000. - № 3. - С. 4654.
9. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. - 2002. - № 2. -С. 11-12.
10. Барышников Н.В. Формирование основ многоязычной личности в условиях средней школы [Текст] / Н. В. Барышников //Обучение иностранным языкам: традиции и инновации. Межвуз. сб. науч. ст. - Пятигорск: ПГЛУ, 2001. -С. 3-12.
11. Башарина Л. А. Постдипломное педагогическое образование: проблемы качества Текст. : научно-методическое пособие / Л. А Башарина, С.
JI. Братченко, С. Г. Вершловский ; под. ред. С. Г. Вершловского. СПб. : СпецЛит, 2003.-С. 61-62.
12. Белогуров А. Ю. Многокультурное образование в контексте глобализационных процессов // Образование и межнациональные отношения: теория и практика многокультурного образования [Текст] : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 27-28 мая, 2009г. Ижевск, Изд-во УдГУ, 2009. -С .16.
13. Бердичевский А.Л. Языковая политика и методика преподавания иностранных языков в странах Европы // ИЯШ. 2002, № 5. - С. 16-22.
14. Бердичевский А.Л., Лысакова И.П., Пассов Е.И. и др. Методика межкультурного образования средствами русского языка как иностранного. — М.: Из-во «Русский язык. Курсы», 2011. - С.6-9.
15. Бердичевский А.Л. Концепция подготовки учителя иностранного языка Текст. / А.Л. Бердичевский // Иностранные языки в школе. 19-90. №4. -С. 94-100.
16. Библер B.C. Культура. Диалог культур: опыт определения// Вопросы философии. -1989.№ 6. - С 31-43.
17. Бим И.Л. Пути совершенствования профессиональной компетенции учителя иностранного языка Текст. / И. Л. Бим // Методическая мозаика : приложение «Иностр. языки в школе». 2003. № 1. - С. 86.
18. Бобкова В.Н. Страноведение как форма привития интереса к изучению иностранных языков // ИЯШ. -2006. - № 5. -С.6-7
19. Вавилова Е.В. Основы международного туризма: учебное пособие. -М.: Гардарики,2005.-С. 21-23.
20. Вартанов A.B. От обучения иностранному языку к преподаванию иностранного языка и культуры // ИЯШ. - 2003. -№ 2. -С. 11-12.
21. Васильев Р.И., М.Г. Дегтярев, Н.И. Иванов, E.H. Семенов, Современная этноязыковая ситуация в Республике Саха (Якутия): социопсихолингвистический аспект. — Новосибирск: Наука, 2013. — С.41-43.
22. Вербицкая JI.A. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков // Мир русского слова. -2001.-№2.-С. 15-18.
23. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М., 1983. -С.31-34.
24. Волков Г.Н. Программа по народной педагогике. — Якутск, 1995. -С. 21-24.
25. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. — Филологические науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72.
26. Воронина Г.И. Профессиональная мобильность и международное партнерство в контексте диалога культур //Weser Report. - Бремен, 2012. - С.4-6.
27. Воронина Г.И. Педагогико-краеведческий и социокультурный аспекты профессиональной компетенции учителя иностранного языка // Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее: сб. тезисов докладов к конференции. - М.: АПК и ПРО, 2001. - С. 24-26.
28. Воронина Г.И. Теоретические основы управления процессом профессионального развития преподавателей иностранных языков в системе дополнительного педагогического образования. Монография. Санкт-Петербург, 2001.-С.З-8.
29. Выготский Л.В. Мышление и речь. Психологические исследования.
- М. - Л.: Соцэкгиз, 1934. - С. 64-66.
30. Гальперин П.Я., Данилова В.Л. Воспитание систематического мышления в процессе решения малых творческих задач // Вопросы психологии.
- 1980. -№1. - С.31-38.
31. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. -3-е изд. - М.: ACADEMIA, 2006. - С.33-34.
32. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и
содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2004. №1,- С. 7.
33. Гараева М.В. Формирование межкультурной компетенции профильных специалистов в современных российских- вузах.2009. rspu.edu.ru/science/disser/GaraevaAvto.pdf
34. Гершунский Б.С. Толерантность в системе ценностно-целевых приоритетов образования // Педагогика. 2002, № 7. - С.З -12.
35. Гилева И.О. Проявление мотивационной готовности к творческой деятельности у студентов // Прикладная психология. - 2001. - №3. - С.92-96.
36. Городецкая Л.А. Универсальная теория вежливости и ее значение для сопоставительной культурологии // Дискуссионный клуб БЬТ «Межкультурная коммуникация: Теория и практика». — М.: ГУВШЭ, 2000. -С. 104-128.
37. Губина Н.М. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения деловому английскому языку в элективном спецкурсе: дис. ...канд. пед. наук: 13.00.08. - М., 2004. - С.42-46.
38. Гусейнова Л. А. Межкультурный подход к преподаванию иностранного языка (На опыте немецкого как иностранного) : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 : М.,2004.-С.21-23.
39. Данилов Д.А. Народная педагогика - основа развития науки и воспитания // Народное образование Якутии. - 1993. - № 1. - С.32.
