Эволюция экологического сознания общества и отражение данного процесса в терминологиях русского, английского и немецкого языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Черникова, Елена Олеговна

  • Черникова, Елена Олеговна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2018, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 204
Черникова, Елена Олеговна. Эволюция экологического сознания общества и отражение данного процесса в терминологиях русского, английского и немецкого языков: дис. кандидат наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Москва. 2018. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Черникова, Елена Олеговна

Оглавление

Введение

Глава 1. Антропоцентризм как одно из основных направлений в современной лингвистике

1.1 Истоки становления профессиональной языковой картины мира

1.2 Исследование специальных лексических единиц с позиций антрополингвистики

1.2.1 Термин парадигма в языкознании

1.2.2 Антропоцентрическая парадигма и ее характеристика

1.2.3 Антрополингвистика и ее основные принципы

1.3 Специальная лексика

1.4 Термин как особая лингвистическая единица

1.4.1 Структура термина

1.4.2 Основные признаки терминов

1.4.3 Систематизация терминов. Основные типы терминов

Выводы по первой главе

Глава 2. Анализ русской, английской и немецкой экологической терминологии в историко-этимологическом аспекте

2.1 Становление и развитие экологической дисциплины

2.2 Истоки становления русской, английской, немецкой экологической терминологий

2.3 Сопоставительный анализ базовых экологических понятий в русском, английском и немецком языках

2.4 Сопоставительный анализ русских, немецких и английских экологических единиц специальной лексики в этимологическом аспекте

2.4.1 Классификация русских экологических терминов в этимологическом плане

2.4.2 Классификация английских экологических терминов в этимологическом плане

2.4.3 Классификация немецких экологических терминов с точки зрения их

происхождения

2.5 Взаимосвязь интернационального пласта специальной лексики и профессиональной языковой картины мира

2.6 Гипонимические связи в экологической терминологии

2.7 Термины-метафоры в составе русской, английской и немецкой экологической

терминологии

2.7.1Эволюция теории метафоры

2.7.2Термины-метафоры в становлении и эволюции русской, английской и

немецкой экологической терминологии

2.7.3Термины-метафоры как проявление антропоцентризма в экологической

терминологии

Выводы по второй главе

Заключение

Список сокращений и условных обозначений

Список литературы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эволюция экологического сознания общества и отражение данного процесса в терминологиях русского, английского и немецкого языков»

Введение

Каждая сфера профессиональной деятельности человека отличается универсальной системой понятий и корреспондирующей ей специальной лексикой. На протяжении нескольких десятилетий изучение терминологий различных отраслей научного знания привлекало пристальное внимание исследователей. С особой остротой данный вопрос встал на рубеже ХХ-ХХ1 вв., когда в науке о языке во главу угла был поставлен антропоцентризм. Заявленный в рамках антропоцентрической парадигмы постулат - «человек в языке» [Бенвенист, 1974], способствовал более четкому осознанию того, что язык выступает не только в роли орудия процесса коммуникации, но и образцом нравственного и материального опыта той или иной нации. Вместе с тем, язык, воплощая собой прошлое конкретной наций, ее культуру и уровень общественного развития, оказывает существенное влияние на национальный менталитет.

В центре внимания исследований, проводимых в рамках антропоцентрической парадигмы, находятся медицинские термины [Смирнова, 2012; Новодранова, 1990; 2009; Алексеева, Мишланова, 2002], термины информационных технологий [Володина, 1993; 1996; 1997; 2011], аэрокосмические термины [Бахарлу Хади, 2012], отраслевая транспортная терминология [Чернышова, 2011], термины современного делопроизводства [Григорян, 2016] и многие другие.

Если XX и XXI вв. в языкознании отмечены популяризацией антропоцентрической парадигмы, то в мировой науке в это время наблюдается значительное воздействие экологии на все сферы научного познания.

В частности, на современном этапе развития общества особый интерес вызвал вопрос о том, какое влияние оказала экология на такой социальный фактор, как мышление. В данном контексте, ключевую роль в решении экологических проблем играет формирование экологического мышления -«мыслительного процесса, протекающего в сознании индивидуума и

заключающегося в изучении определенной ситуации, в сравнении и сопоставлении ее с законами экологии и природными закономерностями. Подобного рода изучение способствует выбору целесообразного решения, учитывающего интересы общества и природы» [Чуйкова, 2012, с. 51-52]. При этом экологическое мышление представляет собой один из компонентов экологического сознания [Чуйкова, 1993]. В настоящей работе за основу взято следующее определение отмеченного термина: экологическое сознание - «форма общественного сознания, охватывающая совокупность концепций, взглядов, мотиваций, выражающих экологический аспект бытия и практику взаимоотношений между индивидуумом и окружающей средой» [Чуйкова, 2012, с. 56]. Глубокое осмысление человеком своей неразрывной связи с природной средой является одной из задач экологического сознания, решение которой невозможно без интеграции всех знаний, опирающихся на достижения философской, естественнонаучной, социальной и языковой картин мира.

В рамках антропоцентрического исследования вопрос о взаимосвязи языковой картины мира и экологического сознания общества приобретает особую значимость, поскольку именно в языке, особенно, в экологической лексике, наилучшим образом передается эволюция человеческого мышления в выделенной сфере познания.

Степень разработанности темы. Интенсификация объема единиц экологической лексики подтолкнула языковедов к исследованию экологической терминологии [Алесенко, 2000; Симонова, 2004; Латышевская, 2012; Раисова, 2012; Лагутина, 2013; Шевцова, 2014]. При этом следует отметить, что основу ряда исследований по изучению экологической терминологии составляет сопоставительный анализ экологической лексики на материале одного или двух языков [Гусева, 2004; Симонова, 2004; Латышевская, 2012; Раисова, 2012]. Другая часть научных исследований, выполненных при опоре на несколько языковых систем, посвящена выделению лексико-семантических групп [Попов, 2003; Алесенко, 2000] или же анализу истории формирования экологической терминологии в том или ином национальном языке, ее структурно-семантических

особенностей, но в рамках традиционного подхода к исследованию экологической терминологии [Богдановская, 1992; Крючкова, 2006; Шевцова, 2014]. В настоящем диссертационном исследовании выполнен комплексный и многоаспектный анализ в русле антропоцентризма экологической лексики в русском, английском и немецком языках, раскрывающий общие и национально-специфические черты в эволюции универсалий профессиональной сферы, в которую включен индивидуум.

Объектом исследования в настоящей работе служит русская, английская и немецкая лексика, а именно та ее составляющая, которая представлена терминами, служащими для обозначения понятий, связанных с экологией.

На сегодняшний день экология представляет собой многопрофильную науку, структуру которой можно представить следующим образом: общая экология, аутэкология, синэкология, экология популяций, палеоэкология, лингвоэкология, эволюционная экология, математическая экология, социальная экология, антропоэкология и др.

Справедливо отметить, что изучение взаимообусловленных связей живых существ и окружающей их среды составляет ядерный элемент значительного количества наук, таких как физиология, эволюционная теория и т.д. Экология равным образом занимается исследованием подобных связей, но под другим углом. Первостепенная миссия экологии - анализ закономерностей локализации живых особей в пространстве, а также исследование эволюции их количественного состава, энергетического потока посредством живых структур и циркулирования вещества, происходящего при задействовании живых существ.

Сложность проводимого научного исследования состоит в том, что, подобно всякой научной дисциплине, понятийный аппарат экологии представлен широким разнообразием терминологических единиц, дефиниций и понятий, заимствованных из других наук и адаптированных для своих потребностей. По существу, мы можем говорить об отсутствии у экологии собственного, свойственного исключительно ей терминологического фонда.

Фактически экология представляет собой фундамент, на территории

которого пересекаются естественные и социальные науки. Развитие экологии отличается нелинейным характером - ее формирование идет по горизонтали, затрагивая все более широкий спектр вопросов из различных направлений.

Предметом настоящего диссертационного исследования выступает сопоставительный анализ профессиональной языковой картины мира экологии в трёх национальных языках (русском, английском и немецком).

