Категория персональности в свете ранненовоанглийских коллоквиальных тенденций: на материале драмы эпохи Позднего Возрождения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Фатеева, Татьяна Владимировна

  • Фатеева, Татьяна Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 192
Фатеева, Татьяна Владимировна. Категория персональности в свете ранненовоанглийских коллоквиальных тенденций: на материале драмы эпохи Позднего Возрождения: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Нижний Новгород. 2009. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Фатеева, Татьяна Владимировна

Введение.

Глава I Актуализация категории персональности на базе ранненовоанглийских драматургических текстов.

1.1. Категория персональности в функционально-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах.

1.1.1. Базовые положения функциональной грамматики, релевантные для описания ранненовоанглийской языковой действительности.

1.1.2. «Персональность» в номенклатуре категорий функциональной грамматики.

1.1.3. Типы отклонений от традиционного функционирования РНА актуализаторов категориального значения персональности.

1.2. Ранненовоанглийские драматургические тексты как объект коллоквиалистики.

1.2.1. Проблема достоверности художественных произведений как источника информации о разговорной речи.

1.2.2. Драма РНА периода в аспекте нормализационных и стандартизационных тенденций в языке.

1.3. Специфика проявления коллоквиальности на различных языковых уровнях.

1.3.1. Фонетические коллоквиальные особенности ранненовоанглийского драматургического текста.

1.3.2. Лексические и морфологические коллоквиальные особенности ранненовоанглийского драматургического текста.

1.3.3. Синтаксические коллоквиальные особенности РНА драматургического текста.

1.3.3.1. Экспликационная специфика коллоквиального синтаксиса.

1.3.3.2. Импликационная специфика коллоквиального синтаксиса.

Выводы.

Глава II Коллоквиальная специфика конституентов ядра и ближайшей периферии ФСП персональности в ранненовоанглийском языке

2.1. Реализация категориального значения первого лица в РНА.

2.1.1. Семантический диапазон категориальных маркеров.

2.1.2. Структурные характеристики местоименных конфигураций.

2.1.3. Статусно-семантические характеристики и функциональный диапазон актуализаторов категориального значения первого лица.

2.2. Реализация категориального значения второго лица в РНА.

2.2.1. Формальные характеристики категориальных маркеров второго лица.

2.2.2. Вариативность форм местоимений второго лица.

2.2.2.1. Асимметричность РНА системы местоимений второго лица.

2.2.2.2. Грамматические факторы, определяющие выбор форм местоимений второго лица.

2.2.2.3. Социальные факторы, определяющие выбор форм местоимений второго лица.

2.3. Роль литературной обработки в выборе местоимений второго лица

Выводы.

Глава III Экспликация категориального значения персональности в ранненовоанглийских речевых сегментах различного структурно-коммуникативного статуса.

3.1. Семантическая интерпретация повелительных конструкций.

3.2. ФСП повелительности в плане межполевого взаимодействия с категорией персональности.

3.3. Ядерные и периферийные репрезентанты категориального значения повелительности, интегрированные в ФСП персональности

3.3.1. Императивные структуры как актуализаторы категориального значения персональности.

3.3.2. Модальные конструкции с компонентом let как актуализаторы категориального значения персональности.

3.3.3. Безымперативные репрезентанты категориального значения персональности

3.4. Прагматический потенциал местоименных конституентов прямого обращения.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Категория персональности в свете ранненовоанглийских коллоквиальных тенденций: на материале драмы эпохи Позднего Возрождения»

Изучение разговорной речи входит в число наиболее актуальных проблем современной лингвистики. Это явление представляется закономерным и связанным, в первую очередь, с все более активным вторжением разговорной речи (РР) в разные сферы человеческого общения, включая деловую, а также сферу массовой информации, употребление элементов разговорной речи в которых было ранее строго табуировано.

Описанию разговорной речи посвящены труды таких филологов, как Е.А. Земская, O.A. Лаптева, О.Б. Сиротинина, Ю.В. Ванников [Земская, 1968, 1979, 1981; Лаптева, 1974, 2003; Сиротинина, 1974, 1983; Ванников, 1979]. Попытка инвентаризации современных английских коллоквиальных структур была предпринята в работах Л.П. Чахоян, Э.А. Трофимовой, В.В. Бузарова [Чахоян, 1979; Трофимова, 1981; Бузаров, 1998]. Детальное описание коллоквиальных синтаксических моделей в типологически неродственных языках было осуществлено Ю.М. Скребневым в его фундаментальном труде «Введение в коллоквиалистику» [Скребнев, 1985].

При всем многообразии подходов исследователи данной сферы сходятся в своем видении специфических- характеристик РР: неподготовленности, линейном характере, ведущем как к экономии, так и к избыточности речевых средств, непосредственном характере речевого акта [БЭС Языкознание, 2000: 407].