40. Данилов Д.А., Черкашин И.А. Организационно-педагогическое обеспечение интеграции физического и духовного воспитания юношей в этнокультурном пространстве. - Якутск: Изд-во СВФУ, 2010. - 247 с.
41. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. - М.: Народное образование, 1999. - С.З 1-32.
42. Донец П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации:научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики. - Харьков: Штрих, 2001. - 386 с.
43. Духовная культура и этническое самосознание наций [Текст]. Вып. 1 -2. - М.: Наука, 1990-1991. - С. 18; С. 21.
44. Евдокимова М. Г. Система обучения иностранным языкам на основе информационно-коммуникационной технологии (технический вуз, английский язык: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. М., 2007. - 49 с.
45. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам [Текст]/ Г. В. Елизарова. -СПб.: РГПУ, 2004. - С.29-32.
46. Еремин В.В. Межкультурное обучение как основа развития профессиональной мобильности. Вестник Кемеровского государственного университета. Выпуск № 4 / 2010. - С. 104-107.
47. Желтова Е.П. Развитие межкультурной компетенции студентов технического университета в процессе изучения иностранного языка: дисс. ...канд. пед. наук: 13.00.08. - Магнитогорск, 2005. - 228 с.
48. Залевская A.A. Вопросы теории и практики межкультурных исследований // Этнокультурная специфика языкового сознания: сб. статей / под редакцией Н.В.Уфимцевой. - М., 1996. - С. 23-39.
49. Зимняя И.А. Общая культура и социально-профессиональная компетентность человека // Высшее образование сегодня. - 2005. -№ 11. - С. 10.
50. Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования Текст. / И.А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2003. - № 5. - С. 34-42.
51. Зиновьева А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей / под ред. Зиновьевой А.Ф. -М., 2001.-С.7-9.
52. Иванкина Г.А. Трудности и пути овладения межкультурной компетенцией при обучении иностранным языкам. - 2009. edu.ru/science/Ai/journal/Ivankina.pdf
53. Игнатьева В.Б. «Этнокультурная ситуация в Якутске», 2004. valerytishkov.ru.
54. Игошев Б.М. Профессиональная мобильность учителя: организационно-педагогический аспект // Известия Уральского государственного университета. - 2008. - № 56. - С. 34-40.
55. Изместьева И.А. Обучение межкультурной коммуникации будущих учителей иностранного языка : дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01, 13.00.02 Якутск, 2002. - 149 с.
56. Иконникова Н.К. Современные западные концепции межкультурной коммуникации: модели индивидуального поведения в ситуации контакта культур: автореф. дисс. ... канд. социол. наук: 22.00.06. - М., 1994. - 21 с.
57. Ильина В.А. Взаимоотношения языка и культуры как основа межкультурного общения // Вопросы культурологии. - 2007. №12, - С. 13-16.
58. Исаев В. А. Образование взрослых: компетентностный подход Текст. /В.А. Исаев, В.И. Воротилов. СПб. : ИОВ РАО, 2005. -92 с.
59. Искандарова О.Ю. Проблемы теории и практики формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста. - Уфа: Башкирский мед. ун-т, 1998. - С.31-34.
60. Исмаев Д.К. Организация въездного туризма в Российскую Федерацию: учебно - практическое пособие. - М.: МАГТР, 2005. - С. 15-18.
61. Кавнатская Е.В. Социокультурные аспекты развития умений профессионально-делового общения специалистов в области обучения иностранному языку: дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - М., 1999. - С.31-33.
62. Кавнатская Е.В., Сафонова В.В. К проблеме описания профессионально- ориентированной компетенции // Культуроведческие аспекты языкового образования. - М.: Еврошкола, 1998. - С. 91-101.
63. Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. -М.Политиздат, 1988. - С.213-215.
64. Калиновский Ю.И. Развитие социально-профессиональной
мобильности аандрагога в контексте социокультурной образовательной политики региона: дис. ...докт. пед. наук. - СПб., 2001. - 197 л.
65. Калмыкова Е.И. Формирование коммуникативной компетенции в целях устного профессионального общения // Профессиональная коммуникация как цель обучения иностранному языку в неязыковом вузе / МГЛУ. — 2000. -№454,- С.44-53.
66. Караулов Ю.А. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. - М.: Наука, 1989-С. 11-13.
67. Карпушина Л.П. К проблеме становления принципа этнокультурности // Вестник Тамбовского университета: научно-теоретический и прикладной журнал широкого профиля. Сер. Гуманитарные науки. —Тамбов, 2009. - Вып. 11 (79). - С. 274-277.
68. Квартальное В.А. Туризм как вид деятельности. - М.: Дело, 2001. — С.17-19
69. Ковалев Г.А. Психология познания людьми друг друга // Вопросы психологии, - 1983.- N 1. - С.112-118.
70. Ковалева Т.М. Образовательное путешествие как новый (хорошо забытый старый) вид туризма / Т.М. Ковалева, Н.В. Рыбалкина // Внешкольник. -2003,-№9.-С. 11-12.
