Когнитивно-дискурсивная парадигма благопожеланий и проклятий как малых жанров устной речи (на материале кабардино-черкесского языка)» тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, доктор наук Кремшокалова Марина Чафленовна

  • Кремшокалова Марина Чафленовна
  • доктор наукдоктор наук
  • 2016, ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 312
Кремшокалова Марина Чафленовна. Когнитивно-дискурсивная парадигма благопожеланий и проклятий как малых жанров устной речи (на материале кабардино-черкесского языка)»: дис. доктор наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова». 2016. 312 с.

Оглавление диссертации доктор наук Кремшокалова Марина Чафленовна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение _

Глава 1. Жанры речи в парадигме современной лингвистической науки_20

1.1. Жанр как объект лингвистики _20

1.2. Теория речевого жанра М.М.Бахтина _26

1.3. Теория речевых актов Дж. Остина и Дж. Серля _

1.4. Современные российские концепции теории речевых жанров_

1.5. Различные подходы к пониманию жанра в современной зарубежной

лингвистике__49

Выводы по Главе 1_

Глава 2. Благопожелание и проклятие как особые жанры устно-речевого дискурса кабардино-черкесского языка_62

2.1.Устно-речевой дискурс и его характерные черты_

2.2.Благопожелание как специфический жанр устно-речевого дискурса кабардино-черкесского языка_81

2.3. История изучения хохов и проклятий кабардино-черкесского языка_98

2.4. Жанровые особенности проклятий _

2.5. Тексты благопожеланий и проклятий как когнитивно-лингвистические артефакты_

2.6. Жанровая личность как культурно-текстовый транслятор

благопожелания и проклятия_

Выводы по Главе 2_122

Глава 3.Благопожелания и проклятия в кабардинском застольном дискурсе _126

3.1. Гостеприимство как важнейшая часть культуры и формат реализации застольного дискурса_

3.2. Важнейшие функции застольного дискурса_

3.3. Благопожелания и проклятия в контексте

застолья__146

Выводы по Главе 3_

Глава 4. Жанровая картина мира в благопожеланиях и проклятиях_156

4.1. Общая характеристика жанровой картины мира в благопожеланиях и проклятиях_

4.2. Бог как ценностная доминанта в благопожеланиях и проклятиях_

4.3. Концепт «дом (семья)» в жанровой картине мира_

4.4. Жанровая репрезентация ценности «дети»_

Выводы по Главе 4_

Глава 5. Оптативная модальность в благопожеланиях и проклятиях_

5.1. Оптативность как категория современной лингвистики_

5.2. Когнитивные составляющие категории оптативности _

5.3. Лексические средства репрезентации оптативности_194

5.4. Грамматические модели оптативной модальности _

Выводы по Главе 5_

Глава 6. Дейктические средства в благопожеланиях и проклятиях_

6.1. Лингвистические параметры исследования дейксиса _

6.2. Дейксис лица и его репрезентация в благопожеланиях и проклятиях _

6.3. Маркеры пространственного дейксиса в благопожеланиях

и проклятиях_

6.4. Временной (темпоральный) дейксис в благопожеланиях и проклятиях

_245

Выводы по Главе 6_

Заключение _

Библиография_

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-дискурсивная парадигма благопожеланий и проклятий как малых жанров устной речи (на материале кабардино-черкесского языка)»»

Введение

Устно-речевой дискурс в культуре младописьменных народов играет важнейшую роль, поскольку обладает способностью соединять все правила поведения, аккумулирует знания и опыт народа, регулирует коммуникативные отношения в социуме и транслирует значимые смыслы. Традиционно в представлении носителей языка сохраняются определенные модели речевого поведения, которые признаны и приняты носителями данной культуры как оптимальные, правильные, необходимые и в связи с этим кодируются как этикетные.

В когнитивном сознании проработаны некие алгоритмы реализации не только самого языка, но и социального взаимодействия, обеспечивающие благоприятные условия межличностных отношений. Устно-речевой дискурс во многом проецирует определенную характеристику культурной модели поведения, создает некий стереотип, отличающий его от коммуникации в рамках других лингвокультур. Например, можно говорить об эмоционально-экспрессивном типе коммуникации испанской и латино-американской культур, медлительно-выжидательном типе речевого поведения прибалтийских народов, позитивно-вежливой коммуникации в японской и китайской культурной реальности, открыто-душевном - в русском речевом общении.

Устно-речевой дискурс рассматривается нами как одна из самых древних форм человеческого бытия и трансляции культурных смыслов. Именно в нем можно найти отражение всех накопленных и отобранных народом ракурсов мировидения, его содержания, а также проекции своеобразного ощущения порядка жизни. В связи с этим можно утверждать, что интерес современных лингвистов к речевой практике - «это не очередной всплеск моды, а действительно настоятельнейшая потребность» [Шмелева 2004:30].

Обращение в работе к устным жанрам определяется тем положением, что именно в данных текстах, на наш взгляд, больше всего можно наблюдать характерные черты культуры народа, его когнитивное сознание и ценностные приоритеты. В каждом жанре устно-речевого дискурса можно найти отголоски мышления и положений о «должном», «нужном», «уместном», «красивом» и «правильном», сложившиеся в результате тщательного отбора из многих представлений, которые веками шлифовались в культуре народа. Здесь выявляется соединение тех взглядов и ценностей, которые относятся к разным эпохам, различным этапам культурного развития, и практически все ключевые концепции конфессиональных систем, через которые проходит народ в своем развитии. Во многом такое накопление культурных слоев объясняется тем, что «устная речь - многообразное, исторически складывающееся явление» [Рождественский 1996:27].

Особо следует оговорить значимость речевых жанров для народов, не имевших в течение продолжительного времени своей письменности. В отличие от культуры письменной, в которой регламентировано функционирование разных форм письменной и устной речи, в бесписьменных и младописьменных языках отмечается синкретизм и нагруженность разговорных текстов. Устные жанры обслуживают все формы жизнедеятельности, включая познавательные, эмпирические области знания, носящие характер научных обобщений, проецируют прагматические жизненные установки, переданные как морально-нравственные ценности, художественные и эстетические каноны и некоторые другие ракурсы мировосприятия.

Вспомним в этой связи, что античная (древнегреческая и древнеримская) философская мысль развивалась изначально именно в устно-речевой практике. Важнейшие доктрины и концепции, представления о мире и месте человека в системе природных и социальных взаимоотношений были выражены великими учеными задолго до создания письменности. Благодаря

устным коммуникациям и системе образования в виде частных школ удалось сохранить накопленный интеллектуальный потенциал, представленный потом в научных трактатах известных ученых - Платона, Аристотеля и их последователей. Аналогичным образом устно-речевой дискурс сохранил медицинские, астрономические, математические, исторические и другие знания, позже оформленные в письменные тексты. Риторические правила и рекомендации, составленные по отношению к разным видам речи (жанрам речи), тоже ориентированы на устные выступления. Ораторское искусство начало развиваться в Древней Греции благодаря софистам - учителям риторики, которые обучали искусству устных выступлений. Умение убеждать в публичных выступлениях - вот основная, первоначальная цель риторики. Именно устные речи прославили Демосфена, Горгия, Цицерона и многих других великих ораторов античности. Значительно позже все научные мысли стали перекладываться на писчие материалы и таким образом передаваться от поколения к поколению. Человек как единственный хранитель накопленного знания и исторического опыта постепенно стал терять свои позиции, уступив место другим средствам передачи информации. Но, несмотря на такие исторические сдвиги и изменения информативного значения, устно-речевой дискурс остается одним из ключевых фрагментов социальных взаимоотношений. Он продолжает доминировать в коммуникативных формах бытия и имеет широкий спектр функционирования в речевой практике. В связи с данными обстоятельствами нам представляется, что обращение к изучению устно-речевого дискурса как некого конгломерата когнитивного сознания народа и свода ценностной картины мира является одной и первоочередных задач современной лингвистической науки. В этом мы видим актуальность данной проблематики, которая призвана определить многие неисследованные модели и когниции культурного сознания.

Гипотеза исследования сводится к тому, что устно-речевые жанры кабардино-черкесского языка, характеризующиеся своеобразным репертуарным составом, проецируют национальное мировидение, представленное в особых моделях этнического речевого поведения, что обусловлено как когнитивными, ценностными составляющими, так и культурно-цивилизационными факторами. В благопожеланиях и проклятиях нашли отражение сложные механизмы организации дискурсивного пространства текста, его ситуативные локально-темпоральные составляющие.

Устно-речевой дискурс, представленный в культуре каждого народа широким спектром разнообразных жанров, структурируется на общечеловеческие универсальные (беседа, сообщение и т.п.) и специфические национальные, не имеющие аналогов в другой культурной реальности. В генристических работах в большей степени акцентируются речевые жанры, которые лексически выделены языком и типизированы им. Так, например, многие исследователи отмечают специфический жанр «small talk», маркированный английским языком и означающий нечто среднее между докладом и беседой, неофициальную «болтовню», но серьезно. Во многих славянских культурах нет эквивалентного жанра, и в связи с этим в научной литературе не встречаем перевода данного термина. В силу этого обстоятельства некоторые авторы (в частности, В.В.Фенина, В.В.Дементьев и др.) используют его в английском варианте.

В кабардино-черкесском языке маркированным специфическим жанром можно назвать благопожелание с широким спектром ситуативного использования - хох. Дискурсивное пространство данного жанра достаточно многоаспектно, а ситуации использования его дают возможность соотнести его с различными жанрами устно-речевого дискурса русского языка -поздравлением, пожеланием, напутствием, благодарностью, тостом, приветствием, прощанием, соболезнованием, заклинанием и другими

контекстно определяемыми поджанрами. В связи с такой многополярностью текстов хохов мы используем его как непереводимый в полном объеме своих значений термин, служащий номинатором единого для когнитивного сознания кабардинцев жанра.

