Хорхе Манрике в контексте испанской литературы XV в. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат наук Тимофеева, Карина Юрьевна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 206
Оглавление диссертации кандидат наук Тимофеева, Карина Юрьевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Литературоведение о творчестве Хорхе Манрике: основные векторы изучения
Хорхе Манрике в западном литературоведении
Освоение Хорхе Манрике в русской традиции
Переводы из Хорхе Манрике на русский язык
Цели и задачи данного исследования
ГЛАВА 1. «КАНСЬОНЕРО» КАК «МАЛЫЙ КРУГ» ПРОИЗВЕДЕНИЙ ХОРХЕ МАНРИКЕ
1.1. Общие черты XV в. как историко-культурной эпохи в Испании
1.2. «Кансьонеро» Хорхе Манрике в контексте испанской куртуазной поэзии
1.2.1. Состав «Кансьонеро» Хорхе Манрике, формы и метрика
1.2.2. Специфика поэтического языка «Кансьонеро» Хорхе Манрике
1.3. «Строфы на смерть отца» и «малый круг» произведений Хорхе Манрике
ГЛАВА 2. ОБРАЗ СМЕРТИ В СРЕДНЕВЕКОВЬЕ И «СТРОФЫ НА СМЕРТЬ ОТЦА»
2.1. Образ смерти в средневековой культуре
2.1.1. Эстетика «Пляски Смерти»
2.2. Кастильская «Пляска Смерти» и «Строфы на смерть отца»
2.2.1. Изображение смерти Родриго Манрике
ГЛАВА 3. ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ «СТРОФ НА СМЕРТЬ ОТЦА»
3.1. Обзор литературоведческих интерпретаций
3.2. Традиция «посмертных посвящений» в исторической перспективе
3.2.1. Традиция «оплакивания»
3.2.1.1. Историческая перспектива
3.2.1.2. Плач в традиции эпидейктической риторики
3.2.1.3. Топосы
3.2.2. Традиция «утешения»
3.2.2.1. Специфика отношения к «плачу об умершем» в Средневековье
ГЛАВА 4. КОМПОЗИЦИЯ И АРХИТЕКТОНИКА «СТРОФ НА СМЕРТЬ ОТЦА»
4.1 Обзор существующих концепций
4.2. Три ипостаси смерти и развитие образа Родриго
4.3. Некоторые особенности архитектоники текста
4.3.1. Повторения и переклички
4.3.2. Контрастные сопоставления
4.3.3. Построение образа Родриго Манрике
4.3.4. Повторение и развитие тем в «Строфах на смерть отца»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Испанская светская полифоническая песня XV-XVI веков в контексте взаимодействия культур2017 год, кандидат наук Жалеева, Рената Раильевна
Субъект лирического высказывания в испанской поэзии первой половины XX века: А. Мачадо, П. Салинас, Л. Сернуда, Р. Альберти2012 год, кандидат филологических наук Шамарина, Анастасия Алексеевна
Канте фламенко как культурная практика: путь от романтизма к модернизму2022 год, кандидат наук Балматова Татьяна Михайловна
Куртузная традиция в испанской сентиментальной повести XV века2009 год, кандидат филологических наук Пастушкова, Наталья Александровна
Творчество Луиса де Леона и духовная жизнь Испании XVI века2003 год, кандидат филологических наук Парфенова, Татьяна Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Хорхе Манрике в контексте испанской литературы XV в.»
Введение
Литературоведение о творчестве Хорхе Манрике: основные векторы
изучения
Хорхе Манрике (1440? — 1479), кастильский аристократ, воин и гениальный поэт, является одной из ключевых фигур средневековой испанской литературы. Несмотря на малый объем его поэтического творчества, с самых ранних пор оно стало объектом пристального изучения и толкования. Что касается художественной рецепции произведений Манрике, то начало их активного осмысления относится уже к XVI в., когда на «Строфы на смерть отца» (1476 — 1479?) составляли глоссы такие авторы, как Алонсо де Сервантес, Родриго де Вальдепеньяс, Диего де Бараона, Франсиско де Гусман, Хорхе де Монтемайор и другие. Тогда же был выполнен первый перевод этого текста — на латинский язык (1540 г.), который имел скорее «символический» характер, т.е. выразил признание Манрике как «классика» литературы. Первые переводы на живые языки появились несколько столетий спустя: два английских — авторства Джона Бауринга (1824 г.) и Генри Лонгфелло (1832 г.); французский — в 1826 г., выполненный Хуаном Марией Маури. Со временем «Строфы...» были переведены и на другие языки. Начало осмысления творчества поэта в собственно литературоведческой традиции относится к середине XIX в. В исторической перспективе рецепция «Строф...» — как художественная, так и критическая — довольно исчерпывающе описана в недавней работе Н. Марино, посвященной этому предмету1.
1 Marino N. Jorge Manrique's "Coplas por la muerte de su padre": a history of the poem and its reception. Woolbridge: Tamesis, 2011.214 p.
Хорхе Манрике в западном литературоведении
Среди первых литературоведческих исследований, где были представлены обзоры творчества Хорхе Манрике в единстве с современной ему историко-культурной эпохой, прежде всего выделяются труды М. Менендеса-и-Пелайо, в частности, «Антология кастильских лирических поэтов» (1890-1908 гг.), а также «Критическая история испанской литературы», которую подготовил X. Амадор-де-лос-
Риос3 (1861-1865 гг.) — эти работы создали необходимую базу для дальнейших исследований и сохраняют актуальность и в настоящее время. Начиная с первых лет XX в., объем критических трудов, рассматривающих различные аспекты жизни и творчества поэта, продолжает неуклонно расти. Первичные сведения о Хорхе Манрике, к которым относятся историко-культурный контекст периода, биография, общие черты поэтики произведений, можно найти в любом обзорном исследовании, посвященном испанской литературе Средневековья (например, можно обратиться к старой — но не устаревшей — обстоятельной работе X. Альборга4). Среди обширного круга работ, изучающих отдельные аспекты социокультурной специфики эпохи, выделяются те, где затрагиваются вопросы, особенно важные для прояснения идейного своеобразия творчества Хорхе Манрике. К ним можно отнести известную монографию М.-Р. Лиды де Малкиель (1952 г.), в которой рассматривается отношение к «идее славы» в позднесредневековой Кастилии5; а также исследования, посвященные специфике восприятия смерти в интересующую нас эпоху. Сведения из классического труда Ф. Арьеса (1977 г.)6 дополняются более специализированными работами, которые изучают данный феномен на собственно испанском материале: здесь можно упомянуть
2 Menéndez у Pelayo М. Antología de poetas líricos castellanos desde la formación del idioma hasta nuestros días. T 6. Madrid: Librería de la Viuda de Hernando y Ca., 1896.401 p.
3 Amador de los Ríos J. Historia crítica de la literatura española. T. 7. Madrid: Imprenta a cargo de Joaquín Muñoz, 1865. 603 p.
4
Alborg, J. Historia de la literatura española. Edad Media y Renacimiento. Madrid: Gredos, 1972. 1082 p.
5 Lida de Malkiel M. R. La idea de la fama en la Edad Media castellana. México: Fondo de cultura económica, 2006. 370 p.
6 Арьес Ф. Человек перед лицом смерти. М.: Прогресс, 1992. 528 с.
относительно недавние монографии Ф. Мартинеса-Хиля (1996 г.) и Л. Виванко
(2004 г.)8, а также специальные научные статьи9'10.