71. Козырев В. А. Высшее образование России в зеркале Болонского процесса: науч.-метод, пособие для пед. работников вузов— СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, -2005. - 429 с.
72. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Практическая методика обучения иностранному языку - М., 2004 - С. 21-24.
73. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 1,- С.10-15.
74. Комарова А.И. Культура народов мира в преподавании иностранных языков // Дискуссионный клуб БЬТ «Межкультурная коммуникация: Теория и практика». - М.: ГУВШЭ, 2000. - С. 34 -53.
75. Корнилова О.С. Поиск и подготовка материала для обучения межкультурной коммуникации // Материалы III Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности», 2009 год. - Иркутск: ИГЛУ, 2009. - 512 с. - С. 474-482.
76. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. - М.: Аркти, 2002. - 175 с.
77. Кричевская К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. - 1996. -№ 1. - С. 13.
78. Крупченко А.К. Построение образовательных программ в системе непрерывного профессионального образования сотрудников таможенных органов: автореф. дис. ... канд. пед.наук: 13.00.08. - Москва, 1999.
79. Кузьмина Л.Г. Социокультурные аспекты развития иноязычной письменной речи в послевузовском образовании: автореф. дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.02,- М„ 1998. -С.15-16.
80. Лаврова Т.Б. Лингвострановедение: Программа спецкурса // Педагогика и образование: Научно-методические материалы / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 1999. Вып.2. - С.9.
81. Ларина Т.В. Межкультурная коммуникация и межкультурная коммуникативная компетенция // Иностранные языки в высшей школе. - 2005. — №1. - С. 47-51.
82. Ларина Т.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации./ Учебно-методический комплекс для направления подготовки 035700 Лингвистика_(Квалификация выпускника - бакалавр лингвистики). -М.: 2014. -Учебный портал РУДН-Ьир:/ДуеЬ-1оса1.rudn.ru
83. Ленская М.Ю. Развитие теории и практики межкультурного менеджмента в повышении квалификации работников образования. -ВНИЭРХ, Ростов-на-Дону, 2003. -С.93-96.
84. Леонтьев A.A. Культуры и языки народов России, стран СНГ и
Балтии, - М., 1998.-С.З-4.
85. Ломов Б.Ф. Категория общения и деятельности в психологии // Вопросы философии. - 1979. - № 8. - С. 34-47.
86. Лукавченко И.М. Язык средств массовой информации. - М.: МГЛУ, 2001. -40 с.
87. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. — М.: ДЕЛО, 2001.-446 с.
88. Макарихина И.М. Основные формы занятия со взрослыми в системе повышения квалификации преподавателей иностранного языка// Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), 2012, № 2. - С.2-3.
89. Макаров Д.С. Народная мудрость: знания и представления. -Якутск, 1983.-120 с.
90. Малькова Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над тестами для чтения: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - М., 2000.
91. Межкультурная коммуникация в сфере профессионального общения с использованием новых информационных технологий: учебно-методический комплекс / под общей редакцией О. А. Рыжкиной. - Новосибирск, 2008. - 145 с.
92. Милославская С.К. Межкультурная коммуникация в сфере задач межкультурной коммуникации // Мир русского слова. - 2001. - № 4. - С. 14-24.
93. Милованова Л.А. К вопросу о социокультурной и межкультурной компетенции студентов педагогического вуза // Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме: материалы Международного научно-методического симпозиума. Лемпертовские чтения IX. 30-31 мая 2007 г. — Пятигорск: ПГЛУ, 2003. - С. 274-275.
94. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам //Иностранные языки в школе. - 1995. - № 5. - С. 13-18.
95. Миролюбов A.A. История отечественной методики обучения иностранным языкам. - М.: СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002. - С.48-52.
96. Миролюбов A.A. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2001. — №5. — С. 11-14.
97. Михеева Н.Ф. Испанский язык и межкультурная коммуникация. -М. : Academia АПК и ППРО. - 2003 .-218 с.
98. Морозова И. В. Взаимодействие культур и образовательный туризм / И. В. Морозова // Туризм и культурное наследие: межвузовский сборник научных трудов: Вып. 1. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2002. - С. 41-45.
99. Мошняга Е.В. Лингвистика и система межкультурной коммуникации в контексте международного туризма // Образовательные проекты ЮНЕСКО в области культуры, спорта и туризма: сб. докл. и тез. сообщений Междунар. науч. конференции, г. Красноярск. - Ч. 2. — М.: РИБ «Турист», 2001.-С. 113-125.
100. Мошняга Е.В. Проблемы языковой подготовки специалистов туристской деятельности для Российской Федерации // Актуальные проблемы туризма: сб. докл. и тез. сообщений II Всерос. науч.-практич. конференции, 2224 апр. 1998 г. - M.: РМАТ, 1998. - С. 58- 69.
101. Мошняга Е.В. Использование зарубежного опыта при формировании системы образования в туризме Российской Федерации // Профессионально-квалификационная структура и образовательные стандарты в сфере рекреации и туризма. - М.: РМАТ, 1997. - С. 24-30.
