Фонетико-морфологические и лексико-семантические особенности ерсинского говора азербайджанского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Магомедова, Эльмира Галимовна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 147
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Магомедова, Эльмира Галимовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ В ОБЩЕМ И ТЮРКСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ.
ГЛАВА 2. ФОНЕТИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЕРСИНСКОГО ГОВОРА
2.1. Фонетические особенности ерсинского говора.
Вокализм
Консонантизм
2.2. Морфологические особенности ерсинского говора.
Именное словообразование.
Глагольное словообразование.
ГЛАВА 3. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЕРСИНСКОГО ГОВОРА
3.1. Исконная лексика ерсинского говора.
3.2. Заимствованная лексика ерсинского говора.
3.3. Семантические особенности ерсинского говора.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Исконная и заимствованная лексика ерсинского говора дербентского диалекта азербайджанского языка2012 год, кандидат филологических наук Гаджиева, Нармина Гюльагаевна
Лексико-семантические особенности терекемейского говора азербайджанского языка2005 год, кандидат филологических наук Аппажев, Заурбек Магомедович
Исконная лексика азербайджанского и турецкого языков в сравнительно-историческом освещении2002 год, кандидат филологических наук Гасанов, Расим Билалович
Фитонимическая лексика азербайджанского языка: в сравнении с другими тюркскими языками2007 год, кандидат филологических наук Мирзаханова, Дженнет Бадрутдиновна
Агроботаническая лексика алходжакентского говора кумыкского языка2006 год, кандидат филологических наук Абдуллаева, Умамат Абдуллаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фонетико-морфологические и лексико-семантические особенности ерсинского говора азербайджанского языка»
Актуальность исследования. Изучение лексики ерсинского говора азербайджанского языка в описательно-типологическом освещении является одной из наиболее актуальных задач тюркологии. В сравнительном и описательном плане вопросы ерсинской лексики азербайджанского языка совершенно не исследованы, хотя в описательно-типологическом освещении лексика остальных азербайджанских говоров и диалектов изучена неплохо.
В современной азербайджанской диалектологии имеются значительные исследования в области описательного, типологического и исторического изучения лексики (Ширалиев 1983: 45). Несмотря на это, многие вопросы описательной и исторической лексикологии диалектов азербайджанского языка остаются недостаточно разработанными и требуют дальнейших исследований в этой области.
Применяемые в диссертации описательный, сравнительный, сопоставительный, сравнительно - исторический методы помогают раскрыть особенности лексико-семантической структуры многих азербайджанских диалектных терминов.
В диссертации комплексно рассматриваются многие стороны ерсинской лексики. В то же время огузская лексика ерсинского говора исследуется в сравнении с лексикой кыпчакских, карлукских и булгарских языков. Привлекаются к анализу данные диалектов различных тюркских языков, а также старописьменные памятники тюркских и монгольских языков.
Такой подход позволяет всесторонне освещать структуру лексических диалектизмов азербайджанского языка. Выбор темы обусловлен и тем, что лексика огузских языков содержит в своём составе архаизмы и историзмы, имеющие определённые параллели в древнетюркском языке. Описательное, сравнительное и сравнительно - историческое изучение древней лексики ерсинского говора дербентского диалекта азербайджанского языка способствует выявлению лексико-тематических разрядов, установлению закономерностей семантического развития ерсинской лексики.
Диалектная лексика ерсинского говора азербайджанского языка включает в свой состав и такие не менее древние лексико-семантические разряды, как названия явлений природы, местоимения, глаголы движения, прилагательные цвета, объёма. Но поскольку в одной работе невозможно охватить все эти термины, то мы вынуждены остановиться лишь на некоторых лексико-семантических разрядах лексики, а также на разрядах, представляющий культурно-исторический интерес.
Объект исследования - лексико-грамматическая структура ерсинского говора азербайджанского языка.
Предмет исследования - фонетико-морфологические и лексико-семантические особенности ерсинского говора.
Источники и материалы исследования - полевой материал ерсинс- кого говора, собранный автором, а также диалектологические данные по другим диалектам и говорам азербайджанского языка.
Цель исследования заключаются в описании, типологическом и сравнительном анализе древней исконной и заимствованной ерсинской терминологии и его морфологии. Исследуемая проблема предусматривает решение следующих задач: дать лексико-тематическую характеристику исконной и заимствованной лексики ерсинского говора азербайджанского языка; установить лексико-семантические взаимосвязи на уровне лексико-тематических разрядов в лексике ерсинского говора; дать семантическую характеристику исконной и заимствованной лексики ерсинского говора азербайджанского языка; дать фонетико-морфологическую характеристику ерсинского говора азербайджанского языка.