Литературоведческие работы, посвященные рассмотрению отдельных
общекультурных и литературных традиций в исторической перспективе, дают
контекст, необходимый для того, чтобы адекватно вписать творчество Манрике в
единый культурный процесс. Среди многочисленных и разнообразных по
направленности исследований можно упомянуть, например, книгу Э. Камачо
Гисадо об истории жанра «погребальной элегии» на всем протяжении испанской
поэзии (1969 г.)11, работу М. Фернандес Алонсо об образе «смерти-
1
возлюбленной» в испанской лирике (1971 г.) , монографию В. Инфантеса о
13
жанре «Пляски Смерти» (1997 г.) .
Исследования, анализирующие литературные феномены отдельного временного периода — Позднего испанского Средневековья или уже — XV в. — создают нужный историко-культурный контекст эпохи, в которую создавались произведения Хорхе Манрике. Его творчество принадлежит линии так называемой «поэзии кансьонеро» XV в., и специфика этого литературного явления освещена в широком круге исследований: среди недавних работ можно назвать обзорную монографию М. А. Переса Приего (2004 г.)14, где описан общий историко-культурный контекст периода; биографическое исследование о поэтах «Всеобщего Кансьонеро» авторства О. Переа Родригес (2007 г.)15, а также
7 Martínez-Gil F. La muerte vivida: muerte y sociedad en Castilla durante la Baja Edad Media. Toledo: Diputación Provincial, 1996. 164 p.
8 Vivanco L. Death in Fifteenth Century Castile: Ideologies of the Elites. Woolbridge: Tamesis, 2004. 220 p.
9 Laurence J. La muerte y el morir en las letras ibéricas al fin de la Edad Media // Actas del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. T. 1. — Birmingham: Department of Hispanic Studies, The University of Birmingham, 1998. P. 1-26.
10 Herrero B. B. Los usos funerarios en la Alta Edad Media. Tradición cristiana y reminiscencias paganas // Medievalismo. 1996. №6. P. 33-62.
11 Camacho Guizado E. La elegía funeral en la poesía española. Madrid: Gredos, 1969.423 p.
12 Fernández Alonso M. Una visión de la muerte en la lírica española: la muerte como amada. Madrid: Gredos, 1971. 449 p.
13 Infantes V. Las danzas de la muerte: génesis y desarrollo de un género medieval (siglos XIII-XVII). Salamanca: Universidad de Salamanca, 1997. 457 p.
14 Pérez Priego M. A. Estudios sobre la poesía del siglo XV. Madrid: Editorial UNED, 2004. 299 p.
15 Perea Rodríguez O. Estudio biográfico sobre los poetas del Cancionero general. Madrid: Editorial CSIC, 2007. 324 p.
различные сборники научных статей, в которых рассматриваются частные аспекты данной литературной традиции16.
Пласт работ, посвященных собственно творчеству Хорхе Манрике, также довольно объемен. Существует несколько монографий, нацеленных на комплексное изучение его поэзии. Среди них следует указать на две, ставшие
17
классическими: «Хорхе Манрике, или традиция и оригинальность» (1947 г.) ,
принадлежащая перу поэта и филолога Педро Салинаса, а также «Личность и
1 &
судьба Хорхе Манрике» (1975 г.) авторства Антонио Серрано де Аро. Они представляют два основных направления изучения Манрике как культурной фигуры. Педро Салинас концентрируется на творчестве поэта и намечает звенья, связующие его с другими авторами периода и общей эстетикой эпохи, попутно проводя тонкий анализ поэтики произведений Манрике. Эта глубокая работа, в которой были намечены магистральные пути изучения творчества поэта, стала одной из основополагающих в «манрикеведении» и оказала большое влияние на всех дальнейших исследователей. Достаточно упомянуть то, что один из ключевых текстов о «Строфах на смерть отца» — хрестоматийная статья Стивена Джилмана19, рассматривающая три ипостаси смерти в ее столкновении с жизнью, была вдохновлена, по утверждению самого автора, книгой Салинаса. Монография Антонио Серрано де Аро, потребовавшая длительной работы с архивами и историческими источниками, представляет детальное исследование культурного периода, в который жил Хорхе Манрике. В отличие от Салинаса, автор фокусируется не на внутренних особенностях поэтики, но представляет — насколько это возможно с такой исторической дистанции — убедительный портрет эпохи и художника в ней. Антонио Серрано де Аро разделил свою книгу на пять частей: в первой главе он обрисовывает концепт славы, важный для испанского воина-аристократа; во второй скрупулезно описывает биографический
16 Poetry at court in Trastamaran Spain: from Cancionero de Baena to the Cancionero General. Tempe: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1998.297 p.; Estudios sobre el Cancionero Genera] (Valencia, 1511): poesía, manuscrito e imprenta. Valencia: Publicacions Universität de València, 2012. 742 р. и др.
17 Salinas P. Jorge Manrique o tradición y originalidad. Barcelona: Seix Barrai, 1974.218 p.
18 Serrano de Haro A. Personalidad y destino de Jorge Manrique. Madrid: Gredos, 1975.443 p.
19 Gilman S. Tres retratos de la muerte en las «Coplas...» de Jorge Manrique // Nueva revista de Filología hispánica, XIII, № 3-4, México: El Colegio de México, 1959. P.305 - 323.
горизонт поэта (рождение, экономическое состояние и политическое положение семьи, обстоятельства женитьбы); в третьей — раскрывает специфику сознания воина XV в. и дает широкий обзор политической истории столетия; четвертая глава посвящена поэтическому творчеству Хорхе Манрике (контекст эпохи, культурная специфика); пятая и самая краткая глава названа «Эпилог смерти» — в ней представлены некоторые рассуждения о концепции смерти в произведениях Манрике и описаны обстоятельства реальной кончины поэта. Монографии Педро Салинаса и Антонио Серрано де Аро наглядно обозначают два магистральных вектора в изучении Хорхе Манрике как литературной фигуры: первый направлен на описание «внутреннего» устройства произведений, второй больше ориентирован на «внешний» контекст — подобное разделение схематично и условно, т.к. большинство работ эти два подхода совмещают, и в каждом конкретном случае речь идет скорее о приоритетах и расстановке «акцентов». На протяжении всей истории «манрикеведения» основное внимание уделялось «Строфам на смерть отца», в то время как анализу «малого круга» произведений поэта посвящено значительно меньше работ, что связано, с одной стороны, с некоторыми спорными моментами в вопросах атрибуции «малых» стихотворений, а с другой, с тем, что «Строфы...», безусловно, являются ключевым произведением не только в рамках творчества Манрике, но и в контексте всей испанской литературы XV в.
В ряде литературоведческих исследований анализируется специфика текстов Хорхе Манрике с точки зрения их композиционных, структурных20 и тематических особенностей, изучаются отдельные стилистические и стиховедческие аспекты . Широкий круг работ посвящен проблемам текстологии24, поиску «источников»25, вопросам рецепции и т.п.
20 Orduna G. Las "Coplas" de Jorge Manrique y el triunfo sobre la muerte: estructura e intencionalidad // Romanische Forschungen. 1967. №1-2. P. 139-151.
21 Compagno F. La lírica amorosa de Jorge Manrique: tópicos y lenguaje // eHumanista. 2008. №11. P. 121-135.
22 Spitzer L. Dos observaciones sintáctico-estilísticas a las Coplas de Manrique // Nueva revista de Filología hispánica. 1950. № 1-2. P. 1-24.
