Лингвистическая интерпретация интернет-мема тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Изгаршева Анастасия Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 234
Оглавление диссертации кандидат наук Изгаршева Анастасия Владимировна
Введение
Глава 1. Основы лингвистических исследований интернет-мема
1.1. Креолизованный текст в интернет-дискурсе
1.1.1. Сфера функционирования интернет-мема
1.1.2. Текстовые признаки интернет-мема
1.2. Изучение интернет-мема как междисциплинарного явления
1.2.1. Медиа-природа интернет-мема. Подходы изучения. Основные особенности
1.2.2. Вербальное и визуальное в интернет-меме
1.3. Интертекстуальность как основное свойство мем-культуры
Выводы по главе
Глава 2. Лингвистическое моделирование интернет-мема
2.1. Вербальное и визуальное моделирование шаблонов интернет-мема
2.2. Темпоральная модель интернет-мема
2.3. Локальная модель интернет-мема
2.4. Персональная модель интернет-мема
Выводы по главе
Заключение
Список литературы
Список источников иллюстративного материала
Список словарей
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Поликодовый текст современной китайской и русской рекламы2021 год, кандидат наук Цзоу Хуацзин
Языковые средства создания образа в российской интернет-рекламе (на материале сайтов ресторанов)2021 год, кандидат наук Махмуд Ага Мунир
Комические креолизованные Интернет-мемы в русско-, испано- и англоязычной виртуальной коммуникации: лингвистический аспект и социокультурные особенности2019 год, кандидат наук Гуторенко Лидия Сергеевна
Способы креолизации современного рекламного текста2010 год, кандидат филологических наук Чигаев, Денис Петрович
Текст социальной антикоммерческой, социально-коммерческой и социальной интернет-рекламы чистого типа в структурно-функциональном аспекте2014 год, кандидат наук Горбачева, Ольга Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистическая интерпретация интернет-мема»
Введение
Настоящая диссертация посвящена комплексному лингвистическому исследованию феномена интернет-мема как комического поликодового явления.
В качестве рабочего определения интернет-мема, реализуемого в интернет-пространстве, предлагается понимать особого рода медиатекст меметического содержания, созданный интернет-аудиторией и обладающий креолизованной структурой.
Актуальность темы исследования обусловлена восполнением пробелов в исследовании интернет-мемов как креолизованных текстов лингвистикой текста в условиях современных видов коммуникации - прежде всего в описании закономерностей соотношения визуального и вербального фрагментов интернет-мема. Кроме того, интернет-мем как медиатекст, отличающийся ярким визуальным компонентом, также подвергается многократному воспроизведению, копированию и реорганизации в интернет-среде, что обусловливает тот факт, что такое медиа-явление может по праву считаться выражением, к примеру, национальных, культурных, исторических или общественных ценностей интернет-аудитории.
Степень разработанности проблемы определяется тем, что исследование интернет-мема, медиа-текстов, а также креолизованных текстов в системе «Интернет» привлекает внимание многих учёных: С-П. Балльстедт [Ballstaedt, 1999] и С. Молитор-Любберт [Molitor-Lübbert, 1996] изучают процессы визуализации текстов, Й. Биттнер [Bittner, 2003] активно занимается вопросами медийности текстов и их лингвистического моделирования, С. Блэкмор [Blackmore, 2000], Р. Конте [Conte, 2000], Ф. Хейлиген, К. Хиленс [Heylighen, Chielens, 2009; Heylighen, 1992, 1999; Chielens, 2003], Л. Шифман [Shifman, 2014] и Т.Е. Савицкая [Савицкая, 2013] исследуют мем как культурный феномен, Ф. Гроссе [Große, 2009], В. Холли [Holly, 2011], А. Капушинска [Kapuscinska, 2017], В. Крёбер-Риль [Kroeber-Riel, 1996],
Е. Штраснер [Straßner, 2002], М.Б. Ворошилова [Ворошилова, 2007, 2013] посвящают свои работы проблеме креолизованного текста в лингвистике, Е. М. Якобс [Jakobs, 1998], Г. Штокль [Stöckl, 2001, 2004, 2005], М.А. Кронгауз [Кронгауз, 2012, 2013, 2017] и Г.Я. Солганик [Солганик, 2005] изучают способы воздействия медийных образований на язык и его коммуникативные формы, работы Г. Дженкинс [Jenkins, 2008] и П. Шлобински [Schlobinski, 2006] посвящены явлениям медиалингвистики, К. Маркс, Г. Вейдахер [Marx, Weidacher, 2014] занимаются изучением интернет-лингвистики как раздела науки о языке, М.Д. Алексеевский [Алексеевский, 2010] и М.В. Загидуллина [Загидуллина, 2015] исследуют явление интернет-фольклора, И.В. Бугаева [Бугаева, 2011], Е.И. Горошко [Горошко, 2007, 2008], Е.А. Нежура [Нежура, 2012] и Ю.В. Щурина [Щурина, 2010, 2013, 2014, 2015] в своих исследованиях активно изучают вопросы жанровой принадлежности интернет-мемов, работы Е.И. Головановой, Н.В. Часовского [Голованова, Часовский, 2015], Л.С. Гуторенко [Гуторенко, 2016, 2017], С.В. Канашиной [Канашина, 2014, 2017, 2019], Е.Н. Лысенко [Лысенко, 2017], А. Столетова [Столетов, 2009] и С.А. Шомовой [Шомова, 2018] посвящены проблемам реализации интернет-мема в различных сферах современной коммуникации.
Объектом исследования являются мемы, функционирующие в интернет-пространстве в качестве комических микротекстов.
Под предметом исследования понимается языковая и текстовая интерпретация интернет-мемов, их знаковые средства, семантический и лингвопрагматический потенциал.
Целью данной работы является системный лингвистический анализ интернет-мемов на примере английских, немецких и русских креолизованных текстов и их языковое моделирование.
В соответствии с поставленной целью формулируются следующие задачи:
1. Уточнить и сформулировать определение интернет-мема с точки зрения лингвистики текста.
2. Выявить лингвистически релевантные функции интернет-мема и описать его многогранную природу.
3. Дать квалитативное описание текстовым категориям интернет-мема, охарактеризовать его невербальные компоненты и степень их влияния на вербальные фрагменты с учётом степени креолизации данного текста.
4. Показать взаимное влияние креолизованных лингвокреативных образований и выявить их преемственные связи, опираясь на примеры из английского, немецкого и русского языков.
5. Выделить модели темпорального, локального и персонального каркасов интернет-мема.
6. Описать закономерности соотношения визуального и вербального фрагментов в базовых и вариантных моделях темпоральной, локальной и персональной архитектоники интернет-мема.
Научная новизна исследования обусловлена выбранной темой, так как впервые проводится системный анализ интернет-мема с позиции инвариантных признаков, которые в разной степени участвуют в формировании темпоральной, локальной и персональной архитектоники исследуемого негомогенного текста. Данный анализ позволит определить универсальные, общие и единичные признаки в интернет-меме и выделить его вербальные и визуальные модели.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что данное исследование продолжает разработку вопросов по анализу феномена интернет-мема, изучению функционирования текстообразующих категорий в негомогенных текстах и вносит определённый вклад в развитие теории и типологии текста, грамматики текста, интернет-лингвистики, медиалингвистики, теории дискурса и моделирования текстов.
Говоря о практической ценности диссертации, стоит подчеркнуть, что полученные результаты исследования могут быть использованы в качестве учебно-методического материала в преподавании целого ряда гуманитарных
дисциплин: лингвистики текста, интернет-лингвистики, теории дискурса, психолингвистики, социолингвистики, медиалингвистики, сопоставительной лексикологии и др.
Особо важным представляется обозначить междисциплинарность данного исследования. Интернет-мем, являясь одновременно как лингвистическим, медийным, так и социальным явлением, предполагает наличие различных подходов к изучению его природы. Именно поэтому лингвистическая интерпретация интернет-мема как креолизованного текста в системе «Интернет» важна для таких современных наук как психология, социология, медиакультурология, меметика и др.
Теоретико-методологическую базу диссертации составили труды отечественных и зарубежных учёных в следующих областях:
- лингвистика текста: Е.Е. Анисимова [Анисимова, 1996, 2003],
A.В. Бондарко [Бондарко, 1990], Н.С. Валгина [Валгина, 2003], И.Р. Гальперин [Гальперин, 1981], И.В. Елистратова [Елистратова, 2001], О.Л. Каменская [Каменская, 1990], А.И. Кочетков [Кочетков, 1974], Т.С. Ларина [Ларина, 2021], М.Н. Левченко [Левченко, 1990, 2003, 2013, 2018], Л.М. Майданова [Майданова, 1984], О.И. Максименко [Максименко, 2012], О.И. Москальская [Москальская, 1981], Е.Д. Некрасова [Некрасова, 2014], Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов [Сорокин, Тарасов, 1990], Н.Н. Трошина [Трошина, 1987], К. Адамцик [Adamzik, 2002], Е. Агрикола [Agrícola, 1979], Р. Богранд,
B. Дресслер [de Beaugrande, Dressler, 1981], К. Бринкер [Brinker, 1992], В. Дресслер [Dressler, 1972], К. Ганзель, Ф. Юргенс [Gansel, Jürgens, 2009], Р. Гарвег [Harweg, 1968], А. Гробет. Л. Филлиетас [Grobet, Fillietaz, 2000], Э.У. Гроссе [Große, 1976], Ф. Гроссе [Große, 2009], П. Гартман [Hartmann, 1964, 1968, 1971], Г. Гаузендорф [Hausendorf, 2009], В. Гейнеманн, Д. Вивегер [Heinemann, Viehweger, 1991], Г. Гельбиг [Helbig, 1988], Х. Изенберг [Isenberg, 1974], А. Капушинска [Kapuscinska, 2017], М. Клемм [Klemm, 2002], П. Кох, В. Эстеррейхер [Koch, Oesterreicher, 2011], Э. Кошериу [Coseriu, 1994], М. Култхард [Coulthard, 1994], С. Молитор-Любберт [Molitor-Lübbert, 1996],
Р. Познер [Posner, 1991], Б. Совински [Sowinski, 1983], М-А-K. Халлидей, Р. Хасан [Halliday, Hasan, 1976], А. Шторрер [Storrer, 2000], Г. Штокль [Stöckl, 1996, 2005, 2011];
- семиотика: Ч.С. Пирс [Пирс, 2000], Б.А. Плотников [Плотников, 1992], Ф. де Соссюр [Соссюр, 1999], У. Эко [Eco, 2002], Е. Гюлих, В. Райбл [Gülich, Raible, 1977], В. ^х, [Koch, 1965], В. Нот [Nöth, 2004], У. Оомен [Oomen, 1979], Г. Штокль [Stöckl, 2004];
- философия: Ж.Р. Сёрль, Д. Вандервекен [Searle, Vanderveken, 1985];
- теория дискурса и дискурс-анализ: Дж. Брайн, Г. Юл [Brown, Yule, 1983], Г. Брюннер, Р. Филер, В. ^ндт [Brünner, Fiehler, Kindt, 2002], Е.М. Эккраммер [Eckkrammer, 2002], K. Элих [Ehlich, 1994], М. МаЖарти, [McCarthy, 1991], М. Стаббс [Stubbs, 1996], И. Варнке [Warnke, 2002, 2008];
- стилистика и литературоведение: М.М. Бахтин [Бахтин, 1975, 1986], Е.И. Горошко [Горошко, 2007, 2008, 2009], Ю.В. Щурина [Щурина, 2010, 2013, 2014, 2015], У. Фикс, [Fix, 2001], Э. Ризель [Riesel, 1975];
- медиа-лингвистика и медиа-коммуникация: И.М. Беляков [Беляков, 2009], В.М. Березин [Березин, 2003], Л.С. Гуторенко [Гуторенко, 2016, 2017], В.И. ^ньков ^оньков, 2007], Г.Я. Солганик [Солганик, 1984, 2005], Й. Биттнер [Bittner, 2003], Г. Бом [Boehm, 1994], Н. Габлер [Gabler, 2001], У. Холли [Holly, 2011], Е-М. Якобс [Jakobs, 1998], В. ^ёбер-Риль [Kroeber-Riel, 1996], В.Дж.Т. Митчелл [Mitchell, 1994, 2008];
- интернет-лингвистика: Н.Г. Асмус [Асмус, 2005], Н.А. Ахренова [Ахренова, 2013, 2015, 2016, 2018], K. Маркс, Г. Вейдахер [Marx, Weidacher, 2014], М. Варнке [Warnke, 2011];
- исследование мема и культурология: Р. Докинз [Докинз, 2013], Н.А. Зиновьева [Зиновьева, 2015], С.В. ^нашина ^анашина, 2014, 2015, 2017, 2019], М.А ^онгауз ^ронгауз, 2012], Е.А. Нежура [Нежура, 2012], Т.Е. Савицкая [Савицкая, 2013], С.А. Шомова [Шомова, 2018], Ю.В. Щурина [Щурина, 2010; 2013, 2014, 2015], С. Блэкмор [Blackmore, 2000], Р. ^нте
[Conte, 2000], А.Е. Макграт [McGrath, 2005], М. Маклюен [McLuhan, 1967], Л. Шифман [Shifman, 2014].