Гипотезы исследования >успешное выполнение поставленной задачи изучения лексико-тематических разрядов ерсинского говора азербайджанского языка невозможно без всестороннего сравнения их с данными остальных тюркских и алтайских языков; привлечение типологического материала по родственным и не родственным языкам в плане их описательного, типологического и сравнительно-исторического изучения является одним из важных условий адекватного освещения поставленной проблемы.
Теоретико-методологическая основа исследования - труды отечественных и зарубежных учёных, имеющие принципиальное значение для понимания сущности рассматриваемой проблемы и соответствующей её интерпретации - Н.А. Баскакова, М.Ш. Ширалиева, А.А. Асланова, Н.К. Дмитриева, А.А. Ахундова, A.M. Щербака, Э.Р. Тенишева, К.М. Мусаева, В.И. Кормушина и др.
Методы и приёмы исследования. В данной диссертационной работе применяются описательный, сравнительный, сравнительно-исторический и типологический методы.
Научная новизна исследования. В предлагаемой работе сделана первая попытка суммарно представить ерсинскую лексику и морфологию, связанную с наиболее древними периодами в истории азербайджанских диалектов и говоров.
В работе впервые проанализирован большой материал по исконной и заимствованной лексике и морфологии ерсинского диалекта, определены многообразные лексико-семантические системы, дана оценка языковых процессов, связанных с заимствованием, выявлены лексические пласты исконного слоя, анализируются семантические группы слов. Многие термины рассматриваются в тесной связи с этнографией, историей, культурой, что помогает раскрыть их сущность.
Данная работа представляет собой первое монографическое многоаспектное исследование, посвящённое исконной и заимствованной лексике, и морфологии ерсинского говора азербайджанского языка в описательно-типологическом аспекте.
В работе подробно рассматриваются конкретные вопросы происхождения терминов указанного говора, их семантическая и лексическая структура, особенности фонетического и морфологического строя. Проблема описания, анализа и сравнения ерсинских терминов и морфем в сравнительном и типологическом планах - задача сложная и трудная. В этом направлении в работе даётся широкое освещение конкретного термина с привлечением материала близкородственных огузских и других тюркских языков, с учётом материала алтайских, в первую очередь монгольских языков.
Научная новизна работы состоит, таким образом, в том, что в научный оборот вводятся новые данные по структуре, морфемике, семантике и фонетике исконных и заимствованных пластов в лексике ерсинского говора.
Теоретическая значимость исследования. Исследование ерсинской лексики, фонетики и морфологии на лексико-семантическом и лексико-тематическом уровнях имеет первостепенное значение для разработки вопросов описательной, сравнительной и сравнительно - исторической лексикологии и морфологии азербайджанского языка, так как оно проливает свет на целый ряд невыясненных вопросов лексико-семантической и исторической структуры терминологии ерсинского говора и выявляет историю развития его многих структурных закономерностей.
Теоретическая и практическая значимость данной работы заключается и в том, что в научный оборот вводится новый материал по диалектологии и лексикологии азербайджанского языка.
Степень изученности проблемы. Монографическое описание лексико-тематических, лексико-семантических и фонетико-морфологических особенностей ерсинского говора азербайджанского языка в сравнительно-типологическом освещении проводится впервые нами.
Практическая значимость исследования. Материалы и результаты исследования диалектной лексики азербайджанского языка могут быть использованы при решении различных вопросов синхронической и диахронической лексикологии и диалектологии, при разработке актуальных проблем азербайджанского языкознания, при составлении различного рода лексикографических работ, в частности, при создании толковых, двуязычных, исторических, диалектологических и этимологических словарей, а также в практике преподавания азербайджанского языка в вузе и школах, в спецкурсах и спецсеминарах, при составлении учебников и учебно-методических пособий.
Апробация и публикация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры общего языкознания Дагестанского государственного педагогического университета, на различных республиканских конференциях. По теме диссертации опубликованы статьи и тезисы, в которых отражаются основные положения и результаты исследования.
Основные результаты исследования. Проведён критический анализ современного состояния лингвистических работ по проблеме диалектной лексикологии азербайджанского языка, а также в тюркском и общем языкознании.
