Когнитивно-дискурсивная парадигма благопожеланий и проклятий как малых жанров устной речи (на материале кабардино-черкесского языка)» тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, доктор наук Кремшокалова Марина Чафленовна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 312
Оглавление диссертации доктор наук Кремшокалова Марина Чафленовна
СОДЕРЖАНИЕ
Введение _
Глава 1. Жанры речи в парадигме современной лингвистической науки_20
1.1. Жанр как объект лингвистики _20
1.2. Теория речевого жанра М.М.Бахтина _26
1.3. Теория речевых актов Дж. Остина и Дж. Серля _
1.4. Современные российские концепции теории речевых жанров_
1.5. Различные подходы к пониманию жанра в современной зарубежной
лингвистике__49
Выводы по Главе 1_
Глава 2. Благопожелание и проклятие как особые жанры устно-речевого дискурса кабардино-черкесского языка_62
2.1.Устно-речевой дискурс и его характерные черты_
2.2.Благопожелание как специфический жанр устно-речевого дискурса кабардино-черкесского языка_81
2.3. История изучения хохов и проклятий кабардино-черкесского языка_98
2.4. Жанровые особенности проклятий _
2.5. Тексты благопожеланий и проклятий как когнитивно-лингвистические артефакты_
2.6. Жанровая личность как культурно-текстовый транслятор
благопожелания и проклятия_
Выводы по Главе 2_122
Глава 3.Благопожелания и проклятия в кабардинском застольном дискурсе _126
3.1. Гостеприимство как важнейшая часть культуры и формат реализации застольного дискурса_
3.2. Важнейшие функции застольного дискурса_
3.3. Благопожелания и проклятия в контексте
застолья__146
Выводы по Главе 3_
Глава 4. Жанровая картина мира в благопожеланиях и проклятиях_156
4.1. Общая характеристика жанровой картины мира в благопожеланиях и проклятиях_
4.2. Бог как ценностная доминанта в благопожеланиях и проклятиях_
4.3. Концепт «дом (семья)» в жанровой картине мира_
4.4. Жанровая репрезентация ценности «дети»_
Выводы по Главе 4_
Глава 5. Оптативная модальность в благопожеланиях и проклятиях_
5.1. Оптативность как категория современной лингвистики_
5.2. Когнитивные составляющие категории оптативности _
5.3. Лексические средства репрезентации оптативности_194
5.4. Грамматические модели оптативной модальности _
Выводы по Главе 5_
Глава 6. Дейктические средства в благопожеланиях и проклятиях_
6.1. Лингвистические параметры исследования дейксиса _
6.2. Дейксис лица и его репрезентация в благопожеланиях и проклятиях _
6.3. Маркеры пространственного дейксиса в благопожеланиях
и проклятиях_
6.4. Временной (темпоральный) дейксис в благопожеланиях и проклятиях
_245
Выводы по Главе 6_
Заключение _
Библиография_
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Категория оптативности в современном русском языке2003 год, доктор филологических наук Алтабаева, Елена Владимировна
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ОПТАТИВНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ2016 год, кандидат наук ЩЕРБАКОВА МАРИЯ ИВАНОВНА
Подростковый дискурс: функционально-прагматический аспект на материале русского языка2014 год, кандидат наук Назарова, Лейла Айратовна
Структурно-семантический анализ благопожеланий и проклятий даргинского языка2012 год, кандидат наук Раджабова, Наида Гапизовна
Фразеологические средства выражения волеизъявления в современном русском языке2004 год, кандидат филологических наук Косенкова, Оксана Сергеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-дискурсивная парадигма благопожеланий и проклятий как малых жанров устной речи (на материале кабардино-черкесского языка)»»
Введение
Устно-речевой дискурс в культуре младописьменных народов играет важнейшую роль, поскольку обладает способностью соединять все правила поведения, аккумулирует знания и опыт народа, регулирует коммуникативные отношения в социуме и транслирует значимые смыслы. Традиционно в представлении носителей языка сохраняются определенные модели речевого поведения, которые признаны и приняты носителями данной культуры как оптимальные, правильные, необходимые и в связи с этим кодируются как этикетные.
В когнитивном сознании проработаны некие алгоритмы реализации не только самого языка, но и социального взаимодействия, обеспечивающие благоприятные условия межличностных отношений. Устно-речевой дискурс во многом проецирует определенную характеристику культурной модели поведения, создает некий стереотип, отличающий его от коммуникации в рамках других лингвокультур. Например, можно говорить об эмоционально-экспрессивном типе коммуникации испанской и латино-американской культур, медлительно-выжидательном типе речевого поведения прибалтийских народов, позитивно-вежливой коммуникации в японской и китайской культурной реальности, открыто-душевном - в русском речевом общении.
Устно-речевой дискурс рассматривается нами как одна из самых древних форм человеческого бытия и трансляции культурных смыслов. Именно в нем можно найти отражение всех накопленных и отобранных народом ракурсов мировидения, его содержания, а также проекции своеобразного ощущения порядка жизни. В связи с этим можно утверждать, что интерес современных лингвистов к речевой практике - «это не очередной всплеск моды, а действительно настоятельнейшая потребность» [Шмелева 2004:30].
Обращение в работе к устным жанрам определяется тем положением, что именно в данных текстах, на наш взгляд, больше всего можно наблюдать характерные черты культуры народа, его когнитивное сознание и ценностные приоритеты. В каждом жанре устно-речевого дискурса можно найти отголоски мышления и положений о «должном», «нужном», «уместном», «красивом» и «правильном», сложившиеся в результате тщательного отбора из многих представлений, которые веками шлифовались в культуре народа. Здесь выявляется соединение тех взглядов и ценностей, которые относятся к разным эпохам, различным этапам культурного развития, и практически все ключевые концепции конфессиональных систем, через которые проходит народ в своем развитии. Во многом такое накопление культурных слоев объясняется тем, что «устная речь - многообразное, исторически складывающееся явление» [Рождественский 1996:27].
Особо следует оговорить значимость речевых жанров для народов, не имевших в течение продолжительного времени своей письменности. В отличие от культуры письменной, в которой регламентировано функционирование разных форм письменной и устной речи, в бесписьменных и младописьменных языках отмечается синкретизм и нагруженность разговорных текстов. Устные жанры обслуживают все формы жизнедеятельности, включая познавательные, эмпирические области знания, носящие характер научных обобщений, проецируют прагматические жизненные установки, переданные как морально-нравственные ценности, художественные и эстетические каноны и некоторые другие ракурсы мировосприятия.
Вспомним в этой связи, что античная (древнегреческая и древнеримская) философская мысль развивалась изначально именно в устно-речевой практике. Важнейшие доктрины и концепции, представления о мире и месте человека в системе природных и социальных взаимоотношений были выражены великими учеными задолго до создания письменности. Благодаря
устным коммуникациям и системе образования в виде частных школ удалось сохранить накопленный интеллектуальный потенциал, представленный потом в научных трактатах известных ученых - Платона, Аристотеля и их последователей. Аналогичным образом устно-речевой дискурс сохранил медицинские, астрономические, математические, исторические и другие знания, позже оформленные в письменные тексты. Риторические правила и рекомендации, составленные по отношению к разным видам речи (жанрам речи), тоже ориентированы на устные выступления. Ораторское искусство начало развиваться в Древней Греции благодаря софистам - учителям риторики, которые обучали искусству устных выступлений. Умение убеждать в публичных выступлениях - вот основная, первоначальная цель риторики. Именно устные речи прославили Демосфена, Горгия, Цицерона и многих других великих ораторов античности. Значительно позже все научные мысли стали перекладываться на писчие материалы и таким образом передаваться от поколения к поколению. Человек как единственный хранитель накопленного знания и исторического опыта постепенно стал терять свои позиции, уступив место другим средствам передачи информации. Но, несмотря на такие исторические сдвиги и изменения информативного значения, устно-речевой дискурс остается одним из ключевых фрагментов социальных взаимоотношений. Он продолжает доминировать в коммуникативных формах бытия и имеет широкий спектр функционирования в речевой практике. В связи с данными обстоятельствами нам представляется, что обращение к изучению устно-речевого дискурса как некого конгломерата когнитивного сознания народа и свода ценностной картины мира является одной и первоочередных задач современной лингвистической науки. В этом мы видим актуальность данной проблематики, которая призвана определить многие неисследованные модели и когниции культурного сознания.
Гипотеза исследования сводится к тому, что устно-речевые жанры кабардино-черкесского языка, характеризующиеся своеобразным репертуарным составом, проецируют национальное мировидение, представленное в особых моделях этнического речевого поведения, что обусловлено как когнитивными, ценностными составляющими, так и культурно-цивилизационными факторами. В благопожеланиях и проклятиях нашли отражение сложные механизмы организации дискурсивного пространства текста, его ситуативные локально-темпоральные составляющие.
Устно-речевой дискурс, представленный в культуре каждого народа широким спектром разнообразных жанров, структурируется на общечеловеческие универсальные (беседа, сообщение и т.п.) и специфические национальные, не имеющие аналогов в другой культурной реальности. В генристических работах в большей степени акцентируются речевые жанры, которые лексически выделены языком и типизированы им. Так, например, многие исследователи отмечают специфический жанр «small talk», маркированный английским языком и означающий нечто среднее между докладом и беседой, неофициальную «болтовню», но серьезно. Во многих славянских культурах нет эквивалентного жанра, и в связи с этим в научной литературе не встречаем перевода данного термина. В силу этого обстоятельства некоторые авторы (в частности, В.В.Фенина, В.В.Дементьев и др.) используют его в английском варианте.