Материалом исследования для сопоставления послужили 757 мемов англо-, немецко- и русскоязычного интернет-пространств (196 на материале английского языка, 269 на базе немецкого языка и 292 на материале русского языка) из онлайн-баз и мем-банков, хранящих колоссальное количество мемов и позволяющих пользователям создать по шаблонам свои мемы (Internet Meme Database Know Your Meme, Debeste, Reddit, Рисовач.ру, kekememes, meme-arsenal, memezila, Make a Meme.org, Me.me, 9gag, pikabu, База мемов), энциклопедий мемов (Memepedia, QPMedia, Meming Wiki, Викиреальность, Medialeks, xdpedia, МемПро). К источникам хранения и распространения интернет-мемов следует также отнести видеохостинг Youtube, различные блог-платформы (Tumblr, Twitter) и другие социальные сети (Вконтакте, Facebook, Pinterest и Instagram).
В процессе анализа использовались как общие, так и лингвистические методы исследования. Такие методы как наблюдение, описание, анализ, синтез, классификация, сопоставление и количественный подсчёт используются наряду со специальными методами исследования: компонентным анализом для комплексного исследования и описания составляющих вербального и визуального характера в интернет-меме, дискурс-анализом при описании влияния условий реализации интернет-мема на его многогранную природу и вытекающие из этого особенности, контекстуальным анализом для лингвистической интерпретации интернет-мемов, а также методом текстовой интерпретации для определения характера взаимосвязи вербального и невербального фрагментов в креолизованном тексте.
Процесс слияния концептов изображения и текста, ранее существовавших раздельно, ставит перед современными лингвистами несколько иные требования для изучения: для успешного анализа креолизованных комплексов недостаточно применять только лингвистический методологический аппарат, попутно проецируя традиционные языковедческие методы на анализ
иконических компонентов. Креолизованные тексты, как и любые устные и письменные тексты, относятся в том числе и к социально-коммуникативной сфере и носят социальный характер, поэтому является необходимым учитывать при анализе данных текстов общественные условия бытования текстов, определённые типы языковых ситуаций, обуславливающих существование данных текстов, социальные интересы коммуникантов. Для лингвистического описания коммуникативных действий такого рода следует чётко понимать, что иконический и языковой уровни должны рассматриваться как равноценная структурированная знаковая система, состоящая из двух модальных систем, функционирующих в их языковом и визуальном воплощении. Необходимо отметить, что лингвистический анализ креолизованных структур получает свое развитие в окружении текста и дискурса, что отображает цель используемого метода - раскрытие коммуникативных функций конкретного изображения и контекста, в котором оно существует, системное описание общих условий и правил построения креолизованных конструкций и объяснение текстовых значений.
Положенная в основу диссертации гипотеза заключается в следующем: лингвистическое моделирование интернет-мема осуществляется только при системной интерпретации его инвариантных грамматических и визуальных признаков.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Типологические характеристики категорий темпоральности, локальности и персональности позволяют выявить набор инвариантных признаков любого интернет-мема и комплексно интерпретировать его.
2. Реализация инвариантных признаков моделей интернет-мемов зависит от их шаблонной структуры, степени их креолизации и использования языковых средств.
3. Вербальные и визуальные модели интернет-мема, реализованные инвариантными признаками категорий темпоральности, локальности и персональности в разноязычных интернет-мемах могут иметь сходства и
различия, что позволяет рассматривать их как универсальные, общие и единичные.
4. В контексте процесса взаимопреемственности языков и культур следует считать интертекстуальность интернет-мема одной из основных характеристик, позволяющих интернет-мему «внедряться» в другие культурно-языковые образования.
5. Ретрансляция фрагментов жизненного опыта пользователей получает представление в интернет-меме с помощью вербальных и невербальных средств, реализующих категории темпоральности, локальности и персональности.
В данной диссертационной работе алгоритм исследования лингвистической реализации интернет-мема осуществляется на четырёх уровнях - синтаксическом, семантическом, категориальном и прагматическом. Синтаксический анализ интернет-мема сосредоточен на изучении чисто формальных аспектов порядка языковых и неязыковых знаков и отношений между ними в пределах одного предложения или всего текста. Семантическая характеристика интернет-мема заключается в подробном описании значения его иконических и вербальных фрагментов - отношения между знаком и обозначаемым. Лингвистическая интерпретация интернет-мема базируется на анализе текстовых категорий темпоральности, локальности и персональности, а также языковых средств, реализующих данные категории. Раскрытие прагматического потенциала креолизованного интернет-текста отображает отношения между текстом, его продуцентом и реципиентом. Кроме того, для комплексной интерпретации интернет-мема учитываются следующие параметры отбора и компонентного анализа практического материала:
1) наличие комической составляющей, привлекающей внимание пользователей различных языковых интернет-пространств;
2) ярко-выраженные вербальные признаки категорий темпоральности, локальности и персональности или отсутствие вербальных сигналов с учётом их компенсации с помощью визуальных фрагментов или наоборот;
3) описание инвариантных признаков по заявленным текстовым категориям с учётом роли вербальных и визуальных средств и степени их влияния друг на друга;
4) лингвистическое моделирование интернет-мема в два этапа: на первом этапе проводится анализ вербальной и визуальной структур мема и выявление роли каждого из гетерогенных фрагментов; на втором этапе проводится лингвистический анализ интернет-мема по темпоральным, локальным и персональным характеристикам, с учётом роли каждой заявленной категории в формировании вербального и визуального каркаса интернет-мема;
5) поиск интертекстуальных связей, межъязыковых и визуальных сходств в интернет-мемах на материале английского, немецкого и русского языков;
6) лингвистический анализ неоднородных фрагментов интернет-мемов на примере заявленных языков с целью выявления универсальных, общих и единичных показателей и их лингвистическая интерпретация.
Апробация результатов исследования подтверждает степень их достоверности. Основные положения диссертации были представлены на научных VI, VII, VIII и IX конференциях «Иностранные языки в межкультурном пространстве: методы исследования и технологии обучения» в 2018, 2019, 2020 и 2021 гг., на молодёжном научном форуме «Ломоносов» в 2018, 2019 и 2020 гг., на ежегодной международной научной конференции «Наука на благо человечества» в 2018, 2019, 2020 и 2021 гг., на Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы и перспективы развития современной гуманитаристики: лингвистика, методика преподавания, культурология» в 2019 г. При поддержке Внутриуниверситетского гранта Московского государственного областного университета в 2019 году осуществлено исследование интернет-мема в рамках лингволимологического подхода с целью определения границ реализации интернет-мема в современной науке о языке, что получило апробацию на научной конференции «Сателлитный научно-практический круглый стол по лингвистической
лимологии «Коммуникативный суверенитет народов Европы: интрадисциплинарный и интердисциплинарный подходы») в 2019 г.
Структура диссертации обусловлена целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка источников иллюстративного материала, списка словарей.
Во введении представлены актуальность и научная новизна работы, обосновывается выбор объекта и предмета исследования, формулируются гипотеза, цель и задачи исследования, теоретическая ценность и практическая значимость, описываются методы и алгоритм исследования, даётся краткая характеристика материала исследования, обозначаются сферы практического применения результатов работы.
Глава 1 «Основы лингвистических исследований интернет-мема» посвящена описанию предпринятых попыток анализа креолизованного интернет-текста с позиции различных аспектов: интернет-лингвистики, семиотики, интернет-дискурса, жанровой принадлежности изучаемых текстов. В данном разделе проводится также первичный анализ интертекстуальных особенностей интернет-мемов англо-, немецко- и русскоязычного интернет-пространств, в ходе которого устанавливаются преемственные связи интернет-мемов, функционирующие как в визуальных фрагментах, так и в вербальных компонентах, которые, в свою очередь, позволяют в дальнейшем выявить универсальные языковые признаки интернет-мемов в исследуемых языках.
В главе 2 «Лингвистическое моделирование интернет-мема» проводится детальный анализ языковых средств темпорального, локального и персонального каркасов интернет-мема на примере практического материала исследуемых языков. В главе также проводится описательная характеристика инвариантных признаков заявленных текстовых категорий, реализуемых в интернет-меме, с целью его комплексного лингвистического моделирования.
В заключении приводятся основные выводы и результаты проведённого исследования.
Глава 1. Основы лингвистических исследований
интернет-мема
В первой главе настоящей диссертации анализируются предпосылки лингвистических исследований креолизованных интернет-текстов. При описании большое внимание уделяется раскрытию признаков текстовых структур в интернет-пространстве, а также трактовке понятий вербального и визуального элементов текста. Интернет-мем рассматривается как сложное по форме и содержанию полимодальное и семиотическое единство. В главе подробно описывается понятие креолизованного текста и даются различные варианты терминов, служащие в лингвистике текста для его обозначения. На примерах демонстрируются и характеризуются различные формы (шаблоны) интернет-мемов как новые виды креолизованного текста в системе «Интернет».
Подробно описываются текстовые признаки интернет-мема, его интертекстуальность, полимодальность, подвижность. Изучение интернет-мема как междисциплинарного феномена рассматривается с позиции аспектов интернет-лингвистики, медиалингвистики, интернет-фольклора, лингвистики текста, социолингвистики. В главе детально описываются специфические черты интернет-мема, выделяющие их среди других медиатекстов, приводятся примеры интернет-мемов, иллюстрирующие причины популярности данного вида текстов в интернете, определяются типологические признаки интернет-мема.