Определено место диалектной терминологии в системе азербайджанской лексикологии. Дана лексико-тематическая, лексико-семантическая, фонетико-морфологическая и типологическая характеристика исконной и заимствованной лексики ерсинского говора. Выявлены общие и различительные признаки азербайджанской диалектной лексики на основе материалов ерсинского говора.
На защиту выносятся следующие основные положения'. лексико-тематические, лексико-семантичесике и фонетико-морфологичесике закономерности и особенности ерсинского говора. Особенности внутренних и внешних связей и тенденций в семантическом развитии терминологических разрядов, а также их историческая структура на уровне синхронии и диахронии; установление универсальных моделей в семантическом развитии терминов исконного происхождения с целью использования их при составлении сравнительно - исторических грамматик и этимологических словарей.
Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, литературы и списка условных сокращений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Лексико-грамматическое освоение кумыкских заимствований салатавским диалектом аварского языка2007 год, кандидат филологических наук Махмудова, Патина Муртазалиевна
Фонетические и лексико-семантические особенности закатальского диалекта аварского языка2007 год, кандидат филологических наук Халилова Гюльбениз Гази кызы
Освоение в русском языке тюркизмов с неясными основами2004 год, кандидат филологических наук Коркмазова, Ляля Манафовна
Уллубийаульский говор кумыкского языка2009 год, кандидат филологических наук Кочакаева, Зарема Калабзаровна
Лексика алходжакентского говора кайтагского диалекта кумыкского языка2012 год, кандидат филологических наук Алимурадова, Дина Юсуповна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Магомедова, Эльмира Галимовна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сравнительно-типологическое изучение исконной и заимствованной лексики, а также семантических и фонетико-морфологических особенностей ерсинского говора азербайджанского языка показывает, что он содержит в себе несколько пластов различного хронологического уровня. Значительная часть лексики ерсинского говора азербайджанского языка включает в себя слова, общие для всех или большинства тюркских языков; она содержит несколько разделов: а) огузско-полирегиональная лексика, т.е. слова, характерные не только для тюркских языков, но и для некоторых алтайских языков. Большая часть данной лексики представлена в виде связанных корней, т.е. в составе основ, содержащих общие корни, но имеющих различное морфологическое оформление,б) огузско-общетюркская лексика, т.е. слова, известные в пределах огузских и других тюркских языков, но не распространенные в других алтайских языках, в) огузско-межтюркская лексика, т.е. слова распространенные в основном в огузских языках, но имеющиеся также и в некоторых остальных группах тюркских языков; г) собственно огузская лексика, т.е. слова, характерные только для огузских языков и отсутствующие в других тюркских языках; огузско-региональная лексика, т.е. слова, характерные только для одного конкретного огузского языка.
Выделение в ерсинской лексике трех основных лексико-тематических пластов: терминов родства, терминов флоры и терминов фауны - дает достаточное представление о характере огузской лексики, ее отличительных и общих с остальными тюркскими языками признаках.
1. В составе ряда ерсинских терминов родства встречается оппозиция твердорядных и мягкорядных гласных: -а-э-и-, выполняющая смыслоразличительную функцию: аба «отец» = эбэ «акушерка»; ана «мать» = эник «детеныш животных»; такая особенность характерна и для остальных
10. Этимологический анализ терминов родства дает возможность предположить, что в большинстве случаев первичные термины родства восходят к этимону *род, родство, который и является основой дальнейших семантических видоизменений.
11.Структура многих терминов определяется особенностями не только семантических процессов, но и фонетических. Периферийные фонетические особенности тюркских терминов оказывают значительное влияние на раскрытие этимологической структуры тюркских генонимов: долгота в туркменском и якутском языках в обозначении девушки — гыыз, кыыс позволяет предположить об утрате одного из древнейших согласных в составе этого слова в других языках.
12. Восстанавливаемые исходные семемы ряда огузских терминов получают типологическое подтверждение на материале остальных тюркских и алтайских языков.
13. Названия животных и птиц или зоотонимия ерсинского говора азербайджанского языка позволяют установить, что знакомство тюркских, в том числе и огузских, народов с различными породами домашних и диких животных началось еще в глубокой древности, что свидетельствует о довольно раннем развитии скотоводства у тюркоязычных племен.
14. Многие зоотонимы представляют собой производные формы;
15. Ерсинские зоотонимы обладают в ряде случаев развитой полисемией;
16. Для обозначения биологического рода животных употребляются слова эркек, ата «самец животных», диши, ана «самка животных»; бала «детеныш, звереныш, птенец».