23 Navarro Tomás T. Métrica de las Coplas de Jorge Manrique //Nueva revista de Filología hispánica. 1961. № 1-2. P.169-179.
24 Pérez y Gómez A. Notas para la bibliografía de Fray Iñigo de Mendoza y de Jorge Manrique // Hispanic Review. 1959. №27. P. 30-41.
Компаративистские исследования рассматривают поэзию Хорхе Манрике (в абсолютном большинстве случаев — «Строфы...») в сопоставлении с произведениями других авторов: как его современников (для выявления возможных зон «влияния» и типологических сходств), так и писателей последующих поколений. Как писал Антонио Серрано де Аро: «Ни в какую эпоху имя Хорхе Манрике не меркло и не исчезало из нашей литературы. Даже в период неоклассицизма, когда его менее всего ценили, Манрике изучали и издавали» . Художественная рецепция Манрике была активной уже с самых ранних пор (так, например, исследователи отмечают его влияние в поэзии Хуана дель Энсины27). В современную эпоху его творчество особенно актуализировалось среди писателей «поколения 98 года» и «поколения 27 года» (симптоматично само появление монографии Педро Салинаса о Манрике). Антонио Мачадо считал Хорхе Манрике величайшим испанским поэтом, о чем неоднократно говорил, в частности, в «Поэтическом искусстве Хуана Майрены»29, где рассуждения о «Строфах...» озвучены голосом литературного альтер-эго Мачадо. На поэтике Манрике основана его концепция «темпоральной и концептуальной» поэзии.
Известно об интересе к «Строфам...» со стороны X. Л. Борхеса: он посвятил
30
Манрике эссе , а в своем творчестве переосмыслил отдельные элементы поэтики испанского автора31'32.
Поле зарубежных исследований о Хорхе Манрике постоянно растет, и в настоящее время едва ли возможно охватить его во всей полноте. Такой пристальный интерес свидетельствует об актуальности творчества
25 Vinci J. The petrarchan source of Jorge Manrique's Las Coplas // Italica. 1968. №3. P. 314-328.
26 Serrano de Haro A. Personalidad y destino de Jorge Manrique. P. 46
27 Bustos Táuler A. La huella de Jorge Manrique en la poesía de Juan del Encina // Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. — Valladolid: Universidad de Valladolid, 2010. P. 469-483.
28 См., например: Diez de Revenga Torres F. J. Jorge Manrique o la serenidad ante la muerte // Monteagudo. 1979. № 66. P. 45-49.; Pérez Priego M. A. Poetas de la Edad Media y poetas contemporáneos //1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. 2006. № 12. P. 47-58.
29 Machado A. Antología comentada (Poesía y Prosa) / ed. Francisco Caudet — Madrid: Ediciones de la Torre, 1999. P.143-151.
30 Borges Borges J. L. Las coplas de Jorge Manrique // Borges J. L. El idioma de los argentinos. — Madrid: Alianza, 1998. P. 84-90.
31 Gladys I. L. ¿Ubi sunt Jorge Manrique y Jorge Luís Borges? Recreación borgiana de una fórmula medieval tradicional // Revista de Literaturas Modernas. 1999. №29. P. 203-209.
32 Lema-Hincapié A. Borges y el medioevo literario de España// Bulletin Hispanique. 2007. № 1. P. 205-233.
средневекового поэта и о существующей необходимости по-новому осмыслять его в рамках современных культурологических и литературоведческих систем.
Освоение Хорхе Манрике в русской традиции
Круг исследований о Хорхе Манрике на русском языке ограничен. Следуя хронологии, можно упомянуть ранние переводные учебники Дж. Тикнора (1849
л д
г., переводное издание — 1883 г) и Дж. Келли (1898 г., переводное издание — 1923 г.)34. В обеих книгах дается сжатая характеристика жизни и творчества поэта; интересно, что Дж. Тикнор в своем обзоре, в отличие от многих исследователей, дает высокую оценку любовной лирике Манрике: «Как поэт он был исполнен неподдельного чувства, чем весьма выгодно отличался от
35
современных ему поэтов» .
Небольшая вводная справка и фрагменты перевода «Строф на смерть отца» были включены в хрестоматию Б.И. Пуришева по западноевропейской литературе эпохи Возрождения (1937 г., расширенное издание — 1938 г.)36. Более детальные обзоры творчества Хорхе Манрике представлены в трех известных учебниках по
37 38
испанской литературе: авторства A.A. Смирнова , A.JI. Штейна и З.И. Плавскина39; а также в соответствующем разделе третьего тома «Истории всемирной литературы»40.
Монографий о творчестве Манрике на русском языке нет. Опубликовано несколько статей, где раскрываются отдельные аспекты художественной
33 Тикнор Д. История испанской литературы. Т. 1. M.: K.T. Солдатенков, 1883. 435 с.
34 Келли Д. Испанская литература. М.: Государственное издательство, 1923. 342 с.
35 Тикнор Д. С.334.
36 Хрестоматия по западноевропейской литературе. Эпоха Возрождения / сост. Б.И. Пуришев. M.: Учпедгиз, 1937. 784 с.
37 Смирнов A.A. Средневековая литература Испании. Л.: Наука, 1969. 212 с.
38 Штейн А.Л. История испанской литературы. М.: Филология, 1994. 605 с.
39 Плавскин З.И. Литература Испании IX-XV вв. — М.: Высшая школа, 1986. 176 е.; а также: Плавскин З.И.
Литература Испании. От зарождения до наших дней. Т. 1. IX-XVIII вв. СПб.: Издательство СПбГУ, 2005. 511 с.
40
Плавскин 3. И. Литература XV в. Возрождение в Каталонии, начало ренессансной культуры в Кастилии // История всемирной литературы. Т. 3. — М.: Наука, 1985. С. 337-341.
специфики произведений испанского поэта. Особенно важна новаторская статья В.Н. Топорова41, в которой автор предлагает собственную весьма продуктивную трактовку композиционного строя и идейного своеобразия «Строф на смерть отца». Лексическим особенностям «Строф...» посвящена небольшая статья Е.А. Жаворонковой42, где приводится частотный словарь существительных, встречающихся в произведении (265 единиц). Автор указывает, что среди них наиболее частотными являются «жизнь», «смерть» и «мир» (вселенная), а во вторую по величине группу входят термины военной тематики. Компаративному анализу «Тренов» Яна Кохановского и «Строф...» Хорхе Манрике посвящена статья А.Ф. Эспигарес43. В относительно недавней работе А. Грибанова44 приводятся размышления о месте третьей строфы в художественном комплексе заглавного произведения Хорхе Манрике, в частности, исследователь сопоставляет текст с «Божественной комедией» Данте. Некоторые особенности бытования топоса «ubi sunt?» в испанской поэзии, ярчайшим воплощением которого являются «Строфы...» Манрике, раскрываются в статье O.A. Новиковой, посвященной данному вопросу45. Анализ специфики и своеобразия мифологемы смерти в культуре Испании представлен в работе H.A. Ильиной46.
Общая проблематика истории XV в. в Европе освещена в ряде научных работ: ограничимся упоминанием недавнего сборника Института всеобщей истории РАН47, в котором испанский контекст представлен статьями В.А.
