Лексико-стилистические средства выражения оценки в англоязычном политическом дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Шапиева, Диляра Залимхановна

  • Шапиева, Диляра Залимхановна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 176
Шапиева, Диляра Залимхановна. Лексико-стилистические средства выражения оценки в англоязычном политическом дискурсе: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2014. 176 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Шапиева, Диляра Залимхановна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ИМИДЖА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДЕЯТЕЛЯ

1.1. Политический дискурс в современной прессе

1.2. Информационно-аргументативный аспект современных публицистических текстов

1.3. Особенности выражения оценки при формировании

образа политика

1.4. Связь семантических и стилистических категорий экспрессивности

и эмотивности с выражением оценки

Выводы по Главе 1

ГЛАВА 2. МОДЕЛИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА.

ОСОБЕННОСТИ МЕТАФОРИЧЕСКОГО ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЯ

2.1. Языковая и концептуальная картины мира

2.2. Метафора как механизм обновления семантической системы

языка и реконструкции концептуальной картины мира

2.3. Классификация метафоры

Выводы по Главе 2

ГЛАВА 3. ПРАГМАТИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ И СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ИМИДЖА ПОЛИТИКА В СОВРЕМЕННЫХ АМЕРИКАНСКИХ И БРИТАНСКИХ СМИ

3.1. Особенности использования коммуникативной стратегии дискредитации в современном политическом дискурсе

3.2. Специфика выражения коммуникативной стратегии противопоставления в современном политическом дискурсе

3.3. Роль коммуникативной стратегии аналогии в современных текстах СМИ, связанных с оценкой политических лидеров

3.4. Особенности использования коммуникативной стратегии

достоверности в современном политическом дискурсе

Выводы по Главе 3

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-стилистические средства выражения оценки в англоязычном политическом дискурсе»

ВВЕДЕНИЕ

Создание имиджа политиков, формированию которого в ходе конкурентной борьбы уделяется наиважнейшее внимание, связано с необходимостью повышения как собственного рейтинга данного политика, так и рейтинга той политической партии, которую он представляет, - все это обусловлено поддержанием взаимопонимания в обществе и обратной связи с теми слоями населения, которые заинтересованы или могут заинтересоваться тем курсом политических, социальных и экономических преобразований, которые предлагает провести тот или иной политический деятель, активно участвующий в борьбе за власть, борьбе за умы и сердца представителей своей нации. Не случайно, что интерес к формированию оценочного мнения в политическом дискурсе оказывается в центре внимания лингвистов в самое последнее время [Вершинина, 2002; Бакумова, 2004; Баранов, 2004; Будаев, 2008; Домышева, 2008; Вознесенская, 2010; Клюев, 2010; Демьянков, 2012 и

ДР-]-

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена необходимостью детального анализа коммуникативных стратегий (КС), при помощи которых авторы современных политических текстов убеждают читателя в правомерности конкретной точки зрения на того или иного политического деятеля нашего времени.

Кроме того, актуальность диссертации объясняется потребностью подробного изучения механизма реализации конкретных имплицитных смыслов, свойственных метафоре, метонимии, эпитету, сравнению, иронии, повтору, риторическому вопросу и т.д., при помощи которых политический дискурс обеспечивает популяризацию той или иной оценки окружающей политической действительности, формирует ожидания электората (в данном

случае читателя, слушателя), связанные с возможным изменением политической картины мира в ближайшем будущем.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней изучение формирования имплицитных смыслов связывается с вербализацией конкретной коммуникативной стратегии, интенсификацией прагматической категории убедительности, влияющей на рейтинг и популяризацию того или иного политического деятеля на современном этапе.

Новым в данной диссертации следует считать то, что политический дискурс рассматривается с точки зрения стилистики и прагматики, что предоставляет возможность детально проанализировать выражение в каждом отдельном политическом тексте различных коммуникативных стратегий, при помощи которых автор - с той или иной степенью убедительности — дает субъективную оценку конкретному политическому лидеру и посредством выражения собственного мнения способствует активному влиянию данного политика на постоянно меняющуюся политическую картину мира и конкретно на читателя, направляя его в нужное русло.

Материалом исследования послужили публицистические тексты последних лет, опубликованные в ВВС News, Daily Mail, Financial Times, Guardian, Los Angeles Times, New York Times, Telegraph, Times, Washington Post и многих других изданиях.

Объектом исследования данной диссертационной работы является современный британский и американский политический дискурс СМИ, преимущественно статьи 2008-2013 гг.

Предметом исследования являются коммуникативные стратегии (КС), а также лексические, стилистические и синтаксические средства, используемые журналистами для формирования субъективного оценочного мнения относительно конкретного политического лидера.

Гипотеза настоящего исследования состоит в том, что выражение каждой отдельной коммуникативной стратегии в политическом дискурсе обусловлено моделированием имплицитных смыслов, при помощи которого

автору удается максимально экспрессивно и убедительно выразить свое собственное отношение к тому, что происходило, происходит и может произойти на политической арене.

Цель работы заключается в определении наиболее эффективных языковых средств выражения коммуникативной стратегии для формирования субъективного оценочного мнения на дискурсивном уровне.

Реализация поставленной цели требует решения следующих исследовательских задач:

1. Рассмотреть специфику понятия «политический дискурс», уделяя особое внимание информационно-аргументативному аспекту современных публицистических текстов;

2. Описать особенности выражения оценки политика — как негативной, так и позитивной;

3. Охарактеризовать связь семантических и стилистических категорий экспрессивности с выражением оценки;

4. Определить специфику моделирования языковой и концептуальной картины мира в рамках политического дискурса;

5. Обратить внимание на метафору как механизм обновления семантической системы языка, выделив отдельные ее разновидности;

6. Проанализировать особенности вербализации в современном политическом дискурсе коммуникативных стратегий -дискредитации, противопоставления, аналогии, достоверности.

Для решения сформулированных задач в рамках настоящей работы используется комплексная методика исследования материала, сочетающая методы современной структурной и когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, семасиологии и прагмастилистики, а именно: анализ политического дискурса в целом, анализ конкретного политического текста, контекстуальный, стилистический, прагматический, структурно-семантический лексико-семантический и семиотический анализ. В диссертации также нашли отражение гипотетико-индуктивный и гипотетико-

дедуктивный методы, метод оценки специфики выражения важнейшей для политического дискурса прагматической категории убедительности, связанный с интерпретацией, сопоставлением, систематизацией и классификацией использующихся в каждом отдельном тексте коммуникативных стратегий, стилистических, прагматических и семантических средств вербализации. Для отбора материала используются методы сплошной, комбинированной и серийной выборки, элементы структурного анализа, синтеза вербальной формы и когнитивного содержания.

