Когнитивно-семантическая репрезентация хронотопического Я в англоязычной прозе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Медникова, Татьяна Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 185
Оглавление диссертации кандидат наук Медникова, Татьяна Юрьевна
Введение
Глава I. Хронотопическое Я в языковой картине мира
1.1. Антропоориентированность лингвистических исследований
1.1.1. Я в языковой картине мира
1.1.2. Временные отношения в языковой картине мира
1.1.3. Пространственные отношения в языковой картине мира
1.2. Субъектно-объектные отношения и проблема противопоставления Я -Другой
1.2.1. Дейксис как средство языковой реализации отношений Я-Другой в пространстве и времени
1.3. Авторское Я как предмет исследования когнитивной лингвистики
1.4. Понятие хронотопа
1.4.1. Субъект восприятия в хронотопе
1.4.2. Событие как субъективный смысл хронотопа
1.5. Хронотоп и языковая личность
1.5.1. Хронотопическая структура Я и её формирование
1.5.2. Память как свойство человеческого сознания
Выводы по Главе I
Глава II. Способы актуализации хроиотопического Я в английском языке
2.1. Вводные замечания
2.2. Сравнительный анализ как метод исследования хронотопической структуры Я
2.2.1. Ситуация языковой актуализации хронотопической структуры Я
2.2.1.1. Общая модель и компоненты ситуации актуализации хроиотопического Я в англоязычном тексте
2.2.2. Противопоставление при построении классификаций ситуаций актуализации хронотопической структуры Я
2.3. Языковая репрезентация Я в хронотопе англоязычного произведения
2.4. Хронотопичность Я в англоязычном тексте как совокупность дифференциальных признаков
2.4.1. Внешняя хронотопичность Я в англоязычном тексте
2.4.2. Внутренняя хронотопичность Я в англоязычном тексте
2.4.3. Внешняя и внутренняя хронотопичность Я в англоязычном тексте как комплекс признаков
2.5. Временной аспект актуализации хронотопического Я в англоязычном
тексте
2.5.1. Время как маркер момента реализации действия или состояния
2.5.2. Время как маркер периода реализации действия или состояния
2.6. Пространственный аспект актуализации хронотопического Я в англоязычном тексте
2.6.1.Место как пункт пребывания, местность
2.6.2.Место как социум
2.6.3.Место, отождествляемое с процессом, деятельностью
2.6.4.Место, отождествляемое с человеком
2.7. Единство и взаимозаменяемость пространственно-временных координат в англоязычном тексте
Выводы по Главе II
Глава III. Хронотоп как условия актуализации Я в англоязычной прозе
3.1. Оценка события
3.2. Аксиологическая двойственность хронотопа в англоязычной прозе
3.2.1. Самооценка и хронотоп
3.3. Автобиографический хронотоп
3.3.1.Хронотоп стадиона в англоязычной прозе
Выводы по Главе III
Заключение
Список литературы
Список использованных словарей
Список сокращений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Актуализационный потенциал базовых языковых дейктиков пространственно-временной семантики2005 год, кандидат филологических наук Андреева, Ольга Сергеевна
Прагмалингвистический анализ ценностно-событийного дискурса: на материале выступлений политических лидеров США2018 год, кандидат наук Севастьянова, Александра Леонидовна
Жанр лекции в учебно-научном дискурсе2021 год, кандидат наук Таланина Александра Андреевна
Языковая актуализация оценки геронтологических преобразований личности: на материале английского языка2006 год, кандидат филологических наук Бахмет, Олеся Валерьевна
Специфика языковой экспликации пространственно-временных координат в сказочной модели мира2011 год, кандидат филологических наук Матвеичева, Татьяна Витальевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-семантическая репрезентация хронотопического Я в англоязычной прозе»
Введение.
Данное диссертационное исследование посвящено изучению языковых средств репрезентации хронотопической структуры Я англоговорящего индивида.
В основу работы легло положение о том, что Я говорящего обладает хронотопической природой: образ Я не является статичным, он претерпевает изменения в зависимости от времени и места действия, которое осуществляет говорящий. При этом множество проявлений Я не стираются из его памяти, а сосуществуют в сознании и языке, дополняя каждый более поздний во времени образ самого себя, который выступает в роли Субъекта восприятия по отношению к каждому из более ранних.
Актуальность диссертации обусловлена (1) соответствием объекта исследования антропоориентированной лингво-когнитивной парадигме; (2) использованием в работе междисциплинарного подхода, позволяющего объединить достижения и методы таких областей научного знания, как лингвистика, философия языка, психолингвистика и логика; (3) обращением к вопросам самопознания, самовосприятия и самоидентификации говорящего посредством анализа языковых образов Я в тексте англоязычного произведения, что соответствует лингво-когнитивной парадигме; (4) исследованием на материале английского языка центрального элемента языковой картины мира - образа Я говорящего в изменяющемся пространстве и времени.
Объектом научного анализа в рамках данной работы является вербализованный образ хронотопической структуры Я англоговорящего субъекта, рассматриваемый как результат развития Я в пространстве и времени.
Предметом исследования выступает комплекс англоязычных средств репрезентации образа Я говорящего, реализуемого в определенных пространственно-временных координатах в художественном тексте.
Теоретической основой исследования послужили положения когнитивной лингвистики, разрабатываемые в трудах отечественных (А. Д. Арутюнова, Ю. Д. Апресян, В. 3. Демьянков, Е. С. Кубрякова и др.) и зарубежных лингвистов (Ch. J. Fillmore, G. Lakoff, R. Langacker, L. Talmy и др.), работы представителей лингвокультурологии (Н. Г. Брагина, С. Г. Воркачев, О. А. Корнилов, В. В. Красных и др.), современные исследования языковой репрезентации категорий времени и места (А. В. Бондарко, М. В. Всеволодова, Е. Ю. Владимирский, В. Г. Гак, К. Г. Красухин, Е. В. Рахилина и др.), категории компаративности (Н. Д. Алхазова, В. П. Гор, V. Jovanovic, G. Leech и др.), Я говорящего (М. М. Бахтин, Е. А. Гончарова, В. А. Лекторский, Ю. М. Лотман, Е. С. Петрова, И. А. Щирова, R. Harre и др.).