102. Мошняга Е. В. Концептное пространство / Е.В. Мошняга // Знание. Понимание. Умение. 2011. № 1. С. 269-273
103. Мурзина И. Региональная культура и образование: поле для взаимодействия // Aima mater. ВВШ. 2002, № 8. -С.23-28.
104. Национальная доктрина образования Российской Федерации // Бюллетень Минобразования РФ. - 2000. - №11. - С. 4-13.
105. Нефедова О. В. Туризм и культурное наследие: проблемы взаимодействия / О. В. Нефедова // Глобализация и туризм: проблемы взаимодействия: Материалы международной научной конференции — Саратов, 2009. — С. 85—92.
106. Нечаев H.H. Формирование коммуникативной компетенции как условие становления профессионального сознания специалиста // Вестник унта Рос. академии образования. - 2001. - №1. - С. 78-97.
107. Неустроев Н.Д. Болонский процесс и национальная система вузовского образования // Республиканская научно-практическая конференция «Стратегия и перспектива развития профессионального движения в Якутии». -Якутск, 2011.
108. Новицкая A.B. Формирование межкультурной компетенции в различных видах межкультурных контактов // Сб. науч. тр. СевКавГТУ. Сер. Гуманитарные науки. — 2008. — № 6. — ncstu.ru.
109. Нужнова C.B. Сущность и структура понятия профессиональной мобильности в современном обществе [Электронный ресурс]. URL:http://www.rusnauka.com/Pedagog/l 85.html (12.01.2012).
110. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. Департамент по языковой политике Совета Европы. Страсбург, 2001. -С. 104-106.
111. Оконешникова А.П. Этнопсихологические особенности народов в воспитании детей. - Пермь, 1996. - С.7-8.
112. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - С.43-46.
113. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. Вклад в дело мира и человеческого развития в эпоху глобализации посредством образования, науки, культуры и информации. Париж, 31 С/4, 2002. - С.20-39.
114. Пассов Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный
аспекты // Мир русского слова. - 2001. - № 2. - С.53-60.
115. Пассов Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: концепция развития индивидуальности в диалоге культур. - Липецк, 1998. - С. 16-18.
116. Пассов Е.И. Культуросообразная модель профессиональной подготовки учителя: философия, содержание, реализация. - М., 2001. - С. 12-14.
117. Погодина А. С. Современные процессы интернационализации в формировании единого образовательного поля Европы / А. С. Погодина // Высокие интеллектуальные технологии и инновации в образовании и науке: Материалы XVII Международной научно-методической конференции. Том 1 — СПб.: Изд-во Политехнического университета, 2010. — С. 343-346.
118. Пинигина C.B. Сопоставительный анализ якутского и русского языкового сознания (Тематическое поле "семья") : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Москва, 2004 224 с. РГБ ОД, 61:04-10/930.
119. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностранные языки в школе. 2000. - № 1. - С.4-11.
120. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. - М., 2000. - С. 3-10.
121. Полат Е.С. Разноуровневое обучение // Иностранные языки в школе, - 2000,- №6,- С. 6-11; 2001,- №1. - С. 4-14.
122. Попова И.П. Межкультурное обучение иностранному языку в спецкурсе социально-экономического профиля на старшей ступени школы: дисс... канд. пед. наук: 13.00.02. - Москва, 2003. - С.19-21.
123. Программа профессиональной подготовки учителей немецкого языка (Goethe Institut Inter Natines) Текст. / под ред. Г.В. Яцковской. М., 2002. - 72с.
124. Пушных В.А. Межкультурный менеджмент. Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2011. - С. 18-19.
125. Романенко Л. А. Профессиональный портфель преподавателя: монография. - Абакан, 2009. - 96 с.
126. Рот Ю., Коптельцева Г. Встречи на грани культур: Игры и
упражнения для межкультурного обучения. - Калуга: ООО "Полиграф-Информ", 2001.- С. 11-12.
127. Рот Ю. Межкулмурная коммуникация. Теория и тренинг: [Текст]: учебно-методическое пособие / Ю.Рот, Г.Коптельцева. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006. - С.23-26.
128. Садохин А.П. Этнология: Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. -М.:Гардарики, 2004. -С. 112-115.
129. Самарская C.B. Межкультурный контекст обучения деловому иностранному языку в экономическом вузе//Вестник Ставропольского государственного университета, № 53, 2007. -С. 172-178.
130. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. - М.: Высш. шк. - Амскорт Интернэшнл, 1991. - С. 26-27.
131. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. - Воронеж: ИСТОКИ, 1996. - С.31-34.
132. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. - 2001. — № 3. — С. 17-24.
133. Сафонова В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. - Воронеж: Истоки, 1992. - С.21-23.
134. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности: автореф. дис. ... докт. пед. наук: 13.00.02. -М., 1993. - С.2-4.
135. Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и её проявления в языковой политике и образовании // Иностранные языки в школе. - 2002. - № З.-С. 22-32.
136. Сборник материалов подготовительных курсов Европейского молодежного центра, специальное издание на русском языке, Совет Европы, 1992,-С. 31.
137. Светозарова Н.С. Компьютерная обучающая среда как основа формирования межкультурно-компетентной личности учащихся
школ//Педагогическое образование в России: 2014, №5. - С.50-55.