Теоретическую базу настоящего исследования составляют труды отечественных и зарубежных специалистов, посвященные: 1) теории дискурса и лингвистике текста (М.Я. Блох, В.В. Богданов, Е.А. Гончарова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, JI.H. Мурзин, О.А. Панкратова, Т.А. ван Дейк К.А. Филиппов, И.П. Шишкина, А.С. Штерн); 2) политическому дискурсу (Е.В. Бакумова, А.Н. Баранов, А.Б. Бушев, Э.В. Будаев, Р. Водак, О.И. Воробьёва, В.З. Демьянков, С.А. Домышева, Ю.С. Исакова, Ю.В. Клюев, Е.Р. Левенкова, Э.Г. Меграбова, JI. С. Чикулева, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал, N. Fairclough, W. Safire); 3) стилистике (Э.С. Азнаурова, Н.Д. Арутюнова, Ю.А. Бельчиков, JLJI. Нелюбин, H.JI. Шадрин), прагматике (Г.П. Грайс, Е.В. Пичугина, Ю.Б. Феденева, И.С. Янченкова, М.А. Halliday, R.W. Langacker); 4) манипуляции общественным сознанием (А.А. Пшенкин, И.Г. Рябцева, А.А. Стриженко, J1. С. Чикилева, N. Fairclough); 5) когнитивной лингвистике (Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, М.Я. Блох, Н.Н. Болдырев, JI.H. Бенедиктова, Е.В.Лукашевич, G. Lakoff, Е. Rosch); 6) лингвокультурологии (А. Вежбицкая, Е.М. Вольф, Т.Г. Грушевицкая, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин); 7) семиотике (А.-Ж. Греймас, М.В. Никитин, Z. Harris); 8) моделированию имплицитных смыслов (К.И. Алексеев, И.К. Архипов, В.Г. Гак, Дж. Лакофф, М. Джонсон, В.Н. Телия, Ph. Wheelwright).

Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в развитие теории формирования в сознании реципиента выгодных с точки

зрения вербализации конкретной коммуникативной стратегии имплицитных смыслов, стимулирующих трансформацию сознания и субъективной оценки окружающей действительности.

В исследовании раскрывается эффективность применения комплексного структурно-семантического и стилистико-прагматического анализа политического дискурса с опорой на когнитивный, коммуникативный и собственно лингвистический способы описания модели восприятия информации и выделение в тексте ключевых понятийных смыслов.

Практическая ценность диссертации обусловлена возможностью применения основных положений и материалов работы в практике преподавания таких лингвистических дисциплин, как лексикология, стилистика, прагматика, семиотика, лингвокультурология, межкультурная коммуникация. Результаты исследования могут быть использованы при разработке курсов по когнитивной лингвистике, прагмастилистике, теории и практике дискурса, а также специальных курсов, связанных с изучением специфики моделирования имплицитных смыслов и применением конкретных коммуникативных стратегий. Основные выводы, представленные в данной диссертационной работе, имеют особое значение для структурного, когнитивного и сравнительного языкознания, способствуют оптимизации выражения и понимания систематики моделирования имплицитных смыслов в процессе популяризации конкретной политической картины мира.

В соответствии с сформулированными целью и задачами на защиту выносятся следующие положения:

1

1. Исследование политического дискурса (в частности, публицистики СМИ) предполагает необходимость опоры на коммуникативные стратегии и тактики различного характера, систематизации их на основе общности выражения специфики формирования не только эксплицитных, но и имплицитных смыслов.

2. Способность создавать неоднозначные по своей когнитивной специфике имплицитные смыслы обусловлена контекстом, заложена в структуре лексического значения слова и тесно связана с коммуникативными намерениями автора.

3. Метафора представляет собой эффективное средство убеждения и популяризации гипотетической оценки политических деятелей, реализуемое посредством взаимопроникновения самых различных концептосфер.

4. Коммуникативные стратегии, тесно связанные с осуществлением стилистической и прагматической функции оценки, во многом определяют возможность и целесообразность модулирования имплицитных смыслов при помощи метафоры, что позволяет сделать важнейшую для политического дискурса коммуникативную стратегию убеждения максимально эффективной.

5. Коммуникативные стратегии дискредитации / одобрения, противопоставления / аналогии, достоверности являются ключевыми в политическом дискурсе, сосуществуют и взаимодополняют друг друга, способствуя экспрессивности информационного сообщения.

Структура и объем диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (276 наименований), которая содержит перечень использованной научной литературы, словарей и источников СМИ, составивших материал исследования. Общий объем диссертации - 176 стр.

ГЛАВА 1. СПЕЦИФИКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ОБРАЗА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДЕЯТЕЛЯ

1.1. Политический дискурс в современной прессе

Необходимо отметить, что понятие «дискурс», охватывающее всю специфику коммуникации в той или иной выделяемой сфере коммуникации, разными исследователями понимается по-разному. Не исключено, что именно это способствовало широкой популярности этого понятия в последние десятилетия. Обусловленные нетривиальным подходом, различные его понимания указывают лишь на те или иные понятийные потребности, модифицируя более или менее устоявшиеся представления о речи, тексте, диалоге, стиле и языке [8Ы£Шп, 1994].

Французский семасиолог П. Серио выделяет, например, такие определения понятия «дискурс»: 1) эквивалент понятия «речь»; 2) единица, по размерам превосходящая фразу; 3) употребление и актуализация лексических единиц языка; 4) характерный для определенного вида социума социально или идеологически ограниченный тип высказываний; 5) теоретический конструкт, предназначенный для исследований производства текста [Серио, 1999: 47-67].

Т. ван Дейк интерпретирует дискурс как «существенную составляющую социокультурного взаимодействия», обусловленную интересами, целями и стилями на уровне макроструктуры, то есть «семантического содержания категорий, входящих в суперструктурные схемы» [Бук, 2000: 53].

Различными подходами к пониманию дискурса можно объяснить удивительное многообразие интерпретаций данного понятия, понимаемого как «процесс обращения языка в речь» и «процесс присвоения языка

и

говорящим» [Бенвенист, 1974: 289]; последовательность предложений или речевых актов [Ревзина, 1999]; коммуникативное явление, обладающее экстралингвистическими факторами, осуществляемое посредством текстов [Арутюнова, 2003; Баранов, 1992]; целостное речевое произведение в многообразии его когнитивно-коммуникативных функций [Панкратова, 2000: 17]; социолингвистическое явление, «предполагающее анализ участников общения как представителей той или иной социальной группы и анализ обстоятельств общения в широком социокультурном контексте» [Карасик, 2000:17]; реальное речевое событие, связанное с реальным производством речи; неотъемлемая часть общественных отношений; родовая категория по отношению к тексту [Богданов, 1993; Макаров, 2003]; когнитивный процесс [Кубрякова, 1991; 2001]; текущая речевая деятельность; произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения [Дука, 1999].

В полной мере это понятие оказывается востребованным в лингвистике благодаря исследованиям Э. Бенвениста [Бенвенист, 1974], Т. ван Дейка [Дейк, 1989] и других теоретиков. Э. Бенвенист, например, последовательно использует понятие «дискурс» {фр. discours) вместо понятия «речь» (фр. parole) [Бенвенист, 1974: 17].

Дискурс, представляющий собой конкретную разновидность коммуникации людей, когнитивный процесс межличностного характера, может быть представлен как в непосредственном общении (tête-à-tête / face to face) того или иного адресанта и адресата, так и в обращении одного автора текста или оратора к широкой группе людей. Специфика, состав участников и направленность дискурса определяют в значительной степени, какие лексические средства оказываются востребованными в каждом отдельном случае. В.З. Демьянков настаивает на важности в процессе формирования и развития дискурса широкого ассортимента лексических средств, придающих событиям такие признаки, как статичность и динамичность, контролируемость и неконтролируемость, рассмотрение в целостности и по

фазам, моментальность, длительность и повторительность, достигнутость и недостигнутость цели, степень достоверности, ролевые функции участников события, известное и неизвестное, желательное и предпочтительное, причинная обусловленность и спонтанность («беспричинность») [Демьянков, 2001: 60]. Е.А. Селиванова в качестве важнейших отличительных свойств дискурса считает контекстуальность, личностность, процессуальность, ситуативность, замкнутость важными институциональными признаками дискурса любого типа [Селиванова, 2002: 39].