В кабардино-черкесском языке маркированным специфическим жанром можно назвать благопожелание с широким спектром ситуативного использования - хох. Дискурсивное пространство данного жанра достаточно многоаспектно, а ситуации использования его дают возможность соотнести его с различными жанрами устно-речевого дискурса русского языка -поздравлением, пожеланием, напутствием, благодарностью, тостом, приветствием, прощанием, соболезнованием, заклинанием и другими
контекстно определяемыми поджанрами. В связи с такой многополярностью текстов хохов мы используем его как непереводимый в полном объеме своих значений термин, служащий номинатором единого для когнитивного сознания кабардинцев жанра.
Безусловным положением гуманитарной науки можно признать мысль А.Вежбицкой о том, что «речевые жанры ...являются ... одним из лучших ключей к культуре данного общества» [Вежбицкая 2007: 249]. Как бы продолжая эту идею, В.И.Карасик пишет, что «положение о том, что культура реализуется в определенных образцах и значимых смысловых последовательностях - текстах, вошло в аксиоматику культурологии. Из этого положения вытекает постановка весьма обширной исследовательской программы - поиск соответствий между типами культуры и типами текстов» [Карасик 2003: 5].
Лингвокультурология, занимаясь вопросами изучения культуры через язык, в основном опирается на устойчивые фразы, которые могут в большей степени сохранить значимые культурные смыслы. В большинстве случаев материалом исследования являются фразеологизмы, пословицы и поговорки, которые вполне справедливо относятся к общемировоззренческим текстам, способным отражать особенности национального мировидения. В них образно, аргументированно и лаконично сконцентрировался целый комплекс культурных смыслов, накопленных народом в течение длительного периода своего существования. Выступая в качестве культурного знака, данные тексты воссоздают и передают картину мира в его ментальных концептуальных представлениях, являющихся частью языковой картины мира. Современная когнитивная лингвистика видит репрезентацию картин мира через лексические единицы и высказывания, которые называются «форматами знания» (Кубрякова Е.С.). Некоторые исследователи видят результат процесса познавательной деятельности в конкретных концептах и категориях (Болдырев Н.Н. и др.).
Вместе с тем мы вполне осознаем, что концептуальная картина мира, достаточно широко рассматриваемая в когнитивистике через призму определенных концептов, - это только один из фокусов рассмотрения, изучения культуры. Картина мира, в сущности, намного сложнее и многограннее, чем это представлено на сегодняшний день в лингвистической науке. Концептуальный анализ языковых единиц, прежде всего лексических, фразеологических и паремиологических, - достаточно интенсивно развивающаяся область науки о языке, но сегодня исследования должны уже опираться на единицы сверхфразового уровня, микро- и макротексты еще и других жанров, что может привести к определенным итогам, обобщениям в этой области. В данном случае предлагается обратиться к устно-речевым жанрам различных модальностей, которые используются достаточно широко в коммуникативном культурном поле народа.
Репертуар речевых жанров в каждой национально-культурной традиции отличается как количественным составом, так и характером реализации самого жанра, способного передать «жанровую картину мира» (Слышкин Г.Г.). При этом признается и то, что концептуальная картина мира (далее - ККМ) и жанровая картина мира (далее - ЖКМ) не только не противоречат друг другу, но и взаимодополняются, поскольку ориентированы на изучение содержательной стороны языка, оба в равной степени направлены на изучение вопросов общей семантизации и коррелируют друг другу. Более того, жанр, в той или иной степени представляющий концепт, сам по себе может выступать в качестве метаконцепта, в некоторых случаях реализующийся в виде оппозиции (например, благопожелание и проклятие). Таким образом, устно-речевая деятельность репрезентирует определенного типа модальную ценностную картину мира, которая находит свое отражение в определенных текстовых комплексах - речевых жанрах.
Предметом исследования в работе являются когнитивные составляющие кабардинских благопожеланий и проклятий и дискурсивные правила, регламентирующие прагматику данных текстов; оптативы, представляющие не только грамматическую, но и лексическую модальность; шифтерные маркеры, дифференцирующие отношения участников коммуникации, а также ценностная жанровая картина мира кабардино-черкесского языка.
Материалом исследования послужили благопожелания и проклятия кабардино-черкесского языка, представленные в различных сборниках, этнографических и фольклорных исследованиях, а также личные записи. Тексты благопожеланий и проклятий русского языка, применяемые в работе как фоновый материал, выбраны из паремиологических источников, сборников застольных речей, значительная часть иллюстративного материала взята нами из информационно-справочной системы «Национальный корпус русского языка» (основной и устный корпус).
Цель диссертационного исследования состоит в определении когнитивно-дискурсивных механизмов организации и функционирования текстов благопожеланий и проклятий с точки зрения параметризации их жанровых характеристик, проекции модальных и эмотивных составляющих, применения дейктических элементов и сфокусированного выстраивания жанровой картины мира.
Для реализации обозначенной цели в работе необходимо было решить следующие задачи:
1) охарактеризовать термин «жанр» как лингвистическую единицу, достаточно широко используемую в современной генристике, определить его место в жанроведческой парадигме и дифференцировать понятия «жанр» и «речевой акт» не только как единицы различных школ и направлений, но и как содержательно различающиеся категории;
2) обозначить тенденции исследования различных жанров, а также терминологический аппарат, применяемый разными авторами в отношении жанров устно-речевого дискурса, акцентировать внимание на особенностях концептуальных подходов и принципов выявления жанров в российской и зарубежной научных парадигмах;
3) определить в репертуарном составе устно-речевых жанров кабардино-черкесского языка место благопожеланий и проклятий, характеризуя их в качестве первичных древних жанров, а в некоторых случаях и как сакрального дискурса;
4) дифференцировать контекстно-ситуативную дистрибуцию благопожеланий (хохов) и проклятий с учетом всех возможных интертекстовых и интержанровых метаморфоз их функционирования в кабардино-черкесском языке;
5) обнаружить специфические черты дейктических единиц в изучаемых жанрах кабардино-черкесского языка с точки зрения персонификации участников общения, их актуальности/неактуальности в коммуникативном действии, а также отразить референциалы локальной и темпоральной семантики, их проекцию на будущее;
6) выявить компоненты, репрезентирующие экспрессивно-модальные и оптативные значения, определяя особенности грамматических и лексических средств их передачи, определить роль перформативных, дескриптивных и констативных единиц в структуре оптатива;
7) разработать языковую модель категории желательности и определить специфику структурно-языковой организации оптатива в инвариантной и вариативной реализации;
8) актуализировать ценностные приоритеты, представленные в сакральных (древних) и современных текстах благопожеланий и проклятий кабардино-черкесского языка, обозначить основные составляющие жанровой картины мира, их динамику во времени;
9) дифференцировать картину мира в исследуемых жанрах с точки зрения отражения ключевых принципов ценностных представлений, трансляции модуляций добра и зла, их оппозитивности в аспекте материального и духовного мира;
10) изучить средства и способы организации синергетической мощи текстов благопожеланий и проклятий кабардино-черкесского языка, когнитивные механизмы ее передачи и особенности дискурсивной организации;
11) показать своеобразие функционирования благопожеланий и проклятий кабардино-черкесского языка в устно-речевом дискурсе и их роль в аттрактном построении устного текста;
12) рассмотреть тексты благопожеланий и проклятий как инструмент реализации одной из функций языка - магической.
Методологическую базу исследования составили исследования в области когнитивной лингвистики, дискурсивного анализа и жанроведения.
Работа над материалом проводилась методами дискурсивного анализа, комплексного семантико-прагматического анализа практического материала, контекстуального, когнитивного анализа, а также привлекались метод сопоставительного изучения языковых единиц и статистический метод.
Теоретической основой исследования послужили работы российских и зарубежных исследователей в области теоретического и прикладного языкознания. Концептуальный подход исследования опирается на теорию речевых жанров М.М.Бахтина, не занявшую, на наш взгляд, должного места в современной русской и зарубежной научной генристике. В качестве базовой методологии исследования применялась «жанровая анкета» Т.В.Шмелевой, которая претерпевала некоторые трансформации по отдельным параметрам.
Исследование опирается на работы языковедов в области устно-речевого дискурса (коллоквиалистики) (Е.А.Земской, К.А.Филиппова,
М.В.Хитиной, М.А.Кобозевой, С.В.Андреевой, О.Б.Сиротининой, Ю.М.Скребнева и др.); жанроведения (А.Вежбицкой, Н.Д.Арутюновой, А.Д. и Е.Я.Шмелевых, В.Е.Гольдина, В.В.Дементьева, К.Ф.Седова, Л.А.Капанадзе, И.Н.Борисовой, К.А.Долинина, Т.В.Тарасенко, В.А.Салимовского, С.Гайда, С.Деннингхауса, М.Холлидея, Дж. Мартина, Я.Ренкемы, М. ван Нуса, Н.Фейрклау, Дж.Свейлса, В.Батия и др.); дискурсивного анализа (Т.А.ван Дейка, М.Фуко, В.Г.Борботько, В.И.Карасика, М.Л.Макарова, А.А.Кибрика, А.В. Олянича, Р.С.Аликаева и др.); когнитивной лингвистики (П.А.Бабушкина, Н.Н.Болдырева, Е.С.Кубряковой, Ю.С.Степанова, С.Г.Воркачева, Д.Б.Гудкова,
B.А.Масловой, В.И.Карасика, И.А.Стернина, Н.Ф.Алефиренко,
C.Г.Гришаевой, Л.Н.Поповой, Г.Г.Слышкина, В.В.Красных, Т.В.Евсюковой и др.); теории оптативной модальности (О.Есперсена, А.В.Бондарко, Т.И.Распоповой, Е.В.Алтабаевой, Е.Е.Корди, Н.М.Макеко, Р.Г.Шишикиной, М.К.Гусаренко, О.Б.Шестаковой и др.); теории дейксиса (К.Бюлера, Ч.Филмора, К.Бругманна, Ч.Пирса, Х.Дисселя, И.А.Стернина, Ю.Д.Апресяна, А.В.Алферова, Л.Ю.Иванова, Н.А.Сребрянской, С.Н.Курбаковой, С.О.Азиевой и др.); когнитивно-семиологической синергетики (Н.Ф.Алефиренко, И.А.Германа, Ю.С.Степанова и др.); речевого этикета (Н.И.Формановской, А.К.Байбурина, А.Л.Топоркова, В.Е.Гольдина, Б.Х.Бгажнокова, З.М.Габуниа, С.К.Башиевой, А.И.Геляевой и др.).