АО
Ведюшкина «Труды и досуги маркиза де Сантильяны» и Н.В. Фоминой
41 Топоров В.Н. «Строфы на смерть отца...» Хорхе Манрике: попытка интерпретации // Западноевропейская средневековая словесность. M: Издательство МГУ, 1985. С.100-106; а также практически идентичный текст: Топоров В.Н. Плач по отце («Coplas por la muerte de su padre» Хорхе Манрике) // Балто-славянекие исследования. М.: Наука, 1985. С. 49-53.
42Жаворонкова Е.А. Лексические особенности «Coplas...» Хорхе Манрике // Принципы и методы лексико-грамматических исследований. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1972. С. 59-61.
43 Эспигарес А.Ф. «Трены» Кохановского и «Коплас» Манрике: диалог культур // Семиозис и культура. Сыктывкар: Издательство КГПИ, 2006. С.85-91.
44 Грибанов А. Заметки по поводу третьей стансы из «Станс на смерть отца» Хорхе Манрике // Natale grate numeras? / сб. статей. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2008. С.208-213.
45 Новикова O.A. Ubi sunt в плачах испанской поэзии // Сервантесовские чтения. Л.: Наука, 1988. С.38-43.
46 Ильина. H.A. Мифологема смерти в испанской культуре // Россия и Запад: диалог культур. М.: Издательство МГУ, 1996. С.631-643.
47 Человек XV столетия: грани идентичности / под ред. A.A. Сванидзе и В. А. Ведюшкина. — М: Институт всеобщей истории РАН, 2007. 300 с.
48 Ведюшкин B.A. Труды и досуги Маркиза Сантильяны // Человек XV столетия: грани идентичности / под ред. A.A. Сванидзе и В. А. Ведюшкина. — М: Институт всеобщей истории РАН, 2007. С. 43-57.
«Кастильские государи и аристократы глазами хрониста Фернандо дель Пульгара»49. Специфика литературного процесса XV в. в Европе рассмотрена в сборнике, подготовленном ИМЛИ им. A.M. Горького (под ред. А.Д. Михайлова), где испанская линия представлена статьей А.Б. Можаевой о Хуане де Мене50. Среди недавних работ, посвященных литературе западно-романского региона, следует назвать монографию Т.В. Якушкиной об итальянском петраркизме XV-XVI вв.51: влияние Петрарки важно для понимания образа испанской поэзии XV в., хотя оно и имело специфический характер. Необходимый литературный контекст, которым является лирика галисийских трубадуров XIII-XIV вв. — прямых предшественников кастильских поэтов XV в., представлен в сборнике переводов, включающем тексты 42 авторов52.
Несмотря на общую малочисленность опубликованных исследований о XV в. в Испании, существует определенный научный интерес к пиренейской культуре этого периода, о чем свидетельствуют недавно защищенные диссертации, рассматривающие различные его аспекты. Филологическое направление представлено диссертацией В. В. Долженковой о концептах «honor» и «honra» в испанском языке и литературе XIII-XVII вв.53; Е. С. Мартыновой о «мужском» и «женском» в испанских романсах XIV-XVI вв.54; А. П. Жукова о театре Жила Висенте и средневековой традиции55; Н. А. Пастушковой о куртуазной традиции в испанской сентиментальной повести XV века56; историческое — работой Г.С. Семеновой об образе мира и человека в испанской художественной культуре
49 Фомина H.B. Кастильские государи и аристократы глазами хрониста Фернандо дель Пульгара // Человек XV столетия: грани идентичности / под ред. A.A. Сванидзе и В. А. Ведюшкина. — M: Институт всеобщей истории РАН, 2007. С. 273-291.
50 Можаева А.Б. Аллегоризм Хуана де Мены // Пятнадцатый век в европейском литературном развитии. M.: ИМЛИ РАН «Наследие», 2001. С.222-238.
51 Якушкина Т.В. Итальянский петраркизм XV-XVI веков: традиция и канон. СПб.: СПбГУКИ, 2008. 336 с.
52 Поэзия трубадуров. Антология галисийской литературы — СПб.: Издательство СПбГУ, Алетейя, 1995. 240 с.
53 Долженкова В. В. Концепты «honor» и «honra» в испанском языке и литературе XIII-XVII вв.: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / Долженкова Виктория Викторовна. — M., 2006. 149 с.
4 Мартынова Е. С. «Мужское» и «женское» в испанских романсах XIV-XVI вв.: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / Мартынова Евгения Серафимовна. — M., 2009. 178 с.
55 Жуков А. П. Театр Жила Висенте и средневековая традиция: дис.... канд. филол. наук: 10.01.03 / Жуков Андрей Павлович. — СПб., 2010.228 с.
56 Пастушкова H. А. Куртуазная традиция в испанской сентиментальной повести XV века: дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / Пастушкова Наталья Александровна. — M., 2009. 204 с.
слова XV - начала XX века ; Г. С. Зелениной о репрезентации придворного еврея/конверсо в позднесредневековых испанских и сефардских источниках (XV -
^ о
первая половина XVI века) .
Переводы из Хорхе Манрике на русский язык
Известно шесть опубликованных переводов «Строф...», три из которых фрагментарны: И. Эренбурга (1918 г.)59, О. Румера (1939 г.)60 и совсем недавний — В. Капустиной (2011 г.)61. Полные переводы были выполнены О. Савичем (1966 г.)62, И. Тыняновой63 и Н. Ванханен (1990 г.)64. Стихотворение «О, mundo, pues que nos matas...» было переведено на русский А. Гелескулом («Мир, ты всех нас убиваешь...»65). О. Малевич в статье «Поэтическое наследие Валерия Диденко и проблемы истории неофициальной литературы»66 упоминает, что после смерти В. Диденко ему в руки попала тетрадь (стихотворения 1948-1949 гг.), где был «перевод поэмы испанского средневекового поэта Хорхе Манрике "На смерть отца", маленькое эссе о нем»67 — по-видимому, эти тексты не были опубликованы.
Регулярное обращение к тексту «Строф...», с одной стороны, свидетельствует о потребности сформировать некий стрежневой, «канонический»
57 Семенова Г. С. Образ мира и человека в испанской художественной культуре слова XV- начала XX века: дис. ... д-ра. филос. наук: 09.00.13 / Семенова Галина Степановна. — Ростов-на-Дону, 2005. 331 с.
58 Зеленина Г. С. Репрезентация придворного еврея/конверсо в позднесредневековых испанских и сефардских источниках (XV- первая половина XVI века): дис. ... канд. ист. наук: 07.00.03 / Зеленина Галина Светлояровна. — Москва, 2005. 258 с.
59 Манрике X. На смерть дона Родриго, рыцаря ордена св. Иакова, его отца / пер. И. Эренбурга // Тень деревьев. M.: Прогресс, 1969. С.187-194.
60 Манрике X. Стансы на смерть отца, капитана дона Родриго / пер. О. Румера // Испанская поэзия в русских переводах: 1789-1980. М.: Радуга, 1984. С.575-578.
61 Манрике X. Строфы на смерть отца / пер. В. Капустиной // Северная Аврора. 2011. №13. С. 228-232.
62 Манрике X. Строфы, которые сложил дон Хорхе Манрике на смерть магистра ордена Сантьяго дона Родриго Манрике, своего отца / пер. О. Савича//Поэты Возрождения. М.: Правда, 1989. С.437-451.
63 Манрике X. Стансы на смерть отца / пер. И.Тыняновой // Европейские поэты Возрождения. М.: Художественная литература, 1974. С.529-542.