Дискурс, интерпретируемый как текст, «контекстный минимум диагностики смысла» и «законченное целое» [Блох, 2002: ИЗ], допускает множество точек отсчета. С точки зрения прагмалингвистики дискурс, к примеру, характеризуется как «интерактивная деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий (КС) и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения, определение коммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитного содержания» [Карасик, 2000: 5]. Его содержание концентрируется вокруг некоторого опорного концепта, или «топика дискурса».

Понимание дискурса как текста указывает на необходимость определить, что представляет собой текст. Е.А. Гончарова рассматривает его как «завершенную с точки зрения его создателя, но в смысловом и интенциональном плане открытую для различных трактовок, линейную последовательность языковых знаков, выражаемую графическим или звуковым способом, взаимодействие которых создает некое композиционное единство, поддерживаемое лексико-грамматическими отношениями между отдельными элементами возникшей таким образом структуры», «автономное речемыслительное произведение», имеющее свою «специфическую пропозиционально-тематическую структуру», конкретную

«коммуникативно-прагматическую стратегию или текстовую функцию,

проявляющуюся с помощью системы языковых и контекстуальных сигналов, которые в силу их формальной выраженности предполагают адекватную реакцию адресата», замысел (интенцию автора) и цель [Гончарова, 2005: 8].

Каждый отдельный дискурс вырабатывает сигналы эстетической, этической, философской и тому подобной информации, которые структурированы особым образом, способны стимулировать текстовые ассоциации и регулировать речемыслительную деятельность читателя, порождая в его сознании разнообразные «кванты» смыслов и лирические эмоции. В этой связи следует согласиться с Н.С. Болотновой, указывающей на то, что вторичная коммуникативная деятельность реципиента того или иного текста является творческой, личностно окрашенной, обусловленной «определенными закономерностями, имеющими типовой характер, объективными факторами текстообразования и общей системой текста» [Болотнова, 2002: 255].

Каждый отдельный текст, согласно концепции М. Бахтина, представляет собой диалог между автором текста и читателем («Каждое отдельное высказывание - всего лишь звено в цепи речевого общения» [Бахтин, 1979: 243]). При этом в рамках политического дискурса автор (журналист или политический деятель), планируя и создавая свою политическую доктрину мира, учитывает возможности и способности понимания широкой аудиторией читателей, радиослушателей и телезрителей определенной политической ситуации и соответственно оформляет свою речь, формируя определенную тактику обращения к адресату в своей языковой игре [Янченкова, 2006]

Решение конкретных задач в рамках каждого отдельного дискурса обусловлено, по мнению Н. Фэрклоу, необходимостью сфокусироваться на конкретной проблеме, имеющей семиотический аспект; определить круг проблемных вопросов; выявить соотношение рассматриваемой проблемы со сложившейся языковой картиной мира в целом; предсказать возможные пути решения проблемы; критически переосмыслить анализ [Ра1гс1о1щ11, 1992].

Ключевыми понятиями, определяющими специфику как каждой отдельной разновидности дискурса, так и использующихся в его рамках текстов, для Н. Фэрклоу являются жанр (или специализированное использование языка внутри конкретной социокультурной практики); стиль (или модус бытия, идентичность в ее семиотическом аспекте); тип дискурса (или совокупность жанров и дискурсов как социокультурных практик); порядок (или система речевых практик, объединенная в единое социальное пространство данного дискурса или текста); порядок дискурса (или совокупность всех типов (жанров и дискурсов) дискурса, используемых в определенной научной области или институте); коммуникативное событие (или обособленная ситуация применения языка (в печатных СМИ); доминирование (или способ производства смысла, при котором одни дискурсы данного порядка получают статус главных, а другие — статус маргинальных или альтернативных) |Та1гс1ои§11, 2000].

Характеризуя, например, онтологический статус научного дискурса, Н. Фэрклоу использует понятие «интердискурсивность», служащее своеобразным механизмом выяснения вопроса о том, является ли дискурс в данной коммуникативной ситуации формирующей основой характерных исключительно для нее научных отношений или опирается на систему научных понятий других областей знания [Ра1гс1ои§^1, 2000].

Сходным образом исследуемый нами политический дискурс ориентирован на такую научную дисциплину, как политология. Однако современная политическая пресса во многих случаях избегает сложных политологических понятий, поскольку последние могут быть не понятыми широкой аудиторией потребителей политических новостей современных печатных СМИ.

Структурно каждый отдельный политический текст может рассматриваться как минимум с трех точек зрения: чисто филологической — как текст, в основе которого лежат определенные политические и идеологические концепции, характерные для автора (чаще всего

политического деятеля или журналиста), социопсихолингвистической, анализирующей эффективность достижения скрытых или явных целей автора, пропагандирующего определенную политическую установку, индивидуально-герменевтической, выявляющей личностные смыслы автора в определенных политических обстоятельствах [Трибунская, 2007].

Следует отметить, что в последнее время интерес к политическому дискурсу находит свое выражение в широком ассортименте научных исследований, анализирующих специфику данного типа коммуникации с точки зрения когнитивной лингвистики, стилистики, прагматики, семасиологии [Баранов, 2004; Домышева, 2008; Исакова, 2003; Клюев, 2010; Левенкова, 2011; Навицкайте, 2012 Могилевич, 2007; Рябцева, 2009; Чикилева 2010 и др.].

«Современный политический текст часто строится и воспринимается как своего рода диалог с другими людьми, текстами и культурами», — утверждает А.П. Чудинов, отмечая то, что «политическая речь диалогична по своей природе, ориентирована не столько на самовыражение, сколько на воздействие» [Чудинов, 2006: 41].

Политический дискурс в настоящее время все чаще, в отсутствие каких-либо цензурных запретов и тематических ограничений, обретает свойство информационной мозаики [Чудинов, 2003]. Любое событие, любая ситуация, по той или иной причине привлекшие внимание журналистов, могут быть представлены на страницах газеты. Иерархия новостей по степени важности устанавливается обычно количеством и расположением информации: наиболее существенная информация, как правило, более объемна и располагается на первой полосе. В то же время подобная информационная свобода имеет свою обратную сторону: далеко не всегда публикуемые в газетах и журналах материалы соответствуют информационной норме [Махницкая, 2010].

Политические тексты СМИ, так же как и тексты СМИ экономической и социальной направленности, рассматриваются как вживление, а порой и

агрессивное внедрение, в общественное сознание определенных представлений, обусловленных достаточно субъективной точкой зрения на то или иное явление [Воробьева, 1999].

Политический язык СМИ (за некоторым исключением) оперирует символами, а его успех предопределяется тем, насколько эти символы созвучны массовому сознанию: автор должен уметь затронуть нужную струну в душе читателя; его высказывания должны укладываться во «вселенную» мнений и оценок (то есть во все множество внутренних миров) его адресатов, «потребителей» новостей о политике. Далеко не всегда такое внушение выглядит аргументированным.

Успех внушения во многом зависит от использования тех или иных оценочных слов, которые могут вызвать обратный требуемому эффект -антипатию у читателя в зависимости от его образования, социального положения, национальности и т.п. Поэтому для описания неприятных, тревожащих, дискредитирующих власть имущих явлений, тенденций и поступков в политическом дискурсе в последнее время приобретает популярность тип высказываний, структурно напоминающих эвфемистический перифраз.

Так, например, для смягчения неприглядной деятельности секретных служб используются эвфемизмы: to destabilize {to render a foreign government unstable or incapable of functioning)', skeleton in the closet {applied to various underhanded activities or operations) [Holder, 1995: 42].