Принимая, вслед за Ю.М. Скребневым, критерий несущественности стилистических требований для сознания участников речевого общения в качестве основополагающего при определении РР, приходим к выводу о возможности рассмотрения дневниковых записей, неофициальных писем людей, примерно равных по своему статусу, в качестве разновидностей манифестации РР. При этом, однако, необходимо отметить, что высказывания, изначально предназначенные для презентации в устной либо в письменной форме, по определению должны обладать рядом специфических черт. Более достоверным источником сведений о - характеристике устной разновидности РР представляется дискурс персонажей в художественных произведениях, в частности, драматургических.

В фокусе данного исследования находятся коллоквиальные черты речи персонажей драматургических произведений эпохи Позднего Возрождения. С исследованием этого периода развития английского языка сопряжено значительное количество фундаментальных работ отечественных и зарубежных авторов [Ярцева, 1960, 1969; Ильиш, 1968; Мороховский, 1979; Расторгуева, 1989; Иванова, Чахоян, Беляева, 1998; Бруннер, 2003; Abbot, 1901; Visser, 1978, 1984; Barber, 2000, 2001; CHEL, 2000; Baugh, Cable 2002 и др.]. В своем большинстве они описывают разноуровневые языковые явления, не уделяя пристального внимания стилистической стратификации языковых единиц.

Категория персональности представляется одной из важнейших категорий, подлежащих анализу при изучении РР, так как именно категория персональности отражает оппозицию в отношениях говорящий :: слушающий / слушающие :: лицо / лица, не участвующие в разговоре. Данное соображение предопределило выбор категории персональности, актуализируемой посредством языковых единиц, маркированных принадлежностью к РР, в качестве объекта данного исследования.

Персональность трактуется как категория, опирающаяся на глагольные и местоименные формы лица, а также включающая в себя иные -синтаксические и лексические — средства выражения семантики лица (см., например, работы A.B. Бондарко, A.M. Мухина, С. А. Недобуха).

Категориальное значение (КЗ) персональности в широком его понимании представляется прагматически связанным с большим количеством языковых явлений, претерпевающих в ранненовоанглийский (РНА) период значительные изменения.

Предметом изучения являются языковые средства актуализации КЗ персональности, маркированные принадлежностью к ранненовоанглийской разговорной речи.

В научной литературе неоднократно подвергались рассмотрению вопросы, сопряженные с коллоквиальной спецификой РНА [Беркнер, 1978, 1985; Чахоян, 1979, 1984; Millward, 1987; Salmon, 1966, 1987]. Однако до сих пор не предпринимались попытки системного представления коллоквиальных особенностей речи, объединенных общей функцией реализации КЗ персональное™, что, помимо неизменного интереса англистов к РНА периоду как к периоду нестабильности грамматических форм и становления языкового стандарта, позволяет говорить об актуальности предпринятого исследования.

Целью данной диссертационной работы является всестороннее изучение реализации КЗ персональное™ в его центральных и периферийных проявлениях в речи персонажей драмы РНА периода.

Поставленная цель обусловила необходимость решения следующих задач:

- обосновать возможность рассмотрения речи персонажей драмы эпохи Позднего Возрождения в качестве материала для изучения РР, в частности для описания функционирования средств реализации КЗ персональное™;

- определить границы содержания категории персональное™;

- очертить круг языковых явлений, в которых находит свое отражение категория персональное™;

- определить специфику реализации КЗ персональное™ в разговорной речи персонажей драмы Позднего Возрождения.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. Персональность является одной из базовых категорий языка, носящих актуализационный характер, что предполагает комплексный подход к изучению КЗ персональности, включающий анализ ситуации речи и коммуникативно-прагматической нагрузки высказываний.

2. Средства выражения КЗ персональности в ранненовоанглийском языке могут быть структурированы на основе ядерно-периферийной организации, определяющей их иерархические отношения в рамках функционально-семантического поля (ФСП) персональности.

3. Функционально-семантическое поле персональности представляет собой незамкнутую структуру. План выражения данного ФСП может расширяться за счет репрезентантов, не являющихся по своей базовой функции актуализаторами КЗ персональности.

4. Выбор языковых средств для выражения значений 1-го и 2-го лица обусловлен как грамматическими факторами - сочетаемость и наличие специфических синтаксических моделей, так и социальными факторами, носящими не только константный, сопряженный с тендером или социальным статусом коммуникантов, но и переменный, отражающий коммуникативно-прагматические установки говорящих, характер.

В ходе исследования наряду с общими теоретико-эмпирическими методами: гипотетико-дедуктивным, сопоставительным, применялись частные методы лингвистического анализа: дефиниционный, функционально-семантический, контекстуально-ситуативный, прагматический и трансформационный, а также элементы дистрибутивно-статистического анализа.

Материалом для исследования послужили драматургические произведения конца XVI - начала XVII века (с 1598 по 1633 г.), принадлежащие Б. Джонсону, Дж. Форду, Т. Деккеру, Дж. Марстону, Т. Мидлтону, Дж. Чепмену (13 произведений общим объемом 1191 страница). При отборе фактического материала учитывалась жанровая принадлежность произведений: в выборку включались пьесы, относящиеся к так называемой «бытовой», или «городской» комедии (9 произведений). Для осуществления сравнительного анализа в выборку были включены 4 трагедийных произведения, действие в которых происходило за пределами Англии. Также во внимание принималась форма написания драматургического произведения. Анализ проводился с учетом возможности влияния ритмических и других эвфонических факторов на выбор автором той или иной грамматической конструкции. Из выборки исключались пьесы, написанные преимущественно в стихотворной форме.