Безусловным положением гуманитарной науки можно признать мысль А.Вежбицкой о том, что «речевые жанры ...являются ... одним из лучших ключей к культуре данного общества» [Вежбицкая 2007: 249]. Как бы продолжая эту идею, В.И.Карасик пишет, что «положение о том, что культура реализуется в определенных образцах и значимых смысловых последовательностях - текстах, вошло в аксиоматику культурологии. Из этого положения вытекает постановка весьма обширной исследовательской программы - поиск соответствий между типами культуры и типами текстов» [Карасик 2003: 5].

Лингвокультурология, занимаясь вопросами изучения культуры через язык, в основном опирается на устойчивые фразы, которые могут в большей степени сохранить значимые культурные смыслы. В большинстве случаев материалом исследования являются фразеологизмы, пословицы и поговорки, которые вполне справедливо относятся к общемировоззренческим текстам, способным отражать особенности национального мировидения. В них образно, аргументированно и лаконично сконцентрировался целый комплекс культурных смыслов, накопленных народом в течение длительного периода своего существования. Выступая в качестве культурного знака, данные тексты воссоздают и передают картину мира в его ментальных концептуальных представлениях, являющихся частью языковой картины мира. Современная когнитивная лингвистика видит репрезентацию картин мира через лексические единицы и высказывания, которые называются «форматами знания» (Кубрякова Е.С.). Некоторые исследователи видят результат процесса познавательной деятельности в конкретных концептах и категориях (Болдырев Н.Н. и др.).

Вместе с тем мы вполне осознаем, что концептуальная картина мира, достаточно широко рассматриваемая в когнитивистике через призму определенных концептов, - это только один из фокусов рассмотрения, изучения культуры. Картина мира, в сущности, намного сложнее и многограннее, чем это представлено на сегодняшний день в лингвистической науке. Концептуальный анализ языковых единиц, прежде всего лексических, фразеологических и паремиологических, - достаточно интенсивно развивающаяся область науки о языке, но сегодня исследования должны уже опираться на единицы сверхфразового уровня, микро- и макротексты еще и других жанров, что может привести к определенным итогам, обобщениям в этой области. В данном случае предлагается обратиться к устно-речевым жанрам различных модальностей, которые используются достаточно широко в коммуникативном культурном поле народа.

Репертуар речевых жанров в каждой национально-культурной традиции отличается как количественным составом, так и характером реализации самого жанра, способного передать «жанровую картину мира» (Слышкин Г.Г.). При этом признается и то, что концептуальная картина мира (далее - ККМ) и жанровая картина мира (далее - ЖКМ) не только не противоречат друг другу, но и взаимодополняются, поскольку ориентированы на изучение содержательной стороны языка, оба в равной степени направлены на изучение вопросов общей семантизации и коррелируют друг другу. Более того, жанр, в той или иной степени представляющий концепт, сам по себе может выступать в качестве метаконцепта, в некоторых случаях реализующийся в виде оппозиции (например, благопожелание и проклятие). Таким образом, устно-речевая деятельность репрезентирует определенного типа модальную ценностную картину мира, которая находит свое отражение в определенных текстовых комплексах - речевых жанрах.

Предметом исследования в работе являются когнитивные составляющие кабардинских благопожеланий и проклятий и дискурсивные правила, регламентирующие прагматику данных текстов; оптативы, представляющие не только грамматическую, но и лексическую модальность; шифтерные маркеры, дифференцирующие отношения участников коммуникации, а также ценностная жанровая картина мира кабардино-черкесского языка.

Материалом исследования послужили благопожелания и проклятия кабардино-черкесского языка, представленные в различных сборниках, этнографических и фольклорных исследованиях, а также личные записи. Тексты благопожеланий и проклятий русского языка, применяемые в работе как фоновый материал, выбраны из паремиологических источников, сборников застольных речей, значительная часть иллюстративного материала взята нами из информационно-справочной системы «Национальный корпус русского языка» (основной и устный корпус).

Цель диссертационного исследования состоит в определении когнитивно-дискурсивных механизмов организации и функционирования текстов благопожеланий и проклятий с точки зрения параметризации их жанровых характеристик, проекции модальных и эмотивных составляющих, применения дейктических элементов и сфокусированного выстраивания жанровой картины мира.

Для реализации обозначенной цели в работе необходимо было решить следующие задачи:

1) охарактеризовать термин «жанр» как лингвистическую единицу, достаточно широко используемую в современной генристике, определить его место в жанроведческой парадигме и дифференцировать понятия «жанр» и «речевой акт» не только как единицы различных школ и направлений, но и как содержательно различающиеся категории;

2) обозначить тенденции исследования различных жанров, а также терминологический аппарат, применяемый разными авторами в отношении жанров устно-речевого дискурса, акцентировать внимание на особенностях концептуальных подходов и принципов выявления жанров в российской и зарубежной научных парадигмах;

3) определить в репертуарном составе устно-речевых жанров кабардино-черкесского языка место благопожеланий и проклятий, характеризуя их в качестве первичных древних жанров, а в некоторых случаях и как сакрального дискурса;

4) дифференцировать контекстно-ситуативную дистрибуцию благопожеланий (хохов) и проклятий с учетом всех возможных интертекстовых и интержанровых метаморфоз их функционирования в кабардино-черкесском языке;

5) обнаружить специфические черты дейктических единиц в изучаемых жанрах кабардино-черкесского языка с точки зрения персонификации участников общения, их актуальности/неактуальности в коммуникативном действии, а также отразить референциалы локальной и темпоральной семантики, их проекцию на будущее;

6) выявить компоненты, репрезентирующие экспрессивно-модальные и оптативные значения, определяя особенности грамматических и лексических средств их передачи, определить роль перформативных, дескриптивных и констативных единиц в структуре оптатива;

7) разработать языковую модель категории желательности и определить специфику структурно-языковой организации оптатива в инвариантной и вариативной реализации;

8) актуализировать ценностные приоритеты, представленные в сакральных (древних) и современных текстах благопожеланий и проклятий кабардино-черкесского языка, обозначить основные составляющие жанровой картины мира, их динамику во времени;

9) дифференцировать картину мира в исследуемых жанрах с точки зрения отражения ключевых принципов ценностных представлений, трансляции модуляций добра и зла, их оппозитивности в аспекте материального и духовного мира;

10) изучить средства и способы организации синергетической мощи текстов благопожеланий и проклятий кабардино-черкесского языка, когнитивные механизмы ее передачи и особенности дискурсивной организации;

11) показать своеобразие функционирования благопожеланий и проклятий кабардино-черкесского языка в устно-речевом дискурсе и их роль в аттрактном построении устного текста;

12) рассмотреть тексты благопожеланий и проклятий как инструмент реализации одной из функций языка - магической.

Методологическую базу исследования составили исследования в области когнитивной лингвистики, дискурсивного анализа и жанроведения.

Работа над материалом проводилась методами дискурсивного анализа, комплексного семантико-прагматического анализа практического материала, контекстуального, когнитивного анализа, а также привлекались метод сопоставительного изучения языковых единиц и статистический метод.

Теоретической основой исследования послужили работы российских и зарубежных исследователей в области теоретического и прикладного языкознания. Концептуальный подход исследования опирается на теорию речевых жанров М.М.Бахтина, не занявшую, на наш взгляд, должного места в современной русской и зарубежной научной генристике. В качестве базовой методологии исследования применялась «жанровая анкета» Т.В.Шмелевой, которая претерпевала некоторые трансформации по отдельным параметрам.

Исследование опирается на работы языковедов в области устно-речевого дискурса (коллоквиалистики) (Е.А.Земской, К.А.Филиппова,

М.В.Хитиной, М.А.Кобозевой, С.В.Андреевой, О.Б.Сиротининой, Ю.М.Скребнева и др.); жанроведения (А.Вежбицкой, Н.Д.Арутюновой, А.Д. и Е.Я.Шмелевых, В.Е.Гольдина, В.В.Дементьева, К.Ф.Седова, Л.А.Капанадзе, И.Н.Борисовой, К.А.Долинина, Т.В.Тарасенко, В.А.Салимовского, С.Гайда, С.Деннингхауса, М.Холлидея, Дж. Мартина, Я.Ренкемы, М. ван Нуса, Н.Фейрклау, Дж.Свейлса, В.Батия и др.); дискурсивного анализа (Т.А.ван Дейка, М.Фуко, В.Г.Борботько, В.И.Карасика, М.Л.Макарова, А.А.Кибрика, А.В. Олянича, Р.С.Аликаева и др.); когнитивной лингвистики (П.А.Бабушкина, Н.Н.Болдырева, Е.С.Кубряковой, Ю.С.Степанова, С.Г.Воркачева, Д.Б.Гудкова,

B.А.Масловой, В.И.Карасика, И.А.Стернина, Н.Ф.Алефиренко,

C.Г.Гришаевой, Л.Н.Поповой, Г.Г.Слышкина, В.В.Красных, Т.В.Евсюковой и др.); теории оптативной модальности (О.Есперсена, А.В.Бондарко, Т.И.Распоповой, Е.В.Алтабаевой, Е.Е.Корди, Н.М.Макеко, Р.Г.Шишикиной, М.К.Гусаренко, О.Б.Шестаковой и др.); теории дейксиса (К.Бюлера, Ч.Филмора, К.Бругманна, Ч.Пирса, Х.Дисселя, И.А.Стернина, Ю.Д.Апресяна, А.В.Алферова, Л.Ю.Иванова, Н.А.Сребрянской, С.Н.Курбаковой, С.О.Азиевой и др.); когнитивно-семиологической синергетики (Н.Ф.Алефиренко, И.А.Германа, Ю.С.Степанова и др.); речевого этикета (Н.И.Формановской, А.К.Байбурина, А.Л.Топоркова, В.Е.Гольдина, Б.Х.Бгажнокова, З.М.Габуниа, С.К.Башиевой, А.И.Геляевой и др.).