64 Манрике X. Строфы на смерть отца — дона Родриго Манрике, магистра ордена Сантьяго / пер. H. Ванханен // Поэзия испанского Возрождения. М.: Художественная литература, 1990. С.39-53.
65 Жемчужины испанской лирики. М.: Художественная литература, 1990. С. 20.
66 Малевич О.М. Поэтическое наследие Валерия Диденко и проблемы истории неофициальной литературы // Блоковский сборник XII. Тарту: Tartu Ûlikooli Kiijastus, 1993. С. 211-226.
67 Там же. С. 212-213.
перевод через переосмысление предшествующих; а с другой — говорит об актуальности произведения в современной культуре и необходимости адекватной оценки творчества Хорхе Манрике в контексте европейской литературы.
Цели и задачи данного исследования
При сопоставлении объемов зарубежных и отечественных исследований о Хорхе Манрике и об испанской литературе XV в. в целом становится очевидной их очень малая отрефлексированность в русской культуре. Время Сервантеса и Кальдерона, пусть и с естественными для всякой культурной рецепции искажениями и потерями, идет уже давно; время героического эпоса в Кастилии в общетеоретическом плане освоено, с опорой на общеевропейский контекст явления, еще во времена Веселовского. Трудные же для исследования и переломные для Испании века смуты и объединения полуострова, XIV и XV вв., пока привлекают, в виду серьезных научных намерений, главным образом историков, в том числе историков кастильского языка. «Книга благой любви», романсеро, Хорхе Манрике, даже «Селестина» пока не имеют должного русского освоения, хотя очевидна острая потребность в осмыслении этих феноменов, необходимость включения их в живой процесс современной культуры, желание прямого диалога с отдаленной эпохой, о чем красноречиво свидетельствуют множащиеся переводы этих текстов.
Отсутствие в науке цельного образа такого крупного исторического периода говорит о некотором запаздывании рецепции, вызванном определенной чуждостью, «инаковостью» той культуры: непросто преодолеть пятисотлетнюю историческую дистанцию, омертвляющую исследуемый поэтический материал, но трудны также и религиозный, историко-культурный, психологический аспекты, каждый из которых требует большей, чем сегодня, освоенности кастильского пятнадцатого века. Гуманитарным дисциплинам еще только
предстоит создание этого образа — неизбежно неполного, но цельного и отрефлексированного.
Данная работа, безусловно, не ставит себе столь амбициозные цели. Основная ее цель — попытка представить изобразительную специфику творчества Хорхе Манрике в контексте современной ему испанской литературы. К основным задачам диссертации относятся: первичное вхождение в проблематику творчества Манрике, попытка рассмотреть через его поэзию отдельные рефлексы культуры того периода и на их фоне проанализировать некоторые аспекты эстетического своеобразия его текстов.
Историко-культурный контекст испанского XV в. широко освещен в зарубежной науке, однако в отечественной традиции он освоен в ограниченной степени, а потому кажется необходимым дать обобщенное описание культурной эпохи, в которую были созданы произведения Манрике. Из-за неизбежной ограниченности объема исследования описание это будет фрагментарным, т.к. более или менее исчерпывающий обзор испанской литературы и культуры XV в. стал бы предметом отдельной работы — кроме того, с гораздо большей глубиной и в более широком контексте он уже дан в классических учебниках на русском языке. Главным объектом изучения данной диссертации является творчество Хорхе Манрике, и отдельные элементы литературной традиции будут представлены в соотношении с ним, в точках их непосредственного схождения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Стиховые структуры "Цыганского романсеро" Федерико Гарсиа Лорки в оригинале и русских переводах2007 год, кандидат филологических наук Камелина, Анна Валерьевна
Проблема смерти в испанской культуре: от истоков до современности2012 год, кандидат наук Изотова, Ирина Сергеевна
"Темная ночь" Хуана де ла Крус (1542-1591) в контексте испанской культуры 16 в.2005 год, кандидат философских наук Костромина, Татьяна Константиновна
Осмысление кризиса культуры в эссеистике Н. А. Бердяева и Мигеля де Унамуно1999 год, кандидат культурол. наук Устинова, Ирина Владимировна
Репрезентация придворного еврея/конверсо в позднесредневековых испанских и сефардских источниках: XV - первая половина XVI вв.2005 год, кандидат исторических наук Зеленина, Галина Светлояровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Тимофеева, Карина Юрьевна, 2014 год
Библиография
1. Manrique J. Obra completa / edición, prólogo y vocabulario de Augusto Cortina.
— Madrid: Espasa-Calpe, 1979. — 144 p.
2. Манрике X. «Мир, ты всех нас убиваешь...» / пер. А. Гелескула // Жемчужины испанской лирики. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 20.
3. Манрике X. Стансы на смерть отца / пер. И.Тыняновой // Европейские поэты Возрождения. — М.: Художественная литература, 1974. — С.529-542.
4. Манрике X. Стансы на смерть отца, капитана дона Родриго / пер. О. Румера // Испанская поэзия в русских переводах: 1789-1980. — М.: Радуга, 1984. — С.575-578.
5. Манрике X. Строфы на смерть отца — дона Родриго Манрике, магистра ордена Сантьяго / пер. Н. Ванханен // Поэзия испанского Возрождения. — М.: Художественная литература, 1990. — С.39-53.
6. Манрике X. Строфы, которые сложил дон Хорхе Манрике на смерть магистра ордена Сантьяго дона Родриго Манрике, своего отца / пер. О. Савича // Поэты Возрождения. — М.: Правда, 1989. — С.437-451.
7. Манрике X. Строфы на смерть отца / пер. В. Капустиной // Северная Аврора.
— 2011. —№13. —С. 228-232.
8. Манрике X. На смерть дона Родриго, рыцаря ордена св. Иакова, его отца / пер. И. Эренбурга // Тень деревьев. — М.: Прогресс, 1969. — С.187-194.
9. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. — M.: Coda, 1997.
— 343 с.
10. Арьес Ф. Человек перед лицом смерти / пер. В. Ронина. — М.: Прогресс, 1992. —528 с.
11. Бахтин M. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. — М.: Художественная литература, 1990. — 543 с.
12. Бицилли П.М. Элементы средневековой культуры. — СПб.: Мифрил, 1995.
— 244 с.
13. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. JL: Художественная литература, 1940. —648 с.
14. Грибанов А. Заметки по поводу третьей стансы из «Станс на смерть отца» Хорхе Манрике // Natale grate numeras?/ сб. статей. — СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2008. — С.208-213.
15. Гуревич А.Я. Избранные труды. Т.2. Средневековый мир. — М.-СПб.: Университетская книга, 1999. — 560 с.
16. Даркевич В.П. Народная культура Средневековья. Пародия в литературе и искусстве IX-XVI вв. — М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. — 328 с.
17. Жаворонкова Е.А. Лексические особенности «Coplas...» Хорхе Манрике // Принципы и методы лексико-грамматических исследований. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1972. — С. 59-61.
18. Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики / пер. И. Стаф. — СПб.: Алетейя, 2003. — 544 с.
19. Ильина. H.A. Мифологема смерти в испанской культуре // Россия и Запад: диалог культур. — М.: Издательство МГУ, 1996. — С.631-643.
20. Испанская эстетика. Ренессанс. Барокко. Просвещение. — М.: Искусство, 1977. —695 с.
