Эволюция анекдота как речевого жанра (на материале региональной газеты ХIХ-ХХ вв.) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Паршина Мария Васильевна

  • Паршина Мария Васильевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный педагогический университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 196
Паршина Мария Васильевна. Эволюция анекдота как речевого жанра (на материале региональной газеты ХIХ-ХХ вв.): дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный педагогический университет». 2015. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Паршина Мария Васильевна

Введение

Глава 1. Лингвокогнитивное обоснование анекдота

как речевого жанра

1.1. Категория комического в текстах анекдотов

1.1.1. Соотношение понятий «комическое» и «юмор»,

в анекдоте

1.1.2. Когнитивная сущность феномена «смех»

1.2. Анекдот в контексте региональных газет

1.3. Основные направления исследования анекдота

1.4. Лингвистические подходы к изучению анекдота

1.5. Жанровая специфика анекдота

1.5.1. Теоретические основы определения

речевого жанра

1.5.2. Определение анекдота как речевого жанра

1.5.3. Дифференциация устной и письменной форм

анекдота как речевого жанра

Выводы по главе

Глава 2. Парадигматические характеристики

анекдота как речевого жанра

2.1. Лексикографическая и энциклопедическая

кодификация анекдота

2.2. Репрезентация жанровых характеристик анекдота

в Национальном корпусе русского языка

2.3. Парадигматические группы анекдота

2.4. Эмотивная классификация анекдотов

2.5. Лингвистическая и экстралингвистическая репрезентация

оценки в анекдоте

2.6. Дискурсивные пространства анекдота

Выводы по главе

Глава 3. Лингвокультурологические характеристики

героев анекдота

3.1. Оппозиционные характеристики героев анекдота

3.2. Объективация гендерной разновидности в анекдоте

3.3. Смысловая репрезентация возрастных критериев в анекдоте

3.4. Функционирование имени собственного в текстах

анекдотов: лингвокультурологический аспект

3.5. Личностная характеристика образа героя анекдота в

дискурсивном пространстве эпохи

Выводы по главе

Заключение

Список литературы

Список лексикографических источников

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эволюция анекдота как речевого жанра (на материале региональной газеты ХIХ-ХХ вв.)»

ВВЕДЕНИЕ

Пресса продолжает удерживать позиции в качестве источника информации, обеспечивая нужный баланс между серьезной и сложной для восприятия, но необходимой для аудитории информацией и так называемым «легким» контентом, призванным обеспечить условия для отдыха, релаксации индивидуумов. Поэтому обращение к исследованиям региональной прессы, которая является одной из самых обсуждаемых тем в российском медиасо-обществе, представляется очень важным для лучшего понимания родного языка и культуры.

Разнообразие содержания средств публицистики обусловлено необходимостью удовлетворения потребительских нужд большого числа людей, заинтересованных в отдыхе и развлечениях. Одной из популярных рубрик, предназначенной для развлечения читательской аудитории, является анекдот. Анекдот, выполняющий одну из заметных форм коллективного общения людей, бытует на страницах периодических и печатных изданий, в телепередачах и сети интернет, отражая вкус читательской публики, транслируя культурные предпочтения общества в конкретный период его исторического развития. В работе предпринята попытка рассмотреть эволюционный путь анекдота как речевого жанра на материале региональной прессы с 1813 года по 1993 год. В данном диссертационном исследовании понятие «эволюция» рассматривается в широком смысле - 'развитие, процесс изменения чего-либо от одного состояния к другому' [Ушаков, http://feb-web.ru/feb/ushakov].

В связи с изложенным представляется возможным сформулировать актуальность исследования, которая определяется (1) возросшим интересом в последние десятилетия к изучению речевых жанров, (2) лакунарностью в изучении основных характеристик, определяющих понятие «анекдот», что обусловливает, в частности, необходимость изучения регионального компонента анекдота, направленного на понимание культуры Астраханской обла-

сти. В современной гуманитарной науке представлены различные теоретико-методологические предпосылки для изучения анекдота, однако научное описание объекта исследования может претендовать на полноту и самодостаточность только в том случае, если оно осуществлено с использованием концептуального аппарата различных научных направлений.

Степень разработанности проблемы.

Системное, разноаспектное описание анекдота стало возможным на основании целого ряда научных концепций и школ.