Научная новизна диссертационного исследования заключается в развитии теоретических основ научной генристики в аспекте когнитивно -дискурсивного анализа конкретного жанра в рамках определенной лингвокультуры. Благопожелания и проклятия как первичные жанры устно-речевого дискурса впервые становятся объектом комплексного лингвистического описания, поскольку в кабардино-черкесском языке данные жанры представлены только в этнографическом и фольклорном формате и не были объектом специального лингвистического изучения. В
связи с этим можно говорить о том, что закладываются основы национального кабардино-черкесского жанроведения.
Как особые механизмы моделирования специфичных и синкретичных жанров вводится методология исследования семантико-синергетической организации текстов. В персонификации участников дискурса большую роль играют шифтерные указатели, которые в рассматриваемом материале проанализированы как особые маркеры, имеющие собственную организацию. В связи с данным обстоятельством проводится анализ дейктических средств в устно-речевых жанрах, намечается прагматика и аксиология их использования, что, по сути, является новым для данной области исследования. С точки зрения грамматической и лексической организации впервые анализируются средства и способы выражения модальной оптативности, которые имеют национальную маркированную схему, отличающую ее от подобных конструкций в других языках (в частности русского языка), а также преставлены наиболее продуктивные оптативные модели (лексические и грамматические) в кабардино-черкесском языке. В работе предпринята попытка представить жанровую картину мира в соотнесении с языковой и концептуальной картинами мира, выявлены общие парадигмальные особенности ЖКМ.
Для полного описания жанров благопожелания и проклятия в рамках устно-речевого дискурса в диссертационной работе вводятся и применяются некоторые новые термины. Для обозначения личности, являющейся транслятором благопожеланий или проклятий, предлагается понятие «жанровая личность», которое может функционировать в научных исследованиях наряду с широко известными терминами «языковая личность» (В.В.Виноградов, Ю.Н.Караулов), «коммуникативная личность»
(В.И.Карасик, М.С.Саломатина) и «дискурсивная личность» (С.Н.Плотникова, Л.Н.Синельникова). Поскольку в реализации жанра участвуют как отправитель, так и получатель речи, совместно организующие
коммуникативное пространство жанра, термин «жанровая личность» понимается нами достаточно широко, включая в свое семантическое поле всех участников общения. Данный термин также может использоваться в отношении личности, которая представлена в дискурсивном пространстве любого жанра. Под дискурствным пространством понимается совокупность всех факторов, которые обуславливают функционирование речевого высказывания.
В трактовке термина «речевой жанр» важную роль играют элементы жанровой реализации, диалоговые процессы, аксиология и эпистемиология участников жанрового события. В рассмотрении жанровых характеристик подчеркивается их ситуативность, контекстная обусловленность, что позволяет определять их как дискурсивно сложные жанры с различными параметрами. В исследовании приведены дифференциальные признаки жанра: риторичность, нарративность, фатичность, назидательность, дидактичность, синергетичность, магичность, ритуальность.
В исследовательском механизме использован и термин «синергема», под которым следует понимать единицу текстового уровня, способную служить средством передачи экспрессии и энергетической мощи текста, влияющую на вербальное воздействие (суггестивность) и обеспечивающую эффективность текста.
В данной работе термин «хох» впервые вводится в научное лингвистическое исследование как непереводимый, синкретичный номинатор жанра.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Жанры устной речи являются не только формами языкового существования, но и репрезентантами культуры народа и его менталитета. В них эксплицируются специфические элементы этнического мышления, представления о том, что моделируется в проекции на практическое
применение, а что лакунируется как скрытый, непубличный культурный смысл.
2. Благопожелание в кабардино-черкесском языке предстает как синкретичный текст, репрезентирующий ценностные приоритеты, транслирующий смыслы, занимающие доминирующее место в системе культуры, а также в качестве ораторского жанра, имеющего воспитательное значение в аспекте морально-нравственных представлений.
3. В благопожеланиях и проклятиях сконцентрирована оптативность не только как грамматическое явление, но и как часть когнитивного сознания, переданная модальными лексико-грамматическими единицами. Желательные конструкции в разных языках не совпадают как по использованию модальных слов, так и по личным субъектно-объектным средствам их передачи. В данных жанрах наиболее ярко репрезентированы эмотивно-желательные составляющие и механизмы их реализации, смоделированные в когнитивном сознании народа и отраженные в языковых конструкциях.
4. Оптативы-позитивы и оптативы-негативы, с одной стороны, противопоставляются друг другу как категории добра и зла, а с другой -образуют единое пространство гармонично сосуществующих ментальных ценностей, что наиболее ярко проявляется в кабардинских застольных тостах, способных синкретично соединять оба жанра в единый текстовый комплекс.
5. Культурная специфика благопожеланий и проклятий в кабардино-черкесском языке определяется полилоговостью (в отличие от доминирующей диалоговости данных тестов в русском и других языках), обусловленной своеобразием адресации этих текстов Богу и трансляцией через воображаемую божественную оптативность собственных желаний.
6. Интертекстуальность и интердискурсивность являются характерными признаками благопожеланий и проклятий и, как следствие, приводят к интержанровости этих текстов в кабардино-черкесском языке. Во
многих случаях благопожелания и проклятия являются компонентами других жанров устно-речевого дискурса, выступая как циркулярные тексты, вклинивающиеся в другие устно-речевые жанры и динамично развивающие их. В этой связи их можно рассматривать их как своего рода аттракторы устно-речевого дискурса.
7. Дейктические маркеры в жанрах разных языков имеют особенности, обусловленные как самим строем языка, так и культурными традициями, предшествующим опытом развития. Степень их абстрактности /конкретности, а также изолированное их использование или инкорпорирование в структуру других единиц имеют когнитивную обусловленность.
8. Благопожелания и проклятия обладают синергетической мощью, что способствует реализации магической функции языка посредством данных жанров устно-речевого дискурса. В связи с этим закономерно и логично рассматрение кратких текстов благопожеланий и проклятий как синергем устно-речевого дискурса кабардино-черкесского языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в отражении различных подходов к исследованию речевых жанров и их классификации, соединении инструментальных механизмов и терминологических аппаратов существующих школ и направлений в российской и зарубежной лингвистике. Жанр речи определяется сквозь призму контекстуального дискурса с допущением возможного его функционирования как интержанрового и интертекстового явления. Первичные устно-речевые жанры кабардино-черкесского языка предлагается рассматривать как проекторы когнитивного представления народа, его цивилизационного состояния, а также поведенческо-прагматических установок. В исследовании устных первичных жанров, в частности благопожеланий, учитывается их базисная роль в формировании художественного дискурса, способность вклиниваться в структуру других текстов, но вместе с тем они существуют
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Семантическое пространство концепта "женщина" в различных лингвокультурах (на материале кабардино-черкесского, русского, французского языков)2016 год, кандидат наук Черкесова Зарета Валериевна
Коммуникативно-прагматические основания жанровой системы в маркетинговом дискурсе2009 год, доктор филологических наук Гусейнова Иннара Али кызы
Дискурсивные разновидности, перлокутивная прагматика и пропозициональные характеристики речевого акта пожелания в современном русском языке2005 год, кандидат филологических наук Гусаренко, Марина Константиновна
Оценочная категоризация действительности в пословичной картине мира: на материале кабардино-черкесского и русского языков2010 год, кандидат филологических наук Кумахова, Джульетта Борисовна
Лингвокультурологическая концептуализация дома в адыгской и английской языковых картинах мира2016 год, кандидат наук Алчагирова Ляна Темиркановна
Список литературы диссертационного исследования доктор наук Кремшокалова Марина Чафленовна, 2016 год
Библиография
1. Абдулфанова А.А. Ситуация скорби-соболезнования в русской языковой картине мира// Предложение и текст. - Рязань, 1998. С.3-7.
2. Аверинцев С.С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. - М., 1986. С.104-116.
3. Агаев А.Г. Функции языка как этнического признака // Язык и общество. -М., 1968. С. 124-138.
4. Агапкина Т.А., Виноградова Л.Н. Благопожелание: ритуал и текст// Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал. - М.: Наука, 1994. С. 168-208.
5. Адыгское лингвокультурное пространство / М.А.Шарданова, Л.Х.Дзасежева, З.Р.Цримова, Л.М.Дзуганова; под.ред. З.Х.Бижевой. -Нальчик: Эльбрус, 2010. - 168с.
6. Азиева С.О. Выражение темпорального дейксиса в системе указателей в английском и аварском языках // Филологические науки. 2007. №3. С. 112117.
7. Азнабаева Л.А. Коммуникативно-прагматические функции фатических высказываний// Филологические науки. №5-6, 1992. С. 88-95.