Актуальность выбранной темы исследования продиктована несколькими факторами:

- потребностью исследования развития человеческого мыслительного аппарата в специальной области профессиональной деятельности с учетом выражения данного процесса специальными лексическими единицами в разноструктурных языках: русском, английском и немецком. Содержательный и довольно разобщенный языковедческий материал требует генерализации и теоретического осмысления с целью отведения ему конкретного места в терминоведении;

- важностью исследования смыслового значения терминологических единиц в разных национальных языках с целью последующего создания теоретико-методологических принципов нормализации и проектирования той части языкового материала, которая относится к категории специальной лексики, и дальнейшей модернизации научного знания;

- задачами последующего решения глобальных экологических проблем и и вытекающей исходя из этих целей необходимостью взаимной разноязычной коммуникации специалистов-экологов.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые выполнен многоаспектный анализ в русле антропоцентризма экологической лексики в русском, английском и немецком языках, раскрывающий общие и национально-специфические черты в эволюции понятий профессиональной сферы, в которую включен индивидуум.

Теоретическая значимость диссертации заключается в систематизации сходных и отличительных свойств экологических терминов в русском,

английском и немецком языках, а также в применении антрополингвистического подхода к исследованию зарождения и эволюции экологической лексики в целом. Результаты научного труда могут способствовать дальнейшему более глубокому изучению путей обогащения словарного состава и лексико-семантических особенностей экологической терминологии, в том числе в сопоставительном плане.

Практическая ценность диссертационного исследования состоит в том, что его выводы могут быть использованы в спецкурсах по терминологии, лексикологии, сопоставительному языкознанию, страноведению, а также в лексикографической практике при подготовке словарей в сфере экологии окружающей среды, а также в научных трудах с целью систематизации, унификации и стандартизации специальной лексики.

Гипотеза исследования состоит в том, что трансформация языковой единицы в терминологическую представляет собой общеисторический процесс, который находится в непосредственной зависимости от поступательной эволюции человеческого мышления и в то же время коррелирующий с этим процессом. Фиксируя в языковой форме последствия научного познания, терминологическая единица превращается в инструмент осмысления конкретной профессиональной сферы. Сопоставительное исследование понятийного аппарата единой специальной отрасли научного знания, выполненное на материале трех языков (русского, английского и немецкого), способствует установлению специфических черт национального своеобразия научной когниции.

В связи с тем, что русско-, англо- и немецкоязычная терминология экологической направленности представляет собой следствие терминологической деятельности специалистов, которые отличаются наличием разных исторически обусловленных культур, своим собственным уникальным своеобразием исторического опыта, мы предположили, что специфические характеристики национального своеобразия языковой когниции способны отражаться не только на уровне общеупотребительной лексики, но и на уровне терминологий.

Целью данного диссертационного исследования, осуществленного на

материале разносистемных языков (русского, английского и немецкого), является антропоцентрический анализ характеристик становления экологической области научного знания с выявлением специфики функционирования специальных лексических единиц в языках при учете взаимосвязи с прогрессом мышления человека; определение взаимного и национально-обусловленного в экологической языковой картине мира разных этносов.

Для достижения целей были поставлены следующие задачи:

1. Составить списки русско-, англо- и немецкоязычных экологических терминов для последующего описания и анализа;

2. Исследовать истоки формирования специальной лексики в русском, английском и немецком языках с целью установления воздействия специфических черт национального менталитета и когниции на способы вербализации новых формирующихся понятий;

3. Установить наличие единого терминологического состава языка в анализируемых разноязычных экологических терминологиях, подтверждающего общность мыслительных процессов в конкретной сфере человеческой деятельности;

4. Изучить логику построения данной терминологии в разносистемных языках, т.е. проанализировать существующие связи и гипонимические отношения между терминами в русско-, англо- и немецкоязычной терминологиях, как результат поступательного развития научного мышления специалистов, представляющих разные национальные общности;

5. Исследовать термины-метафоры в составе русской, английской и немецкой экологической терминологии с целью установления сходств и различий в определенных национально-когнитивных проявлениях мышления в данной отрасли.

При анализе языкового материала в работе использованы следующие методы: метод синхронного / диахронного анализа; метод этимологического анализа; сравнительно-сопоставительный метод; метод сопоставления

дефиниций; метод структурно-семантического анализа; метод определения количественных и процентных характеристик; метод реверсивности.

Методологической базой исследования служат теоретические положения и методологические принципы, изложенные в научных работах по терминоведению как отечественных [Анисимова, 2010; Бабалова, 2009; Багаутдинова, 2007; Бекишева, 2007; Володина, 1993; 1996; 1997; 2011; Гринев-Гриневич, 2000; 2002; 2008; Даниленко, 1977; Зяблова, 2005; Казарина, 1998; Кубрякова, 1995; 2004; Лейчик, 2007; 2009; 2014; Лотте, 1961; Мишланова, 2002; 2003; Нелюбин, 2011; Новодранова, 1990; 2009; Попова, 2007; 2016; Попова, Стернин, 2007; Реформатский, 1986; 2004; Сорокина, 2007; Татаринов, 1996; 2006; Шаховский, 2009; 2016, Чернышова, 2011], так и зарубежных ученых [Greenberg, 1968; Haugen, 1972; Keller, 1995; Kuhn, 1970; Lakoff, 1980; 1993; 1996; Man, 1964; Pearson, 1998; Steen, 1994; Schneider, 2011; Sweetser, 1990].

Надежность и достоверность полученных результатов обеспечивается комплексным подходом к сопоставительному изучению экологических терминов трех языков, что позволило выявить их общие и различительные характеристики, тенденции взаимовлияния и взаимопроникновения, и репрезентативным объемом материала.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сопоставительное исследование разноязычных экологических терминологий, выступающих в качестве способов представления общей понятийной структуры, способствует осмыслению и установлению логики эволюции научного мышления в экологической сфере деятельности.

2. Многочисленные случаи тождественного осмысления русских, английских и немецких терминологических единиц экологии в изучаемой сфере профессиональной человеческой деятельности продиктованы схожим осмыслением предмета и прогрессом научного мышления, а значит, и своеобразием человеческого мышления.

3. Появляющиеся и закрепляющиеся в экологических терминологиях различия, обусловленные различием профессионального мышления русско-,

англо- и немецкоговорящих специалистов-экологов, приводят к формированию своих собственных профессиональных языковых картин мира, обладающих своим национально-профессиональным своеобразием.

4. Этимологический анализ свидетельствует, что при формировании национальных экологических терминологий немецкие специалисты в большей мере, чем их российские и англоязычные коллеги использовали ресурсы собственного языка.

5. Интернационализмы составляют значительную часть экологической терминологии во всех отобранных для исследования языках. При этом среди общего объема интернациональных единиц экологической лексики большинство словесных единиц отличаются однозначным пониманием.

6. Изучение гипонимических отношений в экологической терминологии в разных языках способствует выявлению как общего, так и национально-обусловленного в развитии научной мысли в исследованной области человеческой деятельности.

7. Экологическая терминология несет неповторимую национальную образность мышления, которая наиболее ярко проявляется в терминах, образованных путем метафорического переноса. Характер и степень метафоричности единиц экологической лексики различны в одноименных терминологиях русского, английского и немецкого языков. Английская экологическая терминология более метафорична по своей сущности, чем русская и немецкая.

Материалом исследования в русском языке послужили: Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь [Дедю, 1989], Миркин Б.М., Наумова Л.Г. Популярный экологический словарь [Миркин, Наумова, 2002], Вронский В.А. Экология: Словарь-справочник [Вронский, 2002], Географический энциклопедический словарь: географические названия [Трёшников, 1989], Реймерс Н.Ф. Охрана природы и окружающей среды: Словарь-справочник [Реймерс, 1992], Снакин В.В. Экология и охрана природы: Словарь-справочник [Снакин, 2000], Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь

[Брокгауз, Ефрон, 1986, Электронный ресурс], Фадеев С.В. Экологический словарь [Фадеев, 2011].