Цель работы заключается в исследовании совокупности языковых средств реализации хронотопической структуры Я говорящего в английском языке, а также особенностей лингвистических способов репрезентации процесса развития и формирования образа Я в изменяющихся хронотопических условиях англоязычного текста.
К задачам, обусловленным целью исследования, относятся следующие:
1. Рассмотреть основные представления о пространстве и времени и существующие лингвистические концепции актуализации соответствующих категорий в языке.
2. Исследовать особенности реализации субъектно-объектных отношений в рамках оппозиции Я - Другой как одного из ключевых инструментов самопознания на материале англоязычного текста.
3. Уточнить особенности функционирования авторского Я в тексте англоязычного автобиографического произведения в русле когнитивной лингвистики.
4. Описать языковую репрезентацию понятий индивидуальность и личность, участвующих в формировании образа Я говорящего в условиях хронотопического единства (пространство-время-Субъект).
5. Выявить роль логической операции сравнения в формировании образа Я как неотъемлемой составляющей языковой картины мира, а также вывести общую модель ситуации актуализации хронотопического Я в англоязычном тексте.
6. Описать Я говорящего как совокупность пространственно-временных образов Я на основании анализа языковых средств репрезентации хронотопической структуры Я в тексте англоязычного автобиографического произведения.
7. Исследовать вербальный образ автобиографического хронотопа, выступающего в качестве объекта и мотива оценки в англоязычном тексте.
Источниками языкового материала стали тексты художественных произведений автобиографического характера современных англоязычных авторов. Методом сплошной выборки для исследования были отобраны фрагменты англоязычных текстов, репрезентирующие хронотопический образ Я говорящего, в количестве 2500 единиц.
При решении поставленных задач в ходе исследования применяются следующие методы и приемы лингвистического анализа:
- метод лексико-семантического анализа отобранного языкового материала для выявления и описания способов и средств языковой репрезентации хронотопического образа Я говорящего в англоязычном тексте;
- структурно-когнитивный метод для определения элементов ситуации актуализации хронотопического Я в англоязычном тексте и описания их функций и возможных параметров взаимодействия;
сравнительно-сопоставительный анализ ситуаций актуализации хронотопического Я в англоязычном тексте для построения их классификаций;
б
- метод лингвистического моделирования для наглядного представления результатов, полученных в ходе исследования материала английского языка;
- индуктивно-дедуктивная методика и элементы логико-семантического анализа.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Необходимым условием осуществления самопознания является овладение человеком когнитивными категориями Субъекта и Объекта восприятия, что становится возможным при соотнесении образа Я с образом Другого. Для говорящего Другой представляет собой Объект восприятия как в окружающем мире, так и внутри себя. Язык при этом выступает в качестве одного из основных когнитивных инструментов, используемых для осуществления противопоставлений Я - Другой, Субъект - Объект в языковом сознании человека.
2. Субъектно-объектные отношения, в рамках которых когнитивные категории Субъекта и Объекта репрезентированы Я говорящим, лежат в основе актуализированного в языке процесса саморефлексии, разворачивающегося в определенном пространстве и времени.
3. Языковой образ Я говорящего является динамическим целым, формирующимся и развивающимся в течение жизни человека, что актуализируется в англоязычном автобиографическом тексте. На каждом последующем этапе развития образ Я дополняется вновь приобретенными свойствами и характеристиками, что позволяет говорить о существовании множества отдельных образов Я, зафиксированных в памяти и отраженных в тексте англоязычного произведения.
4. Образ Я как Объект рефлексии при репрезентации в английском языке
может приобретать различные характеристики в зависимости от
особенностей (в том числе лингвокультурных) самовосприятия говорящего в
пространстве и времени. Так, например, языковой образ Я может обладать
ярко выраженными индивидуальными чертами или, напротив, ничем не
отличаться от образов других членов социума, к которому принадлежит говорящий.
5. Совокупность вербальных образов Я в тексте англоязычного произведения, ассоциируемых с определенными участками пространственно-временного континуума, образует хронотопическую структуру ^говорящего.
6. Хронотопическая структура Я репрезентирована в английском языке посредством соотнесения отдельных проявлений Я с определенными событиями, представляющими собой содержательную сторону хронотопа.
7. Противопоставление двух и более вербализованных пространственно-временных образов Д участвующих в формировании целостного образа динамического Я в английском языке, производится на основании их удаленности друг от друга в пространстве и времени.
Научная новизна работы обусловлена изучением хронотопической структуры Я как продукта речемыслительной деятельности человека и заключается в следующем: в данной диссертации впервые (1) предпринята попытка когнитивно-семантического анализа репрезентации Я говорящего в англоязычной прозе как многоуровневого хронотопического образования; (2) разрабатывается общая модель языковой ситуации актуализации хронотопического Я в англоязычном тексте; (3) осуществляется классификация способов репрезентации взаимодействующих когнитивных категорий пространства и времени, а также Я говорящего в английском языке; (4) описывается хронотопичность Я говорящего как комплекс признаков, выраженных в тексте англоязычного произведения; (5) проводится исследование актуализации автобиографического хронотопа в тексте англоязычного произведения на примере хронотопа футбольного стадиона.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит
вклад в дальнейшее развитие антропоориентированного подхода в
лингвистике и разработку методов и средств когнитивно-семантического
8
анализа репрезентации Я говорящего в английском языке, а также представляет собой материал для дальнейшего изучения в рамках когнитивной науки в целом. Посредством анализа средств английского языка в работе достигается осмысление взаимосвязанности и взаимоопределяемости представлений говорящего о себе самом и о мире, в котором он живет, в том числе и о таких физических данностях, как пространство и время. В рамках проводимого исследования вербальный образ Я рассматривается как результат одновременного протекания двух разнонаправленных когнитивных процессов, в которых Я выполняет функции Субъекта восприятия, с одной стороны, и Объекта восприятия - с другой. Я представляет собой целостный динамичный саморефлексирующий образ, вбирающий в себя неограниченное множество хронотопических проявлений Я говорящего.