21. Карсавин Л.П. Культура Средних Веков. — М.: Книжная находка, 2003. — 222 с.
22. Келли Д. Испанская литература. — М.: Государственное издательство, 1923. — 342 с.
23. Ле Гофф Ж. Цивилизация Средневекового Запада. — Екатеринбург: У-Фактория, 2005. — 559 с.
24. Малъ Э. Религиозное искусство во Франции XIII века. — М: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, 2008. — 552 с.
25. Мейлах М. Б. Язык трубадуров. — М.: Наука, 1975. — 240 с.
26. Менендес Пидалъ Р. Избранные произведения. Испанская литература Средних веков и эпохи Возрождения. — М.: Издательство иностранной литературы, 1961. — 772 с.
27. Несселыитраус Ц. Г «Пляски смерти» в Западноевропейском искусстве XV в. как тема рубежа Средневековья и Возрождения // Культура Возрождения и Средние века. — М.: Наука, 1993. — С.141-148.
28. Новикова OA. Ubi sunt в плачах испанской поэзии // Сервантесовские чтения. — Л.: Наука, 1988. — С.38-43.
29. Панофский Э. Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада. — СПб.: Азбука-классика, 2006. — 544 с.
30. Панофский Э. Этюды по иконологии. — СПб: Азбука-классика, 2009. — 430 с.
31. Пастуро М. Символическая история европейского средневековья / пер. Е.Решетниковой. — СПб: Александрия, 2012. — 448 с.
32. Пастушкова Н А. Трансформация куртуазной модели отношений «влюбленный-дама» в сентиментальных повестях Диего де Сан Педро // Вестник РГГУ. Сер.: Литературоведение. Фольклористика. — 2008. — №9. — С. 192-203.
33. Плавскин З.И. Литература Испании IX-XV вв. — М.: Высшая школа, 1986. — 176 с.
34. Плавскин 3. И. Роль двуязычия в литературном творчестве (на материале языков Пиренейского полуострова) // Культура народов Пиренейского полуострова. — Л.: Наука, 1983. — С.45-61.
35. Поэзия трубадуров. Антология галисийской литературы — СПб.: Издательство СПбГУ, Алетейя, 1995. — 240 с.
36. Пятнадцатый век в европейском литературном развитии. — М.: ИМЛИ РАН «Наследие», 2001. — 340 с.
37. Сапрыкина О. Л. О некоторых особенностях поэтического языка галисийско-португальских трубадуров (XII—XIV вв.) // Западноевропейская средневековая словесность — М.: Изд-во МГУ, 1985. — С. 74—76.
38. Синюков В. Тема «Триумфа Смерти». К вопросу о соотношении символа и аллегории в искусстве позднего европейского средневековья и итальянского Треченто // Искусство и культура Италии эпохи Возрождения и Просвещения. — М.: Наука, 1997. — С.30-41.
39. Словарь средневековой культуры / под ред. А .Я. Гуревича. — М.: РОССПЭН, 2003.—632 с.
40. Смирнов A.A. Средневековая литература Испании. — Л.: Наука, 1969. — 212 с.
41. Стрельцова Е.Ю. Образ смерти как отражение каталанской и испанской средневековой традиции XV-XVI вв. // Актуальные проблемы языкознания. Вып. 2. — М.: Издательство Московского Университета, 1998. — С.237-242.
42. Тикнор Д. История испанской литературы. Т. 1. — М.: К.Т. Солдатенков, 1883. —435 с.
43. Топоров В.И. К исследованию анаграмматических структур // Исследования по структуре текста. — М.: Наука, 1987. — С. 193-238.
44. Топоров В.Н. «Строфы на смерть отца...» Хорхе Манрике: попытка интерпретации // Западноевропейская средневековая словесность. — М: Изд-во МГУ, 1985.—С.100-106.
45. Хёйзинга Й. Осень Средневековья. — СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2011. —768 с.
46. Хрестоматия по западноевропейской литературе. Эпоха Возрождения / сост. Б.И. Пуришев. — М.: Учпедгиз, 1937. — 784 с.
47. Человек XV столетия: грани идентичности / под ред. A.A. Сванидзе и В. А. Ведюшкина. — М: Институт всеобщей истории РАН, 2007. — 300 с.
48. Штейн A.JI. История испанской литературы. — М.: Филология, 1994. — 605 с.
49. Эспигарес А.Ф. «Трены» Кохановского и «Коплас» Манрике: диалог культур // Семиозис и культура. — Сыктывкар: Издательство КГПИ, 2006. — С.85-91.
50. Якушкина Т.В. Итальянский петраркизм XV-XVI веков: традиция и канон.
— СПб.: СПбГУКИ, 2008. — 336 с.
51. Ярхо Б. И. Поэзия Каролингского Возрождения. — М.: Издательский центр РГГУ, 2010. —318 с.
52. Ястребицкая A.JI. Западная Европа 11-13 вв. — М.: 1978. — 176 с.
53. A Handbook of the Troubadours / ed. by F. R. P. Akehurst and J. Davis. — Berkley: University of California Press, 1995. — 508 p.
54. Aguirre M. La lírica castellana hasta los siglos de oro. Т. I. — La Habana: Editorial Arte y Literatura, 1977. — 689 p.
55. Alexiou M. The ritual lament in Greek tradition. — Lanham: Rowman & Littlefield publishers, 2002. — 293 p.
56. Alborg J. L. Historia de la literatura española. Edad Media y Renacimiento. — Madrid: Gredos, 1972. — 1082 p.
57. Alvarez Pellitero A. M. La Danza de la muerte entre el sermón y el teatro // Bulletin Hispanique. —1991. — № 1. — Р. 13-29.
58. Amador de los Ríos J. Historia crítica de la literatura española. T. 7. — Madrid: Imprenta a cargo de Joaquín Muñoz, 1865. — 603 p.
59. Baruque J. V. La dinastía de los Trastámara. — Madrid: Ediciones El Viso, 2006.
— 312 p.
60. Beltrán R. La noria con arcaduces (cimera de Jorge Manrique) y otras doce invenciones poéticas en "Tirant lo Blanc" // Dejar hablar a los textos: homenaje a Francisco Márquez Villanueva. — Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2005. — P. 135-152.
61. Borges J. L. Las coplas de Jorge Manrique // Borges J. L. El idioma de los argentinos. — Madrid: Alianza, 1998. — P. 84-90.
62. Briesemeister D. The Consolatio Philosophiae of Boethius in Medieval Spain // Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. — 1990. — Vol. 53. — P. 61-70.
63. Buceta E. Dos papeletas referentes a las Coplas de Jorge Manrique // Bulletin Hispanique. — 1927. — № 29. — P. 407-412.
64. Витке J. Courtly Culture: Literature and Society in the High Middle Ages. — Berkley: University of California Press, 1991. — 770 p.
65. Bustos Táuler A. La huella de Jorge Manrique en la poesía de Juan del Encina // Actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. — Valladolid: Universidad de Valladolid, 2010. — P. 469-483.
66. Camacho Guizado E. La elegía funeral en la poesía española. — Madrid: Gredos, 1969. —423 p.
67. Cancionero castellano del siglo XV / ordenado por R. Foulché-Delbosc. T. 1. — Madrid: Casa Editorial Bailly-Bailliere, 1912. — 771 p.
68. Cancionero castellano del siglo XV / ordenado por R. Foulché-Delbosc. T. 2. — Madrid: Casa Editorial Bailly-Bailliere, 1915. — 789 p.