В английском языке основными источниками терминологических экологических единиц выступили: Collin P.H. Dictionary of environment and ecology [Collin, 2004], Allaby M. A Dictionary of ecology [Allaby, 2010], J.H. McGraw Dictionary of environmental science [McGraw-Hill, 2003], Акжигитов Г.Н, Мазур И.И, Маттис Г.Я. и др. Англо-русский экологический словарь / English-Russian Ecological Dictionary [Акжигитов и др., 2001], Коваленко Е.Г. Англо-русский экологический словарь [Коваленко, 2000].Большой объем материала диссертационного исследования был взят из существующих англоязычных энциклопедий: Craig W. Allin. Encyclopedia of global resources [Craig, 2010], Bortman M., Brimblecombe P., Cunningham M.A., Cunningham W.P., Freedman W. Environmental encyclopedia [Bortman, et al, 2003].

Что касается немецкой экологической лексики, то следует отметить, что по сравнению с англоязычными и русскоязычными лексикографическими источниками, на сегодняшний день не отмечается широкого разнообразия экологического словарного и энциклопедического материала на немецком языке. Тем не менее, имеющиеся в наличии немецкоязычные ресурсы значительно способствовали сопоставительному анализу экологических терминов. Нами были использованы такие словари, как Schaefer M. Wörterbuch der Ökologie [Schaefer, 2012], DUDEN: Das Herkunftswörterbuch [DUDEN, 2014], Launert E. Biologisches Wörterbuch deutsch-englisch\englisch-deutsch [Launert, 1998], Krohmer R. Deutschrussisches Wörterbuch für Wasserwirtschaft [Krohmer, 2008], DUDEN - Das große Wörterbuch der deutschen Sprache [DUDEN, Электронный ресурс].

Кроме того, в качестве материала исследования были использованы тексты специализированных Интернет-сайтов, средств массовой информации (газетные и журнальные статьи) [Abwasserverband Altenrhein, Электронный ресурс; Biologie-Schule.de, Электронный ресурс; National Geografic, Электронный ресурс; Biologie-Schule.de, Электронный ресурс; Umweltbank, Электронный ресурс; Виноградов В.В. История слов [Виноградов, Электронный ресурс], а также научные статьи и

монографии по экологии и смежным ей дисциплинам [Зернов, 1913; Новодранова, 2009; Сковородников, 1992; 1996; 1997; Чуйкова, 1993; 2012; Шаховский, 2016; и

др]

Отбор языкового материала проводился при опоре на критерий частотности, основу которого составила статистическая обработка письменных текстов, лексикографических источников, охватывающих такие отрасли экологии, как «Общая биоэкология», «Геоэкология», «Прикладная экология», «Экология человека», «Социальная экология».

В ходе сопоставительного и сравнительно-исторического анализа было просмотрено 4782 русских, 4610 английских и 4823 немецких единиц, выделенных из упомянутых выше источников.

Апробация работы. Основные результаты, полученные в ходе исследования, докладывались на таких научных конференциях: Международная научная конференция «Формирование культурной и языковой компетентности в процессе изучения иностранного языка. Интернет и изучение иностранного языка» (Москва, 2014), Международная научная конференция «Романские языки и культура: Конкуренция на международной арене и перспективы развития» (Москва, 2014), Х-й Международный научно-практический конгресс «Роль бизнеса в трансформации общества - 2015» (Москва, 2015), Всероссийская научно-практическая конференция «Лингвистическая доминанта процесса коммуникации» (Москва, 2015), XXXVIII Международная научно-практическая конференция «Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Москва, 2015), XLV Международная научно-практическая конференция «Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Москва, 2016), Международная научная конференция «Романское культурное и языковое наследие: история и современность» (Москва, 2016), XIII Международная научно-практическая конференция «Наука и образование» (Мюнхен, 2016).

Основные положения и результаты исследования изложены в ряде статей и тезисов.

Объём и содержание работы. Цель и задачи диссертации определили ее композиционное построение. Диссертационное исследование общим объемом 204 страниц состоит из введения, двух глав и выводов по ним, заключения, списка использованных сокращений, списка литературы, включающего 314 наименования. Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна, определяются цели и задачи исследования, раскрывается теоретическая значимость работы.

Глава 1 «Антропоцентризм как одно из основных направлений в современной лингвистике» представляет краткий анализ научной литературы, сформировавшей теоретико-методологический фундамент проводимого исследования.

На протяжении последних десятилетий ученые сходятся во мнении о том, что сведения о языке могут быть использованы при анализе вопросов, имеющих отношение к природе разума человека, его интеллектуальными возможностями и поведенческими характеристиками. Подобное описание языка было связано с появлением новой науки, отличающейся своим когнитивным подходом к языку -антрополингвистики, главная задача которой состоит в толковании отношений между языком и знанием.

В рамках проводимого нами обзора экологической терминологии существенным представилось раскрытие и разделение понятий профессиональная картина мира (ПКМ) / профессиональная языковая картина мира (ПЯКМ): «ПКМ функционирует в качестве «содержательного инварианта научного знания в конкретной специальной сфере человеческой деятельности». Вместе с тем, ПЯКМ - это своего рода центральное звено, которое ученый интерпретирует «как национальный способ выражения общего содержательного инварианта профессионального мышления» [Чернышова, 2011, с. 30].

Будучи «языком науки» [Березин, 1979, с. 264], терминология той или иной области становится важнейшим механизмом познания конкретного языка. При этом, неотъемлемым компонентом терминологии любой области научного знания

выступает термин как особая лингвистическая единица.

Завершает первую главу раздел, посвященный систематизации и типологизации терминологических единиц.

Глава 2 «Анализ русской, английской и немецкой экологической терминологии в историко-этимологическом аспекте» направлена на рассмотрение особенностей становления ключевых экологических терминов в русском, английском и немецком языках. Сопоставительный обзор ключевых экологических терминов, появившихся на этапе формирования отрасли в трех национальных языках, выявил сходства и различия в осмыслении и вербализации базовых экологических понятий. В рамках антропоцентрического исследования осуществлен этимологический анализ экологических терминов. Проведено сопоставительное исследование интернациональных и метафорических терминологических единиц экологии в русском, английском и немецком языках, проанализированы гипонимические связи экологической терминологии в трех разноструктурных языках.

Каждая глава завершается выводами.

В заключении подведены итоги проведенного исследования и намечаются возможные пути дальнейшего изучения экологических терминов.

Список использованной литературы состоит из 314 работ, включающих научную литературу, словари и справочники, а также список электронных ресурсов.

Глава 1. Антропоцентризм как одно из основных направлений в современной лингвистике

Настоящее время - это время бурного экономического развития, время конструктивного преобразования социальной среды, время активного роста значения всех видов межкультурной коммуникации. Это, наконец, то время, когда человечество, достигнув апогея в эволюции науки и техники, подошло к тому рубежу, где в силу господства машинных технологий степень вмешательства индивидуума в сферу производства стала минимальной.

Продолжая двигаться в сторону совершенства, человек начал постепенно отходить от тех ценностей, которые изначально были заложены в нем самой природой и вскоре, незаметно для себя, движение к идеальному стало оставлять на своем пути множество подводных камней, игнорируя которые общество забыло о роли коэволюционного сотрудничества между человеком и природой. Вышеотмеченное как нельзя лучше подтверждается словами всемирно известного немецкого философа: «Бог, идеал, совершенство является отправным пунктом всего. Это творец, испускающий частички огня, молнии, образы, поэтому первый образ особо походил на бога. В последующем этот созерцательный первоначальный образ дал жизнь остальным созданиям. Однако эти существа не были совершенны в полной мере, с этой поры уместно стало говорить о деградации всего человечества» [Гегель, 1975, Т. 2, с. 35-36].

Актуальность данного утверждения не вызывает сомнения и на сегодняшний день, поскольку результатом антагонистического отношения общества к окружающей среде стала экологическая катастрофа, породившая множество глобальных проблем.

С особой остротой экологический кризис коснулся населения нашей планеты в XX в. Именно в указанный период, когда взаимоотношения в системе человек - окружающая среда достигли своей критической точки, ученые стали говорить о зарождении экологического сознания общества. Об актуальности

исследования экологического сознания говорит целый ряд научных работ. Среди них следует отметить труды А.П. Сковородникова [Сковородников, 1992; 1996; 1997], Н.Н. Моисеева [Моисеев, 1998], В. Хесле [Хесле, 1993], Н.А. Бердяева [Бердяев, 1994], Н.Ф. Реймерса [Реймерс, 1992; 1994] В.И. Данилова-Данильяна [Данилов-Данильян, 2000], А.Д. Урсула [Урсул, 2001] и др. Каждый исследователь подошел к определению понятия экологическое сознание с разных позиций.