Практическая значимость работы состоит в возможности применения полученных при исследовании языкового материала результатов в лекционных курсах по теоретической грамматике английского языка, стилистике и лингвистике текста, анализу текста, проблемам литературоведения, а также на семинарах по художественному творчеству.
Структура и объем работы: диссертация содержит 184 страницы текста и включает в себя введение, три главы с последующими выводами и заключение. К основному тексту работы также прилагается библиографический список, насчитывающий 163 источника, и список сокращений.
Первая глава посвящена исследованию ключевых понятий, образующих теоретическую основу работы: категорий пространства и времени, Субъекта и Объекта восприятия и способов их языковой актуализации, ^говорящего и понятия хронотопа в лингвистике.
Во второй главе исследуется структура ситуации языковой
актуализации хронотопического Я в английском языке и разрабатывается ее
9
общая модель. Глава посвящена анализу английских языковых средств репрезентации хронотопической структуры Я как совокупности множества противопоставленных пространственно-временных образов Я. На примере текста англоязычного автобиографического произведения рассматриваются особенности репрезентации образа Я говорящего, а также функционирование хронотопических координат при реализации отдельных проявлений Я.
В третьей главе особое внимание уделяется исследованию языковой ситуации оценки применительно к реализации Я говорящего в автобиографическом хронотопе англоязычного произведения. Пространство и время рассматриваются как объект оценки, с одной стороны, и как мотив оценки - с другой. В качестве примера автобиографического хронотопа рассматривает хронотоп футбольного стадиона, играющий важную роль в английской языковой картине мира.
В заключении подводятся итоги исследования, и формулируются общие выводы, актуальные для дальнейших исследований.
Апробация работы: основные положения диссертации были изложены в докладах на IV Всероссийской научной конференции "Англистика XXI века" (2008), на V Всероссийской научной конференции "Англистика XXI века" (2010), а также на аспирантских семинарах кафедры английской филологии и лингвокультурологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Основные положения диссертации отражены в четырех публикациях общим объемом 1,5 п.л., две из которых опубликованы в изданиях, зафиксированных в перечне ВАК РФ.
Глава I. Хронотоп и ческое Я в языковой картине мира.
1.1. Антропоориентированность лингвистических исследований.
Настоящее исследование проводится в русле когнитивной лингвистики и носит антропоориентированный характер, поскольку в центре нашего внимания находится говорящий субъект и его речемыслительная деятельность. Последняя включает в себя процессы восприятия, усвоения, накопления и применения информации, которые происходят в сознании индивида в ходе познания им окружающего мира и себя в нем.
Когнитивный подход, в рамках которого происходит междисциплинарное взаимодействие таких областей научного знания, как лингвистика, философия, психология, биология и др., применяется для исследования процессов обработки информации сознанием человека. Одним из основополагающих понятий такого подхода является принцип антропоцентризма. Его специфика заключается в том, что любая информация об окружающей действительности рассматривается через призму человеческого сознания, которое, в свою очередь, обладает индивидуальными характеристиками.
В когнитивистике объектом исследования становится отображение мира и себя как его части сознанием человека, а также то, в какой степени его формирование и развитие зависят от социально-этнической принадлежности субъекта, его личных качеств, того или иного эмоционального состояния или ситуации и т.д.
Исследователи пришли к выводу о том, что интеллектуальная деятельность человека не может быть сведена к универсальным принципам человеческого мышления. Считается, что большинство интеллектуальных задач решаются человеком не в вакууме и не спонтанно, а с опорой на имеющиеся знания и опыт, как личный, так и опыт социума, к которому он принадлежит. Следовательно, не осуществимо и самовосприятие без учета
определенного личного и социального опыта, поскольку понимание, восприятие, интерпретация каких бы то ни было образов, в т.ч. образа самого себя, без опоры на знания вообще невозможно.
Когнитивная лингвистика позволила обратиться к понятийным категориям, представляющим собой результат освоения мира человеком познающим. Такой подход наиболее четко представлен в работах таких авторов, как Л. Талми (2000), Р. Лангакер (1992, 1999), Дж. Лакофф (1980), Р.Джэкендоф (1983), Ч. Филлмор (1976). В России в русле когнитивной лингвистики проведены исследования Ю. Д. Апресяна (1995, 1997), Н. Д. Арутюновой (1997, 1999), А. Е. Кибрик (2008), И. М. Кобозевой (2000), Е. С. Кубряковой (1997, 2004), Е. В. Рахилиной (1997, 1998), В. 3. Демьянкова (1992а, 19926) и мн. др.
Итак, в центре внимания ученых XX века оказался человек как «личность, носитель сознания, обладающий сложным внутренним миром, принадлежащим той или иной культуре» (Красных 2003: 8). Для исследования сложнейших когнитивных процессов, происходящих в сознании человека, необходимо учитывать оказывающие на них влияние внутренние и внешние факторы. Совокупность таких факторов находит отражение в мировоззрении индивида и одновременно является, в определенной степени, его продуктом. Для описания образа окружающей человека действительности, формирующей его личность и, соответственно, оказывающей непосредственное воздействие на осуществление когнитивной деятельности, исследователи используют понятие картины мира человека.
1.1.1. Я в языковой картине мира.
Общий антропоцентризм научных подходов в сочетании с развитием
дисциплин, объектом изучения которых является человек в целом и отдельные аспекты его существования в частности, предопределил появление теории о картине мира, образе мира, являющемся продуктом деятельности человеческого сознания.
Понятие собственно языковой картины мира было сформулировано в учении В. фон Гумбольдта и неогумбольдтианцев (Л. Вайсгербер, В. Порциг, Г. Ипсен и др.) о внутренней форме языка, а также в работах американских этнолингвистов, в частности, в гипотезе лингвистической относительности Сепира - Уорфа (8арк 2002).