В главе представлены определения интернет-мема и предлагается общая трактовка изучаемого понятия с учётом структуры мема как креолизованного медиатекста и среды его существования. Вербальная и визуальная структура в меме функционирует в разной степени, в работе определяются задачи, выполняемые негомогенными фрагментами и роль их воздействия друг на друга.
Неоднозначная роль неязыковых средств представлена в виде оценочного отношения этих элементов в рамках одного текста. В главе выделяются базовые
модели мемов, учитывающие отношения негомогенных компонентов. Базовые вербальные и визуальные модели расширяются и дополняются инвариантными признаками категорий темпоральности, локальности и персональности.
1.1. Креолизованный текст в интернет-дискурсе 1.1.1. Сфера функционирования интернет-мема
Благодаря развитию современных коммуникативных техник, мультимедиа и интернета, теоретические дискуссии о текстах и об их принадлежности или отношениях к дискурсам всё более детально расширяют понятие текста, подразумевая под этим систематическое использование дополнительных терминов в лингвистике текста.
В центре внимания данного исследования стоит интернет-дискурс (кибер-дискурс, Cyberdiskurs, digitaldiscours), под которым следует понимать упорядоченную систему виртуальных коммуникаций. При написании текстов в интернете, е-мэйлов, чатов, а также гипертекстов развивается коммуникативный спектр, и что важно отметить, это происходит за счёт ориентации на устную коммуникацию и при помощи создания нелинейных форм изображения и передачи содержания текста [Jakobs, 1998]. Язык интернет-коммуникации следует анализировать только в его мультимедийном контексте, поскольку чистая языковая информация теряет свою самостоятельность и предстаёт перед исследователем только в качестве элемента комплексной интернет-системы.
И. Варнке [Warnke, 2002] считает, что лингвистика текста постепенно обращается в дискурс-лингвистику и, следовательно, нуждается в новом определении понятия текста. Автор предполагает, что дискурс является далеко не однозначным понятием, поскольку существует множество противоречащих друг другу концептов дискурса. В частности, под дискурсом понимается, в первую очередь, «связная речь», что в перспективе указывает на критерий текстовой когерентности [Harris, 1952]. Исследования явления дискурса или так
называемый дискурс-анализ подразумевает под собой детальное и комплексное изучение языка и речи в их привязке к обиходно-бытовому общению [Ehlich, 1994], а также собирательный термин для определения анализа разговорной речи, обмена речевыми сообщениями, диалога и прочих видов коммуникации между людьми [Brünner, Fiehler, Kindt, 2002]. И. Варнке [Warnke, 2008] говорит, что дискурс всегда представлен некоторым количеством формальных или функциональных структурно относящихся друг к другу текстов.
Текст и дискурс представлены идентично, за определениями которых можно увидеть анализ и интерпретацию нарративных и ненарративных текстов, существующих в письменной и устной коммуникации [Georgakopoulou, Goutsous, 2004].
Медиалингвистика, главной задачей которой является изучение языка средств массовой информации, обладает глубокой взаимосвязью с интернет-лингвистикой, поскольку в XXI веке многие СМИ переходят на интернет-платформу. Следовательно, можно ли назвать интернет новым медиумом? Однозначно - да, однако сначала следует рассмотреть феномен интернета подробнее. Наименование «интернет» (англ. „internet") представляет собой сокращение от „interconnected net" (букв. «объединённая в себе сеть») и подразумевает под собой систему связных между собой технически и глобально компьютерных сетей, включая различные технические приборы хранения, обработки и передачи информации. Изначально данная сеть предназначалась для военных и научных целей, и только с возникновением гипер-текста (HTTP Hypertext Transfer Protocol) для передачи данных, графического HTML (Hypertext Markup Language), браузеров и всемирной паутины (WWW - World Wide Web) интернет стал глобальной сетью, позволяющей каждому, кто имеет к ней доступ, отправить информацию с одного технического устройства на другое [цит. по: Marx, Weidacher, 2014]. Интернет как новый медиум стоит рассматривать с позиции трёх аспектов: технической, коммуникационной и мультимедийной.
Как техническая инфраструктура и платформа интернет представляет сложный технический аппарат, состоящий из постоянно обслуживаемых серверов, кабельных и бескабельных каналов. Однако несмотря на то, что интернет, в первую очередь, воспринимается как технический феномен [Warnke, 2011], следует упомянуть о такой характеристике технических средств как «виртуальность».
Техническая платформа «Интернет» представляет из себя основу для виртуальной коммуникации, что и характеризует интернет как коммуникационное, состоящее из медийных конституентов пространство - так называемое интернет-пространство, «медиум, в котором сосуществуют элементы различных транснациональных сообществ, место, где люди встречаются, общаются и делают разные вещи» [Runkehl, Schlobinski, Siever, 1998].
Всемирная сеть «Интернет» как медийное пространство помимо своих технических и коммуникационных основ имеет и ещё одну составляющую - её социальные компоненты, интернет - не только виртуальное, но и социальное пространство, в основу обозначения которого легло создание социальных сетей и различных платформ для обмена сообщениями. Вслед за мыслью, что в интернете можно не только общаться, но и «делать разные вещи», следует сделать вывод, что интернет является не просто медиумом, а скорее, мультимедиумом, поскольку он сочетает в себе технические связи нескольких медиумов: люди не только получают информацию и общаются, они могут также «создавать» информацию, публиковать её, отправлять документы, участвовать в дискуссионных форумах, влогах и «живых» стримах, вести блоги, загружать файлы различных форматов и так далее. Поскольку все составляющие всемирную сеть медиа используют интернет как общую техническую платформу и тесно связаны между собой, интернет стоит обозначить как «медиаконгломерат». Например, один и тот же пользователь видео-хостинга Youtube и коммуникационной платформы Twitter имеет возможность при помощи гиперссылки перенаправить читателя с одного
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Поликодовые тексты как средство обучения итальянских учащихся русской грамматике (I сертификационный уровень)2018 год, кандидат наук Сенцова Валентина Андреевна
Изобразительно-выразительные средства языка региональных телевизионных новостей как фактор коммуникативного воздействия на коллективную языковую личность (на примере республики Хакасия)2021 год, кандидат наук Колесникова Ольга Дмитриевна
Особенности баннерной Интернет рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект)2009 год, кандидат филологических наук Беляков, Иван Михайлович
Языковая архитектоника рекламного слогана2019 год, кандидат наук Скрипник Ксения Васильевна
Метафорическое моделирование образа правоохранительных органов в неинституциональном полицейском интернет-дискурсе США и Великобритании2020 год, кандидат наук Золотайко Анастасия Игоревна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Изгаршева Анастасия Владимировна, 2022 год
Список литературы
1. Алексеевский М.Д. Интернет в фольклоре или фольклор в интернете? (современная фольклористика и виртуальная реальность) // От Конгресса к Конгрессу. Навстречу второму Всероссийскому конгрессу фольклористов: Сб. ст. М.: ГРЦРФ, 2010. С. 151-156.
2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб.пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.
3. Анисимова Е.Е. О целостности и связности креолизованного текста (к постановке проблемы) // Филологические науки, 1996. № 5. С. 74-85.
4. Анищенко О.А. Прецедентные тексты в речевой субкультуре молодёжи // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2010. №4 (2). С. 434-437.
5. Ахренова Н.А. Доминанты современной интернет-лингвистики: дис. ... д. филол. наук. Москва, 2018. 363 с.
6. Ахренова Н.А. Теоретические основы Интернет-лингвистики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 10 (28). С. 22-26.
7. Ахренова Н.А. Ключевые метафорические концепты Интернет-лингвистики: киберпространство, виртуальная реальность, виртуальное сообщество, виртуальное время, виртуальная языковая личность // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика, Семантика. Москва, 2015. № 3. С.46-55.
8. Ахренова Н.А. Интернет-лингвистика: новая парадигма в описании языка интернета // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. Москва, 2016. № 3. С. 8-14.
9. Апетян М.К. Особенности виртуальной коммуникации // Молодой ученый. 2015. № 3 (83). С. 939-941. [Электронный ресурс]. URL: https://moluch.ru/archive/83/15418/ (дата обращения: 17.01.2021).
10. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2005. 265 с.
11. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 502 с.
12. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Издание 2-е. М.: Искусство, 1986. 445 с.
13. Беляков И.М. Особенности баннерной рекламы как поликодового текста (лингвистический аспект): дисс. ... канд. филол. наук. Москва, 2009. 164 с.
14. Березин В.М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. М., 2003. 174 с.
15. Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: Специализированный вестник. Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2000. Вып. 3 (11). С. 104-110.
16. Бирюкова Н.С. О типах прецедентных феноменов // Известия УрГПУ. Лингвистика Екатеринбург, 2005. Вып. 15. С. 60-66.
17. Боронин А.А., Изгаршева А.В., Анацкая Т.М. Гендерная лингвистика в лингволимологическом аспекте (на материале англоязычного дискурса). Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Издательство Грамота, 2019. Т. 12. №11. С. 270-275.
18. Бугаева И.В. Демотиваторы как новый жанр в интернет-коммуникации: жанровые признаки, функции, структура, стилистика. // Style: International Scientific and Scholarly Journal for Linguistics and Literary Stylistics. 2011. № 10. С. 147-158.
19. Валгина Н.С. Теория текста. Москва: Логос. 2003, 173 с.
20. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика. 2007. №21. С. 75-80.
21. Ворошилова М.Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению: монография. / М. Б. Ворошилова. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т., 2013. 194 с.
22. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Москва, 1981. 139 с.
23. Голованова Е.И., Часовский Н.В. Интернет-мем как элемент визуализации в СМИ // Вестник Челябинского государственного университета, 2015. № 5 (360). Филология. Искусствоведение. Вып. 94. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/internet-mem-kak-element-vizualizatsii-v-smi (дата обращения: 14.10.2019).
24. Горошко Е.И. Гендерные аспекты коммуникаций на примере образовательных практик интернета // Educational Technology & Society. 11 (2). 2008. [Электронный ресурс]. URL: http://ifets.ieee.org/russian/depository/v11_i2/html/6.htm (дата обращения: 20.08.2019).
25. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи. Жанр и культура. Саратов: Издательский центр «Наука», 2007. Вып.5. С. 370-389.
26. Горошко Е.И. К уточнению понятия «Компьютерно-опосредованная коммуникация»: проблемы терминоведения» // Образовательные технологии и общество. 2009. С. 445-454.
27. Гуторенко Л.С. К вопросу об английском юморе в Интернет-общении (на примере креолизованных юмористических текстов с использованием изображений политических и культурных деятелей прошлого и современности) // Сборник статей XVIII Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» 23-24 июня 2016 года. Выпуск 18. Т. 2. С.231-242.
28. Гуторенко Л.С. Прецедентность в креолизованных текстах комического характера в современной Интернет-коммуникации (на материале английского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Издательство Грамота, 2017. № 3 (69). С. 82-85.
29. Гуторенко Л.С. Языковая игра в креолизованных Интернет-мемах на материале русского, испанского и английского языков // Россия и запад: диалог культур. 2017. Т. 19. С. 375-384.
30. Гуторенко Л.С. Некоторые особенности юмористических интернет-мемов в русскоязычной виртуальной коммуникации // Культура и цивилизация. Ногинск: АНАЛИТИКА РОДИС, 2017. № 2. С. 247-260.