Так, согласно определению Н.Н. Моисеева, экологическое сознание представляет собой совокупность представлений касательно взаимоотношений в структуре человек - окружающая реальность, а также соответствующих методах кооперации в этой структуре [Моисеев, 1998, с. 27].

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Черникова, Елена Олеговна, 2018 год

Список литературы Список использованной научной литературы

1. Акимова Т.А., Хаскин В.В. Экология: учебник для вузов. М.: ЮНИТИ, 2007. 455 с.

2. Акуленко В.В. Существует ли интернациональная лексика // Вопросы языкознания. М.: АН СССР, 1961. № 3. С. 60-69.

3. Александрова О.В. Общие и частные проблемы филологии и когнитивной лингвистики // Концептуальное пространство языка: сб. науч. тр. Посвящается юбилею профессора Н.Н. Болдырева. Тамбов: ТГУ, 2005. С. 40-46.

4. Алексеева Л.М. Термин и метафора. Пермь: Перм. ун-т, 1998. 250 с.

5. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь: Перм. гос. ун-т, 2002. 200 с.

6. Алесенко Т.А. Особенности формирования современных межотраслевых терминологий: на материале сопоставительного анализа терминологии экологии воды в английском и русском языках: дис. ... канд. филол. наук. М.: МПУ, 2000. 209 с.

7. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М.: Флинта: Наука, 2005. 412 с.

8. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходе к языку // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1993. №3. С. 15-18.

9. Анисимова А.Г. Методология перевода англоязычных терминов гуманитарных и общественно-политических наук: автореф. дис. ... док. филол. наук. М.: МГУ, 2010. 50 с.

10.Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 2. 766 с.

11.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32.

12.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. 295 с.

13.Бабалова Г.Г. Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии: дис. ... док. филол. наук. М.: Изд-во МГОУ, 2009. 380 с.

14.Багаутдинова Г.А. Человек во фразеологии: антропоцентрический и аксиологический аспекты: дис. ... док. филол. наук. Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина, 2007. 333 с.

15.Балобанова А.Г. Обыденная и профессиональная семантизация медицинских терминов (на материале эксперимента): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Кемерово: Кемеров. гос. ун-т, 2016. 25 с.

16.Бахарлу Хади. Анализ русской аэрокосмической терминологии и проблемы составления переводного учебного словаря аэрокосмических терминов: дис. ... канд. филол. наук. М.: МГУ, 2012. 214 с.

17.Бекишева Е.В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореф. дис. ... док. филол. наук. М.: Ин-т языкознания РАН, 2007. 52 с.

18.Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 446 с.

19.Бердяев Н.А. Философия свободного духа. М.: Республика, 1994. 480 с.

20.Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1979. 416 с.

21.Бесекирска Л. Интернациональная лексика в медицинской терминологии русского языка: дис. ... док. филол. наук. М.: Ин-т рус. языка, 1997. 265 с.

22.Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 199-212.

23.Богдановская Л.К. Структурные и семантические особенности терминов промышленной экологии (на материале французского и русского языков): дис. ... канд. филол. наук. Киев: Киев. ун-т им. Тараса Шевченко, 1992. 263 с.

24.Бондаренко И.В. Английская терминология мореходства как предмет филологического исследования: дис. ... канд. филол. наук. М.: МГУ, 1992. 263 с.

25.Бондарчук М.Н. Построение когнитивно-понятийных концептов авиационной терминологии // Научно-техническая терминология. М.: Госстандарт: ВНИИКИ, 2004. Вып. 1. С. 11-13.

26.Бугорская Н.В. Антропоцентризм как категория современного языкознания // Вопросы психологии. М.: ИЯРАН, 2004. № 2. С. 18-25

27.Будаев Э.В., Чудинов А.П. Когнитивная теория метафоры: новые горизонты // Известия Уральского федерального ун-та. Сер. 1: Проблемы образования, науки и культуры. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2013. № 1 (110). С. 613.

28.Будаев Э.В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингвокультурология. Екатеринбург: УрГПУ, 2007. Вып. 1. С. 16-32.

29.Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. 224 с.

30.Вагнер В. Естествознание в средней школе // Русские ведомости (газета). -М.: Русские ведомости, 1901. № 303 от 2 ноября (с. 4) и № 307 от 6 ноября. С. 4.

31.Варавва М.П. О новом направлении в преподавании естественной истории в школе // Педагогический сборник. СПб.: Педагогический журнал, 1890. С. 268-270.

32.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.

33.Вернадский В.И. Проблемы биогеохимии. М.: Изд-во Академии наук СССР; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1939. С. 11.

34.Виноградов В.В. История слов. / под. ред. чл.-корр. РАН Н.Ю. Шведовой. М.: Толк, 1994. 1138 с.

35.Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. М.: Лабиринт, 2000. 190 с.

36.Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской

технической терминологии // Труды МИИФЛИ. М.: МИИФЛИ, 1939. Т. 5. С. 3-54.

37.Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе. М.: Р. Валент, 2012. 408 с.

38.Володина М.Н. Знание сквозь призму терминологической информации. Вестник Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2011. № 3. С.136-145.

39.Володина М.Н. Информационная природа термина // НДВШ Филологические науки. М.: АЛМАВЕСТ, 1996. №1. С. 90-94.

40.Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М.: МГУ, 1993. 112 с.

41.Володина М.Н. Теория терминологической номинации. М.: МГУ, 1997. 180 с.

42.Ворожбитова А.А. Теория текста: антропоцентрическое направление. М.: Высшая шк., 2005. 367 с.

43.Гак В.Г. Языковые преобразования: некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. 2-е изд., испр. М.: Книжный дом Либроком, 2009. 368 с.

44.Гальперин М.В. Экологические основы природопользования. М.: Форум: Инфра-М, 2003. 256 с.

45.Гегель. Философия природы // Гегель. Энциклопедия философских наук. М.: Мысль, 1975. Т. 2. С. 35-36.

46.Голованова Е.И. Проблема становления уральской горнозаводской терминологии в XVIII - начале XIX в. // Вести Челябин. ун-та. Сер. 2: Филология. Челябинск: Челябин. гос. ун-т, 1996. № 1. С. 171-174.

47.Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая шк., 1987. 105 с.

48.Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: Высшая. шк., 1983. 231 с.

49.Григорян А.А. Терминология современного делопроизводства (исторический, системный и лексикографический аспекты): автореф. дис. ...

канд. филол. наук. Иваново: Иванов. гос. ун-т, 2016. 25 с.

50.Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. М.: Академия, 2008. 304 с.

51.Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение на пороге третьего тысячелетия // Научно-техническая терминология. М.: ВНИИКИ, 2000. Вып. 1. С. 31-34.

52.Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., Скопюк Т.Г. Основы антрополингвистики: учебное пособие. М.: Компания спутник +, 2005. 113 с.

53.Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию / пер. с нем. Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. С. 307- 323.

54.Гусева И.Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук. Калининград: Калининград. гос. технический ун-т, 2004. 291 с.

55.Давлетукаева А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии: дис. ... канд. филол. наук. М.: Изд-во МГОУ, 2003. 183 с.

56.Даниленко В.П. Русская терминология: опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. 246 с.

57.Данилина Ю.С. Актуальные проблемы развития и современного состояния немецкой терминологии сельскохозяйственного машиностроения: дис. ... канд. филол. наук. Омск: ОмГТУ, 2011. 167 с.

58.Данилов-Данильян В.И. Экологический вызов и устойчивое развитие. М.: Прогресс-традиция, 2000. 416 с.

59.Демков М. Об элементарном преподавании естествоведения // Педагогический сб. СПб.: Педагогический журнал, 1890. С. 556-574.

60.Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце 20 в. / пер. с англ. // Russian Philology: occasional Papers. Hyderabad: Central Institute of english and foreign languages, 2006. № 25. С. 1-63.