Ученые исходят из того, что картина мира складывается в сознании индивида в процессе социализации и, как следствие этого, неминуемо ощущает на себе влияние национально-культурных факторов (Гвоздева 2004, Корнилов 2003, Красных 2002, Новикова 2000, Постовалова 1988). Каждый естественный язык предполагает определенный способ восприятия и организации мира и создает, таким образом, единую систему взглядов, общую для всех носителей данного языка. Опираясь на мнение Г. В. Колшанского о том, что картине мира, существующей в сознании индивида, необходима материальная форма реализации, можно сделать вывод о том, что языковая картина мира - это совокупность знаний о мире каждого конкретного человека и общества в целом, закрепленная в языке (Колшанский 2005). Любой человек, будучи наделенным способностью к саморефлексии, воспринимает себя как один из объектов действительности и включает себя в свою языковую картину мира наравне с другими людьми, предметами и явлениями.
Говоря о картине мира вообще, принято различать научную и так
называемую «наивную», как противоположность первой, картины мира. В
наивной картине мира заключен опыт жизни того или иного общества.
Языковая картина мира, таким образом, является наивной, потому что
именно в языке закрепляются знания и представления, которые могут
существенно отличаться от научных, сформировавшись задолго до того, как
наука достигла современного уровня. Здесь можно выделить наивную
биологию, наивную физику, наивную этику, психологию и т.д. Так,
например, основные положения наивной этики можно проследить при
13
сравнении пар слов, близких по смыслу, но имеющих различные оценочные коннотации: слушать и подслушивать, брать и отбирать, льстить и хвалить и т.д.
Итак, как уже было отмечено, языковая картина мира - это продукт жизнедеятельности общества и материальная реализация некоего образа мира, являющегося отражением объективной действительности в сознании человека. Однако, в то же время, веками формируясь в языке, она может «оказывать весьма серьезное влияние на способ членения действительности и, следовательно, на картину мира» (Красных 2003: 21) новых поколений. Таким образом, при неоспоримости вторичного характера языковой картины мира, нельзя пренебречь и возможностью обратного воздействия.
Язык, являющийся одним из основных инструментов познания, накопления знаний и их передачи и представляющий собой материальное воплощение картины мира человека, позволяет судить о том, что происходит в сознании индивида, и не может рассматриваться без учета его индивидуальных характеристик как самостоятельная материя. Как отмечает Е. Г. Хомякова, он выступает «в качестве среды существования человека» и поэтому изначально ориентирован на субъекта (Хомякова 2002: 74). Языковая репрезентация Я говорящего, составляющая часть общей картины мира, также обусловлена рядом внутренних и внешних факторов, среди которых положение индивида в пространственно-временном континууме выполняет одну из ключевых ролей.
Образ Я говорящего в языковой картине не статичен, он претерпевает
множество изменений за время жизни человека. В. В. Меняйло пишет об
эволюции картины мира человека как совокупности отдельных концептов по
мере накопления индивидом знаний об окружающей его реальности
(Меняйло 2010). Поскольку сам человек также является частью мира, в
котором он живет, постепенно изменяются и его представления о себе самом.
Как отмечает У. Найссер, всякое восприятие действительности
14
«осуществляется во времени» и представляет собой «активность, в которой непосредственное и отдаленное прошлое направляет организацию настоящего» (Найссер 1981: 35). Воспринимая окружающий мир и себя в нем, создавая и модифицируя свою собственную картину мира, человек развивается, меняется, при этом сохраняя в памяти прошлые образы, что обусловливает его мировоззрение в настоящем. Как отмечает В. А. Лекторский, «процесс индивидуальной рефлексии, направленной на сознание, не просто находит перед собой готовый объект в виде Я и его состояний, а, являясь определенного рода деятельностью, воздействует на свой объект, меняет его, перестраивает и в известном смысле творит» (Лекторский 1980: 115). Иными словами, образ Я находится в постоянном движении и развитии как продукт саморефлексии.
В данной работе мы подробно рассмотрим особенности и закономерности языковой репрезентации процессов самоанализа и саморефлексии как средств формирования в пространстве и времени хронотопической структуры Я говорящего - центрального элемента языковой картины мира.
1.1.2. Временные отношения в языковой картине мира.
Понятие времени, являющееся одним из ключевых составляющих
данного лингвистического исследования, имеет множество трактовок и разновидностей. Вопрос о том, что же такое время и насколько оно зависит или не зависит от человека, становился камнем преткновения для многих философов.
Основная проблема, препятствующая достижению некоего единого
мнения относительно природы и характеристик времени, очевидно,
заключается в том, что «...у человека нет специального органа для
восприятия времени, но именно время организует его психический склад.
Время отделимо от человека, но человек неотделим от времени» (Арутюнова
1997: 52) и что «... время, в отличие от пространства, нематериально и не
15
доступно ни одному из пяти органов чувств» (Красухин 1997: 62). Несмотря на ощущение хода времени, присутствующее у человека и осознаваемое им, оно не воспринимается непосредственно, как, например, цвет, запах или местоположение в пространстве. Лишь по косвенным признакам может человек судить о том, что время не останавливается, что время существует. Так, смена времени суток или наступление старости могут стать подобными косвенными признаками.
В языковой картине мира категория времени соотносится с понятием движения. Как говорит Аристотель, время мы «распознаем, когда разграничиваем движение, определяя предыдущее и последующее, и тогда говорим, что протекло время, когда получим чувственное восприятие предыдущего и последующего в движении» (Аристотель 1981: 219а). Понятие движения, признанное основополагающим для категории времени, предполагает следование неких сущностей в определенном порядке, с определенной периодичностью и скоростью. Именно в этом и наблюдаются расхождения в научных и философских трактовках, в совокупности складывающихся в цельную и многогранную языковую картину мира.
Привычное для современного человека деление времени на
прошедшее, настоящее и будущее носит условный характер и по-разному
трактуется представителями различных областей научного знания. Так,
например, Аврелий Августин пишет о времени: «совершенно ясно теперь
одно: ни будущего, ни прошлого нет, и неправильно говорить о
существовании трех времен: прошедшего, настоящего и будущего.