Научная новизна диссертационного исследования заключается в развитии теоретических основ научной генристики в аспекте когнитивно -дискурсивного анализа конкретного жанра в рамках определенной лингвокультуры. Благопожелания и проклятия как первичные жанры устно-речевого дискурса впервые становятся объектом комплексного лингвистического описания, поскольку в кабардино-черкесском языке данные жанры представлены только в этнографическом и фольклорном формате и не были объектом специального лингвистического изучения. В

связи с этим можно говорить о том, что закладываются основы национального кабардино-черкесского жанроведения.

Как особые механизмы моделирования специфичных и синкретичных жанров вводится методология исследования семантико-синергетической организации текстов. В персонификации участников дискурса большую роль играют шифтерные указатели, которые в рассматриваемом материале проанализированы как особые маркеры, имеющие собственную организацию. В связи с данным обстоятельством проводится анализ дейктических средств в устно-речевых жанрах, намечается прагматика и аксиология их использования, что, по сути, является новым для данной области исследования. С точки зрения грамматической и лексической организации впервые анализируются средства и способы выражения модальной оптативности, которые имеют национальную маркированную схему, отличающую ее от подобных конструкций в других языках (в частности русского языка), а также преставлены наиболее продуктивные оптативные модели (лексические и грамматические) в кабардино-черкесском языке. В работе предпринята попытка представить жанровую картину мира в соотнесении с языковой и концептуальной картинами мира, выявлены общие парадигмальные особенности ЖКМ.

Для полного описания жанров благопожелания и проклятия в рамках устно-речевого дискурса в диссертационной работе вводятся и применяются некоторые новые термины. Для обозначения личности, являющейся транслятором благопожеланий или проклятий, предлагается понятие «жанровая личность», которое может функционировать в научных исследованиях наряду с широко известными терминами «языковая личность» (В.В.Виноградов, Ю.Н.Караулов), «коммуникативная личность»

(В.И.Карасик, М.С.Саломатина) и «дискурсивная личность» (С.Н.Плотникова, Л.Н.Синельникова). Поскольку в реализации жанра участвуют как отправитель, так и получатель речи, совместно организующие

коммуникативное пространство жанра, термин «жанровая личность» понимается нами достаточно широко, включая в свое семантическое поле всех участников общения. Данный термин также может использоваться в отношении личности, которая представлена в дискурсивном пространстве любого жанра. Под дискурствным пространством понимается совокупность всех факторов, которые обуславливают функционирование речевого высказывания.

В трактовке термина «речевой жанр» важную роль играют элементы жанровой реализации, диалоговые процессы, аксиология и эпистемиология участников жанрового события. В рассмотрении жанровых характеристик подчеркивается их ситуативность, контекстная обусловленность, что позволяет определять их как дискурсивно сложные жанры с различными параметрами. В исследовании приведены дифференциальные признаки жанра: риторичность, нарративность, фатичность, назидательность, дидактичность, синергетичность, магичность, ритуальность.

В исследовательском механизме использован и термин «синергема», под которым следует понимать единицу текстового уровня, способную служить средством передачи экспрессии и энергетической мощи текста, влияющую на вербальное воздействие (суггестивность) и обеспечивающую эффективность текста.

В данной работе термин «хох» впервые вводится в научное лингвистическое исследование как непереводимый, синкретичный номинатор жанра.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Жанры устной речи являются не только формами языкового существования, но и репрезентантами культуры народа и его менталитета. В них эксплицируются специфические элементы этнического мышления, представления о том, что моделируется в проекции на практическое

применение, а что лакунируется как скрытый, непубличный культурный смысл.

2. Благопожелание в кабардино-черкесском языке предстает как синкретичный текст, репрезентирующий ценностные приоритеты, транслирующий смыслы, занимающие доминирующее место в системе культуры, а также в качестве ораторского жанра, имеющего воспитательное значение в аспекте морально-нравственных представлений.

3. В благопожеланиях и проклятиях сконцентрирована оптативность не только как грамматическое явление, но и как часть когнитивного сознания, переданная модальными лексико-грамматическими единицами. Желательные конструкции в разных языках не совпадают как по использованию модальных слов, так и по личным субъектно-объектным средствам их передачи. В данных жанрах наиболее ярко репрезентированы эмотивно-желательные составляющие и механизмы их реализации, смоделированные в когнитивном сознании народа и отраженные в языковых конструкциях.

4. Оптативы-позитивы и оптативы-негативы, с одной стороны, противопоставляются друг другу как категории добра и зла, а с другой -образуют единое пространство гармонично сосуществующих ментальных ценностей, что наиболее ярко проявляется в кабардинских застольных тостах, способных синкретично соединять оба жанра в единый текстовый комплекс.

5. Культурная специфика благопожеланий и проклятий в кабардино-черкесском языке определяется полилоговостью (в отличие от доминирующей диалоговости данных тестов в русском и других языках), обусловленной своеобразием адресации этих текстов Богу и трансляцией через воображаемую божественную оптативность собственных желаний.

6. Интертекстуальность и интердискурсивность являются характерными признаками благопожеланий и проклятий и, как следствие, приводят к интержанровости этих текстов в кабардино-черкесском языке. Во

многих случаях благопожелания и проклятия являются компонентами других жанров устно-речевого дискурса, выступая как циркулярные тексты, вклинивающиеся в другие устно-речевые жанры и динамично развивающие их. В этой связи их можно рассматривать их как своего рода аттракторы устно-речевого дискурса.

7. Дейктические маркеры в жанрах разных языков имеют особенности, обусловленные как самим строем языка, так и культурными традициями, предшествующим опытом развития. Степень их абстрактности /конкретности, а также изолированное их использование или инкорпорирование в структуру других единиц имеют когнитивную обусловленность.

8. Благопожелания и проклятия обладают синергетической мощью, что способствует реализации магической функции языка посредством данных жанров устно-речевого дискурса. В связи с этим закономерно и логично рассматрение кратких текстов благопожеланий и проклятий как синергем устно-речевого дискурса кабардино-черкесского языка.

Теоретическая значимость исследования заключается в отражении различных подходов к исследованию речевых жанров и их классификации, соединении инструментальных механизмов и терминологических аппаратов существующих школ и направлений в российской и зарубежной лингвистике. Жанр речи определяется сквозь призму контекстуального дискурса с допущением возможного его функционирования как интержанрового и интертекстового явления. Первичные устно-речевые жанры кабардино-черкесского языка предлагается рассматривать как проекторы когнитивного представления народа, его цивилизационного состояния, а также поведенческо-прагматических установок. В исследовании устных первичных жанров, в частности благопожеланий, учитывается их базисная роль в формировании художественного дискурса, способность вклиниваться в структуру других текстов, но вместе с тем они существуют

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования доктор наук Кремшокалова Марина Чафленовна, 2016 год

Библиография

1. Абдулфанова А.А. Ситуация скорби-соболезнования в русской языковой картине мира// Предложение и текст. - Рязань, 1998. С.3-7.

2. Аверинцев С.С. Историческая подвижность категории жанра: опыт периодизации // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. - М., 1986. С.104-116.

3. Агаев А.Г. Функции языка как этнического признака // Язык и общество. -М., 1968. С. 124-138.

4. Агапкина Т.А., Виноградова Л.Н. Благопожелание: ритуал и текст// Славянский и балканский фольклор: Верования. Текст. Ритуал. - М.: Наука, 1994. С. 168-208.

5. Адыгское лингвокультурное пространство / М.А.Шарданова, Л.Х.Дзасежева, З.Р.Цримова, Л.М.Дзуганова; под.ред. З.Х.Бижевой. -Нальчик: Эльбрус, 2010. - 168с.

6. Азиева С.О. Выражение темпорального дейксиса в системе указателей в английском и аварском языках // Филологические науки. 2007. №3. С. 112117.

7. Азнабаева Л.А. Коммуникативно-прагматические функции фатических высказываний// Филологические науки. №5-6, 1992. С. 88-95.

8. Азнабаева Л.А.Принципы речевого поведения адресата в конвециональном общении. - Уфа: БГУ, 1998. -182с.

9. Азнабаева Л.А.Принцип вежливости в английском диалоге. - Уфа, 2005. -198с.

10. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М., 1999. - 199с.

11. Актуальные проблемы общей и адыгской филологии. - Майкоп, 1998.

12. Алексеевский М.Д. Застолье в обрядах и обрядовом фольклоре Русского Севера XIX - XX вв.: На материале похоронно-поминальных обрядов и причитаний: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - М., 2005. - 193с.

13. Алефиренко Н.Ф. Интеракциональный дейксис. - Пятигорск, 2001.- 296с.

14. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры. - М.: Академия, 2002.- 394с.

15. Алефиренко Н.Ф Содержательные импликации дискурса // Язык. Текст. Дискурс. - Ставрополь - ПГЛУ: Пятигорск, 2004. С. 6-14.

16. Алефиренко Н.Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи // Жанры речи: Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов, 2005. Вып. 4. С.50-63.

17. Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-семиологические аспекты лингвокультурологии// Вопросы когнитивной лингвистики 2006. №1. С. 3644.

18. Алефиренко Н.Ф. Язык, познание и культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова. - Волгоград: Перемена, 2006. - 228с.