69. Cancionero de Juan Alfonso de Baena. — Madrid: Imprenta de La Publicidad, 1851. —732 p.
70. Cancionero de Lope de Stúñiga. — Madrid: imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra, 1872. — 483 p.
71. Cancionero general de Hernando del Castillo. T. 1-2. — Madrid: Imprenta de Miguel Ginesta, 1882. — 665 p.; 659 p.
72. Colección de los mejores autores españoles. T. 51. — París: Baudry, 1851. — 412 p.
73. Carmona F., Hernández C., Trigueros J. Lírica románica medieval. T. 1. — Murcia: Univesidad de Murcia, 1986. — 611 p.
74. Cirlot V. Antología de textos de literaturas románicas: (siglos XII-XIII). — Barcelona: Universität de Barcelona, 1994. — 199 p.
75. Clarke D. Miscellaneous Strophe Forms in the Fifteenth-Century Court Lyric // Hispanic Review. — 1948. — № 2. — P. 142-156.
76. Clarke D. The Fifteenth Century "Copla de pie quebrado" // Hispanic Review. — 1942. — № 4. — P. 340-343.
77. Compagno F. La lírica amorosa de Jorge Manrique: tópicos y lenguaje // eHumanista. —2008. — №11. — P. 121-135.
78. Cortijo Ocaña A. Notas a propósito del "Convite burlesco" de Jorge Manrique a su madrastra // Revista de Filología española. — 2003. — № 1. — P. 133-144.
79. Cruz-Sáenz M. S. The Marques de Santillana's Coplas on Don Alvaro de Luna and the Doctrinal de privados // Hispanic Review. — 1981. — № 2. — P. 219-224.
80. Curtius E. R. European literature and the Latin Middle Ages. — Princeton: Princeton University Press, 1973. — 662 p.
81. Curtius E. R. Jorge Manrique und der Kaisergedanke II Zeitschrift fur Romanische Philologie. — 1932. — №52. — P. 129-151.
82. Deyermond A.D. A literary history of Spain. The Middle Ages. — London: Ernest Benn Limited, 1971. — 244 p.
83. Deyermond A.D. El ambiente social e intelectual de la "Danza de la muerte" // Actas del Tercer Congreso Internacional de Hispanistas. — México: Asociación Internacional de Hispanistas, El Colegio de México, 1970. — P. 267-276.
84. Deyermond A.D. La Defunzión del noble cavallero Garcilaso de la Vega, de Gómez Manrique // Dicenda: Cuadernos de filología hispánica. — 1987. — №6. — P. 93-112.
85. Diccionario de literatura española / Dirigido por G. Bleiberg y J. Marías. — Madrid: Revista de occidente, 1964. — 1036 p.
86. Diez de Revenga Torres F. J. Jorge Manrique o la serenidad ante la muerte // Monteagudo. — 1979. — № 66. — P. 45-49.
87. Diez de Revenga Torres F. J. Jorge Manrique y la Generación del 98 // Monteagudo. — 1976. — № 54. — P. 4-14.
88. Domínguez F. A. Body and Soul: Jorge Manrique's "Coplas por la muerte de su padre" 13:145-156//Hispania. —2001. —№1. — P. 1-10.
89. Dutton B. Los Cancioneros del siglo XV: problemas de su estudio // Actas del cuarto Congreso Internacional de Hispanistas. Vol. 1. — Salamanca: Universidad de Salamanca, 1982. — P. 435-444.
90. Estudios sobre el Cancionero General (Valencia, 1511): poesía, manuscrito e imprenta. — Valencia: Publicacions Universität de Valencia, 2012. — 742 p.
91. Fernández Alonso M. Una visión de la muerte en la lírica española: la muerte como amada. — Madrid: Gredos, 1971. — 449 p.
92. García M. La elegía funeral // Cancionero General. — 2003. — № 1. — P.51 -69.
93. García Jiménez E. La poesía elegiaca medieval: un discurso epidíctico // Cuadernos de investigación filológica. — 1993-1994. — № 19-20. — P. 7-26.
94. García López J. Historia de la literatura española. — Barcelona: Vicens-Vives, 1961. —663 p.
95. Gerli E. M. La "religión de amor" y el antifeminismo en las letras castellanas del siglo XV // Hispanic review. — 1981. — Vol. 49. — P. 65-68.
96. Gertsman E. Visualizing Death. Medieval plagues and the macabre // Piety and plague: from Byzantium to the Baroque. — Kirkland: Truman State University press, 2007. —P.63-89.
97. Gilman S. Tres retratos de la muerte en las «Coplas...» de Jorge Manrique // Nueva revista de Filología hispánica. — 1959. — № 3-4. — P.305-323.
98. Gladys I. L. ¿Ubi sunt Jorge Manrique y Jorge Luís Borges? Recreación borgiana de una fórmula medieval tradicional // Revista de Literaturas Modernas. — 1999. — №29. —P. 203-209.
99. Goodland K. Female mourning and tragedy in medieval and Renaissance English Drama: from the raising of Lazarus to King Lear. — Hampshire: Ashgate, 2005. — 254
P-
100. Green O. Courtly Love in the Spanish Cancioneros // PMLA. — 1949. — № 1. — P. 247-301.
101. Green O. Spain and the western tradition. The Castilian mind in literature from El Cid to Calderón. — Madison: University of Wisconsin Press, 1964. — 329 p.
102. Herrero B. B. Los usos funerarios en la Alta Edad Media. Tradición cristiana y reminiscencias paganas // Medievalismo. — 1996. — №6. — P. 33-62.
103. Historias y ficciones. Coloquio sobre la literatura del siglo XV. — Valencia: Universität de València, 1992. — 366 p.
104. Infantes V. Las danzas de la muerte: génesis y desarrollo de un género medieval (siglos XIII-XVII). — Salamanca: Universidad de Salamanca, 1997. — 457 p.
105. Kinch A. Imago Mortis: Mediating Images of Death in Late Medieval Culture. — Leiden: Brill, 2013. — 318 p.
106. Kurtz L.P. The Dance of death and the macabre spirit in European literature. — New York: Columbia University, 1934. — 301 p.
107. Lacarra de Miguel J. M. Ideales de la vida en la España del siglo XV: el caballero y el moro // Aragón en la Edad Media. — 1983. — №5. — P. 303-319.
108. La Danza de la Muerte. — París: Librería española de Denné Schmitz, 1856. — 41 p.
109. Laurence J. La muerte y el morir en las letras ibéricas al fin de la Edad Media // Actas del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. T. 1. — Birmingham: Department of Hispanic Studies, The University of Birmingham, 1998. — P. 1-26.
110. Lema-Hincapié A. Borges y el medioevo literario de España // Bulletin Hispanique. — 2007. — № 1. — P. 205-233.
111. Lida de Malkiel M. R. Estudios sobre la literatura española del siglo XV. — Madrid: Ediciones J. Porrúa Turanzas, 1978. — 417 p.
112. Lida de Malkiel M. R. La idea de la fama en la Edad Media castellana. — México: Fondo de cultura económica, 2006. — 370 p.
113. López Castro A. El estoicismo de las Coplas de Jorge Manrique // Cuadernos para investigación de la literatura española. — 1990. — №12. — P. 175-212.