Употребление эвфемизмов в подобных случаях направлено на достижение положительного пропагандистского эффекта, обусловленного соблюдением принципа политической корректности.

Политкорректность обязывает участников политического дискурса воздерживаться от тех слов и выражений, которые приобрели негативное значение и могут расцениваться теми или иными слоями населения как проявление неприязни именно к нему.

Интерпретируя политический текст СМИ в его целостности, нельзя ограничиваться чисто языковыми моментами, оставляя незамеченными суть и цель политического дискурса. Понимание политических новостей СМИ предполагает знание фона, ожиданий автора и аудитории, скрытых мотивов, сюжетных схем и излюбленных логических переходов, бытующих в конкретную историческую эпоху в конкретной политической обстановке в конкретном регионе мира.

Таким образом, «дискурс» как понятие в лингвистике обусловлен понятийно и структурно. Систематичность каждого отдельного вида дискурса дает возможность интерпретировать текст, входящий в его состав, в определенном направлении, основываясь на сложившейся в рамках данного дискурса языковой картине мира.

Политический дискурс, строящийся на основе диалога между автором, пропагандирующим определенные политические воззрения, и широкой аудиторией читателей, радиослушателей и телезрителей, может рассматриваться как форма коммуникативного взаимодействия, осуществляемого языковыми средствами, которая имеет политический смысл и направлена на поиск политической позиции, согласование намерений, выявление взаимных интересов. В этом отношении подразумеваемый диалог между автором того или иного политического текста и читателем является реализацией конкретной политической программы и популяризацией определенной интерпретации политической действительности.

1.2. Информационно-аргументативный аспект современных

публицистических текстов

Исследование предопределенного трансляцией всего нового, что происходит в мире, политического дискурса, опирающегося, прежде всего, на такие концепты, как «народ», «власть», «воздействие», «взаимодействие», «общественные интересы» и «авторитет», обусловлено анализом формы,

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шапиева, Диляра Залимхановна, 2014 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Авеличев, А. К. Заметки о метафоре / А. К. Авеличев // Вестник МГУ. Философия. Серия 10, 1973. № 1. - С. 18-29.

2. Агеев, С. В. Метафора как фактор прагматики речевого общения / С. В. Агеев: дис. канд. филол. наук. - СПб., 2002. - 158 с.

3. Азнаурова, Э. С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи / Э. С. Азнаурова // Языковая номинация (виды наименований). - М.: Наука, 1977.-С. 86-128.

4. Алексеев, К. И. Метафора как объект исследования в философии и психологии / К. И. Алексеев // Вопросы Психологии, 1996. - № 2. - С. 7385.

5. Алексеева, Л. М. Проблемы термина и терминообразования / Л. М. Алексеева. - Пермь: ПГУ, 1998. - 120 с.

6. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. - М.: Наука, 1974. - 336 с.

7. Архипов, И. К. Семантика производного слова английского языка / И. К. Архипов. -М.: Просвещение, 1984. - 122 с.

8. Арутюнова, Н. Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - С. 296-297.

9. Арутюнова, Н. Д. В сторону семиотики и стилистики / Н. Д. Арутюнова // Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 275^03.

Ю.Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002.-С. 136-137.

П.Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 383 с.

12. Арутюнова, Н. Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. - М.: Большая российская энциклопедия, 1998. - 389-390.

13. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 339 с.

14. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

15.Бакумова, Е. В. Взаимопонимание в политическом дискурсе и метафора / Е. В. Бакумова // Культура взаимопонимания и взаимопонимание культур. -Воронеж, 2004.-Ч. 1. - С. 130-136.

16. Бакумова, Е. В. Ролевая структура политического дискурса / Е. В. Бакумова // автореф. дис. канд. филол. наук. - Волгоград, 2002. - 16 с.

17. Баранов, А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А. Г. Баранов. - Ростов-на-Дону, 1993. -264 с.

18. Баранов, А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания, 1989. -№ 3. - С. 74-91.

19. Баранов, А. Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А. Н. Баранов // Вопросы языкознания, 1992. - № 2. - С. 84-99.

20. Баранов, А. Н. и др. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики / А. Н. Баранов, О. В. Михайлова, Г. А. Сатаров, Е. А. Шилова - М.: Фонд ИНДЕМ, 2004. - 94 с.

21. Бахтин, М. М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. / М. М. Бахтин. - СПб.: Азбука, 2000. - 336 с.

22. Бахтин, M. M. Вопросы литературы и эстетики / M. М. Бахтин. - М.: Худож. лит., 1975. - 504 с.

23.Бахтин, M. М. Эстетика словесного творчества / M. М. Бахтин. — М.: Искусство, 1986. - 445 с.

24. Бельчиков, Ю. А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения / Ю. А. Бельчиков. - М.: МГУ, 2002. - 192 с.

25. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. -446 с.

26. Бенвенист, Э. О субъективности в языке / Э. Бенвенист // Общая лингвистика. Глава XXIII. - М.: Прогресс, 1974. - 282-300 с.

27. Блох, М. Я. Диалог, монолог и фактор слушающего / М. Я. Блох // Научные труды Московского педагогического государственного университета. Филологические науки. - М. : Прометей, 2007. 159-168 с.

28. Блох, М. Я. Дискурс и системное языкознание / М. Я. Блох // Язык. Культура. Речевое общение. - М.: Московский гуманитарный институт им. Е.Р. Дашковой.,2013.-№1.-9 с.

29. Блох, M. Е. Прагматика, этика и эстетика языкового общения / М. Я. Блох // Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. - М.: Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В. Д. Аракина, 2004. - 87 с.

30. Блох, М. Я. Теоретические основы грамматики / М. Я. Блох. -М.: Высш. шк., 2002.-160 с.

31. Блох М.Я. Язык обиходный, язык художественный и общество-языкотворец // Язык. Культура. Речевое общение. - М.: Московский гуманитарный институт им. Е.Р. Дашковой, 2012. — № 1 — 7-13 с.

32.Блэк, М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. — С. 153-172.

33. Богданов, В. В. Текст и текстовое общение / В. В. Богданов. — СПб.: СПбГУ, 1993.-68с.

34. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. - Тамбов: ТГУ,

2001.-123 с.

35.Болотнова, Н. С. Эмотивные реакции в структуре ассоциативного поля художественного текста (по данным экспериментов) / Н. С. Болотнова // Стереотипность и творчество в тексте. - Пермь: ПТУ, 2002. - С. 255-261.

36. Будаев, Э. В. Метафорическое моделирование постсоветской действительности в российской и британской прессе: дис. канд. филол. наук Э. В. Будаев. - Екатеринбург, 2006. - 233 с.

37. Будаев, Э. В. Семиотический параллелизм политических метафор / Э. В. Будаев // Политическая лингвистика. - Екатеринбург: УрГПУ, 2008. -С. 32-36.

38. Будаев, Э. В.; Чудинов, А. П. Когнитивно-дискурсивный анализ метафоры в политической коммуникации / Э. В. Будаев, А. П. Чудинов // Политическая лингвистика. - Екатеринбург: УрГПУ, 2008. - С. 37^18.

39.Бушев, А. Б. Клишированность политического медийного дискурса / А. Б. Бушев // Текст в системе высшего профессионального образования. - Таганрог: ТГПИ, 2003. - С. 46^18.

40. Васильев, Л. М. Теория значения в лингвистической литературе / Л. М. Васильев // Филол. науки. 1971. -№ 4. - С. 119-124.