19. Алефиренко Н.Ф. Когнитивная семиология: истоки, становление и перспективы развития // Известия Южного Федерального университета. Серия Филологические науки. №1-2. С.143-152.

20. Алефиренко Н.Ф.Этноязыковая синергетика культурного концепта // Записки горного института. 2008. Т. 175. С.9-10.

21. Алефиренко Н.Ф.Картина мира и этнокультурная специфика слова // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2009. Т.14. №4. С.5-9.

22. Алефиренко Н.Ф.Понятие синергетического пространства лингвокультуры (concept of lingvo) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2009.№3. С.7-12.

23. Алиева Э.Н. Функционально-семантическая категория модальности и ее реализация в разноструктурных языках: на материале русского, английского и лезгинского языков: автореферат дисс.. .д.ф.н.- М., 2010. - 50с.

24. Аликаев Р.С. Макроструктура языка науки. - Нальчик: КБГУ, 1998. - 74с.

25. Алимурадов О.А. К вопросу о природе глобального смысла, возможностях моделирования его структуры и закономерностях его актуализации в дискурсе // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. Вып.1. С. 36-49.

26. Алпатов В.М. Проблема речевых жанров в работах М.М.Бахтина // Жанры речи. Вып.3. - Саратов, 2002. С.92-104.

27. Алпатов В.М. Волошинов, Бахтин и лингвистика. - М.: Языки славянских культур, 2005. - 432с.

28. Алтабаева Е.В.Ментальный концепт «желание» в национальной картине мира // Язык и культура: Международная научная конференция. Тезисы докладов. - М. , 2001. С. 86-87.

29. Алтабаева Е.В. Категория оптативности в современном русском языке: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. докт. фил.наук.- М., 2003. - 35с.

30. Алферов А.В. Интеракционный дейксис. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. - 296с.

31. Андреева С.В. Речевые единицы устной речи: Система, зоны употребления, функции. - М.: Ком Книга, 2006. - 192с.

32. Анисимова Е.Е. Нормативность речи в аспекте коммуникативной лингвистики // Вопросы системной организации речи. - М.: Изд-во МГУ, 1987. С.3-9.

33. Анисимова Т.В. К вопросу о типологии жанров речи /Т.В.Анисимова// Языковая личность: жанровая языковая деятельность. - Волгоград: Перемена, 1998. С.4-6.

34. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / Под общ. ред. К.Ф.Седова . - М.: Лабиринт, 2007. - 320с.

35. Амирова П.А. Дейктические системы и средства их выражения в дагестанских и германских языках: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Махачкала, 2006. - 156с.

36. Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): Дисс. на соиск. уч. ст. д.ф.н. - Краснодар, 2000. - 417с.

37. Антология концептов /под. ред. В.И.Карасика и И.А.Стернина. тт. 1-5.-Волгоград: «Парадигма», 2005- 2007.

38. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1986.№3. С.208-223.

39. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. - М., 1997. Вып. 35. С.272-298.

40. Арсланбекова Д.А. Лексико-семантические особенности эмоционально-экспрессивных выражений в отемишском говоре кумыкского языка: диссертация...к.ф.н. - Махачкала, 2007. - 180с.

41. Артамонова Е.В. Жанры русской речи: исповедь, просьба о прощении, принесения извинения: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.-Казань, 2008. - 191с.

42. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981.т. 40, №4. С 6-17.

43. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. С.3-43.

44. Арутюнова Н.Д. Жанры общения / Н.Д.Арутюнова// Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модельность, дейксис. М.: Наука, 1994. С.52-56.

45. Арутюнова Н.Д. Неопределенность признака в русском дискурсе // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. - М.: Наука, 1995. С. 183-188.

46. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896с.

47. Арутюнова Н.Д. Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке. - М, 2000. С. 7-18.

48. Арутюнов С.А., Жуковская Н.Л. «Святые» реликвии: миф и действительность (беседы о мире и человеке). - М.: Политиздат, 1987. - 109с.

49. Арутюнов С.А. Кавказское застолье как социальный регулятор // Одиссей. Человек в истории. М., 1999.

50. Архипова Е.М. Тост как первичный речевой жанр в современной концепции научного знания // Научная мысль Кавказа. 2010. №3. С.151-155.

51. Асланова Л.А. Сакрально-культовые основы формирования традиционного адыгского орнамента: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. ист.наук.-Нальчик, 2009. - 166с.

52. Ашхамахова А.А. Социально-философский анализ менталитета: общее и особенное: Дисс. на соиск. уч. ст.докт. филос.наук.- Майкоп, .- 279с.

53. Бабич И.Л. Народные традиции в общественном быту кабардинцев. - М., 1995. - 129с.

54. Бабуев С.Д. Языковое своеобразие бурятских благопожеланий: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Улан-Удэ, 1994. - 16с.

55. Бабушкин П.А. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж, 1996. - 103с.

56. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У истоков этикета. Этнографические очерки. - Л.: Наука, 1990. - 166с.

57. Балова И.М., Кремшокалова М.Ч. Философские и нравственные концепты в русских и кабардинских паремиях. - Нальчик: Изд-во М.и В. Котляровых, 2009. - 192с.

58. Баранов А.Г. Когниотипичность текста: К проблеме уровней абстракции речевой деятельности // Жанры речи. Вып.1. - Саратов: Колледж, 1997. - С.4-12.

59. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т.56. №1. С. 11-21.

60. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - М.: УРСС, 2003.360 с.

61. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. - М.: Прогресс , 1989. -616с.

62. Барцыц Р.М. Абхазский религиозный синкретизм в культовых комплексах и современной обрядовой практике: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. ист. наук. - Нальчик, 2008.- 193с.

63. Басангова Т.Г. Обрядовая поэзия калмыков: система жанров, поэтика: диссертация .д.ф.н. - Махачкала, 2009. - 378с.

64. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, философии и других гуманитарных науках // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979. - С.281-307.

65. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1986.

66. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. - М., 1990.

67. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т.5: Работы 1940-1960-х годов. - М., 1996.

68. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Социальная психолингвистика. Хрестоматия.- М.: Лабиринт, 2007. -С.197-236.

69. Бацевич Ф.С. Речевой жанр и коммуникативный смысл // Жанры речи. Вып. 4. - Саратов, 2005.

70. Башиева С.К., Геляева А.И. Место и роль речевого этикета в формировании культуры толерантности // Язык. Словесность. Культура. №1, 2011. - С.45-55.

71. Башиева С.К. Этикетные формулы как маркеры сформированности тезауруса языковой личности// Материалы конференции «Особенности функционирования государственных языков в билингвальной среде». -Нальчик, 2013. С.40-46.

72. Бгажноков Б.Х. Тайные и групповые языки адыгов // Этнография народов Кабардино-Балкарии. - Нальчик, 1977. С. 109-129.

73. Бгажноков Б.Х. Коммуникативное поведение и культура // Советская этнография. 1978. - № 5. С.3-17.

74. Бгажноков Б.Х. Кабардино-черкесские проклятия: коммуникативные функции и структура // Этнографические проблемы семантики. - М., 1978. С. 78-81.

75. Бгажноков Б.Х. О структуре и функции паремии «Ц1ыхубз пшэрыхь хущанэ» // Художественный язык фольклора кабардинцев и балкарцев. -Нальчик: Эльбрус, 1981. С.65-67.

76. Бгажноков Б.Х. Прием почетного гостя в традиционной культуре адыгских (черкесских) народов // Этнографические стереотипы поведения. -Л., 1985. С 173-194.

77. Бгажноков Б.Х. Адыгский этикет. - Нальчик, 1978. - 163с.

78. Бгажноков Б.Х. Адыгская этика. - Нальчик: Эль-Фа, 1999. - 96 с.

79. Бгажноков Б.Х. Антропология морали. - Нальчик, 2009. -128 с.

80. Бгажноков Б.Х. Отрицание зла в адыгских тостах. - Нальчик, 2010. -118с.

81. Бгажноков Б.Х. Социальная организация семьи. - Нальчик, 2010. - 128с.

82. Белецкий С.Б., Куликова Л.Б. Патернализм в институциональной коммуникации. - М.:Флинта: Наука, 2011.- 184с.

83. Белоглазова Е.В. Когнитивный механизм интердискурсивности // Вопросы когнитивной лингвистики.№2. 2009. - С. 64-71.

84. Белоусова В.В. Доминанты поля оптативной модальности в современном чешском языке (на фоне русского языка) // Язык. Сознание. Коммуникация. Сб. ст./ Отв. Ред. В.В.Красных, А.И.Изотов. - М.: МАКС - Пресс. 2000. - С. 71-76.

85. Бельская Т.И. Взаимодействие типов дискурса как форма их существования (на материале парфюмерного дискурса)// Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2010. №589. С. 11-21.

86. Беляевская Е.Г. Когнитивные параметры стиля // Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.22-29.

87. Белогорцев М.Д. К вопросу о дейксисе // Язык и метод: Сб. статей по вопросам языкознания и методике обуч. иностр. языкам. - Куйбышев, 1972. С. 26-29.

88. Бердникова А.Г. Концепт благодарность в русской языковой картине мира // Проблемы интерпретационной лингвистики. - Новосибирск, 2000. С. 34-41.

89. Бердникова А.Г. Речевой жанр благодарности: когнитивный и семантико-прагматический аспекты: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.-Новосибирск, 2005. - 23 с.

90. Бердникова Т.В. Диалогизация жанра молитвы в структуре лирического стихотворения // Жанры речи.- Саратов, 2009. - Вып.6. Жанр и язык.

91. Березкина Е.С. Русский мир в фольклоре // Лингвофольклористика. -Курск, 2001. Вып.6. С. 13-23.