Теоретическая значимость работы заключается в проведенной систематизации и пополнении данных о реализации категориального значения персональности в РНА период. Полученные результаты могут рассматриваться как определенный вклад в теоретическое осмысление вопроса «категория персональности» и в целом в описание языка с позиций функционально-семантической грамматики. Научная новизна исследования определяется тем, что предпринято комплексное изучение актуализаторов категориального значения персональности с 'учетом их стилевой отнесенности и прагматической направленности содержащих их высказываний.

Практическая значимость проведенного исследования определяется возможностью использования полученных результатов и собранного фактологического материала преподавателями теории английского языка в целях не только освещения процесса становления современных форм категории персональности, но и углубления в диахронический аспект коллоквиальных особенностей английского языка. Содержащиеся в диссертации сведения могут представлять интерес для разработчиков спецкурсов по различным направлениям англистики, а также для всех, решающих задачи литературоведческого и культуроведческого характера в плане подготовки специалистов-филологов и высококвалифицированных преподавателей английского языка.

Апробация. Основные положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры английской филологии НГЛУ им Н.А.Добролюбова в 2007 и 2009 гг. По теме диссертации было опубликовано 11 статей.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка принятых сокращений и библиографического списка, включающего 146 наименований трудов отечественных и зарубежных исследователей, а также 7 словарей и 13 источников иллюстративного материала.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Фатеева, Татьяна Владимировна

Выводы

1. Периферия ФСП персональное™ ранненовоанглийского языка характеризуется разнообразием и многочисленностью конституентов, что сопряжено с универсальностью данной категории, проявляющейся в любой ситуации общения, а также с меньшей специализированностью семантики периферийных актуализаторов в плане экспликации категориального значения персональности.

2. К числу периферийных актуализаторов персональности принадлежат обращения и конституенты ФСП побудительности. Специфика их функционирования, ограниченного рамками ситуаций непосредственного общения коммуникантов, приближает их, с точки зрения ядерно-периферийной организации, к ядерным конституентам ФСП персональности и, таким образом, позволяет отнести их к зоне ближайшей периферии.

3. Ядерные компоненты ФСП побудительности: глагольные императивные конструкции, имплицируют категориальное значение 2-го лица: Личное местоимение, вводимое в их структуру для указания потенциального исполнителя действия, реализуется в форме как именительного, так и объектного падежа, и способствует эмфатизации высказывания. Четкая социальная или иная другая стилевая маркированность конструкций с эксплицитно выраженным актуализатором персональное™ не прослеживается.

4. Модальные конструкции с компонентом let характеризуются инвариантным обращением ко 2-му лицу. Потенциальный исполнитель действия эксплицируется как 1-ое или 3-е лицо. Неспециализированные лексико-грамматические средства выражения побуждения преимущественно соотносятся со значением 2-го лица.

5. Синтаксическое обособление субстантивов в рамках обращения нейтрализует присущее им значение 3-го лица, и, как следствие, позволяет отнести их к ближней периферии ФСП персональное™ в качестве актуализаторов значения 2-го лица. Экспликация личного местоимения 2-го лица в именительном падеже в составе обращения не привносит изменения в семантику персональное™, но выступает в качестве маркера коннотативного, преимущественно пейоративного, значения. В коммуникативно-прагматическом отношении обращение, включающее в свой состав отделенное запятой личное местоимение в именительном падеже, характеризуется способностью выражения аффективного состояния говорящего.

Заключение

Исходя из понимания РР как сферы общения, в пределах которой речевое поведение говорящего не сфокусировано на вопросах языковой формы, заключаем, что РР обладает максимальной подвижностью и служит питательной сферой для зарождения основных лингвистических изменений и генерирования новых языковых форм.

Общепризнано, что РНА период следует рассматривать как эпоху значительных инноваций и стандартизационных изменений, во многом определивших современное состояние английского языка. Ориентированный на массового зрителя, язык РНА драмы выступает как индикатор происходивших в языке трансформаций. Коллоквиальный характер зарегистрированных реализаций подтверждается коммуникативно-прагматическим анализом ситуаций речевого взаимодействия, а также посредством сравнительного анализа данных, полученных из произведений, относящихся к разным жанрам.

Весь ход исследования экспликаторов категориального значения персональное™ свидетельствует о присущем процессу эволюции языка одновременном наличии свободно сосуществующих вариантов выражения одного и того же значения.

В результате предпринятого анализа было подтверждено, что РНА разговорная речь характеризуется как коммуникативно-прагматическими особенностями, так и чисто языковой спецификой на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и лексическом уровнях. Ее фонетические особенности, в основном сопряженные с небрежностью произношения и экономией артикуляторных усилий, выражаются в регулярных и окказиональных фонетических сращениях, редукции и прочих отклонениях от произносительных норм.