114. López Estrada F. Introducción a la literatura medieval española. — Madrid: Gredos, 1970. —342 p.
115. Losa Serrano P. Vida y obra de Jorge Manrique en torno a la figura del I Conde de Paredes, fundador del Señorío de las "Cinco Villas", de la Sierra de Alcaraz // Ensayos. — 1988.—№2. —P. 111-119.
116. Luquiensa F. B. The "Roman de la Rose" and medieval Castilian Literature // Romanische Forschungen. — 1907. — №1. — P. 284-320.
117. Machado A. Antología comentada (Poesía y Prosa) / ed. Francisco Caudet — Madrid: Ediciones de la Torre, 1999. — 355 p.
118. Mâle E. L'Art religieux du XIIe au XVIIIe siècle. — Paris: Librairie Armand Colin, 1946. —216 p.
119. Mancini G. Esquema para una lectura de las Coplas de Jorge Manrique // La Palabra y el Hombre. — 1976. — № 17. — P. 55-63.
120. Marino N. Jorge Manrique's "Coplas por la muerte de su padre": a history of the poem and its reception. — Woolbridge: Tamesis, 2011. — 214 p.
121. Martinez-Gil F. La muerte vivida: muerte y sociedad en Castilla durante la Baja Edad Media. — Toledo: Diputación Provincial, 1996. — 164 p.
122. Matjasic M. A. The History of the Criticism of "Las Coplas de Jorge Manrique": diss. Ph.D. — Cleveland: Case Western Reserve University, 1971. — 272 p.
123. McGuire M. The early Christian funeral oration // Funeral Orations by Saint Gregory Nazianzen and Saint Ambrose. — New York: Fathers of the Church, Inc., 1953. —367 p.
124. Medieval Iberia: An Encyclopedia / ed. by E. M. Gerli. — New York, London: Routledge, 2003. — 952 p.
125. Medieval Iberia: changing societies and cultures in contact and transition / ed. by Ivy A. Corfis, Ray Harris-Northall. — Woolbridge: Tamesis, 2007. — 210 p
126. Medieval Lyric: Genres in Historical Context / ed. by W. Paden. — Urbana: University of Illinois Press, 2000. — 371 p.
127. Menéndez y Pelayo M. Antología de poetas líricos castellanos desde la formación del idioma hasta nuestros días. T. 3. — Madrid: Librería de Perlado, Páezy Ca., 1909. — 409 p.
128. Menéndez y Pelayo M. Antología de poetas líricos castellanos desde la formación del idioma hasta nuestros días. T. 6. — Madrid: Librería de la Viuda de Hernando y Ca., 1896. —401 p.
129. Menéndez y Pelayo M. Historia de la poesía castellana en la Edad Media T.2. — Madrid: Librería general de Victoriano Suárez, 1914. — 444 p.
130. Montgomery T. Jorge Manrique and the dynamics of grieving // Hispania. — 1995. — №3. — P. 483-490.
131. Navarro Tomás T. Métrica de las Coplas de Jorge Manrique // Nueva revista de Filología hispánica. — 1961. — № 1-2. — P. 169-179.
132. Navarro Tomás T. Métrica española. — Madrid: Guadarrama, 1974.. — 581 p.
133. Nieto Cumplido M. Aportación histórica al Cancionero de Baena // Historia. Instituciones. Documentos. — 1979. — №6. — P. 197-218.
134. O'Donoghue B. The courtly love tradition. — Manchester: Manchester University Press, 1982. —314 p.
135. Orduna G. Las "Coplas" de Jorge Manrique y el triunfo sobre la muerte: estructura e intencionalidad // Romanische Forschungen. — 1967. — №1-2. — P. 139151.
136. Paris G. La Dance Macabré de Jean Le Févre // Romania. — 1895. — №24. — P. 129-132.
137. Perea Rodríguez O. Estudio biográfico sobre los poetas del Cancionero general.
— Madrid: Editorial CSIC, 2007. — 324 p.
138. Pérez Priego M. A. Estudios sobre la poesía del siglo XV. — Madrid: Editorial UNED, 2004. — 299 p.
139. Pérez Priego M. A. Poetas de la Edad Media y poetas contemporáneos // 1616: Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. — 2006. — № 12. —P. 47-58.
140. Pérez y Gómez A. Notas para la bibliografía de Fray Iñigo de Mendoza y de Jorge Manrique // Hispanic Review. — 1959. — № 27. — P. 30-41.
141. Poetry at court in Trastamaran Spain: from Cancionero de Baena to the Cancionero General. — Tempe: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1998. — 297 p.
142. Pulgar F. de. Claros varones de Castilla y letras de Fernando de Pulgar. — Madrid: Imprenta de Don Gerónimo Ortega e hijos de Ibarra, 1789. — 328 p.
143. Rodríguez Alonso M. Historia de la literatura gallega. — Madrid: Acento, 2002.
— 140 p.
144. Rosenberg S., Switten M., Le Vot G. Songs of the Troubadours and Trouveres: An Anthology of Poems and Melodies. — New York: Garland Publishing, 1998. — 378 p.
145. Ross ell M. La cultura española en la época del descubrimiento de América // Hispania. — 1928. — №6. — P. 477-484.
146. Salinas P. Jorge Manrique o tradición y originalidad. — Barcelona: Seix Barral, 1974.—218 p.
147. Salinas P. Reality and the poet in Spanish poetry. — Baltimore: The Johns Hopkins press, 1966. — 165 p.
148. Sayce O. Exemplary Comparison from Homer to Petrarch. — Cambridge: D.S. Brewer, 2008. — 422 p.
149. Senabre R. Puntos oscuros en las Coplas de Jorge Manrique // Anuario de Estudios Filológicos. — 1984. — № 7. — P. 339-351.
150. Serés G. La autoridad literaria: círculos intelectuales y géneros en la Castilla del siglo XV // Bulletin hispanique. — 2007. — № 2. — P. 335-383.
151. Serrano de Haro A. Personalidad y destino de Jorge Manrique. — Madrid: Gredos, 1975. —443 p.
152. Severin D. Política y poesía en la corte de Isabel la Católica // Dejar hablar a los textos: homenaje a Francisco Márquez Villanueva. — Sevilla: Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 2005. — P. 239-250.
153. Soto Escobillana L. Para una relectura del "ubi sunt" en las coplas de Jorge Manrique // Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura. — 1989. — № 1. — P. 129-146.
154. Spitzer L. Dos observaciones sintáctico-estilísticas a las Coplas de Manrique // Nueva revista de Filología hispánica. — 1950. — № 1-2. — P. 1-24.
155. The poems of the troubadour Bertrán de Born / ed. by W. Paden, T. Sankovitch, P. Stablein. — Los Angeles: University of California press, 1986. — 374 p.
156. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. — Princeton: Princeton University Press, 2012. — 1664 p.
157. Weiss J. Alvaro De Luna, Juan De Mena and the Power of Courtly Love // MLN.
— 1991. — №2. — P. 241-256.
158. Vinci J. The petrarchan source of Jorge Manrique's Las Coplas // Italica. — 1968.
— №3.— P. 314-328.
159. Vivanco L. Death in Fifteenth Century Castile: Ideologies of the Elites. — Woolbridge: Tamesis, 2004. — 220 p.
160. Zambrano M. Pensamiento y poesía en la vida española. — México: El Colegio de México, 2003. — 124 p.
161. Zepeda J. La Muerte como constante alegórica en las «Copias...» de Jorge Manrique: análisis retórico // Medievalia. — 2006. — № 38. — P. 33-43.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.