Правильнее было бы, пожалуй, говорить так: есть три времени: настоящее
прошедшего, настоящее настоящего и настоящее будущего. Некие три
времени эти существуют в нашей душе и нигде в другом месте я их не вижу:
настоящее прошедшего - это память; настоящее настоящего - его
непосредственное созерцание; настоящее будущего - его ожидание»
(Августин 1991: 297). Философ разрешил для себя противоречия, вызванные
16
различным восприятием прошедшего и будущего с одной стороны и настоящего - с другой, поместив человека в центр системы и превратив время в исключительно субъективную данность. Много позже Кант также пишет о невозможности познать время в его объективной сущности (Кант 1994). Это идет вразрез с материалистической концепцией, сторонники которой исключают человека из схемы функционирования времени. Что бы ни происходило в мире и в сознании человека, какие бы факторы ни влияли на восприятие времени человеком, ничто не может нарушить ход времени, замедлить или ускорить его. (Ньютон 1989, Эйнштейн 1965).
В языковой картине мира время обладает как субъективными, так и объективными характеристиками. С развитием психологии, являющейся связующим звеном между естественными и гуманитарными науками, появились попытки совместить два видения времени: субъективное и объективное. Теперь «человек живет и функционирует не только в пространстве и времени реального физического, социального мира, а еще в своих личных индивидуальных пространстве и времени, зависимых от него, им же обусловленных, без него невозможных, но объективно реальных так же, как объективно реально существует сам субъект» (Брагина, Доброхотова 1981: 149). Ученые начинают различать время физическое и время субъективное, описанное философами-гуманистами, а также подразделять обе указанные категории на более мелкие подкатегории на основе неких характерных признаков и закономерностей.
Исследователи условно выделяют множество различных типов времени: историческое, социальное, время индивидуального человеческого бытия, биологическое, физическое, психологическое время и др. (Каган 1982, Рубинштейн 2002, Трубников 1978, Элькин 1962). Наибольший простор для исследования категории времени представляет лингвистическая наука, напрямую и косвенно посредством изучения языковых явлений соприкасающаяся со всеми областями научного знания.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Прагматика и семантика игры в текстах англоязычной постмодернистской прозы XX - XXI веков2017 год, кандидат наук Чемодурова, Зинаида Марковна
КАТЕГОРИЯ ПЕРЦЕПТИВНОСТИ КАК ОСНОВА ЯЗЫКОВОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ В НОВЕЛЛЕ Г. УЭЛЛСА “THE COUNTRY OF THE BLIND”2016 год, кандидат наук Вишнякова Елена Петровна
Категоризация темпорального опыта в английском и русском языках2018 год, кандидат наук Коннова, Мария Николаевна
Хронотоп жизненного пути в русском языковом сознании2010 год, доктор филологических наук Сергиева, Наталья Станиславовна
Формирование темпорального пространства в художественном тексте: на материале ранних произведений М. Булгакова2012 год, кандидат филологических наук Папакина, Людмила Николаевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Медникова, Татьяна Юрьевна, 2012 год
Список литературы.
1. Августин А. Исповедь./ Пер. с лат. М. Е. Сергеенко. Вступит, статья А. А. Столярова. - М.: Ренессанс, 1991. - 488 с.
2. Алхазова, Н. Д. Компаративы и суперлативы в английском языке: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Киев, 1980. - 20 с.
3. Апресян Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. - М., 1997 - Вып. 35. - С. 272-298.
4. Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопр. языкознания. - 1995 - № 1. - С. 37-67.
5. Аристотель. Физика // Соч. в 4-х т. Т. 3. - М., 1981. - 613 с.
6. Арутюнова Н. Д. Время: модели и метафоры //Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Арутюнова Н. Д., Янко Т. Е. - М., 1997. - С. 5161.
7. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. - М., 1999. - 896 с.
8. Барабанщиков В. А. Восприятие и событие. - СПб.: Алетейя, 2002. - 512 с.
9. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Косикова Г. К. - М.: Прогресс, 1989. - 616 с.
Ю.Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975. - 504 с. П.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров. - М.:
Искусство, 1979. - 424 с. 12.Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974. - 448 с. 1 З.Блумфилд Л. Язык / Пер. с англ. - М.: Прогресс, 1968. — 607 с.
14.Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики: языковая интерпретация идеи времени. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. - 260 с.
15.Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / Отв. ред. А. В. Бондарко. - СПб.: Наука, 1996. - 230 с.
16.Брагина Н. Г. Память в языке и культуре. - М., 2007. - 514 с.
17.Брагина Н. Н., Доброхотова Т. А. Функциональные асимметрии человека. -М.: Медицина, 1981.-287 с.
18.Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. - М.: Наука, 1982. - С. 7-85.
19.Бюлер К. Теория языка. [Текст]: М., 1993; [Электронный ресурс]: http://www.i-u.ru/biblio/archive/bulerjeorija/03.aspx - Загл. С экрана.
20.Виноградов В. В. О языке художественной прозы: Избр. тр. - М., 1980. -362 с.
21.Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании [Текст]: // Филологические науки. - 2001 - № 1. - с. 64-72; [Электронный ресурс]:
http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/lingvocult.htm - Загл. с экрана.
22.Воркачев С. Г. Эталонность в сопоставительной семантике [Текст]: // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 25. - М., 2003; [Электронный ресурс]: http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/semantics.htm - Загл. с экрана.
23.Воронцова Т. И. Текст баллады. Концептуальная картина мира (на материале английских и шотландских баллад). - СПб., 2002 - 152 с.
24.Всеволодова М. В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. - М.: Русский язык, 1982. -261 с.
25.Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств/ Отв. ред.: Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. - М., 2000. - С. 127-134.
26.Гвоздева, А. А. Языковая картина мира: лингвокультурологические и тендерные особенности: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2004. - 24 с.
27.Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук. Т. 3. Философия духа. -М., 1977.-471 с.
28.Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. - Л.: Советский писатель, 1971. -463 с.
29.Гор В. П. Динамика образа личности в ментальном пространстве
, о
говорящего (на материале грамматических конструкции со значением сравнения в английском языке): автореф. дис. ... кандидата филологических наук. - СПб., 2009. - 23 с.
30.Гончарова Е. А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор - персонаж в художественном тексте. - Томск: Изд-во Томского педагогического ин-та, 1984. - 149 с.