Многочисленные труды, посвященные анекдоту, направлены на исследование текста анекдота под разным углом зрения, а именно: литературоведческим (А.П. Пельтцер, 1899; Е. Курганов, 1997; О.А. Чиркова, 1997), психологическим (З. Фрейд, 1997), лингвистическим (Е.Я. Шмелева, А.Д. Шмелев, 2002; Э. Лендваи, 2003; К.Ф. Седов, 2007; В.В. Дементьев, 2007, 2010), линг-вокультурологическим (Е.Н. Абдразакова, 2007; Е.А. Хрущева, 2009).

Общетеоретической основой исследования анекдота стали философские и эстетические концепции комического (Дземидок 1974; Санников 1999; Рюмина 2003). Историко-культурологические воззрения определили общую проблематику научного анализа анекдота, межжанровое соотношение (А.П. Пельтцер, 1899), преемственность между традиционным и современным народным анекдотом, отношение анекдота к другим жанрам фольклора (Бородин, 2001), историческую поэтику анекдота (Веселовский, 1989).

Жанроведческие исследования определили существенные свойства анекдота как речевого жанра и как типа текста. Необходимо изложить свою позицию о речевом жанре относительно рассматриваемого нами явления. Вслед за концепцией М.М. Бахтина под речевым жанром мы понимаем «высказывание, обладающее определенным тематическим содержанием, стилем и композиционным построением» [Бахтин, 1996, с. 178]. Проблема соотнесения речевого жанра и текста заключена ученым в самой дефиниции высказывания, одним из признаков которого он выделяет «специфическую завершен-

ность высказывания», что не влияет на его объем. Текст для Бахтина - это также высказывание, и поэтому он включает в число речевых жанров как простые, или первичные, так и сложные, или вторичные (литературные жанры), подчеркивая «крайнюю разнородность речевых жанров»: от короткой (в том числе однословной) реплики до многотомного романа, научного трактата» [Бахтин, 1996, с. 178].

Вместе с тем неясным остается принцип разграничения первичных и вторичных речевых жанров, а также вопрос, какого рода связь сохраняется у вторичного жанра с первичным. В работе исследуется вторичный жанр письменной речи, опубликованной в региональной газете, - текст анекдота. Одновременно вторичный речевой жанр понимается нами как тип текстов, структурным элементом которых выступает первичный речевой жанр.

Изложенные суждения легли в основу научной гипотезы, предопределившей суть развиваемой нами концепции: тексты анекдотов, выявленные в региональной газете, имеют двойственную природу - литературную и фольклорную; наряду с универсальными сюжетами некоторые региональные анекдоты обладают национально-специфическими характеристиками.

Объектом исследования выступают оригинальные тексты русских анекдотов и переводы анекдотов на русский язык, представленные в региональных газетах с 1813 г. по 1993 г.

Предметом исследования являются структурно-семантические и культурно-прагматические характеристики анекдота, репрезентирующие ценностные установки, представления и стереотипы, сложившиеся в определенном лингвокультурном пространстве в разные исторические эпохи с XIX в. по XX в.

Цель исследования заключается в изучении анекдота как речевого жанра и выявлении его семантических, парадигматических и культурно-прагматических характеристик.

Поставленная цель достигается посредством решения следующих задач:

- дать лингвистическое обоснование анекдота как речевого жанра;

- выявить парадигматические группы анекдотов в региональной прессе XIX и XX вв.;

- представить региональную интерпретацию текстов анекдотов;

- систематизировать лингвокультурологические характеристики героев анекдота.

Для реализации поставленных задач использовались следующие методы и приёмы исследования:

1) описательный метод с использованием таких приёмов, как наблюдение, сопоставление, интерпретация, обобщение - для исследования эмо-тивного потенциала анекдота в региональной газете;

2) метод компонентного анализа для определения семантической структуры анекдота;

3) метод дискурсивного анализа для выявления дискурсивно-семантических модификаций анекдотов, актуализируемых в событийном контексте;

4) приём количественных подсчётов - для определения тематических, парадигматических, оппозиционных групп анекдотов.

Методологической базой исследования является:

- диалектический принцип всеобщей связи и развития, определяющий направления исследования языка;

- лингвофилософское положение о взаимодействии языка и культуры (А. Вежбицкая, Д.С. Лихачев, В.Н. Телия);

- лингвокультурологическая теория речемыслительного отражения действительности;

- теория дискурса (М.М. Бахтин, А.А. Кибрик, Т.А. ван Дейк, М. Фуко).