Специфика разговорной речи на уровне синтаксиса вызвана субъективными (спонтанность и аффективность) и объективными (ситуативность и диалогичность) факторами речевого общения. Порождаемые этими факторами экспликационные и импликационные разговорные модели в полной мере представлены в рассматриваемом фактологическом материале. Экспликационные модели являют собой случаи расчленения потенциального синтаксического целого, расшифровки и включения избыточных материальных элементов. Импликационная специфика заключается в использовании специфических форм построения предложений, употреблении грамматически зависимых структур в синтаксической изоляции, в отсутствии членов предложения и строевых элементов, а также в преимущественной распространенности импликации, порождаемой диалогическим строением разговорной речи.

Помимо насыщенности коллоквиализмами, просторечиями и жаргонизмами, в том числе с эмоционально-экспрессивной окраской, лексический состав РНА разговорной речи характеризуется разнообразием клишированных оборотов, употребление которых являлось нормированным для стереотипных речевых ситуаций. Частеречный состав РР предполагает высокую частотность местоимений.

К коммуникативно-прагматическим особенностям РР в первую очередь принадлежит интенсивное использование обращений, вопросно-ответных единств и разнообразных конструкций с повелительной семантикой. Коллоквиальную специфику категории персональное™ представляется логичным исследовать именно в коммуникативно-значимых высказываниях, в первую очередь в силу того обстоятельства, что актуализация категориального значения персональности невозможна вне речевой ситуации.

ФСП персональности, конструированию которого на базе РНА языковой действительности посвящена данная работа, представляет собой сложное образование. Это является непосредственным доказательством общепринятого в функциональной грамматике положения о вхождении в ФСП разноуровневых единиц в качестве конституентов. К ядру ФСП персональное™ относятся личные местоимения 1-го и 2-го лица и соотнесенные с ними глагольные формы. Тот факт, что ядерные конституенты любого ФСП характеризуются максимальной концентрацией семантического заряда, не исключает наличия у этих единиц потенциала к реализации дополнительных функций: маркирования стилистического регистра общения, социальных ролей коммуникантов, эмоциональной окрашенности речи.

Изучение особенностей функционирования РНА местоимений приводит к выводу о том, что в английском языке XVI - XVII веков существовала гибкая система выражения значений, сопутствующих актуализации категориального значения персональности. Способность местоименных форм (в частности, форм 2-го лица .единственного числа) к выполнению нескольких функций, наряду с их участием в процессе устранения устаревающих форм, осложняет интерпретацию РНА местоименных употреблений, и зачастую создает впечатление алогичности и непоследовательности выбора языковых форм производителем речи. Детальный анализ взаимодействия многочисленных факторов позволяет опровергнуть положение о неупорядоченности использования РНА личных местоимений и вскрыть внутренние причины сложившейся в РНА период языковой традиции.

Рассматриваемые в качестве конституентов ближней периферии ФСП персональное™ РНА конструкции с повелительной семантикой и обращение также демонстрируют устойчивую тенденцию к выражению, помимо значения персональное™, дополнительной прагматической семантики. Так, экспликация личного местоимения в глагольном императиве способствовала эмфатизации высказывания, в то время как в рамках обращения она маркировала преимущественно пейоративную коннотацию или, получив соответствующее пунктуационное оформление, указывала на аффективное состояние говорящего.

Ранненовоанглийские комедийные драматургические произведения, являющиеся письменной кодификацией разговорной речи ХУ1-ХУП веков, фиксируют многочисленные разнообразные высказывания, которые, с позиций функциональной грамматики, представляют собой достаточно надежную базу для изучения актуализаторов категориального значения персональности.

Проведенное исследование может служить отправной точкой для детального изучения РНА личных глагольных форм, составляющих вместе с личными местоимениями ядро ФСП персональности. Перспективным также представляется подробный анализ специфики актуализаторов категориального значения персональности в других функциональных разновидностях РНА языка.

Список принятых сокращений

БЭС — Большой энциклопедический словарь

КИАЯ — Кембриджская история английского языка

КЗ - Категориальное значение

КС — Категориальная ситуация

МК - Морфологическая категория

РНА - Ранненовоанглийский .

РР — Разговорная речь

СК — Семантическая категория

ТФГ — Теория функциональной грамматики

ФС — Философский словарь

ФСК . — Функционально-семантическая категория

ФСП — Функционально-семантическое поле

CHEL - The Cambridge History of the English Language

OED — The Oxford English Dictionary

Alch — The Alchemist. Jonson B.

Bar - Bartholomew Fair. Jonson В.

Chan - The Changeling. Middleton Th.

CM - A Chaste Maid in Cheapside. Middleton Th.

EH — Eastwood Ho. Chapman G., Jonson В., Marston J.

ESW — Epicene, or the Silent Woman. Jonson В.

EMIH - Every Man in His Humour. Jonson В.

LM - The Lover's Melancholy. Ford J.