8. Азнабаева Л.А.Принципы речевого поведения адресата в конвециональном общении. - Уфа: БГУ, 1998. -182с.
9. Азнабаева Л.А.Принцип вежливости в английском диалоге. - Уфа, 2005. -198с.
10. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М., 1999. - 199с.
11. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. - Майкоп, 1998.
12. Алексеевский М.Д. Застолье в обрядах и обрядовом фольклоре Русского Севера XIX - XX вв.: На материале похоронно-поминальных обрядов и причитаний: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - М., 2005. - 193с.
13. Алефиренко Н.Ф. Интеракциональный дейксис. - Пятигорск, 2001.- 296с.
14. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры. - М.: Академия, 2002.- 394с.
15. Алефиренко Н.Ф Содержательные импликации дискурса // Язык. Текст. Дискурс. - Ставрополь - ПГЛУ: Пятигорск, 2004. С. 6-14.
16. Алефиренко Н.Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи // Жанры речи: Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов, 2005. Вып. 4. С.50-63.
17. Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-семиологические аспекты лингвокультурологии// Вопросы когнитивной лингвистики 2006. №1. С. 3644.
18. Алефиренко Н.Ф. Язык, познание и культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова. - Волгоград: Перемена, 2006. - 228с.
19. Алефиренко Н.Ф. Когнитивная семиология: истоки, становление и перспективы развития // Известия Южного Федерального университета. Серия Филологические науки. №1-2. С.143-152.
20. Алефиренко Н.Ф.Этноязыковая синергетика культурного концепта // Записки горного института. 2008. Т. 175. С.9-10.
21. Алефиренко Н.Ф.Картина мира и этнокультурная специфика слова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. Т.14. №4. С.5-9.
22. Алефиренко Н.Ф.Понятие синергетического пространства лингвокультуры (concept of lingvo) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2009.№3. С.7-12.
23. Алиева Э.Н. Функционально-семантическая категория модальности и ее реализация в разноструктурных языках: на материале русского, английского и лезгинского языков: автореферат дисс.. .д.ф.н.- М., 2010. - 50с.
24. Аликаев Р.С. Макроструктура языка науки. - Нальчик: КБГУ, 1998. - 74с.
25. Алимурадов О.А. К вопросу о природе глобального смысла, возможностях моделирования его структуры и закономерностях его актуализации в дискурсе // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. Вып.1. С. 36-49.
26. Алпатов В.М. Проблема речевых жанров в работах М.М.Бахтина // Жанры речи. Вып.3. - Саратов, 2002. С.92-104.
27. Алпатов В.М. Волошинов, Бахтин и лингвистика. - М.: Языки славянских культур, 2005. - 432с.
28. Алтабаева Е.В.Ментальный концепт «желание» в национальной картине мира // Язык и культура: Международная научная конференция. Тезисы докладов. - М. , 2001. С. 86-87.
29. Алтабаева Е.В. Категория оптативности в современном русском языке: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. докт. фил.наук.- М., 2003. - 35с.
30. Алферов А.В. Интеракционный дейксис. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. - 296с.
31. Андреева С.В. Речевые единицы устной речи: Система, зоны употребления, функции. - М.: Ком Книга, 2006. - 192с.
32. Анисимова Е.Е. Нормативность речи в аспекте коммуникативной лингвистики // Вопросы системной организации речи. - М.: Изд-во МГУ, 1987. С.3-9.
33. Анисимова Т.В. К вопросу о типологии жанров речи /Т.В.Анисимова// Языковая личность: жанровая языковая деятельность. - Волгоград: Перемена, 1998. С.4-6.
34. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / Под общ. ред. К.Ф.Седова . - М.: Лабиринт, 2007. - 320с.
35. Амирова П.А. Дейктические системы и средства их выражения в дагестанских и германских языках: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Махачкала, 2006. - 156с.
36. Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Дисс. на соиск. уч. ст. д.ф.н. - Краснодар, 2000. - 417с.
37. Антология концептов /под. ред. В.И.Карасика и И.А.Стернина. тт. 1-5.-Волгоград: «Парадигма», 2005- 2007.
38. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1986.№3. С.208-223.
39. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. - М., 1997. Вып. 35. С.272-298.
40. Арсланбекова Д.А. Лексико-семантические особенности эмоционально-экспрессивных выражений в отемишском говоре кумыкского языка: диссертация...к.ф.н. - Махачкала, 2007. - 180с.
41. Артамонова Е.В. Жанры русской речи: исповедь, просьба о прощении, принесения извинения: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.-Казань, 2008. - 191с.
42. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981.т. 40, №4. С 6-17.
43. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. С.3-43.
44. Арутюнова Н.Д. Жанры общения / Н.Д.Арутюнова// Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модельность, дейксис. М.: Наука, 1994. С.52-56.
45. Арутюнова Н.Д. Неопределенность признака в русском дискурсе // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. - М.: Наука, 1995. С. 183-188.
46. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.
47. Арутюнова Н.Д. Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке. - М, 2000. С. 7-18.
48. Арутюнов С.А., Жуковская Н.Л. «Святые» реликвии: миф и действительность (беседы о мире и человеке). - М.: Политиздат, 1987. - 109с.
49. Арутюнов С.А. Кавказское застолье как социальный регулятор // Одиссей. Человек в истории. М., 1999.
50. Архипова Е.М. Тост как первичный речевой жанр в современной концепции научного знания // Научная мысль Кавказа. 2010. №3. С.151-155.
51. Асланова Л.А. Сакрально-культовые основы формирования традиционного адыгского орнамента: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. ист.наук.-Нальчик, 2009. - 166с.
52. Ашхамахова А.А. Социально-философский анализ менталитета: общее и особенное: Дисс. на соиск. уч. ст.докт. филос.наук.- Майкоп, .- 279с.
53. Бабич И.Л. Народные традиции в общественном быту кабардинцев. - М., 1995. - 129с.
54. Бабуев С.Д. Языковое своеобразие бурятских благопожеланий: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Улан-Удэ, 1994. - 16с.
55. Бабушкин П.А. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж, 1996. - 103с.
56. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У истоков этикета. Этнографические очерки. - Л.: Наука, 1990. - 166с.
57. Балова И.М., Кремшокалова М.Ч. Философские и нравственные концепты в русских и кабардинских паремиях. - Нальчик: Изд-во М.и В. Котляровых, 2009. - 192с.
58. Баранов А.Г. Когниотипичность текста: К проблеме уровней абстракции речевой деятельности // Жанры речи. Вып.1. - Саратов: Колледж, 1997. - С.4-12.
59. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т.56. №1. С. 11-21.
60. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - М.: УРСС, 2003.360 с.
61. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. - М.: Прогресс , 1989. -616с.
62. Барцыц Р.М. Абхазский религиозный синкретизм в культовых комплексах и современной обрядовой практике: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. ист. наук. - Нальчик, 2008.- 193с.
63. Басангова Т.Г. Обрядовая поэзия калмыков: система жанров, поэтика: диссертация .д.ф.н. - Махачкала, 2009. - 378с.
64. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979. - С.281-307.
65. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986.
66. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. - М., 1990.
67. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т.5: Работы 1940-1960-х годов. - М., 1996.
68. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Социальная психолингвистика. Хрестоматия.- М.: Лабиринт, 2007. -С.197-236.
69. Бацевич Ф.С. Речевой жанр и коммуникативный смысл // Жанры речи. Вып. 4. - Саратов, 2005.
70. Башиева С.К., Геляева А.И. Место и роль речевого этикета в формировании культуры толерантности // Язык. Словесность. Культура. №1, 2011. - С.45-55.
71. Башиева С.К. Этикетные формулы как маркеры сформированности тезауруса языковой личности// Материалы конференции «Особенности функционирования государственных языков в билингвальной среде». -Нальчик, 2013. С.40-46.
72. Бгажноков Б.Х. Тайные и групповые языки адыгов // Этнография народов Кабардино-Балкарии. - Нальчик, 1977. С. 109-129.
73. Бгажноков Б.Х. Коммуникативное поведение и культура // Советская этнография. 1978. - № 5. С.3-17.
74. Бгажноков Б.Х. Кабардино-черкесские проклятия: коммуникативные функции и структура // Этнографические проблемы семантики. - М., 1978. С. 78-81.
75. Бгажноков Б.Х. О структуре и функции паремии «Ц1ыхубз пшэрыхь хущанэ» // Художественный язык фольклора кабардинцев и балкарцев. -Нальчик: Эльбрус, 1981. С.65-67.
76. Бгажноков Б.Х. Прием почетного гостя в традиционной культуре адыгских (черкесских) народов // Этнографические стереотипы поведения. -Л., 1985. С 173-194.
77. Бгажноков Б.Х. Адыгский этикет. - Нальчик, 1978. - 163с.
78. Бгажноков Б.Х. Адыгская этика. - Нальчик: Эль-Фа, 1999. - 96 с.
79. Бгажноков Б.Х. Антропология морали. - Нальчик, 2009. -128 с.
80. Бгажноков Б.Х. Отрицание зла в адыгских тостах. - Нальчик, 2010. -118с.
81. Бгажноков Б.Х. Социальная организация семьи. - Нальчик, 2010. - 128с.
82. Белецкий С.Б., Куликова Л.Б. Патернализм в институциональной коммуникации. - М.:Флинта: Наука, 2011.- 184с.
83. Белоглазова Е.В. Когнитивный механизм интердискурсивности // Вопросы когнитивной лингвистики.№2. 2009. - С. 64-71.
84. Белоусова В.В. Доминанты поля оптативной модальности в современном чешском языке (на фоне русского языка) // Язык. Сознание. Коммуникация. Сб. ст./ Отв. Ред. В.В.Красных, А.И.Изотов. - М.: МАКС - Пресс. 2000. - С. 71-76.