Материалом для исследования послужила авторская картотека, составленная методом сплошной выборки из региональных газет, насчитывающая более 1500 текстов.

Источниками исследования послужили:

1. Периодические издания:

«Астраханские губернские ведомости» (микрофильмы) за 1890, 19001910, 1912-1916 годы;

«Астраханский вестник» за 1889, 1900-1916 годы;

«Восточные известия» за 1813, 1816 годы;

«Комсомолец Каспия» за 1957-1993 годы;

Выборка анекдотов происходила во время работы в Государственном архиве Астраханской области, Астраханской областной научной библиотеке им. Н.К. Крупской, а также с интернет-ресурсами.

2. Электронные ресурсы:

«Комсомольская правда» (Волгоград) - http://www.kp.ru/region75;

«Комсомольская правда» (Саратов) - http://www.saratov.kp.ru;

«Аргументы и факты» - http://www.aif.ru;

www.anekdot.ru,www.vokrugsmeha.ru;www.nasha-starina.ru; www.funnyhumor.com;www.funny-anekdot.ru;www.anekdot.1002.ru; www.taaasty.ru;www.lt9.ru;www.aesthetica.narod.ru/anekdot_teksty; www.subscribe.ru/group/pozitiv;www.my-love.ru;www.lolanekdot.ru; www.anekdotov.net;www.votanekdot.ru;www.anekdotadom.com.

3. Информационно-справочная система «Национальный корпус русского языка».

Для репрезентации качественных характеристик анекдота как предметной субстанции нами были использованы материалы информационно-справочной системы «Национальный корпус русского языка», откуда было выбрано для анализа 2500 контекстов.

Научная новизна состоит в том, что в работе при описании анекдота XIX-XX веков, представленного в региональной газете, осуществлен системный подход, в ходе которого были представлены классификации анекдотов с учетом источника происхождения и тематики; выявлен оппозиционный компонент участников анекдотов; описаны культурно-прагматические характеристики восточных анекдотов.

В результате обобщения и систематизации имеющихся знаний об объекте исследования в работе уточнены и дополнены основные понятия жанра анекдота:

• существование устной и письменной форм;

• эмотивность;

• оценочность;

• лингвокультурологический фактор.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в разработку основных положений лигвокультуро-логии, жанровой теории, уточняя и дополняя научные представления о раз-ноаспектных особенностях анекдота как речевого жанра.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в лекционных курсах по стилистике русского языка, спецкурсах по лингвокультурологии, теории дискурса, жанрове-дению, а также на практических занятиях по русскому языку. Исследовательский материал можно использовать в корпусной лингвистике, при создании базы данных.

В результате проведенного исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. Композиционная структура и информационное наполнение анекдота соответствует требованиям, предъявляемым к малоформатным юмористическим текстам. Важную роль в изучении анекдота играет понятие «комическая ситуация». Такие функционально-прагматические виды, как юмор, ирония и

сатира, отражаются в модели коммуникативно-прагматической ситуации анекдота с целью получения обратной реакции в виде смеха, хохота или улыбки.

2. Основными критериями парадигматических групп анекдотов в региональной прессе XIX и ХХ вв. являются их тематика и источник, что объясняет серийное существование анекдотов, их парадигматические характеристики и объединение в тематические циклы.

3. Культурно-прагматические характеристики восточных анекдотов, представленных в астраханских газетах XIX в., обладают особой культурно-исторической ценностью и включают в себя ареал смыслов, объективирующих национально-языковое сознание. Интерпретационные особенности этнокультурного пространства восточного анекдота связаны с его героями, ценностными установками и представлениями.

4. Оппозиционными компонентами в характеристике участников анекдота являются пол, возраст, социальный статус. Наиболее актуальны следующие оппозиционные пары:

• врач - пациент;

• профессор (учитель) - студент (ученик);

• муж - жена;

• начальник (хозяин) - подчиненный (слуга);

• судья - обвиняемый;

• родители - дети.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается использованием надёжной теоретической базы исследовательского поиска (критическим анализом научных трудов по лингвокультурологии, жанроведению, стилистике), применением комплекса адекватных методов, необходимых для достижения поставленных целей и задач, корректным сопряжением теоретического обобщения закономерностей, выявленных в процессе обработки значительного объёма эмпирического материала.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на научных форумах разного уровня: в Москве (2012, 2014 гг.), Курске (2012 г.), Новосибирске (2012 г.), Воронеже (2013 г.), Краснодаре (2014 г.), Элисте (2013 г.), Астрахани (2012-2014 гг.).