61.Дмитриев С.Д. Естественноисторическое отделение Педагогического общества, состоящего при Моск. ун-те // Естествознание и география. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1901. Год 6. № 9-10. С. 94-107.

62.Довбыш О.В. Английская финансовая терминология и проблемы ее перевода на русский язык (на материале годовых финансовых отчетов зарубежных компаний): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: Изд-во МГОУ, 2003. 24 с.

63.3ернов С.А. К вопросу об изучении жизни Черного моря // Записки Императорской Академии наук по физико-математическому отделению. Сер. 8. СПб.: Изд-во Императорской АН, 1913. Т. 32. № 1. 299 с.

64.Зяблова О.А. Принципы исследования языка для специальных целей (на примере языка экономики): дис. ... док. филол. наук. М.: РАН, 2005. 314 с.

65.Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем: на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования. М.: Академический Проект, 2003. 303 с.

66.Иоганнсен В.Л. О наследовании в популяциях и чистых линиях. Вводная статья, биография и редакция перевода М.А. Розановой. / под ред. Н.И. Вавилова. М.: Сельхозгиз; Л.: Сельхозгиз, 1935.78 с.

67.Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. Краснодар: Кубанская мед. академия, 1998. 275 с.

68.Калугина Ю.Е. Сопоставительный анализ лексики словообразовательного гнезда с корнем «эконом-» в английском и русском языках: дис. ... канд. филол. наук. М.: Изд-во МГОУ, 2006. 185 с.

69.Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977. 167 с.

70.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. 6-е изд. М.: ЛКИ, 2007. 264 с.

71.Кириллова Т.С. Пути формирования и лексикологические особенности английской терминологии подъязыка медицины: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пятигорск: Пятигорский гос. пед. ин-т иностранных языков, 1990. 17 с.

72.Китайгородская М.В. Современная экономическая терминология (Состав. Устройство. Функционирование) // Русский язык конца ХХ в. Языки

русской культуры. М.: Языки русской кульруры, 1996. С. 162-236.

73.Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения. Киев: УМКВО, 1989. 103 с.

74.Климовицкий Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники // История отечественного терминоведения. М.: Моск. Лицей, 1994. С. 154-168.

75.Кобрин Р.Ю. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» // История отечественного терминоведения. М.: Моск. Лицей, 2003. Т. 3. С. 35-40.

76.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. 2-е изд., доп. М.: Едиториал УРСС, 2005. 128 с.

77.Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: МАЛП, 1999. 341 с.

78.Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЧеРо, 2003. 349 с.

79.Кропотухина П.В. Когнитивное исследование фитоморфной метафоры в современных политических дискурсах России и Великобритании: дис. ... канд. филол. наук. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2011. 262 с.

80.Крючкова Н.Н. Лексико-семантические, словообразовательные и структурные особенности эко-терминов в русском и немецком языках: дис. ... канд. филол. наук. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 164 с.

81.Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века / под ред. Ю. С. Степанова. М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 1995. С. 144238.

82.Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.

83.Куликова И.С., Салмина Д.В. Введение в металингвистику. Лингвистическая терминология в коммуникативно-прагматическом аспекте.

СПб.: Сага, 2002. 352 с.

84.Лагутина А.А. Доминантные экологические реалии в современном немецком газетно-публицистическом дискурсе и средства их языковой категоризации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж: Воронеж. гос. архитектурно-строительный ун-т, 2013. 24 с.

85.Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

86.Латышевская Е.А. Становление и развитие терминов системы экология в английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск: Омский гос. технический ун-т, 2012. 18 с.

87.Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура. М.: Книжный дом Либроком, 2014. 264 с.

88.Лейчик В.М. Когнитивное терминоведение - пятый этап развития терминоведения как ведущей научной дисциплины рубежа XX-XXI вв. // Когнитивная лингвистика: новые проблемы познания: сб. науч. тр. Рязань: Рязан. гос. ун-т, 2007. Вып. 5. С. 121-132.

89.Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Либроком, 2009. 256 с.

90.Линдквист С. Уничтожьте всех дикарей. М.: Европейские издания, 2007. 200 с.

91.Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Калининград: Калининградский гос. ун-т, 1998. 24 с.

92.Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М.: АН СССР, 1961. 160 с.

93.Маврищев В.В. Основы экологии. Минск: Высшая. шк., 2007. 447 с.

94.Маджаева С. Медицинские терминосистемы: становление, развитие, функционирование: дис. ... док. филол. наук. Волгоград: Волгоград. гос. социально-педагогический ун-т, 2013. 356 с.

95.Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М.:

Прогресс, 1990. С. 358-386.

96.Манерко Л.А. Наука о языке: парадигмы лингвистического знания. Рязань: РГУ им. С.А. Есенина, 2006. 216 с.

97.Марчук Ю.Н. Вычислительная лексикография. М.: ВЦП, 1976. 152 с.

98.Марчук Ю.Н. Основы терминографии. М.: МГУ, 1992. 123 с.

99.Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.

100. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: МГУ, 1973. 145с.

101. Мишланова С.Л. Метафора в медицинском дискурсе. Пермь: Перм. ун-т, 2002. 160 с.

102. Мишланова С.Л. Термин в медицинском дискурсе: дис. ... док. филол. наук. М.: Перм. гос. медицинская академия министерства здравоохранения РФ, 2003. 392 с.

103. Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С.127-138.

104. Моисеев Н.Н. Еще раз о проблеме коэволюции // Вопросы философии. М.: Наука, 1998. №8. С. 26-32.

105. Мулляджанова Н.С. Терминологическая экспансия английского языка в русский язык (на примере химической и физической областей научного знания): дис. ... канд. филол. наук. М.: МГУ, 2015. 225 с.

106. Назаренко Н.А. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии (в рамках сегмента терминосферы рыночная экономика): дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь: Ставропол. гос. ун-т, 2005. 272 с.

107. Никулина Е.А. Терминологизмы как результат взаимодействия и взаимовлияния терминологии и фразеологии современного английского языка: автореф. дис. ... док. филол. наук. М.: МПГУ, 2005. 40 с.

108. Никулина Л.Н. Типология монолексемных терминов (на материале английской лингвистической терминологии): дис. ... канд. филол. наук. М.: МГУ, 1990. 155 с.

109. Новодранова В.Ф. Латинские основы медицинской терминологии: именное словообразование: дис. ... док. филол. наук. М.: АН СССР, 1990. 501 с.

110. Новодранова В.Ф. Формирование языковой картины медицины (когнитивный аспект) // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP: сб. науч. тр. посв. 80-летию В.М. Лейчика. М.: Изд-во МГОУ, 2009. С. 269-273.

111. Одум Ю. Основы экологии. М.: МИР, 1975. 741 с.

112. Ортего-и-Гассет Х. Две великие метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 69-71.

113. Пекарская Л.А. Разграничение терминов языка и речи // Термины в языке и речи. Горький: ГГУ, 1984. С. 10-16.

114. Петри Э.Ю. Методы и принципы географии. СПб.: Тип. И. Ильина, 1892. 317 с.

115. Петров В.В. Семантика научных терминов. Новосибирск: Наука, 1982. 126 с.

116. Пинкер С. Субстанция мышления. Язык как окно в человеческую природу. М.: Либроком, 2013. 560 с.

117. Подколзина Т. А. Метафора и парадокс в английской терминологии: дис. ... канд. филол. наук. М.: МГУ, 1994. 268 с.

118. Попов Д.О. Особенности формирования терминосистемы «Экология воздуха» в английском и русском языках: дис. ... канд. филол. наук. М.: Изд-во МГОУ, 2003. 140 с.

119. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 314 с.

120. Попова Л.В. Лингвистический термин: проблема качества. Опыт составления «Комплексного словаря терминов функциональной грамматики». М.: ФЛИНТА, 2016. 198 с.

121. Попова Т.Г. Национально-культурная семантика языка и когнитивно-социокоммуникативные аспекты (на материале английского, немецкого и

русского языков): монография. М.: Изд-во МГОУ, 2003. 146 с.

122. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: язык и карта мира. М.: Наука, 1988. С. 8-60.

123. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: в 4 т. М.: Учпедгиз, 1958. Т. 1-2. 536 с.; М.: Просвещение, 1968. Т. 3. 551 с.; М.: Просвещение, 1977. Т. 4. 406 с.