31. Данилова Ю.Ю., Нуриева Д.Р. Демотиватор как лингвокогнитивное единство иконической и вербальной информации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 12 (42). Ч. III. С. 6671.
32. Докинз Р. Эгоистичный ген / пер. с англ. М.: АСТ: CORPUS, 2013. 501 с.
33. Дубовицкая Л.В. Феномен креолизованного текста (на материале креолизованных текстов письменной коммуникации): дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2013. 161 с.
34. Елисеева А.А. Типологический потенциал грамматических категорий газетно-публицистических текстов (Опыт анализа категорий темпоральности, локальности и модальности на материале немецкого языка): дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2005. 172 с.
35. Елистратова И.В. Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения: дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2001. 184 с.
36. Загидуллина М.В. Теория интернет-фольклора: коммуникация фольклорного типа и самоидентификация участников крупных форумов. // Ученые записки Казанского Университета. Серия Гуманитарные науки. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Казанский (Приволжский) федеральный университет, 2015. Том 157, кн. 4. С. 86-96.
37. Захарова М.Ю. Жанрово-грамматические особенности немецкой драмы: дисс. ... канд. филол. наук. Москва, 2009. 251 с.
38. Зиновьева Н.А. Воздействие мемов на Интернет-пользователей: типология Интернет-мемов // Вестник экономики, права и социологии. 2015. №1. С.195-201.
39. Изгаршева А.В. Интернет-мем как медиатекст: лингвистический аспект. Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2020. № 5. С. 86-101.
40. Изгаршева А.В. Интернет-мем как новый вид креолизованного текста в условиях виртуального общения // Лингвистика, переводоведение и методика обучения иностранным языкам: актуальные проблемы и перспективы: сборник материалов I Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (28 марта 2019 г.) / под ред. О.Ю. Ивановой. Орёл: ОГУ имени И.С. Тургенева, 2019. С. 316-322.
41. Изгаршева А.В. Интерпретация национально-культурных и социально-политических стереотипов в креолизованном тексте (на примере английских, немецких и русских интернет-мемов) // Актуальные вопросы современной лингвистики материалы VII региональной научно-практической конференции (с международным участием) / отв. ред. М.Н. Левченко. Москва, 2020. С. 40-45.
42. Изгаршева А.В. Локально-темпоральная организация интернет-мема // Проблемы и перспективы развития современной гуманитаристики: лингвистика, методика преподавания, культурология / ред. кол.: Е.И. Абрамова (отв. ред.), Н.А. Скитина, О.Д. Тарасова. Москва, 2020. С.32-38.
43. Изгаршева А.В. Модальные значения интернет-мема. // Актуальные вопросы современной лингвистики / ред. колл.: отв. ред. М.Н. Левченко, отв. сек. О.О. Сорокина. М.: ИИУ МГОУ, 2021. С. 25-31.
44. Изгаршева А.В. Ретрансляция актуальных событий в креолизованном тексте в социальной интернет-сети. // Медиаисследования 2020 / под ред. Т.А. Семилет, И.В. Фотиевой. Барнаул: изд-во АлтГУ, 2020. С. 371-380.
45. Изгаршева А.В. Феномен креолизованного текста на примере русского, немецкого и английского киберфольклора. // Актуальные вопросы современной лингвистики. Материалы VI региональной научно-практической конференции. Москва, 2018. С. 26-33.
46. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. Москва, 1990. 151 с.
47. Канашина С.В. Детабуизация в интернет-мемах на лингвистическом и тематическом уровнях // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Современная лингвистика: взаимодействие парадигм и школ. 2014. Выпуск 20 (706). С. 90-101.
48. Канашина С.В. Интернет-мем и политика // Политическая лингвистика. 2017. №1 (61). С. 69-73.
49. Канашина С.В. Интернет-мем как медиатекст. Изв. Сарат. ун-та. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2019. Т. 19, вып. 1. С. 107-112.
50. Канашина С.В. Семиотическая природа интернет-мема. Интернет-мем как симулякр. // Вестник МГЛУ. Москва, 2015. Выпуск 22 (733). С. 118-125.
51. Канашина С.В. Что такое интернет-мем? // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2017. №28 (277). С. 84-90.
52. Коньков В.И. Книжное и разговорное начало в средствах массовой информации // Русская речь в средствах массовой информации: Стилистический аспект. СПб, 2007. 56-63.
53. Кочетков А.И. Житийная икона и её отношение к тексту жития: дис. ... канд. филол. наук. М., 1974. 222 с.
54. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика. От структурализма к постструктурализму / пер. с фр., сост., вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 2000. С. 427-457.
55. Кронгауз М.А. Мемы в интернете: опыт деконструкции // Наука и жизнь, 2012. - № 11. [Электронный ресурс]. URL: https://www.nkj.ru/archive/articles/21327/ (дата обращения: 23.08.2019).
56. Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Corpus, 2017. 512 с.
57. Кронгауз М.А. Самоучитель Олбанского. М.: Corpus, 2013. 416 с.
58. Курс общей лингвистики / Редакция Ш. Балли и А. Сеше / пер. с фр. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре; Примечания / пер. с фр. С. В. Чистяковой. / под общ. ред. М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1999. 432 с.
59. Ларина Т.С. Лингвокультурные особенности директивных речевых актов в немецком языке: дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2021. 239 с.
60. Левченко М.Н. и др. Интерпретация текста и его грамматических моделей (типологический аспект): монография / М. Н. Левченко [и др.]. М.: Изд-во МГОУ, 2013. 240 с.
61. Левченко М.Н., Изгаршева А.В. Креолизованный текст в системе «Интернет» // Вестник Московского государственного областного университета. 2018. № 4. С. 200-216. [Электронный ресурс]. URL: https://evestnik-mgou.ru/ru/Articles/Doc/919 (дата обращения: 14.12.2018).
62. Левченко М.Н. Некоторые проблемы категории времени в тексте // Межвузовский сборник науч. трудов МОПИ им. Н. К. Крупской «Прагматика и методика преподавания иностранных языков». Москва, 1990. С.38-45.
63. Левченко М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественного текста различных жанров. М.: МГОУ, 2003. 391 с.
64. Лысенко Е.Н. Интернет-мемы в коммуникации молодёжи // Вестник СПбГУ. Социология. 2017. Т. 10. Вып. 4. С. 410-424. [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/ mternet-memy-v-kommunikatsii-molodezhi (дата обращения: 05.11.2020).
65. Майданова Л.М. Целостность и связность газетного текста: учеб. пособие / Л.М.Майданова, Н.В.Муравьёва, С.И.Сметанина. Свердловск: УрГУ, 1984. 90 с.
66. Максименко О.И. Поликодовый VS креолизованный текст: проблема терминологии // Вестник РУДН, серия Теория языка. Семиотика. Семантика, 2012. №2. С. 93-102.
67. Мерцалова Г.Н. Конструкции типа "ich bin/war einkaufen" в современном разговорном немецком языке. // УНИВЕРСИТЕТ XXI ВЕКА: НАУЧНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ. Материалы научной конференции научно-педагогических работников, аспирантов и магистрантов ТГПУ им. Л.Н. Толстого. Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, 2018. С. 340-343.
68. Москальская О.И. Грамматика текста: пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков: учебное пособие / О. И. Москальская. М.: Высш. шк., 1981. 183 с.
69. Москвин В.П. Интертекстуальность: категориальный аппарат и типология // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия «Филологические науки». 2013. № 6 (81). С. 54-61.
70. Москвин В.П. Интертекстуальность: Понятийный аппарат. Фигуры, жанры, стили. 2-е изд. М., 2012. 168 с.
71. Муратова Е.Ю. Интертекстуальность как фактор смыслопорождения в поэтическом тексте // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2012. № 2 (16). С. 29-33.
72. Нежура Е.А. Новые типы креолизованных текстов в коммуникативном пространстве интернета // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2012. С. 47-52.
73. Некрасова Е.Д. К вопросу о восприятии полимодальных текстов. Вестник Томского государственного университета. 2014. № 378. С. 45-48.
74. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий (курс лекций по интерпретации художественного текста). М., 2001. 263 с.
75. Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. / пер. с англ. К. Голубович, К. Чухрукидзе, Т. Дмитриева. М: Логос, 2000. 448с.
76. Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: дисс. ... канд. филол. наук. М., 1997. 237 с.
77. Ремчукова Е.Н., Страхова А.В. Рекламное «зазеркалье» России и Франции: лингвокреативный и гендерный аспекты. М.: ЛЕНАНД, 2016. С. 56-57.
78. Савицкая Т.Е. Интернет-мемы как феномен массовой культуры. Культура в современном мире. 2013. № 3. [Электронный ресурс]. URL: http://infoculture.rsl.ru/donArch/home/KVM_archive/articles/2013/03/2013-03_r_kvm-s3.pdf (дата обращения: 28.08.2019).
79. Скрипник К.В. Языковая архитектоника рекламного слогана: дисс. ... канд. филол. наук. Мытищи, 2018. 186 с.
80. Солганик Г.Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник Моск. ун-та. Серия 10. Журналистика. 2005. № 2. С. 7-15.
81. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения ХП-ХШ. М.: Наука, 1984. С. 173-186.
82. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. 240 с.
83. Столетов А. Мемы: мифы и реальность. Энциклопедия маркетинга [Электронный ресурс]. URL: https://www.marketing.spb.ru/lib-around/socio/meme.htm (дата обращения: 10.08.2018).
84. Тарасова О.И. Реализация жанровых признаков текстов документально-художественного повествования грамматическими средствами языка (на примере категорий темпоральности и локальности): дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. 155 с.
85. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А.В. Бондарко. Л.: «Наука», 1990. 263 с.
86. Часовский Н.В. Интернет-мем как особый жанр коммуникации // Учен. зап. Забайк. гос. ун-та. Серия Филология, Востоковедение. 2015. № 2 (61). С.124-127.
87. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. Москва: Директ-Медиа, 2014. 266 с.
88. Шишкова Л.В., Смирнова Т.Ю. Синтаксис современного немецкого языка. М.: Academia, 2003. 125 с.
89. Шомова С.А. Мемы как они есть: учеб. пособие. М.: Издательство «Аспект Пресс», 2018. 136 с.
90. Щурина Ю.В. Интернет-мемы как средство межкультурной коммуникации // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. № 6 (81). С. 34-38.
91. Щурина Ю.В. Интернет-мемы: проблема типологии // Вестник Череповецкого государственного университета. 2014. № 6 (59). С. 85-89.
92. Щурина Ю.В. Классификация комических речевых жанров коммуникативного пространства интернета // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 2 (87). С. 39-43.
93. Щурина Ю.В. Комические креолизованные тексты в интернет-коммуникации // Вестник Новгородского государственного университета. 2010. № 57. С. 82-86.
94. Щурина Ю.В. Речевые жанры комического в современной массовой коммуникации: монография / Ю. В. Щурина. Забайкал. Гос. Ун-т. Чита: ЗабГУ, 2015. 223 с.
95. Эслон П.А. Модальное значение возможности/невозможности в русском языке: типология и средства выражения: дис. ... канд. филол. наук. Тарту, 1986. 216 с.
96. Adamzik K. Zum Problem des Textbegrifft. Rückblick aus einer Diskussion / U. Fix, K. Adamzik, G. Antos, M. Klemm. „Brauchen wir einen neuen Textbegriff?". Frankfurt am Main, 2002. S. 163-182.