41. Васильева, Н. В. Термин / Н. В. Васильева // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Большая российская энциклопедия,

2002.- С. 508-509.

42. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / А. Вежбицкая. - М.: Языки славянской культуры, 2001. -272 с.

43. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

44. Бенедиктова, Л. Н. Концепт «война» в языковой картине мира: автореф. дис. канд. филол. наук / Л. Н. Бенедиктова. - Тюмень, 2004. - 19 с.

45. Вершинина, Т. С. Метафорические модели с исходной биологической сферой в современном политическом дискурсе: дис. канд. филол. наук / Т. С. Вершинина. - Екатеринбург, 2002. - 207 с.

46.Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак. - Волгоград: Перемена, 1997.-139 с.

47. Вознесенская, Ю. В. Речевые стратегии конфликта в немецкой политической коммуникации (на материале парламентских дебатов в Бундестаге): автореф. дис. канд. фил. н. / Ю. В. Вознесенская. - СПб., 2010.-18 с.

48. Володина, М. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) / М. Н. Володина-М.: МГУ, 2000. - 128 с.

49. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. - М.: УРСС, 2002.-198 с.

50.Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт, становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки, 2001, №1. - С. 64-72.

51. Воробьева, О. И. Политическая лексика. Семантическая структура. Текстовые коннотации / О. И. Воробьева. - Архангельск: Изд-во Поморского ГУ, 1999. - 249 с.

52. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 11-26.

53.Гак, В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков / В. Г. Гак. - М.: Либроком, 2010. - 264 с.

54. Гак, В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 736 с.

55.Гачев, Г. Д. Национальные образы мира: Общие вопросы / Г. Д. Гачев. -М.: Сов. писатель, 1988.-445 с.

56. Голубкова, Е. Н. Маркетинговые коммуникации / Е. Н. Голубкова. — М.: Финпресс, 2000.-256 с.

57. Гончарова, Е. А., Шишкина, И. П. Интерпретация текста / Е. А. Гончарова, И. П. Шишкина. - М.: Высш. шк., 2005. - 526 с.

58. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение. Вып. XVI. / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

59.Греймас, А. -Ж., Курте, Ж. Семиотика: объяснительный словарь теории языка / А. -Ж. Греймас, Ж. Курте и др. - М.: Радуга, 1983. - 528 с.

60. Греймас, А. -Ж. Структурная семантика: Поиск метода / А.-Ж. Греймас. -М.: Академический проект, 2004. -368 с.

61.Гридин, В. Н. Экспрессивность / В. Н. Гридин // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002.-С. 591.

62. Грушевицкая, Т. Г., Попков, В. Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин. - М.: Наука, 2002. - 342с.

63. Туманова, Ю. Л. Политическая корректность: как это делается в России / Ю. Л. Туманова // Россия и Запад: диалог культур, вып. 8, т. 1. - М.: МГУ, 2000.-С. 195-202.

64. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. -М.: Прогресс, 2000. - 400 с.

65. Гусев, С. С. Упорядоченность научной метафоры и языковые метафоры / С. С. Гусев. // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 119-133.

66.Девкин, В. Д. Псевдоэкспрессия / В. Д. Девкин // Общие и частные проблемы функциональных стилей. - М.: Наука, 1986. - С. 65-74.

67. Дейк, Т. А. ван.; Кинч, В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике / Т. А. ван Дейк. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. -С. 153-211.

68. Дейк, Т. А. ван. Принципы критического анализа дискурса / Т. А. ван Дейк // Перевод и лингвистика текста. - М.: ВЦП, 1994. - С. 169-217.

69. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. — М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

70. Демьянков, В. 3. Исследование текста и дискурса СМИ методами контрастивной политологической лингвистики / В. 3. Демьянков // Язык СМИ и политика. -М.: МГУ, Ф-т журналистики МГУ, 2012. - С. 77-120.

71. Демьянков, В. 3. Политический дискурс как предмет политологической филологии / В. 3. Демьянков // Политическая наука. - 2002. - №3. - С. 3243.

72. Демьянков, В. 3. Событийность в языке средств массовой информации /

B. 3. Демьянков // Язык средств научной конференции. - М.: МГУ, 2001. -

C. 59-60.

73.Деррида, Ж. Письмо японскому другу / Ж. Деррида // Вопросы философии. - 1992. - № 4. - С. 53-58.

74. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов: Опыт исследования современной английской медиаречи. М.: Едиториал УРСС, 2013.-288 с.

75.Домышева, С. А., Политический дискурс в пространстве дискурса реагирования (на материале британской и американской прессы за 20002007 гг.): автореф. дис. канд. филол. наук / С. А. Домышева. - Иркутск: 2008.-22 с.

76.Дубенец, Э. М. Лингвистические изменения в современном английском языке / Э. М. Дубенец. - М.: Глосса-Пресс, 2003. - 256 с.

77.Дука, А. В. Дискурсы и коллективные действия в общественных движениях (методологический аспект) / А. В. Дука // Общественные движения в современной России: от социальной проблемы к коллективному действию. - М.: Ин-т социологии РАН, 1999. - С. 19—33.

78. Евлампиев, И. И. Два измерения интерпретации / И. И. Евлампиев // Метафизические исследования. Выпуск 1. Понимание. Альманах Лаборатории метафизических исследований при философском ф-те СПбГУ, - СПб.: СПбГУ 1997. - С. 138-152.

79. Заботкина, В. И. Новая лексика современного английского языка / В. И. Заботкина. -М.: Высш. шк. 1989. - 126 с.

80.Ивин, А. А. Основание логики оценок / А. А. Ивин. - М.: МГУ, 1970. -230 с.

81. Исакова, Ю. С. Политический дискурс в контексте маркетинговых исследований: дис. канд. филол. наук / Ю. С. Исакова. - Краснодар, 2003. - 202 с.

82. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. - М.: ЛКИ, 2012. - 288 с.

83.Калашова, А. Ш. Политический дискурс: аспекты социального воздействия: автореф. дис. канд. филол. н. / А. Ш. Калашова. Краснодар, 2006.-29 с.

84. Карасик, В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. - Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.

85. Карасик, В. И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

86. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

87. Клюев, Ю. В. Политический дискурс в массовой коммуникации: анализ публичного политического взаимодействия / Ю. В. Клюев. - СПб.: СПбГУ, 2010.-260 с.

88.Колесов, В. В. Жизнь происходит от слова / В. В. Колесов. - СПб.: Златоуст, 1999.-368 с.

89. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / Г. В. Колшанский. - М.: Наука, 1980.-148 с.

90. Корнилаева, H. Н. Языковые средства как способ моделирования восприятия в политическом дискурсе: автореф. дис. канд. филол. наук / H. Н. Корнилаева. - М.: 2009. - 17 с.

91.Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н. А. Красавский. - Волгоград: Перемена, 2001. -495 с.

92. Красильникова, Н. А. Метафорическая репрезентация лингвокультуроло-гической категории СВОИ-ЧУЖИЕ в экологическом дискурсе США, России и Англии: дис. канд. филол. наук / Н. А. Красильникова. -Екатеринбург, 2005. - 207 с.

93.Красных, В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

94. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2002. - 284 с.

95.Кубрякова, Е. С. Концепт // Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. -М.: МГУ, 1996.-С. 90-93.

96. Кубрякова, Е. С. Словообразование / Е. С. Кубрякова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - С. 467^168.