138. Семёнова Е. С. Формирование профессиональной компетентности будущих учителей иностранного языка на основе контекстного подхода: дис. . канд. пед. наук / Е. С. Семёнова. Йошкар-Ола, 2007. - 222 с.
139. Синицина Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования// Иностранные языки в школе. - 2002. - № 6. - С. 8-14.
140. Слепцов П.А. Актуальные проблемы сохранения и развития языков коренных народов Республики Саха (Якутия) // Наука и образование. - 1997. — №3.-С.8-11.
141. Слипенко J1.H. Подготовка учителей иностранного языка в Германии к межкультурной коммуникации: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08.-Калининград, 2006. - С. 6-9.
142. Сметанина М.Ю. Совершенствование профессиональной подготовки преподавателей иностранного языка по использованию инновационных технологий обучения в процессе повышения квалификации: дис. ... канд.пед.наук: 13.00.02,- М., 2011. - С.7-11.
143. Смирнова Е.В. Развитие культуры иноязычного полилогического общения в послевузовском образовании преподавателей иностранного языка: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - М, 1999. -С. 23-25.
144. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Федеративной Республики Германия об изучении русского языка в Федеративной Республике Германия и немецкого языка в Российской Федерации, 8 октября 2003, № 616.
145. Соловова E.H., Пореченкова Е.А. Формирование филологической компетенции в профильной школе и вузе // Иностранные языки в школе. - 2006. -№8. - С. 13-19.
146. Соловова E.H. Аттестация преподавателей иностранного языка в контексте развития системы непрерывного педагогического образования Текст. /
E.H. Соловова, B.B. Сафонова, K.C. Махмурян // Первое сентября. 2002. -№ 4. -С. 6-9.
147. Соловцова Э.И. Образовательная область "Иностранный язык" и ее актуальные проблемы // Тезисы докладов к конференции "Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее". - М.: АПК и ПРО, 2001. - С. 9-12.
148. Соломин В.П., Погодина В.Л. Современное состояние и перспективы развития образовательного туризма в России // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2007,- № 30. - С. 96-112.
149. Степанов Д.А.Структура межкультурно-компетентной личности и условия ее формирования,- Витебск: УО «ВГТУ», 2011. - С.94-95.
150. Строкова С.А. Культуроведческие аспекты развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов языкового вуза: автореф. дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.02. - М, 2002. - С. 3-6.
151. Супрунова JI.JI. Вхождение России в европейское образовательное пространство: проблемы и перспективы Текст. / JI.J1. Супрунова // Наука и образование. Ростов н/Д, 2006. -№ 1. -С. 12-23.
152. Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами иностранного и родного языков // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 1. - С. 42-45.
153. Сысоев П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка (для школ с углубленным изучением иностранного языка): дисс... канд. пед. наук: 13.00.02. - Тамбов, 1999. - С.23-24.
154. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе.-2001,-№4.-С. 12-18.
155. Тавадов Г.Т. Этнология. Учебник для вузов М.:Проект, 2002. С. -
52-54
156. Талызина И.Ф. Практикум по педагогической психологии. - М.: «Академия», 2008. - С. 19-21.
157. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса «Иностранный язык и регионоведение» // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 5. - С. 2-5.
158. Тарабукина М.В. Языковая ситуация в Республике Саха (Якутия): История и перспективы,- Международная научно-практическая интернет-конференция Гуманитарные науки и проблемы современной коммуникации. Якутск, 2014.-С. 14-15.
159. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация". - М.: Слово, 2000. - С. 7-12
160. Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации [Текст]: учеб. пособие/ С.Г. ТерМинасова. - М.: ACT, 2007. -С. 29-31.
161. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 6. - С. 22-27.
162. Томахин Г.Д. Реалии в языке и культуре // Иностранные языки в школе. - 1997. - № 3. - С. 13-18.
163. Томилов H.A. Современные этнические процессы в южной и средней полосе Западной Сибири // Советская этнография. 1978. - №4. - С. 9-21.
164. Тучкова Т.У., Федотова М.А. Интеркультурное образование в Липецкой области на основе регионоведения // Тезисы докладов к конференции "Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее". - М.: АПК и ПРО, 2001.-С. 24-26.
165. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования: Направление 032000 - Зарубежное регионоведение: квалификация бакалавр [Электронный ресурс]. URL:
http://www.edu.ru/prm794-l .pdf.
166. Федеральный закон «Об образовании» [Электронный ресурс]. URL: http://www.educom.ru/documents/education.php/
167. Федеральный закон «О Высшем и послевузовском профессиональном образовании» № 125-ФЗ [принят 22 августа 1996 г.] [Электронный ресурс]. URL: http://www.consultant.ru/popular/education.
168. Федеральная программа развития образования [Электронный ресурс]. URL: http://www.rg.ru/oficial/doc/federalzak/51 fzpril.htm.
169. Федотова H.A. Глобализация и поиск парадигмы социологии // Философские науки. - 1997. - № 3. - С. 64-69.