31.Гумбольдт В. фон Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984.-400 с.
32.Гуссерль Э. Картезианские размышления [Текст]: - М.: Наука, 2006; [Электронный ресурс]: http://www.koob.ru/edmund_husserl/kartezianskie_gusserl] -Загл. с экрана.
33.Демьянков В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний: Сб. науч.-аналит. Обзоров / Отв. Ред.: Ф. М. Березин, Е. С. Кубрякова. - М.:ИНИОН РАН,1992а. - С. 39-78.
34.Демьянков В. 3. Личность, индивидуальность и субъективность в языке и речи // "Я", "субъект", "индивид" в парадигмах современного языкознания. [Текст]: М.: ИНИОН РАН, 19926. - С. 9-34; [Электронный ресурс]: http://www.infolex.ru/Lich.html - Загл. с экрана.
35.Еливанова М. А. Категория локативности и ее выражение в детской речи // Семантические категории в детской речи / Отв. ред. С. Н. Цейтлин. -СПб., 2007. - С. 317-338.
36.Елизаветина Г. Г. Становление жанров автобиографии и мемуаров // Русский и западно-европейский классицизм. Проза. - М., 1982. - С. 235263.
37.Есперсен О. Философия грамматики. / пер. с английского. [Текст]: - М., 1958; [Электронный ресурс]: http://www.i-u.ru/biblio/archive/espersen_filo/18.aspx-Загл. с экрана.
38.3инченко В. П., Мещеряков Б. Г. Большой психологический словарь. - М., 2003. - 672 с.
39.Каган М. С. Время как философская проблема // Вопросы философии. -1982-№ 10.-С. 117-124.
40.Кант И. Критика чистого разума / Пер. с нем. Н. Лосского. - М.: Мысль, 1994.-591 с.
41.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. -264 с.
42.Касевич В. Б. Элементы общей лингвистики. -М.: Наука, 1977. - 183 с.
43.Кассирер Э. Философия символических форм. Том 1. Язык. - М.; СПб.: Университетская книга, 2001. - 271 с.
44.Кибрик А. А. Дейксис. // Универсальная энциклопедия «Кругосвет» [Электронный ресурс]: 2001-2009, www.krugosvet.ru - Загл. с экрана.
45.Кибрик А. Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры // Вопросы языкознания - 2008 - № 4 - С. 51-77.
46.Кобозева И. М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. - М., 1997. - С. 152-163.
47.Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. -352 с.
48.Козлова Н. Н., Сандомирская И. Л. "Наивное письмо" и производители нормы // Вопросы социологии. - 1996 - Вып. 7. - С.152-186.
49.Колшанский Г. В. Объективная Картина мира в познании и языке. - М., 2005. - 120 с.
50.Кон И. С. В поисках себя. Личность и её самосознание. - М., 1984. - 336 с.
51.Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник. - М.: Наука, 1975. -720 с.
52.Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - М., 2003. - 330 с.
53.Кравченко А. В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке. // Известия РАН, СЛЯ - т.55 - 1995 - №3 - С. 3-23.
54.Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М., 2003. -375 с.
55.Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. - М., 2002. -284 с.
56.Красухин К. Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Арутюнова Н. Д., Янко Т. Е. - М.,1997. - С. 62-77.
57.Краткий словарь когнитивных терминов / Сост. Кубрякова Е.С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.
58.Кубрякова Е. С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б.-М., 2000.-С. 84-93.
59.Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка // Известия РАН, СЛЯ - т. 56 - 1997 - № 3. - С. 22-31.
60.Кубрякова Е.С. Язык и знание. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -556 с.
61.Лангакер Р. У. Когнитивная грамматика - М., 1992. - 56 с.
62.Лейбниц Г.В. Сочинения в четырех томах. Т 1. - М.: Мысль, 1982. - 636 с.
63.Лекторский В.А. Субъект. Объект. Познание. -М.: Наука, 1980. - 358с
64.Леонтьева Е. А. Некоторые замечания о взглядах современных философов-лингвистов на структуру нарратива. / Languages and literatures. [Электронный ресурс]: - Тюмень, 2009 - вып. 21 http://frgf.utmn.ru/ - Загл. с экрана
65.Литературная энциклопедия в 11 т. - Т 7. - М., 1934. - 467 с.
66.Лотман Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. -М., 1988.-352 с.
67.Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. - М., 1996. - 464 с.
68.Ляпон М. В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 303-304.
69.Меняйло В. В. Эволюция содержания и способов языковой репрезентации концепта FREEDOM в произведениях Дж. Фаулза: автореф. дис. ... кандидата филологических наук. - СПб., 2010. - 22 с.
70.Мерлин В. С. Очерк интегрального исследования индивидуальности. - М.: Педагогика, 1986. - 254 с.
71.Мур Дж. Принципы этики. / Пер. с англ. Коноваловой Л. В. Общ. ред. Нарского И. С. - М.:Прогресс, 1984. - 327 с.
72.Найссер У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии. - М.: Прогресс, 1981. - 232 с.
73.Новикова Н. С., Черемисина Н. В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки. - 2000 - № 1. - С. 40-49.
74.Новокрещенных Е. Г. Поэтика автобиографической прозы русских поэтов второй половины XIX в.: А. А. Григорьева, Я. П. Полонского, А. А. Фета: автореф. дис. ... канд. фил. наук. - Улан-Удэ, 2008. - 24 с.
75.Ньютон И. Математические начала натуральной философии / Пер. с латинского и примечания А. Н. Крылова. - М.: Наука, 1989. - 688 с.
76.0рлов А. Б. Психология личности и сущности человека. Парадигмы, проекции, практики. - М.: Академия, 2002. - 272 с.
77.0рлов Ю. М. Восхождение к индивидуальности. - М., 1991. - 287 с.
78.0рлова Н. А. Речевой жанр "мемуары" и его реализация в текстах носителей разных типов речевой культуры: дис. ... канд. филол. наук. -Омск, 2004.-212 с.
79.Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М.: Наука, 1985.-296 с.