92. Бесолова Е.Б. Лингвистическая реконструкция духовной культуры осетин (на материале ритуальной лексики): Дисс. на соиск. уч. ст. докт. фил.наук.-Нальчик, 2006. -351с.

93. Бижева З.Х. Культурные концепты в кабардинском языке. - Нальчик, 1997. - 140 с.

94. Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. - Нальчик, 2000. - 128с.

95. Битокова С.Х. Парадигмальность метафоры как когнитивного механизма (на материале кабардинского, русского и английского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2009. - 373с.

96. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 88с.

97. Богомолова Н.Н. Массовая коммуникация и общение. - М., 1988.

98. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегия (на материале православного учения). - Волгоград: Перемена, 2007. - 375с.

99. Болдырева Э.Т. Креативный аттрактор как структурный компонент текста: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Оренбург, 2007. - 208с.

100. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики// Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. №1. С.18-36.

101. Бондарко А.В. (ред.) Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. - СПб.: Наука, 1992. - 304с.

102. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Учебное пособие. Грозный, 1981. - 112с.

103. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореферат дис на соиск. уч.ст. докт.фил.наук .Краснодар, 1998. - 48с.

104. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. - М.: Ком Книга, 2007. - 288с.

105. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.81-95.

106. Борисова И.Н. Нарратив как диалогический жанр// Жанры речи.-Саратов, 2002. - Вып. 3. С. 245-252.

107. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. -М.: Ком Книга, 2005. - 320с.

108. Борко Т.И. Ось мира («axis mundi») в пространстве мифа: от архаических воззрений к дискурсивному пониманию // Вестник Тюменского государственного университета. - Тюмень. 2002. №2. С. 153-157.

109. Бочарова Т.И. Поздравительная речь в системе изучения непринужденного монологического высказывания // Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты. Ч.2. Теория и практика современной письменной речи: Материалы конференции.- Барнаул, 2003.

110. Бугаева И.В. Молитва как особый жанр современной православной публицистики// Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. Вып.4. - Орел, 2006. С. 157-164.

111. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Единицы культурного знания в языковом воплощении // Язык как материал смысла. Сборник статей в честь академика Н.Ю.Шведовой. -М.: «Азбуковник», 2007. С. 462-471.

112. Буркитбаева Г.Г. Некоторые вопросы теории жанра в современной зарубежной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. №2. С. 97-105.

113. Бутовская М.Л. Язык тела: природа и культура (эволюционные и кросскультурные основы невербальной коммуникации человека). - М.: Научный мир, 2004. - 440 с.

114. Бухарова Г.Х. Концепт фольклорно-речевого дискурса «Урал- Батыр» и его концептосфера // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008.№4. С.50-63.

115. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. - М.: «Прогресс», 2001. - 528с.

116. Вальтер В.Ю. Речевой жанр «колкость» как средство отрицательного эмоционального воздействия// Филологические этюды. - Саратов, 2008. -Вып. 11.Ч. 3.

117. Варшавская А.И. Смысл высказывания и высказывания о смысле // Актуализация предложения. Категории и механизмы. - СПб., 1997. С.187-234.

118. Васильев А.Д. Манипулятивные игры в слова // Филология и человек. №4. Барнаул, 2007. С. 67-77.

119. Вдовина Е.В. Поздравление и пожелание в речевом этикете: концептуальный и коммуникативный анализ: Дисс. На соиск.уч. ст. канд. фил наук.- М., 2007. - 199с.

120. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Вып. 1. - Саратов, 1997. С. 99-112.

121. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - 412с.

122. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов // Семантические универсалии и описание языков. - М.: Языки русской культуры, 1999. С.263-305.

122. Вежбицкая А., Годдард К. Дискурс и культура // Жанры речи. - Саратов, 2002. Вып.3. С. 118-157.

124. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. 2002. №2 (4). С.6-34.

125. Вежбицкая А. Речевые жанры // Социальная психолингвистика. Хрестоматия. - М.: Лабиринт, 2007. С.237-249.

126. Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты.- М.: Языки славянских культур, 2011. - 568с.

127. Вейнберг Н.М. Речевая вежливость: Восток и Запад //Россия и Восток: Язык - культура - ментальность: Материалы Международной конференции. -Владимир: ВГГУ, 2010. С. 196-200.

128. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании. - М., 1990. - 246с.

129. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Дом бытия языка: В поисках новых путей развития лингвострановедения: Концепция логоэпистемы. - М.: ИКАР, 2000. - 124с.

130. Верещагин Е.М. Библеистика для всех. - М., 2000.

131. Верещагин Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. -М., 2005.

132. Виноградова Л.Н. Отражение древнеславянских мифологических представлений в «малых» формах // История, культура, этнография и фольклор славянских народов: Х Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. - М., 1988. С. 277-288.

133. Виноградова Л.Н., Толстая С.М. Ритуальные приглашения мифологических персонажей на рождественский ужин: структура текста // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. - М.: Наука, 1993. С.60-82.

134. Виноградова Л.Н. Формулы угроз и проклятий в славянских заговорах // Заговорный текст. Генезис и структура. - М., 2005. С. 425-441.

135. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспект культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М.: Наука, 1996. С.121-151.

136. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. - М.: Наука, 1993. - 172с.

137. Витгенштейн Л. Философские работы /Перевод с нем. М.С.Козловой. -М.: Гнозис, 1994.ч.1.

138. Владимирова Т.Е. Призвание в общение: Русский дискурс в межкультурной коммуникации. - М., 2007. - 304с.

139. Войтак М. Религиозный стиль в генологической перспективе// Стереотипность и творчество в тексте. Вып. 6. - Пермь, 2003. С.323-338.

140. Волкова Н.А. Высмеивание и аргументирование: проблемы взаимодействия речевых жанров: Автореферат дисс.... канд. филол. наук. -Тверь, 2005. - 19с.

141. Волков А.А. Риторика как персоналистическая философия слова // Риторика в современном обществе и образовании. - М.: Флинта - Наука, 2003. С.23-24.

142. Волошина К.С. Фразеологизм как средство концептуализации понятия «гендер» (на материале английского и русского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2010. - 184с.

143. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технического университета. Серия: Гуманитарные науки. Т.17. Вып.2.- Краснодар, 2003. С.268-276.

144. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: Гнозис, 2004.- 236с.

145. Всеволодова М.В. Поля, категории и концепты в грамматической структуре языка // ВЯ. 2009. №3. С.76-99.

146. Встречи этнических культур в зеркале языка: В сопоставительном лингвокультурном аспекте. - М.: Наука, 2002. - 479с.

147. Габуниа З.М., Башиева С.К. Риторика как часть традиционной культуры.- Нальчик: «ЭЛЬ-ФА», 1993. - 88с.

148. Гайда Станислав Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С. 103-111.

149. Гайдучик С.М. Типология речевых высказываний // Экспериментальная фонетика. Вып. 1. - Минск: Минский гос.пед. ин-т ин.яз.,1972. С. 13-29.

150. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа// Язык как средство трансляции культуры. - М.,2000. С.54-68.

151. Гамзатова А.Ш. Гостеприимство и куначество у горцев Центрального и Западного Дагестана в XIX- начале XX века: дисс. на соиск. уч. ст. канд. ист. наук.- Махачкала, 2007. - 192с.

152. Гаспаров Б.М. Структура текста и культурный контекст // Литературные лейтмотивы. - М.: Наука, 1993. С.275-303.

153. Гацалова Л.В. Неология как наука в общей парадигме современного языкознания (на материале русского и осетинского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2005.- 521с.

154. Герасимова И.А. Единство множественного (эпистемиологический анализ культурных практик). - М.: Альфа, 2010.- 304с.

155. Герман И.А. Лингвосинергетика. - Барнаул, 2000. -168с.

156. Гловинская М.Я. иллокутивные и перлокутивные эффекты речевых действий в русском языке // Действие: лингвистические и логические модели. - М., 1991.С.29-31.

157. Гойхман О.Я., Надеина Т.Л. Речевая коммуникация. - М.: ИНФРА-М, 2007. - 272с.

158. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. - Саратов, 1987. -130с.

159. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Вып.1. - Саратов: Колледж, 1997. С.23-34.

160. Гольдин В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий // Жанры речи. Сборник научных трудов. -Саратов, 2002. Вып. 3. С.5-17.

161. Гольдин В.Е. Этикет и речь. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009.-120с.

162. Городецкий Б.Ю. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. - Новосибирск, 1985. С.39-56.

163. Горохова О.Н. Ценностно- ориентирующая функция морали: (теоретико-методологический анализ): Автореферат дисс. канд. философ. наук. - М.,1990.

- 23с.

164. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика.- М.:Прогресс, 1985. С.217-237.

165. Гребенщикова Н.С. История русского приветствия (на восточном фоне).

- Гродно, 2004. - 306с.

166. Григорьева В.С. Когнитивно-прагматические аспекты конструирования дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №2. С.46-57.

167. Григорьева В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты. - Тамбов, 2007.- 288с.

168. Гриненко Г.В. Сакральные тексты и сакральная коммуникация. - М.: Новый век, 2000. - 448с.

169. Гришаева Л.И., Попова М.К. Картина мира как проблема гуманитарных наук // Научные доклады конференции «Национальныекартины мира: язык,

литература, культура, образование». - Воронеж: Воронежский госуд. Унив., 2003. С.13-35.

170. Гришаева Л.И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «языковая личность» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. №1. С.16-22.

171. Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов. - Воронеж: ВГУ, 2007. - 261с.

172. Гришаева Л.И.,Стернин И.А., Стернина М.А. Специфика деятельности коммуникантов в межкультурной среде. - Воронеж: Научная книга, 2009. -262с.

173. Губжокова Н.К. Морфологические и семантико-синтаксические способы выражения модальности в адыгских языках: Автор. дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Майкоп, 2006. - 21с.

174. Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю.- М.: Гнозис, 2002. -289с.

175. Гусаренко М.К. Дискурсивные разновидности, перлокутивная прагматика и пропозициональные характеристики речевого акта пожелания в современном русском языке: Дисс. ... канд. фил. наук. - Ставрополь, 2005.-196с.

176. Гучетль Ф.М. Языковые особенности колыбельных песен (на материале разносистемных языков) // Вестник АГУ. Серия 2: Филология и искусствоведение. №1 (29). 2008. С. 129-131.

177. Дадова З.И. Лингвосоциокультурный аспект гендерных отношений (на материале русского английского, кабардино-черкесского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2005. - 140с.

178. Данюшина Ю.В. Коммуникативно-когнитивные аспекты моделирования дискурса // Вестник ЛГУ им. А.С.Пушкина. №1. Т.5.- СПб.,2010. С. 11-117.

179. Дасько А.А. Особенности ритуальной речи современной молодежной (студенческой) среды // Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сборник научных статей.- М.:РГГУ, 2006. С.143-164.

180. Двойнин А.М. Ценностно-смысловые ориентации личности в контексте религиозной веры: Дисс. ...канд. псих.наук.- М., 2007.- 215с.

181. Дейктические знаки в речевой коммуникации. Сборник научных трудов «Юбилейный». - М.: РГСУ, 2006.

182. Дементьев В.В. Жанровая структура фатической коммуникации: Диссертация.канд. филол. наук. - Саратов, 1995. - 278с.

183. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. №1. С.109-121.

184. Дементьев В. В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типологии речевых жанров // Жанры речи. Вып.1. - Саратов: Колледж, 1997. - С.34-43.

185. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. - Саратов: СГПИ, 1998. - 107с.

186. Дементьев В.В «Текстоцентрическое» и «жанроцентрическое» изучение речи // Вопросы стилистики. Межвузовский сборник научных трудов. -Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1998. С.21-33.

187. Дементьев В.В. Светская беседа: жанровые доминанты и современность // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.157-177.

188. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры// Вопросы языкознания. 1999. №1. С.37-55.

189. Дементьев В.В Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи. Сборник научных статей. - Саратов. Вып 3. 2002. С.18-40.

190. Дементьев В.В. Гендер и жанр: мужской и женский варианты русского речевого жанра разговор по душам// 81уНв1ука XIII. 2004. Оро1е, 2004.

191. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. - 376с.

192. Дементьев В.В. Изучение отдельных речевых жанров: обзор работ по современной русистике // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил, 2009. С.219-237.

193. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. - М.: Знак, 2010. - 600с.

194. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений). Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. Вып.17. С.223-234.

195. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. М., 1992. С.39-77.

196. Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры // Язык как материал смысла. Сборник статей в честь академика Н.Ю.Шведовой. - М., 2007. С.606-622.

197. Демешкина Т.А. Жанровое своеобразие высказываний-пожеланий// Коммуникативные слова в текстах разной жанровой-стилевой ориентации. -Томск, 1995. С. 45-58.

198. Деннингхаус Сабине Теория речевых жанров М.М.Бахтина в тени прагмалингвистики // Жанры речи. Сборник научных трудов. - Саратов, 2002. Вып. 3. С.104-117.

199. Джанаева В.В. Лингвокогнитивные основы коммуникации: инокультурные прецедентные феномены: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Владикавказ, 2008. - 194с.

200. Дзасежева Л.Х. Женские проклятия в кабардинском языке // Межкультурная коммуникация: теория и практика обучения. Материалы региональной научно-практической конференции (Нальчик, 22сентября 2005). - Нальчик, 2005. С. 94-97.

201. Дзуганова Л.М. Языковая концептуализация души (на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2007.- 202с.

202. Долинин К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.7-13.

203. Дрига С.С. Социальный дейксис дискурса массовой коммуникации: на материале ток-шоу: автор. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Тверь, 2008. -16с.

204. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М.: Наука, 1984. - 232с.

205. Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семисоциопсихологии // Общественные науки и современность. 1996. № 3. С.145-152.

206. Дьячкова И.Г. Высказывания-похвалы и высказывания-порицания как речевые жанры в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. -Омск, 2000. - 139с.

207. Евдокимова О.Н. Языковые и стилистические особенности траурных речевых жанров: Дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил. наук. - Курск, 2010.- 171с.

208. Евсюкова Т.В. Лингвокультурологическая концепция словаря культуры: Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2002. - 304с.

209. Емыкова Н.Х. Хохи-здравицы в передачах адыгейского радио // Вестник АГУ. Серия 2: Филология и искусствоведение. №3. 2012.

210. Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958. - 400с.

211. Жабаева С.С. Национально-культурная специфика реализации концепта «гостеприимство»: на материале казахского, русского и английского языков: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Челябинск, 2004. - 26с.

212. Жура В.В. Эмоциональный дейксис в вербальном поведении английской языковой личности: на материале англоязычной художественной

литературы: Автор. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Волгоград, 2000. -20с.

213. Журавлев А.Ф. Язык и миф. Лингвистический комментарий к труду А.Н.Афанасьева. Поэтическое воззрение славян на природу.- М.: Индрик, 2005. - 1004с.

214. Залевская А.А. «Образ мира» vs «языковая картина мира» // Научные доклады конференции «Национальныекартины мира: язык, литература, культура, образование». - Воронеж: Воронежский госуд. Унив., 2003. С. 4147.

215. Зализняк А.А., Падучева Е.В. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте// Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: Наука, 1989. С. 92-115.

216. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М.: Языки славянских культур, 2005. - 544с.

217. Заславская И.М. Речевые жанры в современной лингвистике. Типология и особенности // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И.Вернадского. Серия «Филология». Т.20(59), №1. 2007. С.153-159.

218. Захарова Е.П. Коммуникативная норма и речевые жанры // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С.76-80.

219. Захарова Т.В. Сравнительно-сопоставительныое лингвокультурологическое исследование концепта «гостеприимство»: на паремиологическом материале русского и французского языков: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Челябинск, 2011. - 169с.

220. Земская Е.А. Русская разговорная речь: общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. - М.: Наука, 1981. - 312с.

221. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. - М.: Наука: Флинта, 2004. -240с.

222. Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий // Логический анализ языка: Языки речевых действий. - М., 1994. С. 131-136.

223. Иванов В.В. О некоторых принципах современной науки и их приложении к семантике малых (кратких) жанров // Этнолингвистика текста: Семантика малых форм фольклора: Тезисы и предварительные материалы. -М.: Институт славяноведения и балканистики АН СССР, 1988. Вып.1. С.5-25.

224. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка. - М.: НИП «2Р», 2003. - 208с.

225. Иванченко А.И. Дискурс как реализация коммуникативных намерений в различных ситуациях общения // Иностранные языки в школе. 2009. №1. С. 13-17.

226. Игошкина С.Ю. Актуальные проблемы изучения фольклорной картины мира // Лингвофольклористика. - Курск, 2000. Вып.4. С.83-89.

227. Илюхина Н.А. О метонимическом механизме олицетворения (на материале концептосферы «человек») // Наука в высшей школе: Проблемы интеграции. Материалы 3-ей международной научной конференции. - М.: Изд-во УРАО, 2003. С 36-43.

228. Илюхина Н.А.Образное моделирование сферы эмоций (к вопросу о механизме переноса) // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е.С.Скобликовой. - Самара, 2004. С.273-283.

229. Исаев М.И. Этнопсихолингвистические проблемы Евразии (Аспекты языкового планирования) // Общее и восточное языкознание / Сборник научных трудов, посвященный 70-летию чл.-кор. РАН В.Н.Солнцева. -М. 1999. С. 101-106.

230. Исхакова Г.Г. Языковые и стилистические особенности башкирских заговоров: автореф. диссертации .к.ф.н.. - М., 2009. - 22с.

231. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. -М.: Языки славянской культуры, 2005. - 424с.

232. Кабакчи В.В., Юзефович Н.Г. Инолингвокультурный субстрат в межкультурной коммуникации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №3. С.95-101.

233. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. - Л.: Политиздат, 1988. -320с.

234. Кажаров С.М. Роль архаических жанров ораторского искусства адыгов в формировании национально-художественных литературных традиций: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Карачаевск, 2000. - 142с.

235. Казачкова Ю.В. Выражение сочувствия в русском и английском речевом общении (жанровый аспект): Автореферат дисс... канд. филол. наук. - Саратов, 2006. - 21с.

236. Каирова Р.Б. Отражение категорий культуры в семиотике идиом (на материале русского и английского языков): Дисс. на соиск. уч. ст.канд. фил.наук.- Нальчик, 2009. - 216с.

237. Калькова О. В. Концепт Бог в русской языковой картине мира (основные компоненты) // Вестник ЦМО МГУ, 2009. №1. С.89-92.

238. Камбачокова М.Ю. Обрядовая культура и традиционный этикет абазин: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. ист.наук.- Нальчик, 2008. - 194с.

239. Камычек Я. Вежливость на каждый день.- М.: Знание, 1988.- 128с.

240. Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. - М.: Наука, 1988. С.230-234.

241. Карабыков А.В. Речевой жанр клятвы в истории культуры// Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике. Материалы 1-ой Международной научной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006г.) в 4ч.ч.- Кемерово, 2006. Ч.3. С.226-231.

242. Карасик В.Н. Этнокультурные типы институционального дискурса // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. М.:ИНИОН РАН, 2000. С. 37-64.

243. Карасик В.И. Ритуальный дискурс // Жанры речи. Сборник научных трудов. - Саратов, 2002. Вып. 3. С. 157-171.