170. Филатова Е.С. Искусство понимать себя и окружающих. - СПб.: Дельта, 1999. -С.5-6
171. Фомина Н.О. Ценностные аспекты межкультурной компетенции: личностный уровень: дис. ... канд. философских наук: 09.00.11. - М., 1999. — С.8-9
172. Фомин М.М. Рабочая программа дисциплины ГСЭ. Р. 4 «Межкультурная коммуникация» для факультета иностранных языков по специальностям 031001.65 - Филология и специальности; 021703 - Зарубежная филология. - Якутск: Изд-во Якутского гос. ун-та им. М.К.Аммосова. - 2009. - 31с.
173. Фомин М.М. Обучение иностранному языку в условиях многоязычия (двуязычия). - М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. - С. 18-20.
174. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков: автореф. дис. ... докт. пед. наук: 13.00.02. - М., 1994. - С.3-5.
175. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и преподавание иностранных языков // Россия и Запад: диалог культур: материалы П Международной конференции, 28-30 ноября 1995 г. - М., 1996. - С. 236-243.
176. Фурманова В.П. Языковое образование в поликультурной среде// Тезисы докладов к конференции "Языковое образование в национально-
культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее". - М.: АПК и ПРО, 2001. - С. 14-16.
177. Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык - система. Язык - текст. Язык - способность. - М.: РАН ИРЯ, 1995. - С. 277-286.
178. Халеева И.И. Лингвистическое образование в России накануне европейского года языков // Год планеты. - М., 1999. - С. 19-20.
179. Халеева И.И. «ЛИНГВУНИ» - вклад в культуру мира // Лингвуни: материалы III Международной конференции ЮНЕСКО. - М., 2000. - С.4-5.
180. Хасанова Л. И. Межкультурная компетенция как составляющая межкультурного взаимодействия в условиях иноязычного образования Образование и межнациональные отношения: теория и практика многокультурного образования [Текст] : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 27-28 мая, 2009г. Ижевск / Удмурт, гос. ун-т. - Ижевск: Изд-во УдГУ, 2009.-С.78.
181. Цветкова Т.К. Обучение межкультурной коммуникации в свете теории языковой личности // Дискуссионный клуб FLT «Межкультурная коммуникация: Теория и практика». - М.: ГУВШЭ, 2000. - С. 16-17.
182. Чернов И.Н. Межкультурное обучение: Европейский опыт для России// Образование и межнациональные отношения: теория и практика многокультурного образования [Текст] : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 27-28 мая, 2009г. Ижевск / Удмурт, гос. ун-т. - Ижевск : Изд-во УдГУ, 2009. -С.87.
183. Чилингарян М.В. Профессиональная подготовка будущих учителей иностранного языка к реализации региональной языковой политики: автореф. дисс. ... канд. пед. наук: 13.00.08. - М., 2011. - С.7-9.
184. Шаваева М. О. Этнокультура как многофункциональная система взаимодействия : дис. ... канд. филос. наук : 24.00.01 : Ростов н/Д., 2004.-159 с.
185. Шейлз Д. Коммуникативность в обучении современным языкам
[Текст]. Проект №12: изучение и преподавание современных языков для целей общения/ Совет по культурному сотрудничеству. - С. 34-36.
186. Щедрина О.В.. Возможна ли мультикультурная модель интеграции мигрантов в России//Социологические исследования. 2004. №11. -С.15-17.
187. Щепилова A.B. Теория и методика обучения французскому языку как как второму иностранному. - М.: Центр ВЛАДОС, 2005. - С.24-25.
188. Язык - миф - культура народов Сибири: сборник научных трудов. -Якутск: Изд-во Якутского гос. ун-та им. М.К. Аммосова, 1991. - С. 11-13.
189. Яковлева Н.Е. Нравы и обычаи Германии и Якутии: учебное пособие для чтения и обсуждения. - Якутск, 2004. - С.9-13.
190. Apelt W. Die Kulturkundliche Bewegung im Unterricht der neueren Sprachen in Deutschland in den Jahren 1866 bis 1945. Ein Irrweg deutscher Philologen. - Berlin, 1967.
191. Althaus H.-J. Landeskunde. Anmerkungen zum Stand der Dinge // Info DaF. - 1999. - № 26. - S. 25-36.
192. Byram M. Cultural studies in foreign language education / M. Byram -Clevedon: Multilingual Matters, 1989. - S. 16-17.
193. Bausinger IL Zur Problematik des Kulturbegriffs // Wierlacher A. (Hg.) Fremdsprache Deutsch 1. - München: Fink, 1980. - S. 57-69.
194. Bausinger H. Kultur kontrastiv. Exotismus und interkulturelle Kommunikation // Materialien DaF 27. Vermittlung fremder Kultur. - Wolff/Rug, 1987. -S. 1-16.
195. Bettemiann R. Landeskunde und/oder interkulturelle Kommunikation? // Materialien DaF 52 - 1999. - S. 32.
196. Blei D., Zeuner U. Theorie und Praxis interkuitureller Landeskunde im Deutschen als Fremdsprache. - AKS-Verlag, Bochum, 1998 - S. 23.