RG - The Roaring Girl. Dekker Th., Middleton Th.

SH - The Shoemaker's Holiday. Dekker Th.

TP - 'Tis Pity She's a Whore. Ford J.

Vol — Volpone. Jonson В.

WBW - Women Beware Women. Middleton Th.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Фатеева, Татьяна Владимировна, 2009 год

1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. — 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 448с.

3. Бгашев В.Н. О симметричности и оппозитивности морфологической системы современного английского глагола и их проявлении в категории лица: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1975. -24 с.

4. Беркнер С.С. Взаимодействие внутристилевых делений с функционально-стилистическими (на материале языка английской драмы) // Структура лингвостилистики и ее основные категории. Межвуз. сб. науч. трудов. — Пермь: Пермский ун-т, 1983. — С. 128-131.

5. Беркнер С.С. Взаимодействие языка английской драмы и языка эпохи в сфере морфологии // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Межвуз. сб. науч. трудов. Горький, 1979. - С. 3-19.

6. Беркнер С.С. Некоторые характеристики языка драмы (На материале английского языка) // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 6. Горький, 1975. — С. 3-12.

7. Беркнер С.С. Некоторые явления взаимодействия реплик английской диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1960. 19с.

8. Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в XVI — XX вв. Воронеж: ВГУ, 1978.-231с.

9. Беркнер С.С. Развитие лексики современного разговорного английского языка и его отражение в языке драматургии // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Респуб. сб. Вып. 5. — Горький, 1974.-С. 3-13.

10. Ю.Беркнер С.С. Развитие лексико-фразеологичеСких средств в языке английской драмы (XVI XX века) // Анализ стилей зарубежнойхудожественной и научной литературы. Межвуз. сб. Вып. 4. — Д.: Изд-во Ленинградского университета, 1985. — С. 44 55.

11. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. — 3-е изд., испр.

12. М.: Высшая школа, 2002. — 381с.

13. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 1986.- 160 с.

14. Бруннер К. История английского языка: В двух томах. — Изд. 2-е. / Пер. с нем. Под ред. и с предисл. Б.А. Ильиша. — М.: Едиториал УРСС, 2003. -720с.

15. Бондарко A.B. Категории и разряды славянской функциональной морфологии (Морфологические категории и лексико-грамматические разряды) // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. М., 1973. - С. 42-62.

16. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. — Л.: Наука, 1971. — 116с.

17. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 2001. -260с.

18. Бондарко А. В. Полевые структуры в системе функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. / Отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. -480 с.

19. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 736 с.

20. Бродович О.И., Морозова О.Ю. Проблема соотношения разговорного, просторечного и диалектного слова (на материале лексики пьес Шекспира) // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Межвуз. сб. науч. трудов. — Горький, 1984. С. 3-10.

21. Брылева М.И. Лингвостилистические характеристики клятвенных речений (на материале пьес В. Шекспира): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Минск, 1990.-25 с.

22. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. — М.: Высшая школа, 1967.-376 с.

23. Бузаров В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи = Buzarov V.V. Essentials of Conversational English Syntax. M.: Крон-Пресс, 1998.-365c.

24. Ван-дер-Аувера Й., Гусев В.Ю., Добрушина H.P. Семантическая карта императива-гортатива // Типологические обоснования в грамматике. К 70-летию проф. B.C. Храковского. — М.: Знак, 2004. С. 36-61.

25. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М.: Русский язык, 1979. - 296 с.

26. Верба Л.Г. Синтаксическая идиоматика в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1975. - 19 с.

27. Виноградов В.В. О языке художественной прозы // Избранные труды. -М.: Наука, 1980.-360 с.

28. Виноградов С.И. Черты разговорного словоупотребления в речи персонажей драматических произведений // Культура речи на сцене и на экране. -М.: Наука, 1986. С. 62-89.

29. Винокур Т.Г. Воспроизведение особенностей разговорной речи в художественном тексте (к построению типологии приема) // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь: Пермский ун-т, 1984. - С. 31-46.

30. Власова Т.М. Функционально-семантические типы реплик-реакций в диалоге пьес среднеанглийского периода: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1980.-20 с.

31. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. Изд-во литературы на иностранных языках. — М., 1960. — 400 с.

32. Глаголев Н.В. Языковая экономия и языковая избыточность в синтаксисе разговорной речи: (На материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967. - 19 с.

33. Головин Б.Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. - 191 с.

34. Добрушина Н.Р. Проблема контролируемости побудительной ситуации в типологическом аспекте // URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2001/volume 1 /113 .htm

35. Есперсен О. Философия грамматики = The Philosophy of Grammar / О.Есперсен; Под ред. и с предисл. Б.А. Ильиша; Перев. с англ. В.Б. Пассека, С.П. Сафроновой. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 404 с.

36. Ефремова М.Ю. Библейская образность в английской драме елизаветинского периода: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1999. -17 с.

37. Жумагунова Б. С. Категория контактности между партнерами коммуникации (грамматический аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1987.-24 с.

38. Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. -СПб., 1998.-512 с.