17. В составе ерсинской зоотонимии встречается значительное количество слов, образованных путем смыслового сочетания разных слов;
18. Этимологический анализ ерсинской зоотонимии позволяет установить их фонетико-семантические связи с общетюркскими и алтайскими параллелями.
19. Многие огузские названия флоры, или фитонимы, представляют собой дальнейшее морфологическое развитие тюркских корней и основ;
20. Наличие в ерсинском говоре значительного количества разнообразных фитонимов и в особенности названий культурных растений указывает на знакомство с древнейщих времен тюркоязычных народов с культурой растениеводства.
21. Ряд фитонимов ерсинского говора азербайджанского языков восходят в истоках к обобщенной семеме ;
23. Семантическое содержание фитонимов указывает на их тесную связь с зоотонимами и генонимами.
24. Этимологический анализ огузских фитонимов полностью базируется на лексическом материале самих тюркских языков, что свидетельствует об исконности основных компонентов данного лексико-тематического разряда.
25. Ерсинские фитонимы, обладая фонетико-семантическими отличительными признаками, имеют в то же время общие черты и с некоторыми алтайскими параллелями;
26. Многие фитонимы являются результатом семантического развития исходных семем «верх», «перед», «низ», «сторона».
27. Некоторые ерсинские соматонимы перешли в разряд архаизмов;
28. В плане морфологии следует отметить, что многие термиины -результат морфологического развития корневых терминов ;
29. Типологическое изучение ерсинской лексики и морфологии позволяет установить, что многие лексемы и морфемы имеют прямую генетическую связь с соответствующими терминами алтайских языков;
30. Проблема лексических параллелей на уровне алтайских языков показывает, что общим для алтайских языков в составе той или иной основы следует считать ее корневой элемент.
31. Семантическя и морфологическая структура ерсинских терминов полностью соответствует семантическим особенностям остальных тюркских языков. В своей основе огузские варианты являются вторичными формами, поскольку они почти всегда - результат закономерных семантических изменений.
32. Семантическая и фонетическая структура ерсинской лексики характеризуется значительной разветвленностыо семем, связанных друг с другом различными смысловыми отношениями.
33. Изучение ерсинской лексики по тематическому признаку дает возможность конкретно анализировать тот или иной определенный термин. Кроме того, оно позволяет установить надежные этимологические связи различных основ в пределах исследуемых разрядов. Тематическое изучение лексики выявляет также внутреннюю структуру слова и различные типы и модели семообразования и словообразования.
34. В работе дается фонетико-морфологический и лексико-семантический материал по тюркским языкам, который позволяет установить единство многих тюркских терминов. Лексическое сопоставление ерсинских терминов с данными остальных тюркских языков показывает степень сохранности древнейшего тюркского лексического фонда, семантическую дифференцированность большинства терминов.
35. Типологичесоке изучение огузской лексики, являющееся первым опытом в этой области по ерсинскому говору , позволяет утверждать, что лексика и морфология азербайджанского языка представляяют огромный интерес не только для огузских языков, но и для всей тюркологии.
36. Суммарная характеристика лексем и морфем ерсинского говора позволяет сделать вывод об их генетическом единстве с алтайскими параллелями.
37. В работе приводится этимологическая характеристика нескольких десятков ерсинских терминов. В некоторых случаях наше мнение совпадает с предположениями предыдущих исследователей, во всех остальных случаях дается новое этимологическое толкование.
38. Касаясь проблемы исконной и заимствованной лексики, следует отметить, что среди исследованных нами терминов некоторые могут быть отнесены к заимствованиям, но в подавляющем большинстве случаев указанные термины являются исконно ерсинскими.
39. Результаты лексико-тематического , лексико-семантического и фонетико-морфологического исследования исконной и заимствованной лексики ерсинского говора азербайджанского языка позволяют утверждать, что ерсинский говор сформировался в XI1-ХУ1 веках н.э.
Таковы вкратце основные итоги первого опыта описательно-типологического изучения лексики и морфологии ерсинского говора азербайджанского языка, дальнейшее изучение которого является актуальной задачей азербайджанской диалектологии.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Магомедова, Эльмира Галимовна, 2006 год
1. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. — М.—JL, 1949. —1. Т. 1.
2. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. М.; Л., 1958-1979. Т.1-Ш.
3. Адилов М. С. Сложные слова в современном азербайджанском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Баку, 1958.