97. Agricola E. Textstruktur, Textanalyse, Informationskern. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1979. 109 S.
98. Ballstaedt S-P. Texte visualisieren // Textproduktion und Medium. Textprodution: HyperText, Text, KonText / Eva-Maria Jakobs. Frankfurt/Main: Peter Lang Verlag, 1999. Band 5. S. 129-140.
99. Berkel van A., Jong de M. Coherence phenomena in hypertextual environments // Textprodution und Medium. Textprodution: HyperText, Text, KonText / Eva-Maria Jakobs. Frankfurt/Main: Peter Lang Verlag, 1999. Band 5. S. 29-40.
100. Bittner J. Digitalität, Sprache, Kommunikation. Eine Untersuchung zur Medialität von digitalen Kommunikationsformen und Textsorten und deren varietätenlinguistischer Modellierung. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2003. 323 S.
101. Blackmore S. Die Macht der Meme oder die Evolution von Kultur und Geist. Heidelberg, Berlin: Springer Spektrum, 2000. 414 S.
102. Boehm G. Was ist ein Bild? München: Wilhelm Fink Verlag, 1994. 459 S.
103. Brown G., Yule G. Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 288 p.
104. Brünner G., Fiehler R., Kindt W. Angewandte Diskursforschung. Grundlagen und Beispielanalysen. Radolfzell: Verlag für Gesprächsforschung, 2002. Bd. 1. 232 S.
105. Chielens K. The Viral Aspects of Language: A Quantitative Research of Memetic Selection Criteria. (Master's thesis, VUB), 2003. [Электронный ресурс]. URL: http://memetics.chielens.net/master/thesis.pdf (дата обращения: 02.10.2018).
106. Conte R. Memes Through (Social) Mind. Darwinizing Culture: The Status of Memetics as a Science / Robert Augner. Oxford: Oxford University Press, 2000. P. 83-120.
107. Coseriu E. Textlinguistik. Eine Einführung. 3. Aufl. Tübingen/Basel: Francke, 1994. 247 S.
108. Coulthard M. On analyzing and evaluating written text // Advances in Written Text Analysis / Coulthard M. London, 1994. P. 1-11.
109. Eco U. Einführung in die Semiotik. Paderborn: Wilhelm Fink, 2002. 474 S.
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
Ehlich K. Diskursanalyse in Europa. Berlin: Lang, 1994. 203 S.
Fix U. Die Ästhetisierung des Alltags - am Beispiel seiner Texte // Zeitschrift
für Germanistik. 2001. Neue Folge XI-1. 2001. S. 36-53.
Gabler N. Das Leben, ein Film. Die Eroberung der Wirklichkeit durch das
Entertainment. München: Goldman, 2001. 319 S.
Gansel C., Jürgens F. Textlinguistik und Textgrammatik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, 2009. 270 S. Genette G. Palimpsestes. La littérature au second degree. Paris: Editions du Seuil, 1982. 468 p.
Georgakopoulou A., Goutsous D. Discourse analysis. An introduction. 2nd edition. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2004. 232 p. Grobet A., Fillietaz L. Die Heterogenität der Texte: Einige Fragen // Textsorten. Reflexionen und Analysen. Tübingern: Staffenburg, 2000. S. 7790.
Große E. U. Text und Kommunikation. Stuttgart, Berlin: W. Kohlhammer, 1976. 164 S.
Große F. Bild-Linguistik. Grundbegriffe und Methoden der linguistischen Bildanalyse in Text- und Diskursumgebungen // Germanistische Arbeiten zu Sprache und Kulturgeschichte. Frankfurt a.M.: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2011. 304 S. Gülich E., Raible W. Linguistische Textmodelle. Grundlagen und Möglichkeiten. München: Fink, 1977. 353 S.
Halliday M.A.K., Hasan R.. Cohesion in English. London: Longman, 1976. 374 p.
Harris Z. Discourse analysis // Language Vol. 28, No. 1 (Jan. - Mar., 1952). Washington: Linguistic Society of America,1952. P. 1-30. Hartmann P. Text, Texte, Klassen von Texten // Bogawus. Zeitschrift für Literatur, Kunst, Philosophie. 1964. № 2. S. 15-25.
Hartmann P. Textlinguistik als neue linguistische Teildisziplin // Replik. 1968. № 2. S. 2-7.
124. Hartmann P. Texte als linguistisches Objekt // Beiträge zur Textlinguistik / Stempel W. D. München, 1971. S. 9-29.
125. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution. 1. Aufl. München: W. Fink, 1968. 392 S.
126. Hausendorf H. Kleine Texte. Über Randerscheinungen von Textualität // Germanistik in der Schweiz. Online-Zeitschrift der Schweizer Akademischen Gesellschaft für Germanistik. 2009. № 6. S. 5-19. [Электронный ресурс]. URL: http://www.sagg-zeitschrift.unibe.ch/6_09/hausendorf.pdf (дата обращения: 09.11.2018).
127. Heylighen F, Chielens K. Cultural Evolution and Memetics // Encyclopedia of Complexity and System Science. Springer, New York, 2009. P. 3205-3220.
128. Heylighen F. Selfish Memes and the Evolution of Cooperation // Journal of Ideas. 1992. Vol. 2, № 4. P. 77-84.
129. Heylighen F. What makes a meme successful? Selection Criteria for Cultural Evolution // Proc. 16th Int. Congress on Cybernetics. Namur: Association Internat. de Cybernétique, 1999. P. 418- 423.
130. Holly W. Medien, Kommunikationsformen, Textsortenfamilien // Textsorten, Handlungsmuster, Oberflächen. Linguistische Typologien der Kommunikation / Habscheid S. Berlin, New York: de Gruyter, 2011. S. 144-163.
131. Isenberg H. Überlegungen zur Texttheorie // Lektürekolleg zur Textlinguistik / Kallmeyer W., Klein W., Meyer-Hermann R. Frankfurt, 1974. Bd. 2. S. 193212.
132. Jakobs E.-M. Mediale Wechsel und Sprache // Entwicklungsstadien elektronischer Schreibwerkzeuge und ihr Einfluß auf Kommunikationsformen. / E.-M. Jakobs. Opladen, 1998. S. 187-209.
133. Janich N. Werbesprache: Ein Arbeitsbuch. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1999. 322 S.
134. Jenkins H. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: NYU Press, 2008. 308 p.
135. Kapuscinska A. Grenzphänomene zwischen Text und Bild am Beispiel multimedialer Nachrichtensendungen // Philologische Studien und Quellen. Berlin: Erich Schmidt Verlag GmbN & Co. Kg, 2017. Band 257. 325 S.
136. Karlavaris B. Semiotische Aspekte bei der Illustration von Schulbüchern // Didaktische Typographie. Leipzig, 1984. S. 213-223.
137. Klemm M. Ausgangspunkte: Jedem seinen Textbegriff? Textdefinitionen im Vergleich // Brauchen wir einen neuen Textbegriff? Antworten auf eine Preisfrage. Forum Angewandte Linguistik / U. Fix u.a. Frankfurt am Main u.a.: Lang, 2002. Bd. 40. S. 17-29.
138. Koch P., Oesterreicher W. Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spanisch. Berlin: De Gruyter, 2011. 280 S.
139. Koch W.A. Preliminary sketch of a semiotic type of discourse analysis // Linguistics, 1965. № 12. S. 5-30.
140. Kristeva J. Narration et transformation // Semiotica. The Hague. 1969. Vol. 1. No 4. P. 422-448.
141. Kroeber-Riel W. Bildkommunikation. Imagerystrategien für die Werbung. München: Vahlen, 1996. 361 S.
142. Marx K., Weidacher G. Internetlinguistik: ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, 2014. 236. S.
143. McCarthy M. Discourse analysis for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. 213 p.
144. McGrath A.E. Dawkins' God: genes, memes, and the meaning of life / A.E. McGrath. London: Blackwell, 2005. 202 p.
145. McLuhan M., Fiore Q. The Medium is the Massage. An Inventory of Effects. / Priduced by J. Agel. San Francisco: Hardwired, 1967. 159 p.
146. Meier G.F. Versuch einer allgemeinen Auslegungskunst. Hamburg: Felix Meiner Verlag GmbH, 1996. 108 S.
147. Mitchell W.J.T. The Pictorial Turn // Mitchell W.J.T. Picture Theory. Essays on Verbal and Visual Representation. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1994. P. 11-34.
148. Mitchell W.J.T. Bildtheorie. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag AG, 2008. 497 S.
149. Molitor-Lübbert S. Visuals or Text in Technical Documentation? Information Design! // Researching Technical Documents. Department of Speech and Communication. Groningen Series on Language Use and Communication / Ensink T., Sauer C. Groningen, 1996. S. 131-152.
150. Nelson T.H. Literary machines. Version 87.1. Swathmore/BA: Selbstverlag, 1987.
151. Nöth W. Zur Komplementarität von Sprache und Bild aus semiotischer Sicht // Mitteilungen des deutschen Germanistenverbandes. Stuttgart, 2004. Band 51 № 1. S. 8-22.
152. Nystrand M. et al. The structure of written communication // Studies in reciprocity between writers and readers. Orlando: FL: Academic, 1986. 234 p.
153. Oomen U. Texts and sentences // Basis Questions of Textlinguistics. Hamburg, 1979. S. 272-280.
154. Pfister M. Konzepte der Intertextualität // Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Tübingen: Niemeyer, 1985. S. 1-30.
155. Posner R. Kultur als Zeichensystem. Zur semiotischen Explikation kulturwissenschaftliche Grundbegriffe // Kultur als Lebenswelt und Monument / A. Assmann, D. Harth. Frankfurt am Main, 1991. S. 37-74.
156. Runkehl J., Schlobinski P., Siever T. Sprache und Kommunikation im Internet. Überblick und Analysen. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1998. 240 S.
157. Schifko P. Sprachspiel und Didaktik der Linguistik // Zeitschrift für Romanische Philologie. 1987. Bd. 103. H. S. 68-87.
158. Schlobinski P. Von „hdl" bis „cul8r". Sprache und Kommunikation in den neuen Medien. Mannheim [u. a.]: Dudenverlag, 2006. 337 S.
159. Schmidt S.J. Texttheorie. Probleme einer Linguistik der sprachlichen Kommunikation. München: Fink, 1973. 184 S.
160. Schnupp P. Hypertext // Handbuch der Informatik. München: Oldenbourg Verlag, 1992. 232 S.
161. Shifman L. Meme. Kunst, Kultur und Politik im digitalen Zeitalter. Berlin: Edition Suhrkamp Verlag, 2014. 189 S.
162. Sowinski B. Textlinguistik: eine Einführung. Stuttgart: Kohlhammer, 1983. 176 S.
163. Storrer A. Was ist „hyper" am Hypertext? // Sprache und neue Medien. Jahrbuch des Instituts für deutsche Sprache 1999 / W. Kallmeyer. Berlin, New York, 2000. S. 222-249.
164. Stöckl H. Die Sprache im Bild - Das Bild in der Sprache. Zur Verknüpfung von Sprache und Bild im massenmedialen Text. Konzepte, Theorien, Analysemethoden // Linguistik - Impulse und Tendenzen / S. Günthner, K. P. Konerding, W.-A. Liebert, T. Roelcke. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2004. 421 S.