97. Кубрякова, Е. С. Текст и критерии его определения / Е. С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. -М.: Высш. шк., 2001. — С. 72-81.

98. Кубрякова, Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. - М.: Наука, 1981. - 200 с.

99. Кубрякова, Е. С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова. -М.: Наука, 1991.-239 с.

100. Кубрякова, Т. П. Роль языка в познании мира / Т. П. Кубрякова. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

101. Кузнецов, М. И. Как позволить другим делать по-вашему: Речевые и поведенческие стратегии журналиста / М. И. Кузнецов. - М.: Приор, 1999. -112 с.

102. Кусов, Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: автореф. дис. канд. филол. наук / Г. В. Кусов. - Волгоград, 2004. -27 с.

103. Кустова, Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений / Г. И. Кустова // Вопросы языкознания, 2000.-№4.-С. 95-114.

104. Лагута, О. Н. Метафорология: теоретические аспекты / О. Н. Лагута. -Новосибирск: НГУ, 2003. - Ч. 2. - 208 с.

105. Ладыгин, Ю. А. Актуализация личностных смыслов автора в системе коннотативных значений французского прозаического художественного текста: автореф. дис. докт. филол наук / Ю. А. Ладыгин - Иркутск, 2000. — 54 с.

106. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Дж. Лакофф. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

107. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. - М.: ЛКИ, 2008. - 256 с.

108. Лассан, Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ / Э. Лассан. - Вильнюс, 1995. - 232 с.

109. Левенкова, Е. Р. Британский и американский политический дискурс: контрастивный анализ / Е. Р. Левенкова. - Самара: ПГСГА, 2011. - 308 с.

110. Левин, Ю. И. Структура русской метафоры / Ю. И. Левин // Уч. Записки Тартусского Ун-та. Труды по знаковым системам, 2. - Тарту: ТГУ, 1965. Вып. 181.-С. 290-294.

111. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Изв. РАН. Сер. лит. и яз., 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3-9.

112. Лосев, А. Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в литературе / А. Ф. Лосев // Литература и живопись: Сборник статей. - Л., 1982. - С. 31-65.

ИЗ. Лукашевич, Е. В. Когнитивная семантика: Эволюционно-прогностический аспект / Е. В. Лукашевич. - М.: Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2002. - 233 с.

114. Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) / Н. А. Лукьянова. - Новосибирск: Наука, 1986. — 230 с.

115. Лукьянова, Н. А. Экспрессивность как семантическая категория / Н. А. Лукьянова // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. — Новосибирск: Наука, 2000. - С. 3-23.

116. Лунцова, О. М. Градиент-концепт «дружба - мир - вражда» в русской и английской лингвокультурах: автореф. дис. канд. филол. наук / О. М. Лунцова - Волгоград, 2008. - 27 с.

117. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. - М.: Гнозис, 2003.-303 с.

118. Максютова, О. М. Языковые средства реализации прагматической установки в британской прессе (на материале заголовка как компонента газетного текста): дис. канд. филол. наук / О. М. Максютова. - М.:1984. -197 с.

119. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса / Ю. М. Малинович. — Иркутск: Иркут. ун-т, 1989. - 213 с.

120. Меграбова, Э. Г. Языковая репрезентация коммуникативных стратегий в дискурсе о России журнала Newsweek / Э. Г. Меграбова // Языковая репрезентация образа России в публицистическом дискурсе стран Запада и Востока. - Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2009. - С. 19—45.

121. Меграбова, Э. Г. Языковая репрезентация коммуникативных стратегий в дискурсе о России / Э. Г. Меграбова // Культурно-языковые контакты: Сб. науч. тр. Вып. 12. - Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008. -С. 62-75.

122. Миллер, Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры / Дж. Миллер. // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 236-283.

123. Минаева, JI. В. Речевая коммуникация в политике / JI. В. Минаева. — М.: Флинта; Наука, 2007. - 248 с.

124. Могилевич, Б. Р. Социально-политической дискурс языка в контексте межкультурной коммуникации / Б. Р. Могилевич. - Саратов: Научная книга, 2007. - 162 с.

125. Мулуд, Н. Современный структурализм / Н. Мулуд. - М.: Прогресс, 1973.-376 с.

126. Муратов, А. Ю. Political correctness and national mentality / А. Ю. Муратов // Россия и Запад: диалог культур, вып. 8, т. 1. — М.: МГУ, 2000. — С.237-242.

127. Мурзин, JL Н., Штерн, А. С. Текст и его восприятие / JI. Н. Мурзин, А. С. Штерн. - Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991. - 172 с.

128. Мытарева, Н. В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации (на материале немецкоязычного интервью): дис. канд. филол. наук / Н. В. Мытарева. -М.: 1995. - 176 с.

129. Навицкайте, Э. А. Лингвистические средства создания образа исламской угрозы в англоязычном медиадискурсе: дис. канд. филол. наук / Э. А. Навицкайте. - Иркутск, 2012. - 18 с.

130. Нелюбин, Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка / Л. Л. Нелюбин. - М.: Флинта, Наука, 2007. - 254 с.

131. Нестерова, Н. М. Вторичность как онтологическое свойство перевода: дис. докт. филол. наук / Н. М. Нестерова. — Пермь, 2005. - 376 с.

132. Никитин, М. В. Курс лингвистической семантики / М. В. Никитин. -СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 757 с.

133. Никитин, М. В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) / М. В. Никитин. - М.: Высш. шк., 1983. - 476 с.

134. Никитин, М. В. Об отражении картины мира в языке / М. В. Никитин. // Studia Lingüistica. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. — СПб.: Тригон, 1999. - Вып. 8. - С. 6-13.

135. Никитин, М. В. Основания когнитивной семантики / М. В. Никитин. -СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - 277 с.

136. Николина, Н. А. Филологический анализ текста / Н. А. Николина. — М.: Академия, 2003. - 256 с.

137. Обвинцева, О. В. Эвфемизм в политической коммуникации. Автореф. дис. дис. канд. филол. наук / О. В. Обвинцева. - Екатеринбург, 2004. -18 с.

138. Опарина, Е. О. Концептуальная метафора / Е. О. Опарина // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. — С. 65-77.

139. Панкратова, О. А. Типы дискурса / О. А. Панкратова // Проблемы лингвокультурологии и семантики через призму междисциплинарной парадигмы: Сборник статей. - Волгоград: ВолГУ 2000. - С. 17-20.

140. Паршин А. В. Теория и практика перевода / А. В. Паршин. - М.: СГУ, 2001.-202 с.

141. Пирогова Ю. К. Критерии оценки коммуникативной эффективности рекламы / Ю. К. Пирогова // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. -М.: ИД Гребенникова, 2000. - С. 225-249.

142. Пичугина, Е. В. Когнитивная организация и прагматическая реализация концепта FEAR: дис. канд. филол. наук / Е. В. Пичугина. - СПб., 2002. -284 с.

143. Посохова Я. А. Зооморфная метафора как способ моделирования образа враждебной России в англоязычных СМИ / Я. А. Посохова // Политическая лингвистика. - Екатеринбург: УрГПУ, 2008. - С. 88-94.

144. Постовалова, В. И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта / В. И. Постовалова. - М.: Наука, 1982. - 222 с.

145. Пшенкин, А. А. Метафорический образ СССР / России в американском политическом дискурсе второй половины XX - начала XXI веков: дис. канд. филол. наук / А. А. Пшенкин. - Барнаул, 2006. - 197 с.

146. Растье, Ф. Интерпретирующая семантика / Ф. Растье. - Н. Новгород: Деком, 2001.-368 с.