80.Пелевина Н. Н. Текстовая актуализация когнитивно-речевого субъекта в научной и художественной коммуникации (на материале немецкого языка): автореф. дис. ... доктора филологических наук. - СПб., 2009. -47 с.
81.Петрова Е. С. Рефлексия и рефлексивность (грамматика и прагматика английских рефлексивов) // Перцепция. Рефлексия. Язык. / Под ред. Е. Г. Хомяковой - СПб., 2010. - С. 144-162.
82.Плунгян В. А. Время и времена: к вопросу о категории числа//Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Арутюнова Н.Д., Янко Т.Е. -М.,1997.-С. 158-169.
83.Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / под ред. Б. А. Серебренникова. - М.: Наука, 1988. - С. 8-70.
84.Потаенко Н. А. Время в языке (опыт комплексного описания) // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Арутюнова Н. Д., Янко Т. Е. - М.,1997. - С. 113-121.
85.Пропп В. Я. Фольклор и действительность. - М.: Наука,1989. - 327 с.
86.Пьянзина И. В. Жанровое своеобразие мемуарно-автобиографической прозы А. А. Ахматовой: дис. ... кандидата филологических наук. -Саранск, 2005.-201 с.
87.Радзиевская Т. В. Функционально-семантические закономерности соединения слов в предложении: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1981.
88.Рахилина Е. В. Локативность и вопрос // Теория функциональной грамматики, т. 6. - СПб., 1996. - С. 27-52.
89.Рахилина Е. В. Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. - М.: МГУ, 1997. - С. 370-389.
90.Рейхенбах Г. Направление времени. - М., 1962. - 396 с.
91 .Рикёр П. Я-сам как другой. - М., 2008. - 416 с.
92.Рогачева Ю. Н. Репрезентация фрейма «память» в современном английском языке (на материале глагольной лексики): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Белгород, 2003. - 17 с.
93.Романова Г. С. Конструкции с общим значением событийности: (на материале испанского, итальянского и французского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1979. - 24 с.
94.Рубинштейн, С. JI. Основы общей психологии. - СПб.: Питер, 2002. -712 с.
95.Рябцева Н. К. Аксиологические модели времени // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Арутюнова Н.Д., Янко Т. Е. - М.,1997. -С. 78-95.
96.Санников А. В. Самооценка человека в русской языковой картине мира: автореф. дис. ... кандидата филологических наук. - М., 2006. - 28 с.
97.Сарджвеладзе Н. И. Личность и её взаимодействие с социальной средой. [Электронный ресурс]: - Тбилиси: "Мецниереба", 1989, http://psylib.org.ua/books/sarjv01/index.htm - Загл. с экрана.
98.Сартр Ж.-П. Бытие и ничто. Эссе феноменологической онтологии // От Я к Другому / Науч. редактор A.A. Михайлов. - Минск, 1997. - 275 с.
99.Семьян Т. Ф. Концепция В. Розанова и её роль в формировании визуальной модели прозы неклассического типа. - Томск: Вестник ТГПУ, 2008 -Выпуск2 (76).-С. 85-90
100. Сепир О. Избранные труды по языкознанию и культурологи. - М., 1993. -340 с.
101. Сидякова Н. М. Компаративные фразеологические единицы в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1967.- 16 с.
102. Симонова Т. Г. Мемуарная проза русских писателей XX века: поэтика и типология жанра. - Гродно: ГрГУ, 2002. - 120 с.
103. Спиноза Б. Избранные произведения в двух томах. Т. 1. - М., 1957. -631 с.
104. Стернин, И. А. Введение в речевое воздействие / И. А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2001. - 252 с.
105. Столин В. В. Самосознание личности. - М.: Издательство Московского Университета, 1983. - 284 с.
106. Топоров В. И. Пространство // Мифы народов мира: Энциклопедия. Т. 2. -М., 1980.-С. 341-342.
107. Топоров В. И. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. - М., 1983. - С. 227-284.
108. Тороп П. X. Хронотоп. // Словарь терминологии тартуско-московской семиотической школы. [Электронный ресурс]: 1999, http://diction.chat.ru - Загл. с экрана.
109. Трубников Н. И. Проблемы времени в свете философского мировоззрения // Вопросы философии. - 1978 - № 2. - С. 111-121.
110. Уфимцева А. А. Типы словесных знаков. - М.: УРСС, 2011. - 208 с.
111. Флоренский П. А. Время и пространство // Социологические исследования. - 1988- №1.- С. 101-114.
112. Франк С. JI. Непостижимое // Сочинения. - Минск.: Харвест; М.: ACT, 2000. - С. 247-796.
113. Хайдеггер М. Время и бытие. - М., 1993. - 447 с.
114. Хомякова Е. Г. Эгоцентризм речемыслительной деятельности. - СПб., 2002. - 220 с.
115. Цейтлин А. Г. Время в романах Достоевского. (К социологии композиционного приема) // Родной язык в школе. 1927. Кн.5. - С. 3-17.
116. Чеснокова И. И. Проблема самосознания в психологии. - М., 1977. - 395 с.
117. Широкова Н. А. Типы сложноподчиненных предложений, выражающих отношение сравнения в современном русском литературном языке. -Казань, 2003. - 100 с.
118. Шмид В. Нарратология. - М.: Языки славянской культуры, 2003.-312с.
119. Шпякина O.A. Структура языкового концепта оценки в современном английском языке (на материале оценочных глаголов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб, 2005. - 23 с.
120. Щирова И. А., Гончарова Е. А. Многомерность текста: понимание и интерпретация. - СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. - 472 с.
121. Щукин, В. Г. О филологическом образе мира (философские заметки) / В. Г. Щукин // Вопросы философии. - 2004 - № 10. - С. 47- 64.
122. Эбнер Ф. Слово и духовные реальности. // От Я к Другому / Науч. Редактор А. А. Михайлов. - Минск, 1997. - 275 с.
123. Эйнштейн А. Собрание научных трудов в четырех томах. Т. 1. - М.: Наука, 1965.-700 с.
124. Элькин Д. Г. Восприятие времени. - М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1962.-311 с.