165. Stöckl H. Anschauungsorientierung im Text. Zwischen Sprache und Bild // Zwischen Lexikon und Text. Lexikalische, stilistische und textlinguistische Aspekte. Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-histoische Klasse / U. Fix, G. Lerchner, M. Schröder und H. Wellmann. Leipzig: Verlag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften, 2005. Band 78. Heft 4. S. 64-79.
166. Stökl H. Sprache-Bild-Texte lesen. Bausteine zur Methodik einer Grundkompetenz // Bildlinguistik. Theorien - Methoden - Fallbeispiele / Diekmannshenke H., Klemm M., Stökl, H. Berlin: Schmidt, 2001. S. 45-70.
167. Straßner E. Text-Bild-Kommunikation. Tübingen: Niemeyer, 2002. Bd. 13. 106 S.
168. Viehweger D. Zur semantischen Struktur des Textes / Danes F., Viehweger D. Probleme der Textgrammatik (Studia Grammatika XVIII). Berlin, 1977. S. 103-117.
169. Warnke I. Adieu Text - bienvenue Diskurs? Über Sinn und Zweck einer poststrukturalistischen Entgrenzung des Textbegriffs // Brauchen wir einen neuen Textbegriff? Antworten auf eine Preisfrage. Forum Angewandte Linguistik / U. Fix. Frankfurt am Main: Lang, 2002. Bd. 40. S. 125-141.
170. Warnke I. Text und Diskurslinguistik // Textlinguistik. 15 Einführungen / N. Janich. Tübingen, 2008. S. 35-52.
171. Warnke M. Theorien des Internet zur Einführung. Hamburg: Junius, 2011.
172. Weinrich H. Syntax als Dialektik (Bochumer Diskussion). // Poetica 1/67, 1967. S. 109-126.
173. Weinrich H. Zur Linguistik der Tempusübergänge. In: Linguistik und Didaktik 3, 1970. S. 222-227.
174. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim u.a.: Dudenverlag, 1993. 1111 S.
175. Widdowson H. Explorations in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press, 1979. 273 p.
176. Woudstra E., Terlouw C. Illustraties (en teksten) // Handboek wetenschaps- en technologievoorlichting. / Willems J., Woudstra Egbert. Groningen: Nijhoff, 1993. S. 181-202.
Список источников иллюстративного материала
177. Абсолютно никто. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/absolyutno-nikto/ (дата обращения: 06.01.2021).
178. А здесь у вас хорошо спиться. Got.reactor: [Электронный ресурс]. URL: http://got.reactor.cc/post/3215938 (дата обращения: 08.01.2021).
179. Актуальное: - Пойдём пожрём!?? - Но сейчас три часа ночи! - А я у тебя время что ли спрашиваю? Twitter: [Электронный ресурс]. URL: https://twitter.com/virilis314/status/1227779945528745989/photo/1 (дата обращения: 12.08.2018).
180. Аткрытка №381728. Atkritka: [Электронный ресурс]. URL: http://atkritka.com/381728/ (дата обращения: 08.08.2018).
181. А ты точно Патрик Суэйзи? Pikabu: [Электронный ресурс]. URL: https://pikabu.ru/story/a_tyi_tochno_patrik_suyeyzi_7974697 (дата обращения: 09.01.2021).
182. А ты точно Патрик Суэйзи? Safereactor: [Электронный ресурс]. URL: http://safereactor.cc/post/4661331 (дата обращения: 03.01.2021).
183. Басков и Киркоров извинились за клип Ibiza пародией на I Love It. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/kirkorov-i-baskov-i-love-it/ (дата обращения: 21.01.2020).
184. Безмерный Птах. Twitter: [Электронный ресурс]. URL: https://twitter.com/Brodie_Bruce?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Ese rp%7Ctwgr%5Eauthor (дата обращения: 21.06.2020).
185. Большевики. Pikabu: [Электронный ресурс]. URL: https://pikabu.ru/story/bolsheviki_7332374 (дата обращения: 09.12.2020).
186. Ваше любимое. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/stories/highlights/17924489695537651/ (дата обращения: 21.05.2020).
187. Вдохновение йогой. Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/134263632633754396/ (дата обращения: 05.01.2021).
188. Винни-Пух в смокинге. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/vinni-pux-v-smokinge/ (дата обращения: 04.02.2020).
189. Года летят. Facebook: [Электронный ресурс]. URL: https://m.facebook.com/lilit.farm.ru/photos/a.1851729275120357/2382395988
720347/?type=3&source=57&refid=52&_tn_=EH-R (дата обращения:
19.10.2020).
190. Гречка. Pikabu: [Электронный ресурс]. URL: https://pikabu.ru/ story/ grechka_6517925/author?dv=1 (дата обращения: 18.02.2020).
191. Грустный Эскобар: Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/grustnyj-eskobar/ (дата обращения: 19.05.2020).
192. Да брось, ты сам себя накручиваешь. Demotos: [Электронный ресурс]. URL: https://demotos.ru/node/4234 (дата обращения: 24.09.2019).
193. Девочка с хвостиками. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/mem-devochka-s-xvostikami/ (дата обращения:
31.01.2020).
194. Ди Каприо в стиральной машине. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/di-kaprio-v-stiralnoj-mashine/ (дата обращения:
06.06.2019).
195. Доктора, срочно! Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/829154981390838364/ (дата обращения:
08.05.2021).
196. Должно быть, думает о другой девушке. Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/661888476457559165/ (дата обращения:
01.04.2020).
197. Если вашего ухода никто не заметил, скорее всего, вы ушли не зря. Millionstatusov: [Электронный ресурс]. URL: https://millionstatusov.ru/ statusy/cont/61666.html (дата обращения: 21.07.2018).
198. Запой. 301-1: [Электронный ресурс]. URL: https://301-1.ru/image/272-zapoy.html (дата обращения: 11.10.2018).
199. За секунду до. Meme-arsenal: [Электронный ресурс]. URL: https://www.meme-arsenal.com/create/meme/3645182 (дата обращения:
04.01.2021).
200. Злой черный кот и "чикибамбони": лучшие мемы на 10 ноября. Znaj: [Электронный ресурс]. URL: https://znaj.ua/ru/popcorn/276418-zliy-chorniy-kit-ta-chikibamboni-naykrashchi-memi-na- 10-listopada (дата обращения: 06.03.2021).
201. Из-за невероятно тёплой зимней погоды распустилось правительство. Facebook: [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2799554033471006&set=a.59412 2364014195&type=3&eid=ARCPEWClqadrxfzJJDsNE_ERR0emoudsLCrHf
nP_6AyH9P0hB4BgllEatAwxdfGS8FDvb_yvZGUpEXHt (дата обращения:
12.09.2020).
202. Иисус Христос помоги мне. Me.me: [Электронный ресурс]. URL: https://me.me/t/thats-cause-jesus-christ-is-my?s=new (дата обращения: 01.10.2020).
203. Инструкция по эксплуатации: туалетный ёршик. Videoresh: [Электронный ресурс]. URL: https://www.videoresh.ru/videoinstrukcia (дата обращения: 12.06.2020).
204. Как тебе такое, Илон Маск? Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/kak-tebe-takoe-ilon-mask/ (дата обращения:
02.01.2021).
205. Капризный ленгвист. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/ lengvizm (дата обращения: 15.01.2020).
206. Капризный ленгвист. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/photo-116496582_456246294?rev=1 (дата обращения:
16.08.2019).
207. Кардинальный Ришелье. Facebook: [Электронный ресурс]. URL: https://m.facebook.com/324595554554870/photos/a.331930987154660/11867 67711670979/?type=3&source=57&_tn_=EH-R (дата обращения:
18.02.2020).
208. Каждую ночь я берусь за старое. Pikabu: [Электронный ресурс]. URL: https://pikabu.ru/story/kazhduyu_noch_ya_berus_za_staroe_554488 (дата обращения: 15.01.2020).
209. Качаю де прес сию. Mem-baza: [Электронный ресурс]. URL: https://mem-baza.ru/photo/memes/kachaju_de_pres_siju_depressiju_kot_tolstyj_visloukhij/ 1-0-333 (дата обращения: 11.04.2020).
210. Клубника, брусника, плесни-ка. Tumblr: [Электронный ресурс]. URL: https://moshkovsky.tumblr.com/post/164516715058/клубника-брусника-ягода-плесни-ка-коньяк (дата обращения: 02.04.2020).
211. Коварный переводчик. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/photo-29543330_275025241 (дата обращения: 01.08.2018).
212. Когда пошутил 1 января в магазине про прошлогодний хлеб. Aminoapps: [Электронный ресурс]. URL: https://aminoapps.com/c/topmemes2017_18/pa ge/blog/baiany-babaiany/5B14_W0VUVuaenGVZR1G42Ezwjd7WKDjmzD (дата обращения: 12.04.2021).
213. Когда я лежу дома на полу и смотрю в потолок. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/id306501376?z=photo-38683579_457325677%2Fwall306501376_182 (дата обращения: 12.04.2020).
214. Комикс мем: «СМИ хвалят людей, которые остаются дома Интроверты и геймеры». Meme-arsenal: [Электронный ресурс]. URL: https://www.meme-arsenal.com/create/meme/2570695 (дата обращения: 01.11.2021).
215. Масленица начинается. Anekdotbar: [Электронный ресурс]. URL: https://anekdotbar.ru/memy/page/125/ (дата обращения: 11.11.2019).
216. Мемы про коронавирус - тоже своего рода лекарство. Baigenews: [Электронный ресурс]. URL: https://baigenews.kz/news/memy_pro_koronavi rus_-_tozhe_svoego_roda_lekarstvo/ (дата обращения: 19.04.2021).
217. Мне кажется, или что-то пошло не так? Risovach: [Электронный ресурс]. URL: http://risovach.ru/kartinka/7951788 (дата обращения: 15.01.2020).
218. Мой пятничный маршрут. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/im?sel=79780762&w=history79780762_photo&z=photo59655 550_456242146%2Fmail355623 (дата обращения: 09.01.2021).
219. Мой 78-летний препод создал себе словарь современного сленга. Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/796855727804519954/ (дата обращения: 19.02.2020).
220. Мужик с песком. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B-xJU8-
q0ptwV6ymgU_kJq1_ClPHscnovAZYss0/ (дата обращения: 17.05.2020).
221. Мужик с песком. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/muzhik-s-peskom/ (дата обращения: 16.01.2021).
222. Насколько быстрые эти углеводы. Twitter: [Электронный ресурс]. URL: https://twitter.com/dp_standup/status/1343124415043792897?ref_src=twsrc% 5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1343124415043792897% 7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.maximonlin e.ru%2Fhumor%2F_article%2Fshutki-ponedelnika-i-mnogoletnii-spor-o-prinadlezhnosti-borsha%2F (дата обращения: 24.01.2021).
223. Неделя карантина. Twitter: [Электронный ресурс]. URL: https://twitter.com/589Viktoriya/status/1246396246383833089/photo/1 (дата обращения: 04.10.2020).
224. Неси мандарины. Meme-arsenal: [Электронный ресурс] URL: https://www.meme-arsenal.com/create/meme/669097 (дата обращения:
15.01.2020).
225. Никто, абсолютно никто, вода. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/klyaksa_/?hl=ru (дата обращения: 11.01.2019).
226. Ну да, но вообще-то нет. Meming Wiki: [Электронный ресурс]. URL: https://ru.meming.world/wiki/Ну_Да,_Но_Вообще-то_Нет (дата обращения:
07.01.2021).