147. Ратникова, И. Э. Имя собственное: от культурной семантики к языковой / И. Э. Ратникова. - Минск: БГУ, 2003. - 214 с.

148. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. - М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

149. Ревзина, О. Г. Понятийный аппарат лингвистики дискурса // II Международный съезд русистов-исследователей / О. Г. Ревзина. - М.: МГУ, Филол. ф-т, 18-21 марта 2004 г. [Электронный ресурс]. URL: http: // www, philol. msu. ru (дата обращения: 11. 10. 2012).

150. Рикер, П. Живая метафора / П. Рикер // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 435-455.

151. Ричарде, А. Философия риторики / А. Ричарде // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. - С. 44-67.

152. Розин, В. М. Семиотические исследования / В. М. Розин. -СПб.: Университетская книга. 2001. -256 с.

153. Рябцева, И. Г. Оппозиционный политический дискурс в американских СМИ: коммуникативный и прагматический аспекты: автореф. дис. канд. филол. наук / И. Г. Рябцева. - Ростов-на-Дону, 2009. - 24 с.

154. Ряпосова, А. Б. Метафорические модели с агрессивным прагматическим потенциалом в политическом нарративе «Российские федеральные выборы (1999-2000 гг.)»: дис. канд. филол. н. / А. Б. Ряпосова. — Екатеринбург, 2005. - 201 с.

155. Селиванова, Е. А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации / Е. А. Селиванова. - Киев: ЦУЛ, Фитосоциоцентр, 2002. -336 с.

156. Селиверстова, О. H. Значение слова и информация / О. Н. Селиверстова // Теория речевой деятельности. - М.: Наука, 1968. — С. 130-153.

157. Серио, П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, 1999. -С. 12-53.

158. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000. - 128 с.

159. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века. - М.: Рос. Гос. гуманит. институт, 1995. - С. 35-73.

160. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. -М.: Академический проект, 2001. - 990 с.

161. Степанов, Ю. С. Между системой и текстом дискурс // Язык и метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 655-689.

162. Стернин, И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. - 171 с.

163. Стриженко, А. А. Прагматическая ориентация рекламы / А. А. Стриженко. // Прагматические аспекты функционирования языка. -Барнаул: БАГУ, 1983. - С. 71-83.

164. Стюфляева, М. И. Образные ресурсы публицистики / М. И. Стюфляева. -М.: МГУ, 1978.-176 с.

165. Сэпир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сэпир. -М.: Прогресс, Универс, 1993. - 656 с.

166. Татаринов, В. А. Теория термина: История и современное состояние. Т. 1. / В. А. Татаринов // Теория терминоведения в 3 т. - М.: Московский лицей, 1996.-307 с.

167. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В. Н. Телия. -М.: Наука, 1986. - 232 с.

168. Телия, В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. -М.: Наука, 1988. - С. 173-204.

169. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996. -288 с.

170. Телия, В. Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация / В. Н. Телия // Человеческий фактор в языке. - М.: Наука, 1991. - С. 36^48.

171. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 262 с.

172. Токарев, Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии / Г. В. Токарев. - Волгоград: Перемена, 2003. -233 с.

173. Толочин, И. В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии / И. В. Толочин. - СПб.: СПбГУ, 1996. - 96 с.

174. Трибунская, В. Н. Учебное пособие по переводу текстов общественно-политического содержания / В. Н. Трибунская. - М.: МГИМО, 2007. -110 с.

175. Трубачев, О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика / О. Н. Трубачев // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. - С. 147-179.

176. Тюрина, Н. А. Газетно-публицистический текст и прагматическое намерение автора / Н. А. Тюрина // Материалы XXXI Всероссийской научной конференции 11-15 марта 2003 г. - СПб.: СПбГУ, 2003. - С. 5967.

177. Ульман, С. Семантические универсалии / С. Ульман. - Новое в лингвистике. - М.: Прогресс, 1970. - Вып. 5. - С. 250-299.

178. Устуньер, И. Зооморфная метафора, характеризующая человека, в русском и турецком языках: автореф. дис. канд. филол. наук / И. Устуньер. - Екатеринбург, 2004. - 24 с.

179. Уфимцева, А. А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцева. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 480 с.

180. Феденева, Ю. Б. Политическая метафора: эволюция и прагматика / Ю. Б. Феденева // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. - Екатеринбург: УГПУ, 2000. - Т. 4. - С. 29-32.

181. Филиппов, К. А. Лингвистика текста / К. А. Филиппов. - СПб.: СПбГУ, 2003.-329 с.

182. Фролова, Е. В. Коммуникативные стратегии формирования имиджа регионального лидера в электронных СМИ: автореф. дис. канд. филол. наук / Е. В. Фролова. - Омск, 2007. - 22 с.

183. Хорошильцева, Н. А. Тендерная метафора в современной культуре: дис. канд. филол. наук / Н. А. Хорошильцева. - Ставрополь, 2003. - 161 с. Чернейко, Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. - М.: МГУ, 1998. - 320 с.

184. Чикилева Л. С. Речевое воздействие как цель риторического дискурса // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск 2. Москва: Прометей.2004. С. 179-184

185. Чикилева Л. С. Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи: автореф. дис. докт. филол. наук. Москва, 2005. 42 с

186. Чикилева Л. С. Речевое воздействие как цель риторического дискурса // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск 2. Москва: Прометей.2004. С. 179-184

187. Чикилева Л. С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистический аспекты: монография. Москва: Флинта, Наука, 2005.316 с.

188. Чудинов, А. П. Когнитивно-дискурсивное исследование политической метафоры / А. П. Чудинов // Вопросы когнитивной лингвистики. - М.: Институт языкознания, 2004. - № 1. - С. 91-106.

189. Чудинов, А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А. П. Чудинов. - Екатеринбург: УрГПУ, 2003. - 248 с.

190. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика / А. П. Чудинов. - М.: Флинта, Наука, 2006. - 162 с.

191. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / А. П. Чудинов. — Екатеринбург: УрГПУ, 2001.-238 с.

192. Шадрин, Н. JI. Перевод фразеологических единиц и сопоставительная стилистика / Н. JI. Шадрин. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1990.-242 с.

193. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса / Е. И. Шейгал. -М.-Волгоград: Перемена, 2000. - 174 с.

194. Шелов, С. Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения / С. Д. Шелов. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2003. - 280 с.

195. Янченкова, И. С. Адресованность в языковой игре: автореф. дис. канд. филол. наук / И. С. Янченкова. - М.:2006. - 18 с.

196. Bell, V. Negotiation in the workplace: The view from a political linguist / V. Bell // The discourse of negotiation: Studies of language in the workplace. -Oxford etc.: Pergamon, 1995. - P. 41-58.

197. Boyd, R. Metaphor and theory change: what is metaphor a metaphor for? / R. Boyd // Metaphor and thought. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

P. 481-532.

198. Dijk, T. A. van. Racism and the Press / T. A. van Dijk. - L.: Routlege, 1991. -185 p.

199. Dijk, T. A. van. Cognitive discourse analysis / T. A. van Dijk. Barcelona: University of Amsterdam, Universität Pompeu Fabra, 2000. - 448 p.

200. Fairclough, N. Discourse and Social Change / N. Fairclough. - Cambridge: Polity Press, 1992. - 272 p.

201. Fairclough, N. Discourse, social theory and social research: the discourse of welfare reform / N. Fairclough. - Journal of Sociolinguistics, 2000. No 4. - P. 163-195.