39. Ильиш Б.А. История английского языка. Издание пятое, исправленное и дополненное. М.: Высшая школа, 1968. — 420 с.

40. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка (Теоретический курс) -М., Л., 1965.-378 с.

41. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. -216с.

42. Корди Е.Е. Вторичные функции высказываний с модальными глаголами // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990. — С. 174-180.

43. Котяева Е.С. Диалог в стихотворной драматургии (к проблеме стилизации устной речи в драматургическом тексте): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2002. - 23 с.

44. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР. Ленинградское отделение, 1960. - 175 с.

45. Кухаренко В.А. Отражение основных характеристик разговорной речи в диалоге художественного произведения // Теория и практикалингвистического описания разговорной речи. — Горький, 1966. — С. 260 — 262.

46. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. Отв. ред. член-корр. АН СССР Ф.П. Филин. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 400 с.

47. Лаптева O.A. Синтаксис типизированных предикативных конструкций устно-разговорной разновидности современного русского литературного языка: Автореф. дис. . докт. филол. наук. АН СССР, Ин-т рус. яз. М., 1974. 47с.

48. Линский A.C. Развитие орфографической нормы английского национальлного литературного языка: на материале языка XVI столетия): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1981.-23 с.

49. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке. — Тр. Военного инст. иностр. языков, 1945, №1. С. 14-15.

50. Мороховский А.Н. Слово и предложение в истории английского языка. — Киев: Вища школа, Головное изд-во, 1979 216 с.

51. Мухин A.M. Грамматические категории и их взаимосвязь в области синтаксиса // Категории грамматики в их системных связях (в теоретическом и лингводидактическом аспектах): Тез. конф. Вологда, 1991.-С. 66-67.

52. Мухин A.M. Морфологические и синтаксические категории // Исследования по языкознанию: К 70-летию члена-корреспондента РАН A.B. Бондарко / Отв. ред. С. А. Шубик. СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 2001. - С. 51-55.

53. Мухин A.M. Морфологические категории и функциональный синтаксис. — СПб.: Наука, 2002. 177 с.

54. Недобух С.А. Когнитивно-коммуникативная категория персональности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тверь, 2002. 19 с.

55. Недялков И.В. Английские и русские безличные конструкции: полевые структуры, центр и периферия // Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры. / Отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. — СПб.: Наука, 2005.-233-243 с.

56. Парфенов А.Т. Художественная функция античной истории в английской драматургии эпохи Возрождения (Римские трагедии Бена Джонсона) // Античное наследие в культуре Возрождения: Сб. статей / Отв. редактор В.М. Рутенберг. М.: Наука, 1984. - С. 188-199.

57. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высшая школа, 1989. -239с.

58. Плунгян В.А. Грамматические категории, их аналоги и заместители: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1998. - С. 27.

59. Плунгян В.А. Классификация элементарных глагольных значений, используемых в БД "Verbum"// URL: http://www.mccme.ru/ling/verbum.html

60. Пронина Т.А. Грамматический статус категорий лица и числа в современных германских языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1982.-25 с.

61. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. М.: Высшая школа, 1989. - 160 с.

62. Раевская H.H. Теоретическая грамматика английского языка. Киев: Вища школа, 1976. - 304 с.

63. Рева О.Э. Функциональная интерпретация грамматической вариативности современной английской субстандартной речй (на материале пьес английских авторов XX века): Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1988.-16 с.

64. Секирин П.В. Обращение и проблема социальных норм в русском и английском языках // Нормы человеческого общения: Тезисы докладов межвуз. научн. конференции. — Н.Новгород: Изд-во НГЛУ, 1990. С. 5556.

65. Синеокова Т.Н. Экспликационная специфика английских субколлоквиальных конструкций, реализуемых в состоянии аффекта: Дис. . канд. филол. наук. — Горький, 1989. — 180с.

66. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. — М.: Просвещение, 1983. 80 с.

67. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. Учеб. пособие для пед. ин-тов по специальности «Русский язык и литература». М.: Просвещение, 1974. - 144 с.

68. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистку. Саратов.: Саратовский университет, 1985. — 210 с.

69. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса. М.: 1981. -206с.

70. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 214 с.

71. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 439 с.

72. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1957. — 285 с.

73. Смушкевич Е.С. К вопросу о смешении падежных форм некоторых местоимений в разговорной речи современного английского языка //

74. Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Межвуз. сб. науч. трудов. Горький, 1968. - С. 85-88.

75. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика; АН СССР, Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1981. — 359 с.

76. Стойкович Г.В. Развитие вводных единиц в английском языке с XVI по XVIII вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1989. —21 с.

77. Стратийчук Е. Ю. Персональность как текстообразующая категория художественного текста (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2006. - 23 с.

78. Сухарева Т.В. Коллоквиальные апеллятивы в американском варианте английского языка: Дис. . канд. филол. наук. — Н.Новгород, 1995. — 163с.л

79. Сушков И.Н. Соотношение стиха и прозы в драме эпохи английского Возрождения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1996. 24 с.