124. Пумпянский А.Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы. М.: Наука, 1964. 383 с.

125. Пшеничникова Н.В. Метафора как способ постижения реальности: дис. ... канд. философ. наук. Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2006. 192 с.

126. Раисова А.М. Экстралингвистическая обусловленность становления и развития немецкой экологической терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск: ОмГТУ, 2012. 24 с.

127. Рассашко И.Ф., Ковалева О.В., Крук А.Е. Общая экология. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2010. 252 с.

128. Реймерс Н.Ф. Экология. М.: Журнал «Россия молодая», 1994. 367 с.

129. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2004. 536 с.

130. Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. С. 163-198.

131. Риккер П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение. М.: Прогресс, 1990. С. 435-455.

132. Ричардс А.А. Философия риторики // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 44-67.

133. Рождественская С.В. Структурно-семантическая организация керамической терминологии в английском и русском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Пятигорск: Пятигорск. гос. лингвистический ун-т, 2009. 35 с.

134. Рождественский Ю.В. Общая филология. М.: Фонд Новое тысячелетие, 1996. 326 с.

135. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. / Б. А. Серебренников, Е.С Кубрякова, В.И. Постовалова [и др.] / М.: Наука, 1988. 216 с.

136. Рубцова О.С. Названия лекарственных растений в разноструктурных языках (на материале русского, марийского, немецкого и латинского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Чебоксары: Чувашск. гос. ун-т, 2015. 24 с.

137. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1992. 144 с.

138. Рычкова Л.В. Специальная лексика в языке региональных СМИ. Терминология и знание: материалы IV междунар. симпозиума. Москва, 6-8 июня 2014 г. М.: Издательский центр Азбуковник, 2014. С. 157-172.

139. Самигуллина А.Д. Особенности становления лексико-семантического поля «военное обмундирование» в английском и русском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: Петроруш, 2009. 22 с.

140. Семенова И.Б. Терминология экономики как система // Ахмановские чтения, 2010; Ломоносовские чтения, 2011: сб. материалов конф. М.: МАКС Пресс, 2011. С. 144-155.

141. Сенцов А.Э., Онищенко А.К. К проблеме исследования концептуальной метафоры // Молодой ученый. Казань: Изд-во Молодой ученый, 2015. №4. С. 802-804.

142. Симонова К.Ю. Становление и развитие терминологии английского подъязыка экологии: дис. ... канд. филол. наук. Омск: ОмГТУ, 2004. 157 с.

143. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993.150 с.

144. Сковородников А.П. Лингвистическая экология: проблемы становления // Филологические науки. М.: АЛМАВЕСТ, 1996. № 2. С. 4249.

145. Сковородников А.П. Об экологии русского языка // Филологические науки. М.: АЛМАВЕСТ, 1992. №5-6. С. 104-111.

146. Сковородников А.П. Лингвистическая экология (лингвоэкология)

// Теоретические и прикладные аспектыречевого общения: науч.

метод. бюллетень / Краснояр. гос. ун-т. Красноярск-Ачинск, 1997. Вып. 2.

С. 39-40.

147. Смирнова Е.В. Структурно-семантический и лексикографический аспекты медицинской терминологии: дис. ... канд. филол. наук. Ярославль: Ярослав. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского, 2012. 256 с.

148. Соколова Т.В. Становление и развитие терминологии авторского права: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Омск: ОмГТУ, 2012. 23 с.

149. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977. 344 с.

150. Сорокина Э.А. Когнитивные аспекты лексического проектирования (к основам когнитивного терминоведения): монография. М.: Изд-во МГОУ, 2007 а. 235 с.

151. Сорокина Э.А. Явление консубстанциональности и перевод // Теория и практика перевода. М.: Тезаурус, 2008. Вып. 2. С. 63-67.

152. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии и искусства). М.: Наука, 1985. 335 с.

153. Стецюра Л.В. Концептосфера «организм человека» в профессиональной картине мира медика: дис. ... канд. филол. наук. Челябинск: Челябин. гос. ун-т, 2010. 203 с.

154. Сукачев В.Н. Избранные труды. Л.: Наука. 1972. Т. 1. 417 с.

155. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. 6-е изд. М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2012. 248с.

156. Татаринов В.А. Теория терминоведения. Теория термина: история и современное состояние. М.: Моск. лицей, 1996. Т.1. 311 с.

157. Татаринов В.А. Общее терминоведение: энцикл. слов. М.: Моск. лицей, 2006. 528 с.

158. Телия В.Н. Метафора как проявление антропоцентризма в естественном языке // Язык и логическая теория: сб. науч. тр. М.: Рус. яз.,

1987.С. 86-192.

159. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. 269 с

160. Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. 2-е изд., стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. 144 с.

161. Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 54-57.

162. Уилрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 82-110.

163. Урсул А.Д. Модель опережающего образования // Философия экологического образования. М.: Наука, 2001. С. 54-72.

164. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. М.: Книжный дом Либроком, 2010. 240 с.

165. Фридерикс К. Экологические основы прикладной зоологии и энтомологии / под. ред. Н.Н. Троицкого. М.: ОГИЗ; Л.: ОГИЗ, 1932. 673 с.

166. Фрумкина Р.М. Лингвистическая гипотеза и эксперимент (о специфике гипотез в психолингвистике) // Гипотеза в современной лингвистике / под. ред. Ю.С. Степанова. М.: Наука, 1980. С. 183-216.

167. Хесле В. Философия и экология. М.: Наука, 1993. 205 с.

168. Худинша Е.А. Особенности становления и развития английских базовых терминов в подъязыке экономики: дис. ... канд. филол. наук. Омск: ОмГТУ, 2011. 159 с.

169. Хукаленко Ю.С. Язык как средство выражения когнитивной модели зоологии в современных научных текстах на русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: МГУ, 2016. 27 с.

170. Черникова Е.О. Истоки становления профессиональной языковой картины мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. Вып. 6 (48). Ч. II. С. 188-191.

171. Черникова Е.О. Об антрополингвистическом подходе к изучению экологической терминологии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. Вып. 9 (39). Ч. II. С. 200-204.

172. Черникова Е.О. Сравнительный анализ терминологических единиц экологии: этимологический аспект // Вестник Томского гос. пед. ун-та, 2016. Томск: Томский гос. пед. ун-т. Т №11 (176). С. 85-90.

173. Чернышова Л.А. Антрополингвистические аспекты современной отраслевой терминологии (на материале терминологии железнодорожного транспорта): дис. ... док. филол. наук. М.: Изд-во МГОУ, 2011. 340 с.

174. Чернышова Л.А. К вопросу о диахроническом исследовании отраслевой терминологии // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2010. Вып. 7. С. 118-123.

175. Чернышова Л.А. Профессиональная языковая картина мира: общее и национально-обусловленное // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2011. № 6. Т. 2. С. 98-102.

176. Чернышова Л.А. Термины-метафоры в составе отраслевой терминологии. // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2008. Вып. 4. С. 49-56

177. Чернышова Л.А., Черникова Е.О. Общее и специфическое в интернациональной экологической терминологии // Вестник МГОУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МГОУ, 2017. Вып. 5. С. 31-44.

178. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. 248 с.

179. Чуйкова Л.Ю. Экологическое мышление и экологическое мировоззрение, как продукт экологического образования в школе: анализ научных концепций и трактовок // Астраханский вестник экологического образования. Астрахань: Нижневолжский экоцентр, 2012. №1. С. 46-68.

180. Чуйкова Л.Ю. Формирование экологического мышления у учащихся агротехнического лицея: дис. ... канд. пед. наук. Казань: РАО, Ин-т сред. спец. образования, 1993. 221 с.

181. Чупилина Е.И. Место термина в лексико-семантической системе языка // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1967. С. 25-31.

182. Шадрин Н.В. Два понимания биосферы и ноосферы (В. Вернадский VS А. Фон Гумбольдт) и проблемы устойчивого развития в меняющемся мире. Ученые записки Таврического национального ун-та имени В.И. Вернадского. Сер.: Философия. Культурология. Политология. Социология. Симферополь: ТНУ, 2013. Т. 26 (65). С. 49-56.