85. Бельская Т.И. Взаимодействие типов дискурса как форма их существования (на материале парфюмерного дискурса)// Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. №589. С. 11-21.
86. Беляевская Е.Г. Когнитивные параметры стиля // Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.22-29.
87. Белогорцев М.Д. К вопросу о дейксисе // Язык и метод: Сб. статей по вопросам языкознания и методике обуч. иностр. языкам. - Куйбышев, 1972. С. 26-29.
88. Бердникова А.Г. Концепт благодарность в русской языковой картине мира // Проблемы интерпретационной лингвистики. - Новосибирск, 2000. С. 34-41.
89. Бердникова А.Г. Речевой жанр благодарности: когнитивный и семантико-прагматический аспекты: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.-Новосибирск, 2005. - 23 с.
90. Бердникова Т.В. Диалогизация жанра молитвы в структуре лирического стихотворения // Жанры речи.- Саратов, 2009. - Вып.6. Жанр и язык.
91. Березкина Е.С. Русский мир в фольклоре // Лингвофольклористика. -Курск, 2001. Вып.6. С. 13-23.
92. Бесолова Е.Б. Лингвистическая реконструкция духовной культуры осетин (на материале ритуальной лексики): Дисс. на соиск. уч. ст. докт. фил.наук.-Нальчик, 2006. -351с.
93. Бижева З.Х. Культурные концепты в кабардинском языке. - Нальчик, 1997. - 140 с.
94. Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. - Нальчик, 2000. - 128с.
95. Битокова С.Х. Парадигмальность метафоры как когнитивного механизма (на материале кабардинского, русского и английского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2009. - 373с.
96. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 88с.
97. Богомолова Н.Н. Массовая коммуникация и общение. - М., 1988.
98. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегия (на материале православного учения). - Волгоград: Перемена, 2007. - 375с.
99. Болдырева Э.Т. Креативный аттрактор как структурный компонент текста: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Оренбург, 2007. - 208с.
100. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики// Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. №1. С.18-36.
101. Бондарко А.В. (ред.) Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. - СПб.: Наука, 1992. - 304с.
102. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Учебное пособие. Грозный, 1981. - 112с.
103. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореферат дис на соиск. уч.ст. докт.фил.наук .Краснодар, 1998. - 48с.
104. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. - М.: Ком Книга, 2007. - 288с.
105. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.81-95.
106. Борисова И.Н. Нарратив как диалогический жанр// Жанры речи.-Саратов, 2002. - Вып. 3. С. 245-252.
107. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. -М.: Ком Книга, 2005. - 320с.
108. Борко Т.И. Ось мира («axis mundi») в пространстве мифа: от архаических воззрений к дискурсивному пониманию // Вестник Тюменского государственного университета. - Тюмень. 2002. №2. С. 153-157.
109. Бочарова Т.И. Поздравительная речь в системе изучения непринужденного монологического высказывания // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч.2. Теория и практика современной письменной речи: Материалы конференции.- Барнаул, 2003.
110. Бугаева И.В. Молитва как особый жанр современной православной публицистики// Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Вып.4. - Орел, 2006. С. 157-164.
111. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Единицы культурного знания в языковом воплощении // Язык как материал смысла. Сборник статей в честь академика Н.Ю.Шведовой. -М.: «Азбуковник», 2007. С. 462-471.
112. Буркитбаева Г.Г. Некоторые вопросы теории жанра в современной зарубежной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. №2. С. 97-105.
113. Бутовская М.Л. Язык тела: природа и культура (эволюционные и кросскультурные основы невербальной коммуникации человека). - М.: Научный мир, 2004. - 440 с.
114. Бухарова Г.Х. Концепт фольклорно-речевого дискурса «Урал- Батыр» и его концептосфера // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008.№4. С.50-63.
115. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. - М.: «Прогресс», 2001. - 528с.
116. Вальтер В.Ю. Речевой жанр «колкость» как средство отрицательного эмоционального воздействия// Филологические этюды. - Саратов, 2008. -Вып. 11.Ч. 3.
117. Варшавская А.И. Смысл высказывания и высказывания о смысле // Актуализация предложения. Категории и механизмы. - СПб., 1997. С.187-234.
118. Васильев А.Д. Манипулятивные игры в слова // Филология и человек. №4. Барнаул, 2007. С. 67-77.
119. Вдовина Е.В. Поздравление и пожелание в речевом этикете: концептуальный и коммуникативный анализ: Дисс. На соиск.уч. ст. канд. фил наук.- М., 2007. - 199с.
120. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Вып. 1. - Саратов, 1997. С. 99-112.
121. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - 412с.
122. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов // Семантические универсалии и описание языков. - М.: Языки русской культуры, 1999. С.263-305.
122. Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура // Жанры речи. - Саратов, 2002. Вып.3. С. 118-157.
124. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. 2002. №2 (4). С.6-34.
125. Вежбицкая А. Речевые жанры // Социальная психолингвистика. Хрестоматия. - М.: Лабиринт, 2007. С.237-249.
126. Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты.- М.: Языки славянских культур, 2011. - 568с.
127. Вейнберг Н.М. Речевая вежливость: Восток и Запад //Россия и Восток: Язык - культура - ментальность: Материалы Международной конференции. -Владимир: ВГГУ, 2010. С. 196-200.
128. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании. - М., 1990. - 246с.
129. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Дом бытия языка: В поисках новых путей развития лингвострановедения: Концепция логоэпистемы. - М.: ИКАР, 2000. - 124с.
130. Верещагин Е.М. Библеистика для всех. - М., 2000.
131. Верещагин Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. -М., 2005.
132. Виноградова Л.Н. Отражение древнеславянских мифологических представлений в «малых» формах // История, культура, этнография и фольклор славянских народов: Х Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. - М., 1988. С. 277-288.
133. Виноградова Л.Н., Толстая С.М. Ритуальные приглашения мифологических персонажей на рождественский ужин: структура текста // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. - М.: Наука, 1993. С.60-82.
134. Виноградова Л.Н. Формулы угроз и проклятий в славянских заговорах // Заговорный текст. Генезис и структура. - М., 2005. С. 425-441.
135. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспект культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М.: Наука, 1996. С.121-151.
136. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М.: Наука, 1993. - 172с.
137. Витгенштейн Л. Философские работы /Перевод с нем. М.С.Козловой. -М.: Гнозис, 1994.ч.1.
138. Владимирова Т.Е. Призвание в общение: Русский дискурс в межкультурной коммуникации. - М., 2007. - 304с.
139. Войтак М. Религиозный стиль в генологической перспективе// Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 6. - Пермь, 2003. С.323-338.
140. Волкова Н.А. Высмеивание и аргументирование: проблемы взаимодействия речевых жанров: Автореферат дисс.... канд. филол. наук. -Тверь, 2005. - 19с.
141. Волков А.А. Риторика как персоналистическая философия слова // Риторика в современном обществе и образовании. - М.: Флинта - Наука, 2003. С.23-24.
142. Волошина К.С. Фразеологизм как средство концептуализации понятия «гендер» (на материале английского и русского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2010. - 184с.
143. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технического университета. Серия: Гуманитарные науки. Т.17. Вып.2.- Краснодар, 2003. С.268-276.
144. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: Гнозис, 2004.- 236с.
145. Всеволодова М.В. Поля, категории и концепты в грамматической структуре языка // ВЯ. 2009. №3. С.76-99.
146. Встречи этнических культур в зеркале языка: В сопоставительном лингвокультурном аспекте. - М.: Наука, 2002. - 479с.
147. Габуниа З.М., Башиева С.К. Риторика как часть традиционной культуры.- Нальчик: «ЭЛЬ-ФА», 1993. - 88с.
148. Гайда Станислав Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С. 103-111.
149. Гайдучик С.М. Типология речевых высказываний // Экспериментальная фонетика. Вып. 1. - Минск: Минский гос.пед. ин-т ин.яз.,1972. С. 13-29.
150. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа// Язык как средство трансляции культуры. - М.,2000. С.54-68.
151. Гамзатова А.Ш. Гостеприимство и куначество у горцев Центрального и Западного Дагестана в XIX- начале XX века: дисс. на соиск. уч. ст. канд. ист. наук.- Махачкала, 2007. - 192с.
152. Гаспаров Б.М. Структура текста и культурный контекст // Литературные лейтмотивы. - М.: Наука, 1993. С.275-303.
153. Гацалова Л.В. Неология как наука в общей парадигме современного языкознания (на материале русского и осетинского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2005.- 521с.
154. Герасимова И.А. Единство множественного (эпистемиологический анализ культурных практик). - М.: Альфа, 2010.- 304с.
155. Герман И.А. Лингвосинергетика. - Барнаул, 2000. -168с.
156. Гловинская М.Я. иллокутивные и перлокутивные эффекты речевых действий в русском языке // Действие: лингвистические и логические модели. - М., 1991.С.29-31.
157. Гойхман О.Я., Надеина Т.Л. Речевая коммуникация. - М.: ИНФРА-М, 2007. - 272с.
158. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. - Саратов, 1987. -130с.
159. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Вып.1. - Саратов: Колледж, 1997. С.23-34.
160. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Сборник научных трудов. -Саратов, 2002. Вып. 3. С.5-17.
161. Гольдин В.Е. Этикет и речь. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.-120с.
162. Городецкий Б.Ю. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. - Новосибирск, 1985. С.39-56.
163. Горохова О.Н. Ценностно- ориентирующая функция морали: (теоретико-методологический анализ): Автореферат дисс. канд. философ. наук. - М.,1990.