4. Азербаев Э.Г. Вопросы тюркско- японских языковых связей: Автореф. дис. канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1982.
5. Азимов П. Туркменский язык (Словообразовательные аффиксы). -Ашхабад, 1950.
6. Алиев Ф.Ф. Очерки по лексике языка турок Казахстана. —Алма-Ата, 1973.
7. Аманжолов С. А. Вопросы диалектологии и истории казахского языка.—Алма-Ата, 1959.
8. Амиров Г.С. Синонимы в произведениях Г.Тукая. // Тюркская лексикология и лексикография. — М., 1971.
9. Антонов Н. К. Исследование по исторической лексике якутского языка: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. -Якутск, 1973.
10. Ю.Аракин В.Д. Сложные существительные с первым компонентом -прилагательным цвета в турецком языке. // Turcologika. К 70-летию академика А.Н.Кононова. — Л., 1976.
11. П.Асланов В.И. Историческая лексикология азербайджанского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук.— Баку, 1973.
12. Асланов В.И. О лексических параллелях в «Кутадгу Билик» и в азербайджанском языке. // СТ, 1970. № 4.
13. Ахметъянов Р. Г. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья.—М., 1981.
14. Н.Ахундов А. Опыт фонетического обобщения и грамматического описания частей тела в азербайджанском языке // СТ, 1976, №5.
15. Ахундов А. Названия частей тела человека, оканчивающиеся на -з в азербайджанском языке // Советская тюркология. — Баку, 1978. —№3.
16. Багиров Г. Лексико-семантическое развитие глагола в азербайджанском языке: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. -Баку, 1966.
17. Базел Ч. Е. Лингвистическая типология // Принципы типологического анализа языков различного строя. — М., 1972.
18. Базилхан Б. Краткая сравнительно-историческая грамматика монгольского и казахского языков. — Алма-Ата, 1974.
19. Байрамов Г. А. Основы фразеологии азербайджанского языка: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. -Баку, 1970.
20. Балли Ш. Французская стилистика. — М., 1961.
21. Баскаков Н. А. Тюркские языки. — М., 1966.
22. Баскаков Н. А. Алтайский язык. — М., 1958.
23. Баскаков Н. А. Алтайская семья языков и ее изучение. — М., 1981.
24. Бертагаев Т. А. Морфологическая структура слова в монгольских языках. — М.: Наука, 1969.
25. Бехбудов С.М. Зангеланский говор азербайджанского языка: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Баку, 1968.
26. Богородицкий В. А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. — Казань, 1953.
27. Бозиев А.Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево- балкарском языке. Нальчик, 1956.
28. Боровков А. К. Лексика среднеазиатского тефсира XII—XIII вв. —М., 1963.
29. Будагова З.И. О глагольной энантиосемии в азербайджанском языке // Изв.АН АЗССР. Серия литературы, языка и искусства. Баку, 1977, №4.
30. Будагов Л. Сравнительный словарь турецко-татарских наречий. Т. 1. СПб., 1868;Т.Н. СПб., 1871.
31. Бушаков В.А. К этимологии турецкого слова celebi // Советская тюркология. 1990,№6.
32. Вавилов Н. И. Центры происхождения культурных растений // Вавилов Н.И. Избранные труды. М.; Л., 1965, Т. V.
33. ВДТЯ :Вопросы диалектологии тюркских языков. Баку, 1985.
34. Вейсов Б.А. Чередование звуков один из видов словообразования: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ашхабад, 1974.
35. Велиев С. А. О некоторых особенностях переходных говоров азербайджанского языка // Вопросы диалектологии тюркских языков. — Баку, 1963.1- III.
36. Вешилова В.Ф. Глаголы движения в турецком языке // ИРЛТЯ.
37. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // ВЯ, 1953. №5.
38. Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхасского наречия. Введение и фонетика. — Л., 1929.
39. Гаджиева Н. 3. Тюркоязычные ареалы Кавказа. — М., 1979.
40. Гарипов Т. М. Башкирское именное словообразование. — Уфа, 1959.
41. Гасанов А.А. Омонимия азербайджанского языка: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. -Баку, 1980.
42. ГНЯ: Грамматика ногайского языка. Фонетика и морфология. — Черкесск, 1973.
43. ГКБЯ: Грамматика карачаево-балкарского языка. — Нальчик, 1976.
44. Гордлевский В. А. Грамматика турецкого языка // Избранные сочинения. — М., 1961. — Т. II.