183. Шаховский В.И. Диссонанс экологичности в коммуникативном круге: человек, язык, эмоции: монография. Волгоград: ИП Поликарпов И.Л., 2016. 504 с.

184. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. М.: Книжный дом Либроком, 2009. 208 с.

185. Шевцова А.Ю. Моделирование нормативного двуязычного словаря-тезауруса терминов авиационной экологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тюмень: Тюмен. гос. ун-т, 2014. 24 с.

186. Юдина И.Ю. Метафора в английской пословице: дис. ... канд. филол. наук. М.: Моск. гос. областной гуманитарный ин-т, 2012.148 с.

187. Яковлев Н.Ф. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка. М.: АН СССР; Л.: АН СССР, 1948. 372 с.

188. Янч В.В. Структура и динамика современного экологического сознания (Философский методологический анализ): автореф. дис. ... канд. философ. наук. Минск: Белорус. гос. ун-т, 1991. 15 с.

189. Clements F.E. Plant succession; an analysis of the development of vegetation. Washington: Carnegie Institution of Washington, 1916, № 242.

190. Clements F.E., Weaver J.E. Plant Ecology. New York: McGraw-Hill, 1929. 520 p.

191. Darwin C. On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life. London: John Murray, Albemarle Street, 1859. 502 p.

192. Ehrenberg C.G. Die Infusionsthierchen als vollkommene Organismen.

Leipzig: L. Voss, 1838. 138 s.

193. Forbes S.A. The lake as microcosm. Illinois: Bull. of the Scientific Association, 1887. P. 77-87.

194. Greenberg J.H. Anthropological Linguistics: An Introduction. New York: Random House, 1968. 214 p.

195. Haeckel E. Generelle Morphologie der Organismen. Berlin: G. Reimer, 1866. 574 p.

196. Haugen E. The Ecology of language. Standford: Standford University Press, 1972. 396 p.

197. Keller F.E. Refiguring Life: Metaphors of Twentieth Century Biology. New York: Columbia University Press, 1995. 134 p.

198. Kuhn T.S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: International encyclopedia of unified science, 1970. 222 p.

199. Lakoff G. The contemporary theory of metaphor. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. P. 202-251.

200. Lakoff G. The Metaphor System for Morality // Conceptual Structure, Discourse and Language. California: CSLI Publication, 1996. P. 249-266.

201. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press, 1980. 276 p.

202. Man O. Postaveni slovena v systemy terminologie // Acta Universitatis Carolinae. Philologica, 2. Slavica Pragehsia YI. Prague: Charles University, 1964. 80 s.

203. Pearson J. Terms in Contex. Amsterdam: John Benjamins, 1998. 243 p.

204. Richards I.A. The Philosophy of Rhetoric. Oxford: Oxford University Press, 1965. 138 p.

205. Steen G. Undestanding metaphor in literature: an empirical approach. London: Longman; New York: Longman, 1994. 174 p.

206. Sweetser E. From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 174 p.

207. Tansley A.G. The use and abuse of vegetational concepts and terms // Ecology. England: Oxford University, 1935. Vol. 16, N 3. P. 284-307.

208. Weighty matters: Importance literally feels heavy. / I.K. Schneider, B. Rutjens, N.B. Jostmann [et. al] / Netherlands: University of Amsterdam, 2011. P. 474-478.

209. Woltereck R. Über die Spezifität des Lebenraumes, der Nahrung und der Körperformen bei pelagischen Cladoceren und über "Ökologische GestaltSysteme". Biol. Zbl. XLVIII. Leipzig: VEB Georg Thieme, 1928. S. 521-551.

Список словарей и справочников

210. Агаджанян Н.А. Экология человека. Словарь-справочник. М.: Экоцентр: Крук, 1997. 208 с.

211. Англо-русский экологический словарь. / Г.Н. Акжигитов, И.И. Мазур, Г.Я. Маттис [и др.] / English-Russian Ecological Dictionary. М.: Русский язык, 2001. 608 с.

212. Большая российская энциклопедия: в 30 т. / под. ред. С.Л. Кравец. Т.3. М.: Большая российская энциклопедия, 2005. 767 с.

213. Большая советская энциклопедия: в 30 томах. М.: Советская энциклопедия, 1970. 1106 с.

214. Вронский В.А. Экология: словарь-справочник. Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. 576 с.

215. Географический энциклопедический словарь: географические названия. / под ред. А.Ф. Трёшникова. 2-е изд., доп. М.: Советская энциклопедия, 1989. 592 с.

216. Гиляров М.С. Биология: Энциклопедия. М.: Большая российская энциклопедия, 2003. 684 с.

217. Гринев-Гриневич С.В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения. М.: МПУ, 2000. 144 с.

218. Грицанов А.А. Новейший философский словарь. Мн.: В.М. Скакун,

1998. 896 с.

219. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с.

220. Ибрагимова К.К., Рахимов И.И., Зиятдинова А.И. Словарь-справочник терминов по экологии и охране природы. Казань: Отечество, 2012. 148 с.

221. Коваленко Е.Г. Англо-русский экологический словарь. М.: ЭТС, 2000. 784 с.

222. Котляков В.М., Комарова А.И. География: Понятия и термины: пятиязычный академический словарь: русский-английский-французский -испанский-немецкий. М.: Наука, 2007. 859 с.

223. Маресина Т.А. Французско-русский словарь по физической географии: 4000 слов и словосочетаний. М.: Моск. ун-т, 2007. 182 с.

224. Миркин Б.М., Наумова Л.Г. Популярный экологический словарь. М.: Тайдекс Ко, 2002. 384 с.

225. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта, 2011. 320 с.

226. Новая российская энциклопедия: в 12 т. М.: ООО Изд-во Энциклопедия: ИНФРА-М, 2003. Т.12 (1): Нитра-Орлеан, 2013. 480 с.

227. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Аз, 1996. 928 с.

228. Реймерс Н.Ф. Охрана природы и окружающей среды: словарь-справочник. М.: Просвещение, 1992. 320 с.

229. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. 544 с.

230. Скляревская Г.Н. Толковый словарь русского языка конца XX в. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. 700 с.

231. Снакин В.В. Экология и охрана природы: словарь-справочник. М.: Academia, 2000. 384 с.

232. Сущенко Е.А. Словарь-справочник лингвоэкологических терминов и понятий. СПб.: Петрополис, 2011. 424 с.

233. Фадеев С.В. Экологический словарь. СПб.: Политехника, 2011. 35 с.

234. Фирсов Н.Н. Микробиология: словарь терминов. М.: Дрофа, 2006. 256 с.

235. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Русский язык, 2007. 1182 с.

236. Шабанов В.В. Словарь по прикладной экологии, рациональному природопользованию и природообустройству. М.: МГУП, 2003. 306 с.

237. Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. М.: Моск. ун-т, 1982. 304 с.

238. Шапошников А.К. Этимологический словарь современного русского языка. М.: Флинта: Наука, 2010. Т.1. 584 с.

239. Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов. М.: Азбуковник, 2008. 1175 с.

240. Щукин И.С. Четырехъязычный энциклопедический словарь терминов по физической географии. М.: Советская энциклопедия, 1980. 703 с.

241. Allaby M. A Dictionary of ecology. N.Y.: Oxford university press, 2010. 418 p.

242. Bram L., Dickey N. Funk & Wagnalls new encyclopedia. N.Y.: Oxford university press, 1972. Vol.9. 448 p.

243. Collin P.H. Dictionary of environment and ecology. London: Bloomsbury Publishing Plc, 2004. 265 p.

244. Craig W. Allin. Encyclopedia of global resources. Iowa: Mt. Vernon, 2010. 1500 p.

245. Dictionary of environmental science. US: McGraw-Hill Companies, 2003. 388 p.

246. DUDEN: Das Herkunftswörterbuch. Berlin: Dudenverlag, 2014. 960 s.

247. Environmental encyclopedia. / M. Bortman, P. Brimblecombe, M.A. Cunningham [ et. al.] / 3rd ed. US: Gale, 2003. 1675 p.