244. Карасик В.И. Язык социального статуса.- М.: Гнозис, 2002.- 333с.

245. Карасик В.И. Языковая личность как индикатор культуры // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Сборник научных трудов / Под ред.

B.И.Карасика и Н.А.Красавского. - Волгоград: Перемена, 2003. С.5-15.

246. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477с.

247. Карасик В.И. Языковая матрица культуры. - М.:Гнозис, 2013. - 320с.

248. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: ЛКИ, 2010. -264с.

249. Карданова К.С. Принципы описания динамики речевого события (на материале политического дискурса) // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология, 2009. Т.25. №3. С.31-38.

250. Каримова И.А. Роль суггестивных высказываний в формировании картины мира жудожественного текста// Сборник научных трудов Московского государственного института им. М.Тореза.- М, 1989. Вып.341.

C. 109-116.

251. Кармоков Х.Г. Адыгское устное народное творчество. Учебник для учащихся начальных и средних школ. - Нальчик: Эльбрус, 1999. - 400с. (на каб. языке).

252. Касландзия И.В. Адыгагъэ и апсуара: адыго-абхазские культурно-этнические параллели // Философия и социология в Республике Адыгея. Вып.1. Майкоп: АРИГИ, 1995. №2. С 57-67.

253. Кастлер Л. Негативная и позитивная вежливость: различные стратегии речевого взаимодействия // Агрессия в языке и в речи. - М.: РГГУ , 2004. С.9-18.

254. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание.- Л., 1986. , 2-е издание. Книжный дом «Либриком» , 2010. - 346с.

255. Кашароков Б.Т. Пословицы русского, немецкого и кабардино-черкесского языков как источник изучения культурно-языкового сознания: Структурно-семантический и культурологический аспекты: Дисс. на соиск. уч. ст.докт.фил.наук.- Краснодар, 2004.- 283с.

256. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, 1999. - 416с.

257. Кибрик А.А. Об анафоре, дейксисе и их соотношении // Разработка и применение лингвистических процессоров.- Новосибирск, 1983. С.107-128.

258. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. №5. С. 126-139.

259. Кибрик А.А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // ВЯ. №2, 2009. С.3-21.

260. Кибрик А.А., Подлесская В.И. Проблема сегментации устного дискурса и когнитивная система говорящего // Когнитивные исследования. Вып 1.- М.: Институт психологии РАН, 2006. С.138-158.

261. Кимов Р.С. Пространство и время через призму соматической лексики// Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. №2. С.122-126.

262. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. - М.: Институт русского языка им. В.В.Виноградова, 1999, 2005. - 493с.

263. Кискина М.В. Правила речевого поведения как детерминанта диалогового дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2009. №3. С.13-18.

264. Кнабе Г.С. Римский обед // Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. - М.:Индрик, 1993. С.298-328

265. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. - М.: «Рипол Классик», 2002. - 320с.

266. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. С.7-21.

267. Кобозева М.А. Проблемы коммуникативного анализа речевых коллективов // Методологические проблемы социальной лингвистики. - М.: Изд-во МГУ, 1986. С. 78-92.

268. Ковалева Н.А. Рече-поведенческие тактики речевого жанра «извинение» // Языковая личность. Речевые жанры. Текст. Сборник научных трудов Всероссийской научной конференции. - М., 2010.С.30-34.

269. Ковшова М.Л. Ни кола ни двора: образ бездомного в русском фольклоре и фразеологии // Культурные слои во фразеологизмах и в дискурсивных практиках. - М., 2004. С.208-220.

270. Ковшова М.Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Краткий тематический словарь современных русских эвфемизмов. - М.: Гнозис, 2007.- 320с.

271. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии. Коллективная монография. - Волгоград: Перемена, 2004.

272. Кодзасов С.В. Перформативность и интонация //Логический анализ языка. Проблема интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: Наука, 1989. С. 216-227.

273. Кожемякин Е.А. Дискурсивный подход к изучению институциональной культуры. - Белгород, 2008. - 244с.

274. Кожина М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте. Межвузовский тематический сборник. - Пермь, 1999. С 22-40.

275. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // // Жанры речи. Сборник научных статей. Вып.2. - Саратов: «Колледж», 1999. С. 52-61.

276. Козельская И.В. Синтаксическая структура и компонентный состав диалектных устойчивых выражений со значением недоброго пожелания как отражения мировосприятия носителей говоров: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Орел, 2004. - 25с.

277. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М.: Наука, 1990. - 108с.

278. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -Издательство ЛКИ. 2007. - 176с.

279. Коммуникативная лингвистика о базовых параметрах речевой деятельности. Сборник научных трудов «Филологические науки в МГИМО» №19 (34). - М.: МГИМО, 2005.

280. Коммуникация: этико-лингвистический аспект. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011.- 512с.

281. Коморова Д.Ф. Прагмалингвистические особенности пожелания в немецком и русском языках: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- Томск, 2005. - 167с.

282. Конаков М.М. Гостеприимство и куначество в этносоциальной традиции балкарцев и карачаевцев: дисс. на соиск. уч. ст. канд.ист.наук. - Нальчик, 2005. - 184с.

283. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. - М.: Че Ро, 2003. - 349с.

284. Корди Е.Е. Оптативность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность, модальность. - Л.: Наука, 1990. С. 170-185.

285. Корди Е.Е. Оптатив как синтаксическое наклонение в современном французском языке // Единство и многообразие романского мира. - СПб., 1999. С. 25-27.

286. Кормилицына М.А., Шамьенова Г.Р. Категория вежливости в оценочных речевых жанрах // Жанры речи. Вып .2. - Саратов, 1999. С. 257-265.

287. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов.- М.: Че Ро, 2003. - 349 с.

288. Костинская О.С. Модальность будущего в мировосприятии традиционной японской культуры: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Владивосток, 2006. - 184 с.

289. Костомаров Н.И. Домашняя жизнь и нравы великорусского народа, утварь, одежда, пища и питье, здоровье, болезни, нравы, прием гостей. - М.: Экономика, 1993.- 397 с.

290. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерки когнитивной философии языка.- Иркутск, 2001. - 260 с.

291. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. - М.: Гнозис, 2008. -374с.

292. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2001.- 270с.

293. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекционный курс. - М.: Гнозис, 2002.- 284с.

294. Красных В.В., Гудков Д.Б. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1997. №3. С.62-75.

295. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: жесты в танцах, театре и живописи // Язык как материал смысла. - М, 2007. С. 659-674.

296. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Вестник МГУ, Сеия 9. Филология. - 1995. - №1. - с. 97-124.

297. Крылова Т.В. Кокетничать, заигрывать, флиртовать: игровые аспекты в общении между мужчинами и женщинами// Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. - М.,2006. С.168-177.

298. Крылова Т.В. Языковая картина мира и системная лексикография. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 912с.

299. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. - М., 1989. С. 78-86.

300. Крысин Л.П. Кодовое переключение как одна из форм языкового варьирования // Языковая вариативность. - Красноярск, 1998. С.23-30.

301. Крюкова И.В. Речевой акт проклятия и лексико-грамматические средства его осуществления: дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Ставрополь, 2011. - 179с.

302. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. №4. С.37-47.

303. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (К постановке проблемы) // Известия АН. Серия лит. и яз. 1997. Т.56.№3. С.22-31.

304. Кубрякова Е.С О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: сб. обзоров РАН ИНИОН. Центр гуманит. Науч. информ. Исследований. Отд. Языкознания. - М., 2000.

305. Кубрякова Е.С. В начале XXI века (Размышления о судьбе когнитивной лингвистики на рубеже веков) // Когнитивная семантика. Ч.1.- Тамбов, 2004.

306. Кубрякова Е.С. Язык и знание. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 556с.

307. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. №4. С.8-16.

308. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. №1. С.5-12.

309. Кудаева З.Ж. Мифо-эпическая модель адыгской словесной культуры (на материале паремий): Дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Нальчик, 2006. -362с.

310. Кузнецова Н.Н. Метафора как одно из лсновных средств создания экспрессивности // Филологические науки. 2009. №1. С. 101-108.

311. Кузнецов В.Г. Исследование дискурса в Женевской лингвистической школе // Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.30-36.

312. Кузнецов А.М. Национально-культурное своеобразие слова // Язык и культура. Сборник обзоров. - М., 1981. С 141-164.

313. Кумахов М.А. Морфология адыгских языков. Ч.1. - Нальчик, 1964. -272с.

314. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Язык адыгского фольклора. Нартский эпос. - М.: Наука, 1985. - 223с.

315. Кулькова М.А. Коммуникативно-прагматический портрет косвенных речевых актов в пословичном дискурсе // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2010. №2-2. С. 37-39.

316. Курбакова С.Н. Языковой дейксис в речевой коммуникации (основы интерактивной теории языкового дейксиса): Дисс. на соиск. уч. ст. докт. фил.наук.- М., 2009. - 556с.

317. Курганова Н.И.Проблема исследования коллективного знания в когнитивной лингвистике// Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.18-26.

318. Курганова Н.И. Образ мира с позиции этнопсихолингвистики // Вестник ЛГУ им. А.С.Пушкина. №1. Т.5. Филология. - СПб, 2010. С. 64-73.

319. Курикова Н.В. Феномен пространственного дейксиса в диалектной речи: на материале лексем «здесь», «тут», «там»: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Томск, 2005. - 24с.

320. Курьянович А.В. Инвективные речевые жанры в пространстве современной межличностной коммуникации// Вестник ТГПУ. Серия: Гуманитарные науки (Филология). 2005. Вып. 3 (47). С. 106-112.

321. Кусов Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. - Волгоград, 2004. - 26с.