- 23с.
164. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика.- М.:Прогресс, 1985. С.217-237.
165. Гребенщикова Н.С. История русского приветствия (на восточном фоне).
- Гродно, 2004. - 306с.
166. Григорьева В.С. Когнитивно-прагматические аспекты конструирования дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №2. С.46-57.
167. Григорьева В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты. - Тамбов, 2007.- 288с.
168. Гриненко Г.В. Сакральные тексты и сакральная коммуникация. - М.: Новый век, 2000. - 448с.
169. Гришаева Л.И., Попова М.К. Картина мира как проблема гуманитарных наук // Научные доклады конференции «Национальныекартины мира: язык,
литература, культура, образование». - Воронеж: Воронежский госуд. Унив., 2003. С.13-35.
170. Гришаева Л.И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «языковая личность» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. №1. С.16-22.
171. Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов. - Воронеж: ВГУ, 2007. - 261с.
172. Гришаева Л.И.,Стернин И.А., Стернина М.А. Специфика деятельности коммуникантов в межкультурной среде. - Воронеж: Научная книга, 2009. -262с.
173. Губжокова Н.К. Морфологические и семантико-синтаксические способы выражения модальности в адыгских языках: Автор. дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Майкоп, 2006. - 21с.
174. Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю.- М.: Гнозис, 2002. -289с.
175. Гусаренко М.К. Дискурсивные разновидности, перлокутивная прагматика и пропозициональные характеристики речевого акта пожелания в современном русском языке: Дисс. ... канд. фил. наук. - Ставрополь, 2005.-196с.
176. Гучетль Ф.М. Языковые особенности колыбельных песен (на материале разносистемных языков) // Вестник АГУ. Серия 2: Филология и искусствоведение. №1 (29). 2008. С. 129-131.
177. Дадова З.И. Лингвосоциокультурный аспект гендерных отношений (на материале русского английского, кабардино-черкесского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2005. - 140с.
178. Данюшина Ю.В. Коммуникативно-когнитивные аспекты моделирования дискурса // Вестник ЛГУ им. А.С.Пушкина. №1. Т.5.- СПб.,2010. С. 11-117.
179. Дасько А.А. Особенности ритуальной речи современной молодежной (студенческой) среды // Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сборник научных статей.- М.:РГГУ, 2006. С.143-164.
180. Двойнин А.М. Ценностно-смысловые ориентации личности в контексте религиозной веры: Дисс. ...канд. псих.наук.- М., 2007.- 215с.
181. Дейктические знаки в речевой коммуникации. Сборник научных трудов «Юбилейный». - М.: РГСУ, 2006.
182. Дементьев В.В. Жанровая структура фатической коммуникации: Диссертация.канд. филол. наук. - Саратов, 1995. - 278с.
183. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. №1. С.109-121.
184. Дементьев В. В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типологии речевых жанров // Жанры речи. Вып.1. - Саратов: Колледж, 1997. - С.34-43.
185. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. - Саратов: СГПИ, 1998. - 107с.
186. Дементьев В.В «Текстоцентрическое» и «жанроцентрическое» изучение речи // Вопросы стилистики. Межвузовский сборник научных трудов. -Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1998. С.21-33.
187. Дементьев В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.157-177.
188. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры// Вопросы языкознания. 1999. №1. С.37-55.
189. Дементьев В.В Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. Сборник научных статей. - Саратов. Вып 3. 2002. С.18-40.
190. Дементьев В.В. Гендер и жанр: мужской и женский варианты русского речевого жанра разговор по душам// 81уНв1ука XIII. 2004. Оро1е, 2004.
191. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. - 376с.
192. Дементьев В.В. Изучение отдельных речевых жанров: обзор работ по современной русистике // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил, 2009. С.219-237.
193. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. - М.: Знак, 2010. - 600с.
194. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений). Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. Вып.17. С.223-234.
195. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. М., 1992. С.39-77.
196. Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры // Язык как материал смысла. Сборник статей в честь академика Н.Ю.Шведовой. - М., 2007. С.606-622.
197. Демешкина Т.А. Жанровое своеобразие высказываний-пожеланий// Коммуникативные слова в текстах разной жанровой-стилевой ориентации. -Томск, 1995. С. 45-58.
198. Деннингхаус Сабине Теория речевых жанров М.М.Бахтина в тени прагмалингвистики // Жанры речи. Сборник научных трудов. - Саратов, 2002. Вып. 3. С.104-117.
199. Джанаева В.В. Лингвокогнитивные основы коммуникации: инокультурные прецедентные феномены: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Владикавказ, 2008. - 194с.
200. Дзасежева Л.Х. Женские проклятия в кабардинском языке // Межкультурная коммуникация: теория и практика обучения. Материалы региональной научно-практической конференции (Нальчик, 22сентября 2005). - Нальчик, 2005. С. 94-97.
201. Дзуганова Л.М. Языковая концептуализация души (на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2007.- 202с.
202. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.7-13.
203. Дрига С.С. Социальный дейксис дискурса массовой коммуникации: на материале ток-шоу: автор. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Тверь, 2008. -16с.
204. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М.: Наука, 1984. - 232с.
205. Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семисоциопсихологии // Общественные науки и современность. 1996. № 3. С.145-152.
206. Дьячкова И.Г. Высказывания-похвалы и высказывания-порицания как речевые жанры в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. -Омск, 2000. - 139с.
207. Евдокимова О.Н. Языковые и стилистические особенности траурных речевых жанров: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил. наук. - Курск, 2010.- 171с.
208. Евсюкова Т.В. Лингвокультурологическая концепция словаря культуры: Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2002. - 304с.
209. Емыкова Н.Х. Хохи-здравицы в передачах адыгейского радио // Вестник АГУ. Серия 2: Филология и искусствоведение. №3. 2012.
210. Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958. - 400с.
211. Жабаева С.С. Национально-культурная специфика реализации концепта «гостеприимство»: на материале казахского, русского и английского языков: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Челябинск, 2004. - 26с.
212. Жура В.В. Эмоциональный дейксис в вербальном поведении английской языковой личности: на материале англоязычной художественной
литературы: Автор. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Волгоград, 2000. -20с.
213. Журавлев А.Ф. Язык и миф. Лингвистический комментарий к труду А.Н.Афанасьева. Поэтическое воззрение славян на природу.- М.: Индрик, 2005. - 1004с.
214. Залевская А.А. «Образ мира» vs «языковая картина мира» // Научные доклады конференции «Национальныекартины мира: язык, литература, культура, образование». - Воронеж: Воронежский госуд. Унив., 2003. С. 4147.
215. Зализняк А.А., Падучева Е.В. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте// Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: Наука, 1989. С. 92-115.
216. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М.: Языки славянских культур, 2005. - 544с.
217. Заславская И.М. Речевые жанры в современной лингвистике. Типология и особенности // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И.Вернадского. Серия «Филология». Т.20(59), №1. 2007. С.153-159.
218. Захарова Е.П. Коммуникативная норма и речевые жанры // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.76-80.
219. Захарова Т.В. Сравнительно-сопоставительныое лингвокультурологическое исследование концепта «гостеприимство»: на паремиологическом материале русского и французского языков: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Челябинск, 2011. - 169с.
220. Земская Е.А. Русская разговорная речь: общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, 1981. - 312с.
221. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. - М.: Наука: Флинта, 2004. -240с.
222. Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий // Логический анализ языка: Языки речевых действий. - М., 1994. С. 131-136.
223. Иванов В.В. О некоторых принципах современной науки и их приложении к семантике малых (кратких) жанров // Этнолингвистика текста: Семантика малых форм фольклора: Тезисы и предварительные материалы. -М.: Институт славяноведения и балканистики АН СССР, 1988. Вып.1. С.5-25.
224. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка. - М.: НИП «2Р», 2003. - 208с.
225. Иванченко А.И. Дискурс как реализация коммуникативных намерений в различных ситуациях общения // Иностранные языки в школе. 2009. №1. С. 13-17.
226. Игошкина С.Ю. Актуальные проблемы изучения фольклорной картины мира // Лингвофольклористика. - Курск, 2000. Вып.4. С.83-89.
227. Илюхина Н.А. О метонимическом механизме олицетворения (на материале концептосферы «человек») // Наука в высшей школе: Проблемы интеграции. Материалы 3-ей международной научной конференции. - М.: Изд-во УРАО, 2003. С 36-43.
228. Илюхина Н.А.Образное моделирование сферы эмоций (к вопросу о механизме переноса) // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С.Скобликовой. - Самара, 2004. С.273-283.
229. Исаев М.И. Этнопсихолингвистические проблемы Евразии (Аспекты языкового планирования) // Общее и восточное языкознание / Сборник научных трудов, посвященный 70-летию чл.-кор. РАН В.Н.Солнцева. -М. 1999. С. 101-106.
230. Исхакова Г.Г. Языковые и стилистические особенности башкирских заговоров: автореф. диссертации .к.ф.н.. - М., 2009. - 22с.
231. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. -М.: Языки славянской культуры, 2005. - 424с.
232. Кабакчи В.В., Юзефович Н.Г. Инолингвокультурный субстрат в межкультурной коммуникации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №3. С.95-101.
233. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. - Л.: Политиздат, 1988. -320с.
234. Кажаров С.М. Роль архаических жанров ораторского искусства адыгов в формировании национально-художественных литературных традиций: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Карачаевск, 2000. - 142с.
235. Казачкова Ю.В. Выражение сочувствия в русском и английском речевом общении (жанровый аспект): Автореферат дисс... канд. филол. наук. - Саратов, 2006. - 21с.