45. Губогло М. Гагаузская терминология по скотоводству // Тюркская лексикология и лексикография. М.: Наука, 1971.
46. Гузев В. Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: Имя (На материале староанатолийского-тюркского языка). — Л.: Изд-во ЛГУ, 1987.
47. Гузев В. Г. Староосманский язык. — М.: Наука, 1979.
48. Гузев Ж. М. Семантическая разборка слова в толковых словарях тюркских языков. —Нальчик, 1985.
49. Гулямов А. Г. Проблемы исторического словообразования узбекского языка. 1. Аффиксация. Часть первая: словообразующие аффиксы имен: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — Ташкент, 1955.
50. Гурбанов 3. Г. Лексика азербайджанского языка XVII века: Автореф. дис. д-ра канд. филол. наук. — Баку, 1972.
51. Гэхрэманов Ч. Нэсими «Диван»нын лексикасы. Бакы, 1970.
52. Джангидзе В.Т. Дманисский говор казахского диалекта азербайджанского языка. — Баку, 1965.
53. Джафаров С.А. Лексика современного азербайджанского языка. — Баку, 1954 (на азербайджанском языке).
54. Джафаров С.А. Словообразование в азербайджанском языке. — Баку, 1960.
55. Джафаров С.А. Лексика современного азербайджанского языка: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Баку, 1972.
56. Джидалаев Н. С. К характеристике тюрко-дагестанских контактов: Автореф. дисс. д-ра. филол. наук. — Баку, 1972.
57. Джикия М. С. Морфологическая структура слова в турецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Тбилиси, 1975.
58. Дмитриев Н. К. Турецкий язык. — М., 1960.
59. Дмитриев Н. К. Грамматика кумыкского языка. — М.—Л., 1940. 60.Дмитриев Н. К. Строй тюркских языков. — М., 1962.
60. Добродомов И. Г. Отражение двух видов разновидностей ротацизма в булгарских заимствованиях славянских языков // Вопросы языкознания. — 1974. —№4.
61. ДСАЯ: Диалектологический словарь азербайджанского языка. — Баку, 1967.
62. ДСТЯ: Диалектологический словарь татарского языка. — Казань, 1969.
63. ДТС: Древнетюркский словарь. — JL, 1969.
64. Долганов JI. Н. Пути развития идиоматики в современном турецком языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1952.
65. Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. —: М., 1964.
66. Егоров В. Г. Современный чувашский литературный язык в сравнительно-историческом освещении. Чебоксары, 1954.68.3ейналов Ф. Р. Турк диллерин мугэйисэли грамматикасы. —Бакы, 1, -1974.
67. Иванов С. Н. Арабизмы в турецком языке. —Л., 1973.
68. Иванов С. Н. Курс турецкой грамматики. 4.2 Грамматические категории глагола. — Д., 1977.
69. Икрамова Р. И. Модальные формы имени существительного в современном узбекском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Ташкент, 1967.
70. ИРЛТЯ: Историческое развитие лексики тюркских языков. — М.: Изд-во АН СССР, 1961.
71. ИСГТЯ: Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков: В 4 т.—М.: Изд-во АН СССР, 1954—1962.
72. Исламов М. Азербайджан дилинин Нуха диалекти. — Бакы, 1968. 75.Ишбердин Э. Ф. Названия животных и птиц в башкирских говорах: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Уфа, 1970.
73. Ишбердин Э. Ф. Семантическое развитие слова в башкирских говорах // Исследования и материалы по башкирской диалектологии. -Уфа, 1981.
74. Кадыраджиев К.С. Исконная кумыкского языка (с точки зрения ее происхождения): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1981.
75. Кадыраджиев К. С. Сравнительно-историческая грамматика японского и тюркских языков. — Махачкала, 1999.
76. Кадыров Р. С. Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков. — Махачкала, 1999.
77. Кадыров Р. С. Дербентский диалект азербайджанского языка в сравнительно-историческом освещении. — Махачкала, 2000.
78. Кажибеков Е. Э. Глагольно-именная корреляция гомогенных корней в тюркских языках. — Алма-Ата, 1986.
79. КазРС. Казахско-русский словарь. — Алма-Ата, 1987 с.
80. Кайдаров А. Т. Развитие современного уйгурского литературного языка. — Алма-Ата, 1969.83 .Калмыкова С. А. Акногайский диалект ногайского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1965.