202. Fairclough, N. Language and power / N. Fairclough. - London and New York and NY: Longman, 1989. - 259 p.

203. Firth, J. R. The Tongues of Men and Speech / J. R. Firth. - Westport Greenwood Press, 1986. - 322 p.

204. Fowler, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press / R. Fowler. - London and New York: Routledge, 1991. - 254 p.

205. Gibbs, R. W. Process and products in making sense of tropes / W. R. Gibbs // Metaphor and thought / R. W. Gibbs. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-P. 253-276.

206. Glucksberg, S., Keysar B. How metaphors work / S. Glucksberg, B. Keysar // Metaphor and thought. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 401—424.

207. Goffman, E. Frame analysis: an essay on the organization of experience / E. Goffman. - New York: Harper, 1974. - 176p.

208. Halliday, M. A. Language, context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective / M. A. Halliday. - Oxford: Oxford University Press, 1991.

126 p.

209. Harris, Z. Structural linguistics / Z. Harris. - Chicago: Univ. Chicago Press, 1961.-384 p.

210. Heinonen, A. Journalism in the age of the net: Changing society, changing profession / A. Heinonen. - Tampere: Univ. of Tampere, 1999. - 376 p.

211. Holly, W. Credibility and Political Language / W. Holly // Language, Power and Ideology. - Amsterdam: John Benjamins, 1989. - P. 115-135.

212. Kovecses, Z. Metaphors of Anger, Pride and Love / Z. Kovecses. Amsterdam; Philadelphia, 1986. - 194 p.

213. Lakoff, G. Metaphors We Live By / G. Lakoff. - Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

214. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind / G. Lakoff. - Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

215. Langacker, R. W. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar / R. W. Langacker. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. - 274 p.

216. Leezenberg, M. M. Contexts of metaphor: semantic and contextual aspects of figurative language interpretation / M. M. Leezenberg. - Amsterdam: Institute for Logic, Language and Computation, Universitet van Amsterdam, 1995.-261 p.

217. Lewis, C. J. The Modes of Meaning / C. J. Lewis // Semantics and the Philosophy of Language-Urbana: The University of Illinois Press, 1952. - P. 50-63.

218. Mazrui, A. A. The Political Sociology of the English Language: An African Perspective / A. A. Mazrui. - Mouton: The Hague and Paris, 1975. - 231 p.

219. Morris, Ch. Writings on the General Theory of Signs / Ch. Morris. - The Hague, Paris: Mouton, 1971. - 386 p.

220. Muij, I. A Study of Metaphor /1. Muij. - Amsterdam, 1976. - 196 p.

221. Ortony, A. The role of similarity and metaphors / A. Ortony // Metaphor and thought. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 276-306.

222. Pylyshyn, Z. Metaphorical imprecision and the "top-down" research strategy /

Z. Pylyshyn // Metaphor and thought. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993.-P. 543-558.

223. Rosch, E. Principles of categorization / E. Rosch // Cognition and categorization. - New York, Hillsdale: Erlbaum, 1978. - P. 27^8.

224. Safire, W. The New Language of Politics / W. Safire. - N. Y., 1966. - 227p.

225. Searle, J. R. Intentionality. An Essay in the philosophy of mind / J. R. Searle. - Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 278 p.

226. Searle, J. R. Metaphor / J. R. Searle. // Pragmatics. - New York, Oxford: Oxford University Press, 1991. - P. 519-539.

227. Shiffrin, D. Approaches to discourse / D. Shiffrin. - Oxford, Cambridge: Blackwell Publishers Inc., 1994. - 470 p.

228. Swales, J. M. Genre analysis: English in academic and research settings / J. M. Swales. - Cambridge: Cambridge University Press, 1990. - 238 p.

229. Walton, D. N. The new dialectic: Conversational context of argument / D. N. Walton. - Toronto: University of Toronto Press, 1998. - 298 p.

230. Walton, D. N. Plausible argument in everyday conversation / D. N. Walton. - Albany: State University of New York Press, 1992. - 276 p.

231. Walton, D. N. Practical reasoning / D. N. Walton. - Savage, Md.: Rowman and Littlefield, 1990. - 342 p.

232. Walton, D. N. The place of emotion in argument / D. N. Walton. -University Park: Pennsylvania State University Press, 1992. - 278 p.

233. Weinreich, U. On the semantic structure of language / U. Weinreich // Universals of language. - Cambridge (Mass.): M. I. T. Press, 1963. - 278 p.

234. Wheelwright, Ph. Metaphor and Reality / Ph. Wheelwright. - Bloomington: Indiana University. Press, 1967. - 192 p.

235. Wodak, R., Meyer, M. Methods of Critical Discourse Analysis / R. Wodak, M. Meyer. - London: Sage publications, 2001. - 200 p.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

236. Ермолович, Д. И., Красавина, Т. М. Новый большой русско-английский словарь / Д. И. Ермолович, Т. М. Красавина. - М.: Русский язык-Медиа, 2004.

237. Ефремова, Т. Ф. Большой современный толковый словарь русского языка / Т. Ф. Ефремова. - М.: ACT, Астрель, 2006.

238. Кунин, А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин. - М.: Русский язык - Медиа, 2005.

239. Мюллер, В. К. Англо-русский словарь / В. К. Мюллер. - М.: Советская энциклопедия, 2000.

240. Collins English Dictionary. - HarperCollins Publishers, 2006.

241. Holder, R. W. A Dictionary of Eupheminisms / R. W. Holder. - Oxford, 1995.

242. Hornby, E. S. Oxford Dictionary of English / E. S. Hornby. - Oxford, New York etc.: Oxford University Press, 2005.

243. Longman Dictionary of Contemporary English. - Longman, 2005.

244. Online Slang Dictionary - http://onlineslangdictionary.com/

ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ

245. Новая газета - http://www.novayagazeta.spb.ru

246. Atlantic - http://www.theatlantic.com

247. ВВС News - http://news.bbc.co.uk

248. Birmingham Post - www.birminghampost.net

249. Christian Science Monitor - http://www.csmonitor.com

250. Commentary Magazine - http://www.commentarvmagazine.com

251. Daily Beast - http://www.thedailvbeast.com

252. Dayly Mail - http://www.dailvmail.co.uk/news

253. Daily Paul - http://www.dailypaul.com

254. Fabius Maximus - http://fabiusmaximus.com

255. Financial Times - http://www.ft.com

256. First Post - http://www.firstpost.com

257. Forbes - http://www.forbes.com

258. Foreign Policy - http://www.foreignpolicy.com

259. GMF - http://www.gmfus.org

260. Guardian - http://www.guardian.co.uk

261. Huffington Post - http://www.huffingtonpost.com

262. Independent - http://www.independent.co.uk

263. INGEPO - http://www.ingepo.ro/en

264. Los Angeles Times - www.latimes.com

265. Newsweek - http://www.newsweek.com

266. New York Times - http://www.nytimes.com

267. Reuters - http://uk.reuters.com

268. Social Corruption Magazine - http://socialcorruption.com/news

269. Sun - http://www.thesun.co.uk

270. Telegraph - http://www.telegraph.co.uk/news

271. Times - http://www.thetimes.co.uk

272. Time World - http://world.time.com

273. VLADIMIR PUTIN http://unabashedleft.blogspot.ru/2012/02/exhibitionist-head-of-state-and-head-of.html

274. Wall Street Journal - http://online.wsj.com

275. Washington Post - http://washingtonpost.com

276. Washington Times - http://www.washingtontimes.com

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.