236. Каирова Р.Б. Отражение категорий культуры в семиотике идиом (на материале русского и английского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2009. - 216с.
237. Калькова О. В. Концепт Бог в русской языковой картине мира (основные компоненты) // Вестник ЦМО МГУ, 2009. №1. С.89-92.
238. Камбачокова М.Ю. Обрядовая культура и традиционный этикет абазин: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. ист.наук.- Нальчик, 2008. - 194с.
239. Камычек Я. Вежливость на каждый день.- М.: Знание, 1988.- 128с.
240. Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. - М.: Наука, 1988. С.230-234.
241. Карабыков А.В. Речевой жанр клятвы в истории культуры// Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике. Материалы 1-ой Международной научной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006г.) в 4ч.ч.- Кемерово, 2006. Ч.3. С.226-231.
242. Карасик В.Н. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.:ИНИОН РАН, 2000. С. 37-64.
243. Карасик В.И. Ритуальный дискурс // Жанры речи. Сборник научных трудов. - Саратов, 2002. Вып. 3. С. 157-171.
244. Карасик В.И. Язык социального статуса.- М.: Гнозис, 2002.- 333с.
245. Карасик В.И. Языковая личность как индикатор культуры // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Сборник научных трудов / Под ред.
B.И.Карасика и Н.А.Красавского. - Волгоград: Перемена, 2003. С.5-15.
246. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477с.
247. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. - М.:Гнозис, 2013. - 320с.
248. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: ЛКИ, 2010. -264с.
249. Карданова К.С. Принципы описания динамики речевого события (на материале политического дискурса) // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, 2009. Т.25. №3. С.31-38.
250. Каримова И.А. Роль суггестивных высказываний в формировании картины мира жудожественного текста// Сборник научных трудов Московского государственного института им. М.Тореза.- М, 1989. Вып.341.
C. 109-116.
251. Кармоков Х.Г. Адыгское устное народное творчество. Учебник для учащихся начальных и средних школ. - Нальчик: Эльбрус, 1999. - 400с. (на каб. языке).
252. Касландзия И.В. Адыгагъэ и апсуара: адыго-абхазские культурно-этнические параллели // Философия и социология в Республике Адыгея. Вып.1. Майкоп: АРИГИ, 1995. №2. С 57-67.
253. Кастлер Л. Негативная и позитивная вежливость: различные стратегии речевого взаимодействия // Агрессия в языке и в речи. - М.: РГГУ , 2004. С.9-18.
254. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание.- Л., 1986. , 2-е издание. Книжный дом «Либриком» , 2010. - 346с.
255. Кашароков Б.Т. Пословицы русского, немецкого и кабардино-черкесского языков как источник изучения культурно-языкового сознания: Структурно-семантический и культурологический аспекты: Дисс. на соиск. уч. ст.докт.фил.наук.- Краснодар, 2004.- 283с.
256. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, 1999. - 416с.
257. Кибрик А.А. Об анафоре, дейксисе и их соотношении // Разработка и применение лингвистических процессоров.- Новосибирск, 1983. С.107-128.
258. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. №5. С. 126-139.
259. Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // ВЯ. №2, 2009. С.3-21.
260. Кибрик А.А., Подлесская В.И. Проблема сегментации устного дискурса и когнитивная система говорящего // Когнитивные исследования. Вып 1.- М.: Институт психологии РАН, 2006. С.138-158.
261. Кимов Р.С. Пространство и время через призму соматической лексики// Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. №2. С.122-126.
262. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. - М.: Институт русского языка им. В.В.Виноградова, 1999, 2005. - 493с.
263. Кискина М.В. Правила речевого поведения как детерминанта диалогового дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2009. №3. С.13-18.
264. Кнабе Г.С. Римский обед // Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. - М.:Индрик, 1993. С.298-328
265. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. - М.: «Рипол Классик», 2002. - 320с.
266. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. С.7-21.
267. Кобозева М.А. Проблемы коммуникативного анализа речевых коллективов // Методологические проблемы социальной лингвистики. - М.: Изд-во МГУ, 1986. С. 78-92.
268. Ковалева Н.А. Рече-поведенческие тактики речевого жанра «извинение» // Языковая личность. Речевые жанры. Текст. Сборник научных трудов Всероссийской научной конференции. - М., 2010.С.30-34.
269. Ковшова М.Л. Ни кола ни двора: образ бездомного в русском фольклоре и фразеологии // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. - М., 2004. С.208-220.
270. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов. - М.: Гнозис, 2007.- 320с.
271. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии. Коллективная монография. - Волгоград: Перемена, 2004.
272. Кодзасов С.В. Перформативность и интонация //Логический анализ языка. Проблема интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: Наука, 1989. С. 216-227.
273. Кожемякин Е.А. Дискурсивный подход к изучению институциональной культуры. - Белгород, 2008. - 244с.
274. Кожина М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте. Межвузовский тематический сборник. - Пермь, 1999. С 22-40.
275. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С. 52-61.
276. Козельская И.В. Синтаксическая структура и компонентный состав диалектных устойчивых выражений со значением недоброго пожелания как отражения мировосприятия носителей говоров: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Орел, 2004. - 25с.
277. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М.: Наука, 1990. - 108с.
278. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -Издательство ЛКИ. 2007. - 176с.
279. Коммуникативная лингвистика о базовых параметрах речевой деятельности. Сборник научных трудов «Филологические науки в МГИМО» №19 (34). - М.: МГИМО, 2005.
280. Коммуникация: этико-лингвистический аспект. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011.- 512с.
281. Коморова Д.Ф. Прагмалингвистические особенности пожелания в немецком и русском языках: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Томск, 2005. - 167с.
282. Конаков М.М. Гостеприимство и куначество в этносоциальной традиции балкарцев и карачаевцев: дисс. на соиск. уч. ст. канд.ист.наук. - Нальчик, 2005. - 184с.
283. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - М.: Че Ро, 2003. - 349с.
284. Корди Е.Е. Оптативность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность, модальность. - Л.: Наука, 1990. С. 170-185.
285. Корди Е.Е. Оптатив как синтаксическое наклонение в современном французском языке // Единство и многообразие романского мира. - СПб., 1999. С. 25-27.
286. Кормилицына М.А., Шамьенова Г.Р. Категория вежливости в оценочных речевых жанрах // Жанры речи. Вып .2. - Саратов, 1999. С. 257-265.
287. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов.- М.: Че Ро, 2003. - 349 с.
288. Костинская О.С. Модальность будущего в мировосприятии традиционной японской культуры: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Владивосток, 2006. - 184 с.
289. Костомаров Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа, утварь, одежда, пища и питье, здоровье, болезни, нравы, прием гостей. - М.: Экономика, 1993.- 397 с.
290. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерки когнитивной философии языка.- Иркутск, 2001. - 260 с.
291. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. - М.: Гнозис, 2008. -374с.
292. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2001.- 270с.
293. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекционный курс. - М.: Гнозис, 2002.- 284с.
294. Красных В.В., Гудков Д.Б. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1997. №3. С.62-75.
295. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: жесты в танцах, театре и живописи // Язык как материал смысла. - М, 2007. С. 659-674.
296. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Вестник МГУ, Сеия 9. Филология. - 1995. - №1. - с. 97-124.
297. Крылова Т.В. Кокетничать, заигрывать, флиртовать: игровые аспекты в общении между мужчинами и женщинами// Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. - М.,2006. С.168-177.
298. Крылова Т.В. Языковая картина мира и системная лексикография. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 912с.
299. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. - М., 1989. С. 78-86.
300. Крысин Л.П. Кодовое переключение как одна из форм языкового варьирования // Языковая вариативность. - Красноярск, 1998. С.23-30.
301. Крюкова И.В. Речевой акт проклятия и лексико-грамматические средства его осуществления: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Ставрополь, 2011. - 179с.
302. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. №4. С.37-47.
303. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (К постановке проблемы) // Известия АН. Серия лит. и яз. 1997. Т.56.№3. С.22-31.
304. Кубрякова Е.С О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров РАН ИНИОН. Центр гуманит. Науч. информ. Исследований. Отд. Языкознания. - М., 2000.
305. Кубрякова Е.С. В начале XXI века (Размышления о судьбе когнитивной лингвистики на рубеже веков) // Когнитивная семантика. Ч.1.- Тамбов, 2004.
306. Кубрякова Е.С. Язык и знание. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 556с.
307. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №4. С.8-16.
308. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. №1. С.5-12.
309. Кудаева З.Ж. Мифо-эпическая модель адыгской словесной культуры (на материале паремий): Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2006. -362с.
310. Кузнецова Н.Н. Метафора как одно из лсновных средств создания экспрессивности // Филологические науки. 2009. №1. С. 101-108.
311. Кузнецов В.Г. Исследование дискурса в Женевской лингвистической школе // Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.30-36.
312. Кузнецов А.М. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура. Сборник обзоров. - М., 1981. С 141-164.
313. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков. Ч.1. - Нальчик, 1964. -272с.
314. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Язык адыгского фольклора. Нартский эпос. - М.: Наука, 1985. - 223с.
315. Кулькова М.А. Коммуникативно-прагматический портрет косвенных речевых актов в пословичном дискурсе // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2010. №2-2. С. 37-39.
316. Курбакова С.Н. Языковой дейксис в речевой коммуникации (основы интерактивной теории языкового дейксиса): Дисс. на соиск. уч. ст. докт. фил.наук.- М., 2009. - 556с.
317. Курганова Н.И.Проблема исследования коллективного знания в когнитивной лингвистике// Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.18-26.