81. Киекбаев Дж. Г. Фонетика башкирского языка (опыт описательного сравнительно-исторического исследования): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. —М., 1959.
82. Кондратьев В. Г. Язык памятников древнетюркской письменности и староанатолийско-тюркский яхык XIII -XV вв. // СТ, 1986. —№4.
83. Кононов А. Н. К истории формирования турецкого письменно-литературного языка // Тюркологический сборник. — М., 1976, —М., 1978.
84. Кононов А. Н. Грамматика современного литературного турецкого языка. — М.—Л., 1956.
85. Кононов А. Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. — М.—JI., 1960.
86. Кононов А. Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII—IX вв. —1956.
87. Кононов А. Н. Показатели собирательности-множественности в тюркских языках. — JI., 1969.
88. Кононов А. Н. Тюркские этимологии // Уч. зап. ЛГУ. № 179. Серия востоковедческих наук: история и филология стран Востока. — 1954. —№ 4.
89. Кононов А. Н. Родословная туркмен. — М.—Л., 1958.
90. Кормушин И. В. Лексико-семантическое развитие корня къа- в алтайских языках // Тюркская лексикология и лексикография. —М., 1971.
91. Корнилов Г. Е. Евразийские лексические параллели. 4.1. К уточнению объема и характера булгаро-чувашско-венгерских лексических параллелей. — Чебоксары, 1973.
92. Котович В.Г. К вопросу о древнем земледелии и скотоводстве .| древнем Дагестане // Ученью записки ИИЯЛ Дагфилиала АН СССР. Махачкала, 1961а. Т.У.
93. Кузнецов П. М. К вопросу об имени прилагательном в турецком языке //СТ, 1976, №6.
94. Кулиев А. Термины родства в туркменском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ашхабад, 1967.
95. Лебедева Е. А. Чувашские названия рыб (опыт сравнительно-исторического анализа): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Уфа, 1983.
96. Левитская А. С. Историческая морфология чувашского языка. — М., 1976.
97. ЮО.Майзель С. С. Арабские и персидские элементы в турецком языке, вып. — М.,1945.
98. ЮЬМалов С. Е. Памятники древнетюркской письменности. — М., -Л., 1951. 102.Мамедов Ю. К. Имя существительное в орхоно-енисейских памятниках (в сравнении с азербайджанским языком): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Баку, 1967.
99. ЮЗ.Мамедов А. М. Тюркские согласные: анлаут и комбинаторика. — Баку, 1985.
100. Мамулия Э.В. Идиоматические выражения в турецком языке. — Тбилиси, 1971.
101. Мамулия Э.В. Идиоматические выражения в турецком языке (в сопоставлении с грузинским): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тбилиси, 1971.
102. Юб.Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков.— М., 1938.
103. Мелиоранский П. М. Араб-филолог о турецком языке. — СПб., 1900.
104. Менгес К. Г. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве». — JL, 1979.
105. Мирзазаде X. И. Историческая морфология азербайджанского языка. — Баку, 1962.
106. НО.Миртажиев М. Возникновение лексических омонимов в узбекском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. — Ташкент, 1964.111 .Миржанова С. Ф. Терминология родства в диалектах башкирского языка//СТ, 1975, №4.
107. Мотузенко Е. М. О турецком влиянии на формирование рыболовецкой терминологии Причерноморья // СТ, 1985, №2.
108. ПЗ.Мусаев К, М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. — М., 1975.
109. Мусуков Б.А. Структурные модели глагольного аффиксального словообразования в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1985.
110. Нагаев А. Чередование звуков как средство словообразования (на материале узбекского и некоторых других тюркских языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Самарканд, 1969.
111. Пб.Пенжиев М. Историческое развитие и современная структура сельскохозяйственной (земледельческой) терминологии в туркменском языке: Автореф. лис. докт. филол. наук. Ашхабад, 1988.
112. ПОЯЗ : Проблема общности алтайских языков. — Л., 1971. 118.Рагимзаде Н.Р. Идиоматические выражения в азербайджанском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Баку, 1976.
113. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий: В 4 т.— СПб., 1893—1911.
114. РамстедтГ. И. Введение в алтайское языкознание. —М., 1957.
115. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. — М., 1978.
116. Рассадин В. И. Монгольско-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. — М., 1980.
117. Рахматуллаев Ш. У. Некоторые вопросы узбекской фразеологии: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. — Ташкент, 1966.