125. Эмманюэль Левинас: путь к другому (сб. статей) / Ред. Голик Н. В., Зайцев И. Н. и др. - СПб., 2006 - 240 с.
126. Юм Д. Трактат о человеческой природе, или попытка применить основанный на опыте метод рассуждения к моральным предметам // Юм Д. Сочинения в 2-х т. - Т. 1. М.: Мысль, 1966. - С. 77-788.
127. Яковлева Е. С.. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия. - М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
128. Янская И. С., Кардин В. Пределы достоверности. - М., 1981 - 406 с.
129. Armstrong D. M. Introspection // Self-knowledge. / Ed. Q. Cassam. - Oxford University Press, 1994. - P. 109-117.
130. Bloomfield L. Language. - New York: Holt and Co., 1933
131. Cassam Q. Self and World. - Clarendon Press Oxford, 1997. - 216 p.
132. Commens Dictionary of Peirce's Terms (Peirce's Terminology in His Own Words)/ Ed. Mats Bergman, Sami Paavola, [Электронный ресурс]: 2003,
http://www.helsinki.fi/science/commens/dictionary.html- Загл. С экрана.
133. Davidson. D. Knowing one's own mind. // Self-knowledge. / Ed. Q. Cassam. -Oxford University Press, 1994. - P. 43-64.
134. Evans G. Self-identification. // Self-knowledge. / Ed. Q. Cassam. - Oxford University Press, 1994-P. 184-209.
135. Fillmore, Ch. J. Frame semantics and the nature of language. In Annals of the New York Academy of Sciences: Conference on the Origin and Development of Language and Speech, Volume 280. - New York, 1976 - P. 20-32.
136. Foley W. Anthropological linguistics: An introduction. - Blackwell Publishing, 1997.-495 p.
137. Goddard C. The semantics of coming and going // Pragmatics 7(2). - 1997. -P. 147-162.
138. Harre R. The discursive mind. - SAGE Publications, Inc - 1994. - 196 p.
139. Jackendoff R. Semantics and Cognition. - Cambridge, MA: MIT Press, 1983. -283 p.
140. Jakobson, R. Shifters, verbal categories, and the Russian verb. // Selected Writings, Vol. 2: Word and Language. - The Hague: Mouton, 1971 - p. 130147.
141. Jovanovic V. Z. Certain morpho-semantic implications with the grammatical category of comparison in English // Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature. - 2009 - Vol. 7, No 1. - P. 19-28.
142. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. - Chicago, University of Chicago Press, 1980. - 354 p.
143. Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. - Stanford: Stanford University Press, 1999. - 516 p.
144. Leech G., Culpeper J. The comparison of adjectives in recent British English // To Explain the Present: Studies in the Changing English Language in Honour of Matti Rissanen. - Helsinki: Société Néophilologique, 1997 - P. 353-374.
145. Levinson S. C. Language and space // Annual Review of Anthropology 25. -1996.-P. 353-382.
146. Lyons Ch. Defmiteness. Cambridge University Press, 1999. - 380 p.
147. Lyons J. Deixis, space and time // Semantics, Vol. 2. - Cambridge: Cambridge University Press, 1977. - P. 636-724.
148. Nuenning A. Reconceptualizing Unreliable Narration: Synthesizing Cognitive and Rhetorical Approaches //A Companion to Narrative Theory / Eds. James Phelan and Peter J. Rabinowitz. - Blackwell Publishing, 2005. - P. 89-107.
149. Pascal, Roy. Design and Truth in Autobiography. - Cambridge: Harvard UP, 1960.-202 p.
150. Sapir E. The psychology of culture. - New York, 2002. - 266 p.
151. Searle J. Speech Acts: An essay in the philosophy of language. - Cambridge (Mass.), 1970-203 p.
152. Stebbins R. A. A theory of the definition of the situation. - Canadian Review of Sociology and Anthropology, Winter, 1967.-P. 148-164.
153. Strawson P. F. The first person - and others. // Self-knowledge. / Ed. Q. Cassam. - Oxford University Press, 1994. - P. 210-215.
154. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. - Cambridge (Mass.): MIT Press, 2000 - 675 p.
155. Van Dijk T. A. Society and Discourse. How social contexts influence text and talk. - Cambridge University Press, 2009. - 287 p.
156. Vendler Z. Linguistics and philosophy. - Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. press, 1967. - 121 p.
157. Vendler Z. Verbs and Times [Текст]: // The Philosophical Review. — 1957 — Vol. 66, No. 2. - P. 143-160, [Электронный ресурс]:
http://semantics.uchicago.edu/kennedy/classes/s07/events/vendler57.pdf- Загл. с экрана.
158. Yang Y., Read S.J., Miller L.C. The concept of situations // Social and Personality Psychology Compass 3/6 (2009). - P. 1018-1037
Список использованных словарей.
159. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс]: 2012 http://www.ldoceonline.com - Загл. с экрана.
160. Oxford Dictionaries Online [Электронный ресурс]: 2012, http://oxforddictionaries.com - Загл. с экрана.
161. Webster's Online Dictionary [Электронный ресурс]: 2012, http://www.websters-online-dictionary.org - Загл. с экрана.
162. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс]: 2008 - 2009, http://slovardalja.net - Загл. с экрана.
163. Ожегов С. И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов/ Под ред. чл.-корр. АНСССР Н. Ю. Шведовой. - 20-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 1989.-750 с.
Список сокращений.
1. LD - Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс]: 2012, http://www.ldoceonline.com - Загл. с экрана.
2. OD - Oxford Dictionaries Online [Электронный ресурс]: 2012, http://oxforddictionaries.com - Загл. с экрана.
3. WD - Webster's Online Dictionary [Электронный ресурс]: 2012, http://www.websters-online-dictionary.org - Загл. с экрана.
4. NH - Hornby N. Fever Pitch [Электронный ресурс]:
http ://webreadmg.ru/prose_/prose_contemporary/nick-hornby-fever-pitch.html - Загл.
с экрана.
5. SG - Gerrard S., Winter Н. My story. - London: Red Fox, 2007. - 460 p.
6. VB - Beckham V. Learning to fly. - Penguin Books, 2002. - 518 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.