318. Курганова Н.И. Образ мира с позиции этнопсихолингвистики // Вестник ЛГУ им. А.С.Пушкина. №1. Т.5. Филология. - СПб, 2010. С. 64-73.
319. Курикова Н.В. Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи: на материале лексем «здесь», «тут», «там»: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Томск, 2005. - 24с.
320. Курьянович А.В. Инвективные речевые жанры в пространстве современной межличностной коммуникации// Вестник ТГПУ. Серия: Гуманитарные науки (Филология). 2005. Вып. 3 (47). С. 106-112.
321. Кусов Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Волгоград, 2004. - 26с.
322. Кучукова Д.А. Благопожелания северных алтайцев: традиции и современность // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и современность. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота. 2012. №7. Ч.1. С. 111-114.
323. Лаврентьева Е.В. Культура застолья Х1Х века: Пушкинская пора. - М.: Терра- Книжный клуб, 1999. - 320с.
324. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. Книга 1: Разум вне машины. - М.: Гнозис, 2011.-512с.
325. Ларина Т.В. Категория «вежливость» как отражение социально-культурных отношений // Вестник МГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. №4. С. 137-146.
326. Ларина Т.В. Снижение формальности как одна из современных тенденций коммуникации // Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сборник научных статей.- М.:РГГУ, 2006. С.193-208.
327. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. -512с.
328. Левин Г.Д. Философские категории в современном дискурсе. - М.: Логос, 2007. -224с.
329. Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Хорошо сидим! (Лексика начала и конца трапезы в русском языке) // Ключевые идеи русской языковой картины мира. Сборник научных статей. - М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 259269.
330. Леонтович О.А. Метод дискурс-анализа и сферы его применения // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил, 2009. С.50-67.
331. Листова Н.М. Пища в обрядах и обычаях // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: исторические корни и развитие обычаев. - М.: Наука, 1983. С. 161-173.
332. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллин: Александра, 1992. - 247с.
333. Лотман Ю.М. Великосветские обеды. Панорама столичной жизни. -СПб,: Пушкинский фонд, 1996. - 320с.
334. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера -история. - М., 1999. -464с.
335. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте: когнитивный и прагмастилистический аспекты.- М., 1996. - 139с.
336. Лукин В.А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсивные стратегии, текстовые свойства // Вопросы языкознания. - М., 2003. №4. С. 91-109.
337. Ляушева С.А. Священное в религиозном сознании адыгов // Мир культуры адыгов. - Майкоп: АРИГИ «Адыгея», 2002. С.139-146.
338. Ма Яньли Застольный ритуал и концепт «застолье» в китайской и русской лингвокультурах: Дисс... канд. филол. наук.- Волгоград, 2005. -181с.
339. Макаров М.П. Основы теории дискурса. - М.:ИТДГК «Гнозис», 2003. -280с.
340. Мальковская И.А. Знак коммуникации: Дискурсивные матрицы. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 240с.
341. Мамбетов Г.Х. О гостеприимстве и застольном этикете адыгов // Ученые записки Адыгейского НИИ. Этнография. - Майкоп. Т.7., 1968. С.228-250.
342. Манаенко Г.Н. Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский альманах. -Ставрополь, 2005. - 308с.
343. Мануйлова О.А. Экспрессивно-семантическая структура русской народной частушки как жанра художественной речи и лексические средства ее формирования: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.-Ставрополь, 2005. - 28с.
344. Маремшаова И.И. Парадигмы современной идентичности северокавказской семьи // традиционализм и модернизация на Северном Кавказе: возможности и границы совместимости. Сборник научныз статей. -Ростов-на-Дону, 2004. С.80-92.
345. Маркова Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра: Автореферат дисс... канд. филол. наук.- Волгоград, 2003. - 16с.
346. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. - Минск, 2004 .-256с.
347. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре.- М.: Гнозис, 2007.- 320с.
348. Маслова Ж.Н. Методика лингво-когнитивного анализа поэтического текста // Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.57-65.
349. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра// Collegium. - 1995. -№1-2. С.57-65.
350. Матвеева Т.В. Энергетика речи // Русский язык в контексте современной культуры. Тезисы докладов.- Екатеринбург, 1998. С. 100-102.
351. Матвеев В.В. В мире вежливости. - М.:Молодая гвардия, 1983. - 190с.
352. Мафедзев С.Х. Символика в коммуникативном поведении адыгов // Национальная культура и общение. - М., 1977. С. 53-54.
353. Мафедзев С.Х. Статус женщины в системе адыгэ хабзэ // Эльбрус, №2, 1999. С.197-224.
354. Мафедзев С.Х. Адыги. Обычаи, традиции. - Нальчик: Эль-Фа, 2000. -359с.
355. Мекеко Н.М. Сопоставительный анализ функционирования единиц речевого этикета тематической группы «пожелание» в английском и русском языках: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- М.:РУДН, 2001. - 28с.
356. Мечковская Н.Б. Жанры афористики и градация высказываний по степени идеоматичности // Жанры речи. - Саратов, 2009.- Вып. 6. Жанр и язык. С. 79-110.
357. Мешкова О.В. Типы благопожеланий в традиционном русском родильно-крестильном обряде // Вестник Челябинского государственного унта. 2010. №34 (215). Серия: Филология. Искусствоведение. Вып 49. С.69-72.
358. Мещерякова Ю.В. Эстетические ценности в языковой картине мира // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: Сборник научных трудов.- Волгоград: Перемена, 2003. С.29-33.
359. Мижаев М.И. Мифологическая и обрядовая поэзия адыгов. - Черкесск, 1973.
360. Микешина Л.А., Опенков М.Ю. Новые образы познания и реальности.-М.: РОССПЭН, 1997.- 240с.
361. Микешина Л.А. Диалог когнитивных практик. Из истории эпистемологии и философии науки. - М., 2010.- 575с.
362. Миловидова В.А. От семантики текста к семантике дискурса. - Тверь, 2000.
363. Милютина М.Г. Семантика конативности и потенциальная модальность: комплекс «попытка - результат» и его выражение в современном русском языке: Автор. дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Екатеринбург, 2006.-44с.
364. Минский М. Остроумие и логика коллективного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. С.281-309.
365. Миронова Н.И. Отражение характеристик коммуниканта в речевом поведении (когнитивный анализ). - М.: Флинта: Наука, 2008. -312с.
366. Мисайлова Т.И. Дейксис как актуализация компонентов речевой ситуации и денотативного содержания в повествовательном и описательном художественных текстах: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Улан- Удэ, 2005. - 23с.
367. Мишланов В.А. Молитва как речевой жанр // Прямая и непрямая коммуникация. - Саратов, 2003. С.290-302.
368. Мкртычян С.В., Ничипорович Е.А. Лингводидактическое моделирование устного делового дискурса в когнитивно-прагматическом аспекте// Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. №4. С.83-92.
369. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани. Матизмы, обсценизмы, эвфемизмы. - СПб.: «Норинт». 2004. - 448с.
370. Морозов И.А. Структура и семантика традиционного застолья: обычаи, верования, магия, связанные с началом и завершением// Традиционная культура. - 2002. №2. С.18-31.
371. Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс. - М.: Едиториал УРСС, 2003.
372. Москвин В.П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» // Жанры речи: Межвузовский сборник научных трудов. -Саратов, 2005. Вып. 4. С.63-76.
373. Морозова А.М. Жанровая специфика юмористического дискурса // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина. - Санкт-Петербург, 2013. №1. Т.1 «Филология». С.216-222.
374. Мыркин В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой? // Филологические науки. №3. 1998. С.22-30.
375. Мышкина Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. - Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 1998. - 152с.
376. Налоев З.М. Корни и ветви. Литературно-критические статьи. -Нальчик, 1992. (на каб. языке).
377. Налоев З.М.Адыгская паремиология. - Нальчик: Эльбрус, 2008. - 240с. (на кабардинском языке).
378. Нальчикова Е.А. Смерть в ментальном восприятии и повседневной практике адыгов: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. ист.наук.- Нальчик, 2007. -233с.
379. Никитина С.Е.Языковое сознание и самосознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. - М., 1989. С.34-40.
380. Никитина С.Е.О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. С.117-123.
381. Николаева Т.М. От звука к тексту. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 680с.
382. Николина Н.А. Дейктические слова в структуре предложения // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка.- Свердловск, 1991. С. 3843.
383. Новикова С.Ю. Свадьба. Записки бывалого тамады. - М.: АСТ-ПРЕСС СКД, 2003. - 304с.
384. Новикова Т.Б. Методы и приемы изучения лингвокультурных концептов // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: Сборник научных трудов. - Волгоград: Перемена, 2003. С.19-24.
385. Олешков М.Ю. Лингвоконцептуальный анализ дискурса (теоретический аспект) // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил, 2009. С.68-85.
386. Олизько Н.С. Синергетические механизмы реализации интердискурсивных отношений // Вопросы когнитивной лингвистики №1 (022). 2010. С.66-73.
387. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. - М.: Гнозис, 2007.-407с.
388. Орехова Е.Н. Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции: Автореферат дисс.. .д.ф.н. - М., 2011. - 44с.
389. Очередько Ю.В. Речевые жанры англоязычного религиозно-популярного дискурса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. №1. С. 131-136.
390. Павилёнис Р.И. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. - М.: «Прогресс», 1986. С. 380-388.
391. Павлова Н.Д. и др. Интент-анализ вербальной коммуникации // Проблемы психологии дискурса. - М., 2005. С.28-42.
392. Падучева Е.В., Крылов С.А. Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. - М., 1984. С.24-73.
393. Падучева Е.В. Пространство в обличии времени и наоборот (к типологии метонимических переносов) // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. С.239-253.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.