80. Сычев O.A. Теория языка в английской грамматической традиции XVII -начала второй половины XVIII в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1986.-24 с.

81. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - 263 с.

82. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость / Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 1991. - 370 с.

83. Трофимова Э.А. Приемы выражения взаимосвязи реплик диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1964. 15 с.

84. Трофимова Э.А. Синтаксические конструкции английской разговорной речи. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1981. — 160с.

85. Фаст JI.B. Стандартизированные предложения в разговорных и драматургических текстах: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1993. -23 с.

86. Федорова Jl.Jl. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания №6. 1991- М.: Наука, 1991. - С. 46-50.

87. Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Выбираем «ты» или «Вы». — Русская словесность. — 2001. — №4. — С. 66-71.

88. Харьковская A.A. Характеристика стилистически сниженной лексики в контексте англоязычных драматургических произведений // Лингвистическое исследование разговорной речи (на материале германских языков): Межвуз. сборник. Куйбышев, 1984 —С. 124-130.

89. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив / Отв. ред. В.Б. Касевич. — Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 272 с.

90. Чахоян Л.П. Анализ специфики разговорной речи в пьесах ранненовоанглийского периода (формулы социального этикета) // Лингвистическое исследование разговорной речи (на материале германских языков): Межвуз. сборник. Куйбышев, 1984 — С. 3-10.

91. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М.: Высшая школа, 1979. - 168 с.

92. Шведова Н.Ю., Белоусова A.C. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий; РАН, отд литературы и языка; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. — М.: Ин-т русского языка РАН, 1995. 120 с.

93. Швейцер А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания № 5. 1982. - М.: Наука, 1982. - С. 39-48.

94. Шенбаум С. Шекспир. Краткая документальная биография. Перевод А.А. Аникста и A.JI. Величанского. — Прогресс, 1985. // URL: http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/biogr.txt

95. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. - 254с.

96. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. М., JI.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 194 с.

97. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. — М., JL: Изд-во Академии наук СССР, 1961. 308 с.

98. Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX — XV вв. -М.: Наука, 1985.-247 с.

99. Ярцева В.Н. Проблемы исторической грамматики: соотношение синхронии и диахронии // Филологические науки № 6. 1997. - С. 106115.

100. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. М.: Наука, 1969. - 286 с.

101. Abbott Е.А. A Shakespearean Grammar. London and New York. Macmillan and Company. - 1901. - 511 p.

102. Barber Ch. The English Language. A Historical Introduction. — Cambridge: CUP, 1993, 2000.-280 p.

103. Barber Ch. Early Modern English. Edinburgh University Press, 2001. -280p.

104. Baugh A.C., Cable Th. A History of the English Language. 5th edition. Routledge, London, 2002. 447 p.

105. The Cambridge History of the English Language. Vol. 2. 1066-1476. Ed. by N.Blake. CUP, 1992. 732 p.

106. The Cambridge History of the English Language. Vol.3. 1476-1776. Ed. by R.Lass. CUP, 2000. 776 p.

107. A Cultural History of the English Language. G. Knowles. London: Arnold, 1997.- 180 p.

108. Fries C.C. The Structure of English: An Introduction to the Construction of English Sentences. London: Longmans, 1965. — 303 p.

109. Hope J. Second Person Singular Pronouns in Records of Early Modern 'Spoken' English // Neuphilologische Mitteilungen. Helsinki, 1993. - Jg. 94, N 1.-P. 83-100.

110. Hopper P.S. The Syntax of the Simple Sentence in Proto-Germanic. The Hague - Paris, 1975. - P. 80.

111. Jonson B. English Grammar // Works of Ben Jonson with a biographical memoir, by W. Gifford. Boston: Phillips, Sampson and Company, 1853. —P. 892-917.

112. Language and Society in the Early Modern England. Selected Essays 19811994. Selected and edited by K. Koener. Amsterdam Studies in the Theory and

113. History of Linguistic Science. Series III. Studies in the History of the Language Sciences. Vol. 77. - John Benjamin's B.V., 1996. - 280 p.

114. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English = Лич Дж., Свартвик Я. Коммуникативная грамматика английского языка. На англ. яз. М.: Просвещение, 1983. - 304 с.

115. Millward C. Imperative Constructions in Old English. Mouton, 1971. -73p.

116. Mugglestone L. Talking proper: the Rise of the Accent as the Social Symbol. Oxford University Press, 2003. - 354 p.

117. Mustanoja T.F. A Middle English Syntax. Part 1. Helsinki, 1960. - 702 p.

118. Partridge A. C. The Language of Renaissance Poetry. Andre Deutsch, 1971.-348 p.

119. Partridge А. С. Orthography in Shakespeare and Elizabethan Drama. A Study of Colloquial Contractions, Elisions, Prosody and Punctuation. London, Edward Arnold (Publishers) Ltd, 1964. - 200 p.