197. Bliesener Т., Brons Albert R. Rollenspiele und Kommunikations- und Verhaltenstrainigs. - Opladen, 1994. -S. 13-14.
198. Bock H.M. Landeskunde und sozialwissenschaftlicher Landervergleich //Jahrbuch DaF 6 - 1980. -S. 149-160.
199. Boesch E. Das Fremde und das Eigenen // Psychologie interkulturellen Lernens. Thomas A. - Goettingen, 1996. Hogrefe, - S.87-105.
200. Boetlingk O. Uber Sprache der Jakuten (Grammatik, Text und Worterbuch). - St.-Pb., 1851. -288 s.
201. Bredeila L., Christ H.,Legutke M.K. Fremdverstehen zwischen Theorie und Praxis. Arbeiten aus dem Graduiertenkolleg „Didaktik des Fremdverstehens Tübingen: Narr 2000.
202. Bredella L., Christ H., Legutke M.K. Begegnungen mit dem Fremden. -Gießen, 1996.
203 Bredeila L. , Meißner F.-J., Nünning A., Rösler D. (Hg.): Wie ist
Fremdverstehen lehr- und lernbar? Tübingen , 2000.
204 Buttjes D. Landeskunde-Didaktik und landeskundliches Curriculum // Handbuch Fremdsprachenunterricht / Bausch K.R., Christ H., Krumm H.J. -Tuebingen, 1995.-S.56.
205 Coste D., Moore D., Zarate G. Plurilingual and pluricultural competence. Stasbourg, Council of Europe -1997.
206 Donnerstag J. Kulturelle Kreolisierung und interkulturelle Kompetenz //Interkultureller Fremdsprachenunterricht / Bredella, Delanoy (Hrsg). - Tuebingen, 1999. -S. 21.
207 Ehnert R. Die Landeskunde in der Ausbildung von Lehrerinnen fuer Deutsch als Fremdsprache // Info DaF. - 1999. - № 26/ 1. - S. 37-55.
208 Ehlers S. Landeskunde und Literatur. // Interkultureller Fremdsprachenunterricht / Bredella, Delanoy (Hrsg). - Tuebingen, 1999. - S. 418438.
209 Fischer G. Interkulturelle Landeskunde»? // Deutsch als Fremdsprache. -1990.-№3._ S. 141-146.
210 Goehring H. Kontrastive Kulturanalyse und DaF // Jahrbuch DaF. -1975.-№ 1,- S. 80.
211 Goeller T. Kultuverstehen. Grundprobleme einer epistemologischen Theorie der Kulturalitaet und kulturellen Ereignis. - Wuerzburg, 2000. -S. 16-18.
212 Girard D., Trim J.L.M. (eds.) (1998) Projekt no. 12 „Learning and teaching modern languages for communication: Final Report oft he Projekt Group (aktivities 1982-87) Strasburg, Council of Europe.
213 Hoffmann I., Hoffmann D. Interlulturelle Lernprozesse beim Literaturunterricht mit russischen Studierenden // Zielsprache Deutsch. - 1996. - № 27/4,- S. 185-190.
214 Hall E.T. Beyond Culture. New York: Doubleday. - 1976.- S. 31-32.
215 Huebner W. Kultur im Neusprachlichen Unterricht // Neusprachlicher Unterricht. - B.l. - 1965. - S. 80; Interkulturelle Kompetenz, Konzepte und Praxis des Unterrichts /Stierstorfer K., Gehring W. - Tuebingen, 2002.
216 Hüllen Werner.: Interkulturelle Kommunikation — was ist das eigentlich? In: Fachunterricht 1992. Nr.3, S.9-11.
217 Interkulturelle Landeskunde via CD-Rom und Telekommunikation // Theorie und Praxis interkuitureller Landeskunde im Deutschen als Fremdsprache / Dagmar B., Ulrich Z. - AKS-Verlag Bochum, 1999.
218 Keller G. Zehn Thesen zur Neuorientierung des interkulturellen Lernens //Praxis des neusprachlichen Unterrichts. - 1999.- №43/3.
219 Kiel Ewald: Die Entwicklung interkultureller Kompetenz als ein zentrales Ziel globalen Lehrens und Lernens./ Forum 2001. Nr. 1, 10-20.
220 Knapp K., Knapp Potthoff A. Fremdsprachenlernen und Lehren. -Stuttgart-Berlin-Köln-Mainz: Verlag W. Kohlhammer GmbH., 1982. - 254 S.
221 Knapp-Potthoff A. Strategien interkultureller Kommunikation // Translation und interkulturelle Kommunikation / Albrecht J., Drescher H.W., Göhring H., Salnikow N. (FIrsg.). - Fr.-am-Main - Bern - New York - Paris: P.Lang Verlag., 1997.- S. 423-437.
222 Knapp-Potthoff A. Interkulturelle Kommunikationsfähigkeit als Lernziel // Aspekte interkultureller Kommunikationsfahigkeit / Knapp-Potthoff A., Liedke M. (Hrsg.). - München: Ludicum, 1997.- S. 181-205.