227. Однажды, когда я был ребёнком. Joyreactor: [Электронный ресурс]. URL: http://joyreactor.cc/post/3004345 (дата обращения: 11.04.2021).
228. Опа джигурда. Risovach: [Электронный ресурс]. URL: http://risovach.ru/kartinka/10517584 (дата обращения: 18.09.2020).
229. Откуда Мем: Выйди отсюда, разбойник. Яндекс.Дзен: [Электронный ресурс]. URL: https://zen.yandex.ru/media/id/5d45885d43863f00ad7c58f4/otk uda-mem-vyidi-otsiuda-razboinik-5d53d2ca46f4ff00ad95d33c (дата обращения: 19.12.2019).
230. Очаровательные комиксы про особенности повседневной жизни. Pinterest: [Электронный ресурс]. URL:
https://www.pinterest.ru/pin/373095150389673427/ (дата обращения: 11.02.2019).
231. Первокурсник. Дипломник. Facebook: [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/apniru/photos/а-вы-помните-себя-на-первом-курсе-/1431440007047824/ (дата обращения: 27.08.2020).
232. Переписка. Meme-arsenal: [Электронный ресурс]. URL: https://www.meme-arsenal.com/create/template/385464 (дата обращения: 06.01.2021).
233. Пицца-гейт: почему весь мир спорит по поводу пиццы с ананасами. Bit: [Электронный ресурс]. URL: https://bit.ua/2017/03/pizza-gate/ (дата обращения: 20.08.2020).
234. Почему все используют термин «Data Science», а мемы - это фольклор, рассказали на «Кампусе». News.itmo: [Электронный ресурс]. URL: https://news.itmo.ru/ru/education/trend/news/7068/ (дата обращения: 09.01.2021).
235. Препод: почему у вас одинаковые ответы? Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/607915649692696609/ (дата обращения: 06.01.2021).
236. Птичку жалко. Risovach: [Электронный ресурс]. URL: http://risovach.ru/kartinka/8218095 (дата обращения: 10.11.2018).
237. Разобрались. Pikabu: [Электронный ресурс]. URL: https://pikabu.ru/story/raskhodimsya_7982236 (дата обращения: 30.01.2021).
238. Раньше мы жили хорошо, а теперь ещё лучше. Humoraf: [Электронный ресурс]. URL: https://humoraf.ru/demotivatory-trinixy/ (дата обращения: 02.10.2018).
239. Ребенок на вас очень похож. 301-1: [Электронный ресурс]. URL: https://301-1.ru/image/8233-rebenok_na_vas_ochen_pohozh.html (дата обращения: 12.08.2020).
240. Рифмач. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/vizhu_rifmi?w=wall-159450742_15695 (дата обращения: 03.08.2018).
241. Рифмач. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/vizhu_rifmi?w=wall-159450742_15695&z=photo-159450742_456249639%2Falbum-159450742_00%2Frev (дата обращения:
03.08.2018).
242. Сигнал потерян. 1001mem: [Электронный ресурс]. URL: http://1001mem. ru/p3858472 (дата обращения: 15.01.2020).
243. Совпадение? Не думаю. Wikireality: [Электронный ресурс]. URL: http://wikireality.ra/wiki/Совпадение0/o3F_Не_думаю (дата обращения:
18.08.2019).
244. Сомневающийся Фрай. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/frai-mem/ (дата обращения: 18.08.2020).
245. Страдающее средневековье. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/souffrantmittelalter (дата обращения: 17.09.2020).
246. Тебе втащить что ли? Twitter: [Электронный ресурс]. URL: https://twitter.com/mem_chik/status/912004515959857152 (дата обращения:
17.04.2020).
247. Торт с ножом. Safereactor: [Электронный ресурс]. URL: http://safereactor.cc/post/4160916 (дата обращения: 03.06.2021).
248. Удивлённый Джоуи. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/udivlyonnyj-dzho/ (дата обращения: 04.01.2021).
249. Упоротый лис. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/uporotyj-lis/ (дата обращения: 19.08.2019).
250. Учёные из Нидерландов и Бельгии просят прислать им мемы про коронавирус. Не смеха ради, науки для. Kudago: [Электронный ресурс]. URL: https://kudago.com/all/news/uchyonyie-iz-niderlandov-i-belgii/ (дата обращения: 22.08.2020).
251. Хранитель природы Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/xranitel-prirody/ (дата обращения: 03.01.2021).
252. Хьюстон, у нас проблемы. Wiktionary: [Электронный ресурс]. URL: https://ru.wiktionary.org/wiki/Хьюстон,_у_нас_проблемы (дата обращения:
27.01.2020).
253. Чем 4-й всадник Апокалипсиса отличается от трех остальных? Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/@artblanchechannel-chem-4-i-vsadnik-apokalipsisa-otlichaetsya-ot-treh-ostalnyh (дата обращения:
20.01.2021).
254. Что такое Idk в киберспорте. Planetasmi: [Электронный ресурс]. URL: http://planetasmi.ru/slovar-bettinga/chto-takoe-idk-v-kibersporte/ (дата обращения: 03.01.2021).
255. Что-то пошло не так. Memesmix: [Электронный ресурс]. URL: http://www. memesmix.net/ (дата обращения: 15.01.2020).
256. ЪУЪ Съука. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/u-suka/ (дата обращения: 09.01.2021).
257. Я вставляю помятую купюру в терминал. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/karimkalatyppov?z=photo-194230075_457239432%2Falbum-194230075_00%2Frev (дата обращения: 21.03.2021).
258. Я встаю рано, мой мозг. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/klyaksa_/?hl=ru (дата обращения: 17.09.2019).
259. «Я не касался писи козла»: Басков и Киркоров извинились за клип Ibiza пародией на I Love It. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/kirkorov-i-baskov-i-love-it/ (дата обращения: 16.08.2019).
260. «Я не касался писи козла»: Киркоров и Басков сняли клип-извинение. Fishki.net: [Электронный ресурс]. URL: https://fishki.net/2708320-ja-ne-kasalsja-pisi-kozla-kirkorov-i-baskov-snjali-klip-izvinenie-za-ibiza.html (дата обращения: 16.08.2019).
261. Abkürzungverarsche. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B6QRNoEC6Gv/ (дата обращения: 20.04.2019).
262. Ahh yes, the fuckening. Reddit: [Электронный ресурс]. URL: https://www.reddit.com/r/memes/comments/dpi7hv/ahh_yes_the_fuckening/ (дата обращения: 14.02.2020).
263. Alles für den Schulanfang. Debeste: [Электронный ресурс]. URL: https://debeste.de/2576/Alles-f-r-den (дата обращения: 17.03.2021).
264. „Any Doctor Here?" Reddit: [Электронный ресурс]. URL: https://www.reddit.com/r/ComedyCemetery/comments/9gpbgv/any_doctor_he re/ (дата обращения: 08.04.2021).
265. Bitte geh auf die Waage. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/CAIauQYoDFy/ (дата обращения: 08.01.2021).
266. Brain lag. Me-me: [Электронный ресурс]. URL: https://me.me/i/brain-lag-7eef0f6596084a1498f03538fee7dbbf (дата обращения: 02.05.2021).
267. Catholic school dress code. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B-9pPWQF_5b/ (дата обращения: 05.01.2021).
268. Dear police I am a white woman. Br.pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://br.pinterest.com/ohkleah/ (дата обращения: 10.07.2020).
269. Der König aller Katzen. Xdpedia: [Электронный ресурс]. URL: https://www.xdpedia.com/bild/686/der_k0nig_aller_katzen.html (дата обращения: 19.04.2020).
270. Die Schlacht von Aldi. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/die-schlacht-von-aldi-ca-2020-n-chr-EPvgvx458 (дата обращения: 10.01.2021).
271. Directed by Robert B. Weide: как появился знаменитый мем о неловких ситуациях и что про него думает сам Роберт Б. Уайде. Tjournal: [Электронный ресурс]. URL: https://tjournal.ru/internet/114791-directed-by-robert-b-weide-kak-poyavilsya-znamenityy-mem-o-nelovkih-situaciyah-i-chto-pro-nego-dumaet-sam-robert-b-uayde (дата обращения: 08.01.2021).
272. Entering the 20s. Twitter: [Электронный ресурс]. URL: https://twitter.com/yogthos/status/1238126452798881793/photo/! (дата обращения: 18.04.2020).
273. Growing up with siblings. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B-m622vqXEHxFOc85rMWwM12LaAlBJPaz-VirI0/ (дата обращения: 16.07.2020).
274. Hab einen Tisch reserviert für Valentinstag. Debeste: [Электронный ресурс]. URL: https://debeste.de/116931/Hab-einen-Tisch-reserviert-f-r-Valentinstag (дата обращения: 13.09.2019).
275. Hallo. Wie heißt du? Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B8RIy0NH69_/ (дата обращения: 01.07.2020).
276. Ha? Fernsehersatz: [Электронный ресурс]. URL: https://www.fernsehersatz.de/2019/04/meme-snobby-puuh.html (дата обращения: 21.01.2019).
277. Hi, what's your name? Reddit: [Электронный ресурс]. URL: https://www.reddit.com/r/meme/comments/ewr1dl/hi_whats_your_name/ (дата обращения: 04.03.2021).
278. Houston! We have a problem!!! Meme-arsenal: [Электронный ресурс]. URL: https://www.meme-arsenal.com/create/meme/1114152 (дата обращения:
09.03.2020).
279. Humor für Leute mit Humor. Spiegel: [Электронный ресурс]. URL: https://www.spiegel.de/spam/spam-cartoon-andreas-pruestel-queen-a-1040535.html (дата обращения: 12.08.2018).
280. Ich schlafe ruhig. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B8Rrhqbi76u/ (дата обращения: 18.06.2020).
281. Impossibru. Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/memes/impossibru (дата обращения:
03.01.2021).
282. Inhumour. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/CGpleJ5jP3Y/?utm_medium=copy_link (дата обращения: 20.04.2021).
283. Is this the real life? Is this just fantasy? Youtube: [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=fJ9rUzIMcZQ&list=PLotuNtIu4HA kVQVOXcq0RO9m9xMCXmOEd (дата обращения: 16.01.2021).
284. Is this the real life? Pt. memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://pt.memedroid.com/memes/detail/1719150 (дата обращения: 02.01.2021).
285. Jeder Kassierer. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.eom/p/B6DxKoiC5qXSetQNpTSEQmHfDXRDW9vjU BVnaw0/ (дата обращения: 16.07.2020).
286. Joan Cornellà. Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/memes/people/joan-cornella (дата обращения: 19.05.2020).
287. Kanye West & Lil Pump ft. Adele Givens - "I Love It": (Official Music Video). Youtube: [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=cwQgjq0mCdE (дата обращения:
17.02.2020).
288. Kindheits Probleme. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/kindheits-probleme-vom-fahrrad-fallen-vom-baum-fallen-den-ellenbogen-BSB5O9bU7 (дата обращения: 17.04.2020).
289. Lehrer: „warum habt ihr die gleiche Antwort?" Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/wxE5OtFc7 (дата обращения:
06.01.2021).
290. Leute die im März und April Geburtstag haben. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/leute-die-im-marz-und-april-geburtstag-haben-DQXRTzGW7?s=cl (дата обращения: 15.11.2020).