118. Рускова М.П. Турецкие заимствования в болгарских письменных памятниках XVIII века // СТ, 1973, № 2.
119. Рясянен М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. — М., 1955.
120. Садвакасов Г. Язык уйгуров Ферганской долины. — Алма-Ата, 1976.
121. Севортян Э. В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. —М., 1962.
122. Севортян Э. В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. —М., 1966.
123. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: В 4 т. — М., 1974—1989.
124. Сеидов Ю.М. Словосочетания в азербайджанском языке: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. — Баку, 1965.
125. Сергеев В.И. Основные особенности моргаушского говора // Материалы по чувашской диалектологии. — Чебоксары, 1960. — Вын. 1.
126. Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в компаративистике. — М., 1974.
127. Серебренников Б. А., Гаджиева Н. 3. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Баку, 1986.
128. СИГТЯ. М.: Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. — М., 1988.
129. СИГТЯ. Ф.: Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика. — М., 1984.
130. Стеблин-Каменский М. И. Очерки по истории памирских языков. Названия культурных растений. М.: Наука, 1982.
131. Суник О. П. Местоимения «сам», «свой» и их морфологические дериваты в алтайских языках // Очерки сравнительной морфологии алтайских языков. — JL, 1978.
132. Суюнчев X. Карачаево-балкарские и монгольские параллели: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Баку, 1969.
133. Татаринцев Б.И. Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. Кызыл, 1976.
134. ИО.Тенишев Э. Р. Строй сарыг-югурского языка. М.: Наука, 1976.
135. Тенишев Э. Р. Строй саларского языка. — М., 1976.
136. Тимонина Л.Г. Тюркские заимствования в енисейских языках в сравнительно-историческом освещении: Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Л., 1985.
137. Томанов М. Т. Основные вопросы исторической морфологии казахского языка: Автореф. дне. д-ра филол. наук. — Алма-Ата, 1975.
138. Томанов Т.М. Казак тилин тарихи грамматикасы. Фонетика. Морфология. Алма-Ата, 1981.
139. Уметалиева Б.Д. Имя прилагательное в современном киргизском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. —М., 1953.
140. Ураксин З.Г. Фразеология башкирского языка. —М., 1975 .
141. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М., 1968.
142. Федотов М.Р. Отношение чувашского и общетюркского языков к языкам хазар, дунайских и волжских булгар, а также финно-угров // СТ, 1979, №3.
143. Федотов М.Р. Чувашский язык в семье алтайских языков. — Чебоксары, 1980,4.1,4.2, 1983.
144. Хабичев М. А. Именное словообразование и формообразование в куманских языках. — М., 1989.
145. Хабичев М. А. Карачаево-балкарское именное словообразование (Опыт сравнительно-исторического изучения). — Черкесск, 1971.
146. Хайдаков С. М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М.: Наука, 1973.
147. Ханбиков Ш.С. Синонимия татарского языка и словари. — Казань, 1980.
148. Хусаинов М.М. О природе словообразовательных моделей // СТ, 1975, №1.
149. Цинциус В. И. К этимологии алтайских терминов родства // Очерки по сравнительной лексикологии алтайских языков. — J1., 1972.
150. Чернов М.Ф. К определению фразеологизма // СТ, 1983, №4.
151. Чунгаев Я. Лексические взаимосвязи тунгусо-маньчжурских и древнетюркского языков.—Ашхабад, 1983.
152. Чунгаев Я. О связях туркменского и древнетюркского языков с венгерским.—Ашхабад, 1985.
153. Шайхулов А.Г. Татарские и башкирские личные имена тюркского происхождения: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1976.
154. Ширалиев М. Ш. Диалекты и говоры азербайджанского языка. — Баку, 1985 .
155. Шукуров Р. Лексическо-семантическая природа антонимов узбекского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Ташкент, 1973.
156. Щербак А. М. Названия домашних и диких животных в тюркских языках // ИРЛТЯ. —М., 1961.
157. Щербак А. М. Грамматика староузбекского языка. — М.—А.: Изд-во АН СССР.—1962.
158. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. Имя. — А., 1977.
159. Щербак А. М. Сравнительная фонетика тюркских языков. —JL, 1970.
160. Юлдашев А. А. Конверсия в тюркских языках и её отражение в словарях // СТ, 1970, №1.
161. Юнусалиев Б. М. Киргизская лексикология. — Фрунзе, 1959.
162. Яхонтов С.Е. Лексика как признак родства языков // ПОЯЗ.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.