322. Кучукова Д.А. Благопожелания северных алтайцев: традиции и современность // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и современность. Вопросы теории и практики. -Тамбов: Грамота. 2012. №7. Ч.1. С. 111-114.

323. Лаврентьева Е.В. Культура застолья Х1Х века: Пушкинская пора. - М.: Терра- Книжный клуб, 1999. - 320с.

324. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. Книга 1: Разум вне машины. - М.: Гнозис, 2011.-512с.

325. Ларина Т.В. Категория «вежливость» как отражение социально-культурных отношений // Вестник МГУ. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. №4. С. 137-146.

326. Ларина Т.В. Снижение формальности как одна из современных тенденций коммуникации // Изменения в языке и коммуникации: XXI век. Сборник научных статей.- М.:РГГУ, 2006. С.193-208.

327. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. - М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. -512с.

328. Левин Г.Д. Философские категории в современном дискурсе. - М.: Логос, 2007. -224с.

329. Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Хорошо сидим! (Лексика начала и конца трапезы в русском языке) // Ключевые идеи русской языковой картины мира. Сборник научных статей. - М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 259269.

330. Леонтович О.А. Метод дискурс-анализа и сферы его применения // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил, 2009. С.50-67.

331. Листова Н.М. Пища в обрядах и обычаях // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: исторические корни и развитие обычаев. - М.: Наука, 1983. С. 161-173.

332. Лотман Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллин: Александра, 1992. - 247с.

333. Лотман Ю.М. Великосветские обеды. Панорама столичной жизни. -СПб,: Пушкинский фонд, 1996. - 320с.

334. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера -история. - М., 1999. -464с.

335. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте: когнитивный и прагмастилистический аспекты.- М., 1996. - 139с.

336. Лукин В.А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсивные стратегии, текстовые свойства // Вопросы языкознания. - М., 2003. №4. С. 91-109.

337. Ляушева С.А. Священное в религиозном сознании адыгов // Мир культуры адыгов. - Майкоп: АРИГИ «Адыгея», 2002. С.139-146.

338. Ма Яньли Застольный ритуал и концепт «застолье» в китайской и русской лингвокультурах: Дисс... канд. филол. наук.- Волгоград, 2005. -181с.

339. Макаров М.П. Основы теории дискурса. - М.:ИТДГК «Гнозис», 2003. -280с.

340. Мальковская И.А. Знак коммуникации: Дискурсивные матрицы. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 240с.

341. Мамбетов Г.Х. О гостеприимстве и застольном этикете адыгов // Ученые записки Адыгейского НИИ. Этнография. - Майкоп. Т.7., 1968. С.228-250.

342. Манаенко Г.Н. Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский альманах. -Ставрополь, 2005. - 308с.

343. Мануйлова О.А. Экспрессивно-семантическая структура русской народной частушки как жанра художественной речи и лексические средства ее формирования: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.-Ставрополь, 2005. - 28с.

344. Маремшаова И.И. Парадигмы современной идентичности северокавказской семьи // традиционализм и модернизация на Северном Кавказе: возможности и границы совместимости. Сборник научныз статей. -Ростов-на-Дону, 2004. С.80-92.

345. Маркова Л.Ф. Когнитивная идентификация речевого жанра: Автореферат дисс... канд. филол. наук.- Волгоград, 2003. - 16с.

346. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. - Минск, 2004 .-256с.

347. Маслова В.А. Homo lingualis в культуре.- М.: Гнозис, 2007.- 320с.

348. Маслова Ж.Н. Методика лингво-когнитивного анализа поэтического текста // Вопросы когнитивной лингвистики. №1 (022). 2010. С.57-65.

349. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра// Collegium. - 1995. -№1-2. С.57-65.

350. Матвеева Т.В. Энергетика речи // Русский язык в контексте современной культуры. Тезисы докладов.- Екатеринбург, 1998. С. 100-102.

351. Матвеев В.В. В мире вежливости. - М.:Молодая гвардия, 1983. - 190с.

352. Мафедзев С.Х. Символика в коммуникативном поведении адыгов // Национальная культура и общение. - М., 1977. С. 53-54.

353. Мафедзев С.Х. Статус женщины в системе адыгэ хабзэ // Эльбрус, №2, 1999. С.197-224.

354. Мафедзев С.Х. Адыги. Обычаи, традиции. - Нальчик: Эль-Фа, 2000. -359с.

355. Мекеко Н.М. Сопоставительный анализ функционирования единиц речевого этикета тематической группы «пожелание» в английском и русском языках: Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук.- М.:РУДН, 2001. - 28с.

356. Мечковская Н.Б. Жанры афористики и градация высказываний по степени идеоматичности // Жанры речи. - Саратов, 2009.- Вып. 6. Жанр и язык. С. 79-110.

357. Мешкова О.В. Типы благопожеланий в традиционном русском родильно-крестильном обряде // Вестник Челябинского государственного унта. 2010. №34 (215). Серия: Филология. Искусствоведение. Вып 49. С.69-72.

358. Мещерякова Ю.В. Эстетические ценности в языковой картине мира // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: Сборник научных трудов.- Волгоград: Перемена, 2003. С.29-33.

359. Мижаев М.И. Мифологическая и обрядовая поэзия адыгов. - Черкесск, 1973.

360. Микешина Л.А., Опенков М.Ю. Новые образы познания и реальности.-М.: РОССПЭН, 1997.- 240с.

361. Микешина Л.А. Диалог когнитивных практик. Из истории эпистемологии и философии науки. - М., 2010.- 575с.

362. Миловидова В.А. От семантики текста к семантике дискурса. - Тверь, 2000.

363. Милютина М.Г. Семантика конативности и потенциальная модальность: комплекс «попытка - результат» и его выражение в современном русском языке: Автор. дисс. на соиск. уч. ст.докт. фил.наук.- Екатеринбург, 2006.-44с.

364. Минский М. Остроумие и логика коллективного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М., 1988. С.281-309.

365. Миронова Н.И. Отражение характеристик коммуниканта в речевом поведении (когнитивный анализ). - М.: Флинта: Наука, 2008. -312с.

366. Мисайлова Т.И. Дейксис как актуализация компонентов речевой ситуации и денотативного содержания в повествовательном и описательном художественных текстах: автореф. дисс. на соиск. уч. ст. канд. фил.наук. -Улан- Удэ, 2005. - 23с.

367. Мишланов В.А. Молитва как речевой жанр // Прямая и непрямая коммуникация. - Саратов, 2003. С.290-302.

368. Мкртычян С.В., Ничипорович Е.А. Лингводидактическое моделирование устного делового дискурса в когнитивно-прагматическом аспекте// Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. №4. С.83-92.

369. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Словарь русской брани. Матизмы, обсценизмы, эвфемизмы. - СПб.: «Норинт». 2004. - 448с.

370. Морозов И.А. Структура и семантика традиционного застолья: обычаи, верования, магия, связанные с началом и завершением// Традиционная культура. - 2002. №2. С.18-31.

371. Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс. - М.: Едиториал УРСС, 2003.

372. Москвин В.П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» // Жанры речи: Межвузовский сборник научных трудов. -Саратов, 2005. Вып. 4. С.63-76.

373. Морозова А.М. Жанровая специфика юмористического дискурса // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина. - Санкт-Петербург, 2013. №1. Т.1 «Филология». С.216-222.

374. Мыркин В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой? // Филологические науки. №3. 1998. С.22-30.

375. Мышкина Н.Л. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. - Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 1998. - 152с.

376. Налоев З.М. Корни и ветви. Литературно-критические статьи. -Нальчик, 1992. (на каб. языке).

377. Налоев З.М.Адыгская паремиология. - Нальчик: Эльбрус, 2008. - 240с. (на кабардинском языке).

378. Нальчикова Е.А. Смерть в ментальном восприятии и повседневной практике адыгов: Дисс. на соиск. уч. ст.канд. ист.наук.- Нальчик, 2007. -233с.

379. Никитина С.Е.Языковое сознание и самосознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. - М., 1989. С.34-40.

380. Никитина С.Е.О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. С.117-123.

381. Николаева Т.М. От звука к тексту. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 680с.

382. Николина Н.А. Дейктические слова в структуре предложения // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка.- Свердловск, 1991. С. 3843.

383. Новикова С.Ю. Свадьба. Записки бывалого тамады. - М.: АСТ-ПРЕСС СКД, 2003. - 304с.

384. Новикова Т.Б. Методы и приемы изучения лингвокультурных концептов // Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса: Сборник научных трудов. - Волгоград: Перемена, 2003. С.19-24.

385. Олешков М.Ю. Лингвоконцептуальный анализ дискурса (теоретический аспект) // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография. - Нижний Тагил, 2009. С.68-85.

386. Олизько Н.С. Синергетические механизмы реализации интердискурсивных отношений // Вопросы когнитивной лингвистики №1 (022). 2010. С.66-73.

387. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. - М.: Гнозис, 2007.-407с.

388. Орехова Е.Н. Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции: Автореферат дисс.. .д.ф.н. - М., 2011. - 44с.

389. Очередько Ю.В. Речевые жанры англоязычного религиозно-популярного дискурса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2009. №1. С. 131-136.

390. Павилёнис Р.И. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия) // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. Теория речевых актов. - М.: «Прогресс», 1986. С. 380-388.

391. Павлова Н.Д. и др. Интент-анализ вербальной коммуникации // Проблемы психологии дискурса. - М., 2005. С.28-42.

392. Падучева Е.В., Крылов С.А. Дейксис: общетеоретические и прагматические аспекты // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. - М., 1984. С.24-73.

393. Падучева Е.В. Пространство в обличии времени и наоборот (к типологии метонимических переносов) // Логический анализ языка. Языки пространств. - М.: Языки русской культуры, 2000. С.239-253.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.