248. Krohmer R. Deutsch-russisches Wörterbuch für Wasserwirtschaft. Karlsruhe: KIT Scientific Publishing, 2008. 658 s.

249. Launert E. Biologisches Wörterbuch deutsch-englisch\englisch-deutsch. Stuttgart: UTB, 1998. 739 s.

250. Lincoln R.J., Boxshall G.A., Clark P.F. A Dictionary of Ecology, Evolution and Systematics. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 371 P.

251. Mc Dannald A.H. The Encyclopedia Americana. New York: Americana Corporation, 1946. 722 s.

252. Schaefer M. Wörterbuch der Ökologie. Heidelberg: Springer Spektrum, 2012. 379 s.

Список электронных ресурсов

253. Большая российская энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://bigenc.ru/biology/text/1868022 (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

254. Большая российская энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://bigenc.ru/biology/text/3159239 (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

255. Большая российская энциклопедия. [Электронный ресурс]. URL: https://bigenc.ru/biology/text/3518662 (дата обращения: 17.09.17, 25.09.17)

256. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. М.: Русское слово, 1996. 5547 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.vehi.net/brokgauz/ (дата обращения: 17.09.17, 25.09.17)

257. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь. М.: Русское слово, 1996. 5547 с. [Электронный ресурс]. URL: http://ozhegov.textologia.ru/definit/paradigma/?q=742&n=192953 (дата обращения: 17.09.17, 25.09.17)

258. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0006/base/RK/002170.shtm (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

259. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев:

Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/RB/002079.shtm (дата обращения: 11.09.2017, 25.09.17).

260. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/R0/004968.shtm (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

261. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/RI/003530.shtm (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

262. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/RP/006572.shtm (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

263. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/RP/005922.shtm (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

264. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/RG/003145.shtm (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

265. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/R3/001496.shtm (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

266. Дедю И.И. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Глав. ред. Молдавской советской энциклопедии, 1989. 406 с. [Электронный

ресурс]. URL: http://www.cnshb.ru/AKDiL/0039/base/RT/001181.shtm (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

267. История слов. Виноградов В.В. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова, 1999. 1138 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.slovari.ru/default.aspx?0a0=665&p=5311&s=0 (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

268. Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1998. 847с. [Электронный ресурс]. URL: http://yroky.net/slovari/download/krisin/in_slova_26.pdf (дата обращения: 23.09.17, 25.09.17)

269. Ожегов С.И. Толковый словарь. М.: Оникс, 2008. 736 с. [Электронный ресурс]. URL: http://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=19898 (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

270. Словарь иностранных слов. [Электронный ресурс]. URL: http://slovonline.ru/slovar_inostran/b-16/id-10516/populyatsiya.html (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

271. Словарь иностранных слов. [Электронный ресурс]. URL: http://www.nashislova.ru/in/page/paradigma.11126/ (дата обращения: 17.09.17, 25.09.17)

272. Словарь лингвистических терминов. / под ред. Ахмановой О.С. 2-е изд., стереотипное. М: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. 571 с. [Электронный ресурс]. URL: http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/m.htm (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

273. Словарь лингвистических терминов. / под ред. Ахмановой О.С. 2-е изд., стереотипное. М: УРСС: Едиториал УРСС, 2004. 571 с. [Электронный ресурс]. URL http://www.classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_19.htm (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

274. Словарь русского языка XVIII века. / под ред. Ю.С. Сорокина. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984-1991. [Электронный ресурс]. URL: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/ (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

275. Успенский Л. Этимологический словарь школьника. [Электронный ресурс]. URL: http://www.pochemyneinache.com/alfavit/15/str241.html#1 (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

276. Философский энциклопедический словарь. [Электронный ресурс]. URL http://terme.ru/termin/biosfera.html (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

277. Шарапова Т.Н. Исследование интернациональных компонентов в немецкой терминологии бионики // ОНВ. 2014. №4 (131). [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-internatsionalnyh-komponentov-v-nemetskoy-terminologii-bioniki (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

278. Экология-справочник. [Электронный ресурс]. URL: http://ru-ecology.info/term/11162/ (дата обращения: 9.09.2017, 25.09.17).

279. Экология-справочник. [Электронный ресурс]. URL: http://ru-ecology.info/term/19299/ (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

280. Энциклопедический словарь. [Электронный ресурс]. URL: http://www.dict.t-mm.ru/all/bank_genov.html (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

281. Abwasserverband Altenrhein. [Электронный ресурс]. URL: http://www.ava-altenrhein.ch/ara/mikroorganismen/ (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

282. Biological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.biology-online.org/dictionary/Mother_cell (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

283. Biologie-Schule.de. [Электронный ресурс]. URL: http://www.biologie-schule.de/prokaryoten.php (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

284. Cambridge Dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/nursery?q=nursery+

(дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

285. Cambridge dictionary. English-Spanish dictionary. [Электронный ресурс]. URL http://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0 %B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8 %D0%B9/accident (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

286. Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke. [Электронный ресурс]. URL: http://medizin.deacademic.com/19707/Toxin (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

287. Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke. [Электронный ресурс]. URL: http://medizin.deacademic.com/465 (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

288. Das grosse Fremdwörterbuch, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://fremdworterbuchbung.deacademic.com/11243/Bioz%C3%B6nose (дата обращения: 11.09.2017, 25.09.17).

289. Das grosse fremdwörterbuch, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://fremdworterbuchbung.deacademic.com/ (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

290. Deutsch wörterbuch der biologie, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://biologie.deacademic.com/ (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

291. Deutsch wörterbuch der biologie, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://biologie.deacademic.com/3162 (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

292. Deutsch wörterbuch der biologie, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://biologie.deacademic.com/456 (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

293. Deutsch wörterbuch der biologie, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://biologie.deacademic.com/1828 (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

294. Deutsch wörterbuch der biologie, 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://biologie.deacademic.com/2791/%C3%96kosystem (дата обращения: 15.09.2017, 25.09.17).

295. Dictionary.com. [Электронный ресурс]. URL: http://www.dictionary.com/browse/atmospheric-window?s=t (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

296. Dictionary.com. [Электронный ресурс]. URL: http://www.dictionary.com/browse/contamination (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

297. Dictionary.com. [Электронный ресурс]. URL: http://www.dictionary.com/browse/environment (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

298. DUDEN - Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de/Shop/Duden-Das-grosse-Worterbuch-der-deutschen-Sprache-0 (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

299. DUDEN. [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de/rechtschreibung/0ekologie (дата обращения: 11.09.2017, 25.09.17).

300. DUDEN. [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de/rechtschreibung/Areal (дата обращения: 16.08.2017, 25.09.17).

301. DUDEN. [Электронный ресурс]. URL: http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Treibhauseffekt%20 (дата обращения: 8.09.2017, 25.09.17).

302. Lexikon der Biologie. [Электронный ресурс]. URL: http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/funktionskreis/26063 (дата обращения: 9.09.2017, 25.09.17).

303. National Geografic. [Электронный ресурс]. URL: http://www.nat-geo.ru/planet/50881-novaya-zelenaya-revolyutsiya/#full (дата обращения: 9.08.2017, 25.09.17).

304. National Geografic. [Электронный ресурс]. URL: http://www.nationalgeographic.com/foodfeatures/green-revolution/ (дата обращения: 9.09.2017, 25.09.17).

305. Online etymological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php (дата обращения: 25.09.17).

306. Online etymological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php?term=climate&allowed_in_frame=0 (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

307. Online etymological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=pollution (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

308. Online etymological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php?term=system (дата обращения: 13.09.2017, 25.09.17).

309. Online etymological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php?term=areal&allowed_in_frame=0 (дата обращения: 16.09.2017, 25.09.17).

310. Online etymological dictionary. [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=munition+ (дата обращения: 25.09.17).

311. The survival encyclopedia. [Электронный ресурс]. URL: http://survinat.com/2012/08/golden-billion/ (дата обращения: 9.09.2017, 25.09.17).

312. Umweltbank. [Электронный ресурс]. URL: https://www.umweltbank.de (дата обращения: 9.09.2017, 25.09.17).

313. Webster's online dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

314. Webster's online dictionary. [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/community (дата обращения: 10.09.2017, 25.09.17).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.