291. Lonely birthday. Reddit: [Электронный ресурс]. URL: https://www.reddit.com/r/memes/comments/fkfo3e/lonely_birthday/ (дата обращения: 02.12.2020).
292. Make a Meme.org: [Электронный ресурс]. URL: https://makeameme.org (дата обращения: 14.02.2021).
293. Max Moshkovsky. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/moshkovsky_art/?hl=ru (дата обращения: 20.08.2020).
294. Me every morning looking at the new memes. Me-me: [Электронный ресурс]. URL: https://me.me/i/me-every-morning-looking-at-the-new-memes-bikin-25-ec5bf69a99044c6f8a3e8b873bbdb082 (дата обращения:
17.08.2019).
295. Me giving mental health advice. Memezila: [Электронный ресурс]. URL: https://memezila.com/Me-giving-mental-health-advice-Meanwhile-my-mental-health-meme-3414 (дата обращения: 14.02.2019).
296. Michael Jackson - Heal the World (2020). Youtube: [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=nhcG9wqn0gU (дата обращения:
28.05.2020)
297. Monkey Puppet. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/monkey-puppet/ (дата обращения: 27.01.2021).
298. M or rn. Endopl3r: [Электронный ресурс]. URL: https://en.dopl3r.com/memes/dank/m-or-rn/564496 (дата обращения: 14.12.2019).
299. Möchtest du einen Ballon? Debeste: [Электронный ресурс]. URL: https://debeste. de/85519/So-alt-und-sooo-gut https://debeste.de/85506/M-chtest-du-einen-Ballon (дата обращения: 15.01.2020).
300. Nice place bruh. Me-me: [Электронный ресурс]. URL: https://me.me/i/onine-today-trump-tower-19-03-nice-place-bruh-wo-fuck-1c1f49249501400eb66929c00a94b5de (дата обращения: 15.06.2020).
301. Okay Guy. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/okay-guy/ (дата обращения: 25.01.2020).
302. Okay Guy. Meme-arsenal: [Электронный ресурс]. URL: https://www.meme-arsenal.com/create/template/613789 (дата обращения: 16.08.2018).
303. Pakistanic. Reddit: [Электронный ресурс]. URL: https://www.reddit.com/r/memes/comments/8kvtog/pakistanic/ (дата обращения: 04.09.2020).
304. Quentin Tarantino Walking Around. Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/memes/quentin-tarantino-walking-around/photos (дата обращения: 20.05.2020).
305. Restaurant-Related Jokes for the Weekend. Onefatfrog: [Электронный ресурс]. URL: https://www.onefatfrog.com/2012/01/restaurant-related-jokes-for-the-weekend/ (дата обращения: 12.08.2018).
306. Rest in Peace (R.I.P.). Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/memes/cultures/rest-in-peace-rip (дата обращения: 13.01.2021).
307. RIP. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https: //www.instagram .com/p/BknFrddhzvtoN4PtNARJzXJCqq5QfZP3Lw1h VI0/ (дата обращения: 02.12.2020).
308. Ritter sport. Quadratisch. Praktisch. Gut. Meme-arsenal: [Электронный ресурс]. URL: https://www.meme-arsenal.com/create/meme/533635 (дата обращения: 27.02.2020).
309. Roasted kid. Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/memes/impossibru (дата обращения: 18.01.2021).
310. Sieht aus, als hätte sich meine Ex einen Van gekauft. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/pZB-wn_iyKSxtwf2q8FA7qFll4T8VIyi158PcIrA0/ (дата обращения: 11.02.2020).
311. Sobald du fertig bist mit Streichen bist. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/abkurzungverarsche/ (дата обращения: 12.06.2020).
312. Society thanking me for staying home. Wattpad: [Электронный ресурс]. URL: https://www.wattpad.com/855651284-anime-memes-danganronpa-mha-etc-corona-virus (дата обращения: 27.12.2020).
313. Summer, winter, every season. Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/photos/1761464-2meirl4meirl (дата обращения: 19.03.2019).
314. Teacher: why do you have the same answers? Student: because we have the same questions Teacher: Listen here, you little shit. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/teacher-why-do-you-have-the-same-answers-student-because-V8032fw98 (дата обращения: 06.01.2021).
315. The circle of life: dad feeding with beer his son, which is feeding his son with milk. Starecat: [Электронный ресурс]. URL: https://starecat.com/the-circle-of-life-dad-feeding-with-beer-his-son-which-is-feeding-his-son-with-milk/ (дата обращения: 12.04.2019).
316. The Netherlands. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B_kLmEiq_X/ (дата обращения: 05.01.2021).
317. The Origin Of The Word "Meme". Sciencefriday: [Электронный ресурс]. URL: https://www.sciencefriday.com/articles/the-origin-of-the-word-meme/ (дата обращения: 15.03.2021).
318. This photograph I took of this bird in the sunset looks so peaceful. Ifunny: [Электронный ресурс]. URL: https://ifunny.co/picture/k6BSJm4G5 (дата обращения: 12.05.2020).
319. To Be Continued Football Fails - Tente n rir! Youtube: [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=IDa6oWsnktQ (дата обращения: 10.04.2021).
320. To Be Continued. Memepedia: [Электронный ресурс]. URL: https://memepedia.ru/to-be-continued/ (дата обращения: 19.01.2021).
321. Toilet Brush Instructions. Br.pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://br.pinterest.com/pin/293789575664116318/?amp_client_id=CLIENT_I D(_)&mweb_unauth_id=%7B%7Bdefault.session%7D%7D&simplified=true (дата обращения: 12.06.2020).
322. Toilettenbürstenbenutzungsanweisung. Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/692709986416018519/ (дата обращения: 12.06.2020).
323. Tree still blocking my road. Pinterest: [Электронный ресурс]. URL: https://www.pinterest.ru/pin/741897738599462763/ (дата обращения: 13.01.2021).
324. Trollface. Вконтакте: [Электронный ресурс]. URL: https://vk.com/negustaclub?z=photo-45614629_292995452%2Falbum-45614629_00%2Frev (дата обращения: 18.08.2018).
325. Typen aus Bosnien. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B9UFnsno2Jt/ (дата обращения: 21.07.2020).
326. Was ist Netflix? Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B97lkaaJCVC/ (дата обращения: 29.07.2020).
327. Welchen eurer Freunde würde man hier "zufällig" antreffen? Facebook: [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/DieBestenMemes/photos/a.2071739419714072/21 46604208894259/?type=3&theater (дата обращения: 10.06.2020).
328. Wenn dein Chef versucht, dich zu überreden, an deinem freien Tag ins Büro zu kommen. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/wenn-dein-chef-versucht-dich-zu-uberreden-an-deinem-freien-wUhBJdtl7?gallery=user&query=holyDergerderather (дата обращения: 10.01.2021).
329. Wenn der Lehrer deine Arbeit anschaut. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/NIX0wTik8 (дата обращения: 06.01.2021).
330. Wenn du im Supermarkt jemanden siehst, den du kennst. Debeste: [Электронный ресурс]. URL: https://debeste.de/102556/Wenn-du-im-Supermarkt-jemanden-siehst,-den-du-kennst,-aber (дата обращения: 09.03.2020).
331. Wenn du mit deiner Mutter einkaufen bist. Debeste: [Электронный ресурс]. URL: https://debeste.de/75601/Wenn-du-mit-deiner-Mutter-einkaufen-bist-und-sie-jemanden-trifft (дата обращения: 10.09.2020).
332. We're just friends. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B_skugZqHgM/ (дата обращения: 10.06.2020).
333. When you finally remember to bring your own bags to the grocery store. Me.me: [Электронный ресурс]. URL: https://me.me/i/when-you-bring-your-own-bag-to-the-grocery-store-75767d22d4f8427695ec29ef50b537f7 (дата обращения: 10.12.2019).
334. Where are you. Me.me: [Электронный ресурс]. URL: https://me.me/i/where-are-you-me-on-my-way-12861015 (дата обращения: 29.05.2020).
335. Why I turn on the TV meme. Ahseeit: [Электронный ресурс]. URL: https://ahseeit.com/?qa=29003/why-i-turn-on-the-tv-meme (дата обращения:
03.07.2020).
336. Wie Amerikaner die Welt sehen. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/CBEVWrtC3l0/ (дата обращения: 29.06.2020).
337. Wie Franzosen Frankreich sehen. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B03NGg0ixC0/ (дата обращения: 26.10.2020).
338. Wie ich nach dem 10ten Drink an der Bar sitze. Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/wie-ich-nach-dem-10ten-drink-an-der-bar-sitze-mNYSs3hF8?gallery=tag&query=dir (дата обращения:
01.01.2021).
339. Wir haben alle diesen Freund. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/p/B8RQkohHOv8/ (дата обращения:
02.05.2020).
340. Wo bist du gerade? Kekememes: [Электронный ресурс]. URL: https://kekememes.de/picture/freund-wo-bist-du-gerade-auf-dem-weg-bin-gerade-YDXz7rPm7 (дата обращения: 17.01.2021).
341. Yo how there snow on mt everest. Endopl3r: [Электронный ресурс]. URL: https://en.dopl3r.com/memes/dank/yo-how-there-snow-on-mt-everest-if-the-clouds-r-under-it-messages-illuminati-dont-fucking-move-now/199404 (дата обращения: 11.03.2020).
342. Young Michael Scott Shaking Ed Truck's Hand. Know Your Meme: [Электронный ресурс]. URL: https://knowyourmeme.com/memes/young-michael-scott-shaking-ed-trucks-hand (дата обращения: 11.01.2021).
343. 9gag: [Электронный ресурс]. URL: https://9gag.com (дата обращения:
13.02.2021).
344. 10 лучших мемов, доказывающих, что русские изобретательнее Илона Маска. People talk: [Электронный ресурс]. URL: https://peopletalk.ru/article/10-luchshih-memov-dokazyvayushhih-chto-russkie-izobretatelnee-ilona-maska/ (дата обращения: 09.01.2020).
345. 10 слов 2013 года по версии дождя. Tvrain: [Электронный ресурс]. URL: https://tvrain.ru/10words/9-something-went-wrong/ (дата обращения: 17.08.2019).
346. 11 самых распространенных цитат в интернете (и не только), которые на самом деле фейки. Kulturologia: [Электронный ресурс]. URL: https://kulturologia.ru/blogs/030720/46833/ (дата обращения: 21.07.2018).
347. 20 Memes That Got Us through 2020. Bu.edu: [Электронный ресурс]. URL: https://www.bu.edu/articles/2020/20-memes-that-got-us-through-2020/ (дата обращения: 02.04.2021).
348. 2020 wird richtig geil. Instagram: [Электронный ресурс]. URL: https://www.instagram.com/the_best_german_memes/ (дата обращения:
13.08.2020).
Список словарей
349. Словарь молодёжного сленга: [Электронный ресурс]. URL: https://teenslang.su (дата обращения: 18.08.2020).
350. Glottopedia: Discovering Linguistics: [Электронный ресурс]. URL: http://www.glottopedia.org/index.php/Absentiv (дата обращения:
18.01.2021).
351. Lauch - Wie „Lauch" zum Schimpfwort wurde. Bedeutung Online: [Электронный ресурс]. URL: https://www.bedeutungonline.de/lauch/ (дата обращения: 16.01.2021).
352. Oxford Learner's Dictionaries: [Электронный ресурс]. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (дата обращения: 10.08.2020).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.