223 Köhl Christine: Strategien der Interkulturellen Kulturarbeit.-Frankfurt/M.: IKO Verl. fur Interkulturelle Kommunikation 2001.
224 Krumm H.-J. Folgen der Arbeitsmigration fuer Bildung und Erziehung Themenschwerpunkt)// Unterrichtswissenschaft. Jg. 21. H. 2. 1999. S. 98-166.
225 Leiprecht R.: Interkulturelle und antifaschistische Pädagogik // als Informationen 1999, Nr. 3/35. Stuttgart: Fachzeitschrift der Aktion Jugendschutz, -S. 1-7.
226 Lüchtenberg Sigrid. Überlegungen zur interkulturellen kommunikativen Kompetenz. In Interkulturelle Pädagogik und Europäische Dimension. Münster, 1994.
227 Lüchtenberg Sigrid. Binnen- und Außenperspektiven im Konzept Interkulturellen Lernens am Beispiel von DaF und DaZ. Deutsch lernen. 1998/2 -S.13.
228 Maletzke G. Interkuturelle Kommunikation. Zur Integration zwischen Menschen verschiedener Kulturen. - Opladen, 1996.-S.31-33.
229 Moosmueller A. Interkulturelle Kompetenz und interkulturelle Kenntnisse.Mit der Differenz leben. Europaische Ethnologie und Interkulturelle kommunikation. - Muenchen Verlag, 1996. - S. 217-290.
230 Mueller B. D. Interkulturelle Verstehensstrategieen Vergleich und Empathie. Kulturkontraste im DaF-Unterricht. - Muenchen, 1996.- S. 384.
231 Neuner G. Regionale und regionaluebergreifende Perspektiven der DaF-Lehrerausbildung. - Kassel, 1999.-S. 15-16.
232 Picht R. Vergleichen und Verstehen. Lehr und Forschungsaufgaben einer transnationalen Landeskunde. - Jahrbuch DaF, 1980. - S.56-57.
233 Picht R. Kultur und Landeswissenschaften. Handbuch Fremdsprachenunterricht. 3. Auflage. - Francke, 1995. -S. 62-63
234 Profile Deutsch. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen.-Langenscheidt, Berlin, 2000. - S.460.
235 Reinbothe R. Landeskunde in der Deutschlehrerausbildung // Info DaF. -1997.- №24/4,- S. 499-513.
236 Reinbothe R. Interkulturelle Vermittlungsprobleme im Landeskundeunterricht // Alternative Vermittlungsmethoden und Lernformen auf dem Pruefstand / Barkowski II., Wolff A. - Regensburg, 1999. - S. 344-359.
237 Reinke K. Rede und Gespraechserziehung fuer die interkulturelle Kommunikation //Mehrsprachigkeit und Deutschunterricht. - Luzern, 2002. -S.21.
238 Schneider-Wohlfahrt U. Fremdheit überwinden // Theorie und Praxis des interkulturellen Lernens in der Erwachsenenbildung. - Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. - S. 321-339.
239 Thimme Christian. Interkulturelle Landeskunde. Ein kritischer Beitrag zur aktuellen Landeskunde-Diskussion. // DaF, 1995. - S. 131.
240 Thomas Alexander. Psychologie interkulturellen Lernens und Handels. Kulturvergleichende Psychologie. Göttingen-Ben-Toronto-Seatle, 1999. -S.l 11.
241 Thomas Alexander. Psychologische Aspekte interkulturellen Lernens // Jahrbuch DaF, 1996 Velten, Hans Rudolf. Landeskunde als Fach an europäischen Universitäten. Ein Beitrag zur Methode interkulturellen Verstehens durch kontrastive Gesellschaftskunde. Materialien DaF, Heft 44. - S. 313-332.
242 Velten Hans Rudolf. Landeskunde als Fach an europäischen Universitäten. Ein Beitrag zur Methode interkulturellen Verstehens durch kontrastive Gesellschaftskunde. Materialien DaF, Heft 44. - S. 313-332.
243 Vollmer J. Helmut. Diskurslernen und interkulturelle Kommunikationsfahigkeit. Der Beitrag der Pragmalinquistik zu einem erweiterten Sprachlernkonzept. In: Verstehen und Verständigung durch Sprachenlernen? Bochum, 1995. - S. 47.
244 Weber K. Bildungsmanagement: Geht die neue Praxis der Theorie Voraus? Text. / K. Weber // Grundlagen der Weiterbildung. 2000. - № 1. - S. 31-33.
245 Weiterbildung // Landesinstitut für Schule und Weiterbildung. 2. Aufl. Text., -Verl. für Schule und Weiterbildung Druck Verlag Ketter GmbH, 2002. - S. 12
246 Wittpoth J. Einfuering in die Erwachsenenbildung Text. / J. Wittpoth. -UL : Verlag Barbara Büdlich, 2006.
247 Wittpoth J.,Giese J. : Bildung als Randerscheinung? Zum Umgang mit Wissen in Lebenswelten. In: v. Rosenberg, F. / Geimer, A. (Hrsg.): Bildung unter Bedingungen kultureller Pluralität. Wiesbaden ,2014.- S. 155-178.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.