120. Pyles Th. The Origins and Development of the English Language. N.Y., 1964.-347 p.

121. Salmon V. Early Seventeenth-century Punctuation as a Guide to Sentence Structure // Studies in the history of linguistics. Vol. 17. Vivian Salmon. The Study of Language in 17th -century England. Amsterdam: John Benjamin's В. V., 1979.-P. 47-60.

122. Salmon V. Sentence Structures in Colloquial Shakespearean English // Transactions of the philological society. Oxford, 1966. - P. 105-140.

123. Strang B.M.H. A History of English. London, 1970. - 319 p.

124. Taylor E.W. Shakespeare's Use of eth and es Endings of Verbs in the First Folio // Studies in the History of the Language Sciences. Vol. 35. A Reader in the Language of Shakespearean Drama. Essays Collected by V. Salmon and E.

125. Burness. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1987.-P. 349-370.

126. Van den Berg S. Marking His Place: Ben Jonson's Punctuation // Early Modern Literary Studies 1.3 (1995): 2.1-25 // URL: http://purl.oclc.org/emls/01-3/bergjons.html

127. Visser F.T. An Historical Syntax of the English Language. Part I. Syntactical units with one verb. — 3rd impression. Leiden, 1984. - 657 p.

128. Visser F.T. An Historical Syntax of the English Language. Part II. Syntactical units with one verb. 3rd impression. — Leiden, 1984. - 1299 p.

129. Visser F.T. An Historical Syntax of the English Language. Part III. Syntactical units with two verbs. 3rd impression. - Leiden, 1978. - 1858 p.

130. Wyld H.C. A History of Modern Colloquial English. Oxford: Basil Blackwell, 1936.-433 p.

131. Список использованных словарей и справочников

132. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 576 с.

133. Кондаков Н.И. Логический словарь / Н.И. Кондаков; АН СССР, Ин-т философии, Отв. ред. Д.П. Горский. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Наука, 1971. -717с.

134. Философский словарь / Под ред. Фролова И.Т. — 7-е изд., перераб. и доп. М.: Республика, 2001. - 719 с.

135. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. -688 с.

136. ABBYY Lingvo 11 Шесть языков. Электронный словарь. Выпуск 11.0.0.291 // ABBYY ® Lingvo ® 11 © 2005 ABBYY Software.

137. The Cambridge Encyclopedia of Language by David Crystal. 2nd edition. -CUP, 1997.-488 p.

138. Источники иллюстративного материала

139. Chapman G., Jonson В., Marston J. Eastwood Ho // The Roaring Girl and Other City Comedies / Edited with an Introduction by James Knowles and Notes by Eugene Giddens. Oxford: Oxford University Press, 2001. - P. 225-310.

140. Dekker Th. The Shoemaker's Holiday // The Roaring Girl and Other City Comedies / Edited with an Introduction by James Knowles and Notes by Eugene Giddens. Oxford: Oxford University Press, 2001. - P. 1-65.

141. Dekker Th., Middleton Th. The Roaring Girl // The Roaring Girl and Other City Comedies / Edited with an Introduction by J. Knowles and Notes by E. Giddens. Oxford: Oxford University Press, 2001. - P. 225-309.

142. Ford J. 'Tis pity She's a Whore // Ford J. 'Tis pity She's a Whore and other plays / Edited by M. Lomax. Oxford: Oxford University Press, 1998. - P. 165245.

143. Ford J. The Lover's Melancholy // Ford J. 'Tis pity She's a Whore and other plays / Edited by M. Lomax. Oxford: Oxford University Press, 1998. - P. 1-80.

144. Jonson B. Bartholomew Fair // Jonson B. Five Pays / Edited with an introduction by G.A. Wilkes. Oxford: Oxford University Press, 1999. - P. 483604.

145. Jonson B. Epicene, or the Silent Woman // Jonson B. The Alchemist and other plays / Edited with an Introduction and Notes by Gordon Campbell. — Oxford: Oxford University Press, 1995. P. 119-209.

146. Jonson B. Every Man in his Humour // Jonson B. Five Pays / Edited with an introduction by G.A. Wilkes. Oxford: Oxford University Press, 1999. - P. 1-97.

147. Jonson B. The Alchemist // Jonson B. Five Pays / Edited with an introduction by G.A. Wilkes. Oxford: Oxford University Press, 1999. - P. 349482.

148. Jonson B. Volpone // Jonson B. Five Pays / Edited with an introduction by G.A. Wilkes. Oxford: Oxford University Press, 1999. - P. 219-348.

149. Middleton Th. A Chaste Maid in Cheapside // Middleton Th. Women Beware Women and other plays/ Edited with an Introduction and Notes by Richard Dutton. Oxford: Oxford University Press, 1999. - P. 2-72.

150. Middleton Th. The Changeling // Middleton Th. Women Beware Women and other plays/ Edited with an Introduction and Notes by Richard Dutton. -Oxford: Oxford University Press, 1999. P. 165-235. .

151. Middleton Th. Women Beware Women // Middleton Th. Women Beware Women and other plays/ Edited with an Introduction and Notes by Richard Dutton. Oxford: Oxford University Press, 1999. - P. 73-163.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.