Содержание диссертации отражено в 16 публикациях (общий объем -9 п.л. ), в том числе в четырех статьях в рецензируемых научных журналах, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Структура работы определяется целями и задачами диссертационного исследования и включает введение, три главы, заключение, список литературы (129 наименований), список лексикографических источников (16 наименований), четырех приложений. Общий объем диссертации - 196 страниц.

ГЛАВА 1. ЛИНГВОКОГНИТИВНОЕ ОБОСНОВАНИЕ АНЕКДОТА

КАК РЕЧЕВОГО ЖАНРА

1.1. Категория комического в текстах анекдотов

Текст анекдота онтологически связан с категорией комического, что определяет его специфику, отличает от других фольклорных жанров. Осмысление сущности категории комического, а также базовых понятий «юмор», «смех» в трудах философов, социологов, психологов позволяет выявить когнитивные характеристики анекдота как речевого жанра на основе данных смежных наук, что предопределяет возможность изучения языковых средств анекдота в познавательных процессах, которые формируют культурно-когнитивный статус носителя языка.

1.1.1. Соотношение понятий «комическое» и «юмор» в анекдоте

Проблема выявления сущности комического носит полидисциплинарный характер. В истории исследований комического выделяют два направления: философско-эстетическое, идущее от Аристотеля, и психологическое, опирающееся на идеи антропоцентрической репрезентации действительности в таких науках, как социология (А. Бергсон, 1901; А.В. Дмитриев, 1996), психология (З. Фрейд, 1997), лингвистика (А. Кестлер, 1964; В. Раскин, 1985 и другие).

Комическое как философско-эстетическая категория репрезентирует «в форме осмеяния исторически обусловленное (полное или частичное) несоответствие данного социального явления, деятельности и поведения людей, их нравов и обычаев объективному ходу вещей и эстетическому идеалу прогрессивных общественных сил» [Фролов, 1981]; отражает социальные противоречия с точки зрения критического к ним отношения. Таким образом, сущ-

ность комического заключается в противопоставлении «безобразного - прекрасному (по Аристотелю); скудного - возвышенному (по Канту); бессмысленного - умеренному (по Шопенгауэру) вымышленного - реальному» [http: //entel ehia.ru/].

Анализ текстового материала выявляет присутствие противоречия, которое составляет сущность юмора во всех основных компонентах семантической структуры анекдота:

• в виде конфликта смыслов языковых единиц;

• осмеивания национально-культурных ценностей;

• абсурдизации прецедентных феноменов.

Основу анекдота составляют две ситуации, отражающие универсальное противоречие «реальное / нереальное», в рамках которого выделяются следующие оппозиции:

• действительное / недействительное;

• общепринятое / необычное;

• возможное / невозможное.

Известный исследователь жанра анекдота Е.Я. Курганов высказал мысль о том, что «анекдот невероятен, но он претендует на статус невероятного и одновременно реального события, реального психологически» [Курганов, 2001, с. 182]. В качестве примера приведем коммуникативную ситуацию, представленную в анекдоте:

Один сосед убил у другого соседа кошку.

Хозяин кошки приходит к нему с претензией:

- Это вы убили мою кошку.

- Да, я. И я буду убивать ее всякий раз, когда она будет воровать моих цыплят (Комсомолец Каспия № 78 от 29 июня 1958 г.).

В данном анекдоте оппозиция реальное / невероятное репрезентирована коммуникативной конфликтной ситуацией, где реальное эксплицировано глаголом совершенного вида убил, а нереальное, т.е. невозможность совер-

шать убийство одной и той же кошки дважды, - глаголом несовершенного вида убивать. Грамматическая сема многократного действия в глаголе убивать в отношении одного и того же субъекта, а именно кошки, образует в сознании адресата противоречивый смысл, стимулирующей комический эффект анекдота.

В настоящее время дискуссионным является вопрос о разграничении понятий «комическое», «юмор», «смех». Для настоящего исследования вопрос терминологической дифференциации не является принципиальным, однако остановимся на некоторых теоретических аспектах. Следует отметить, что многими исследователями юмор, ирония и сатира признаны как основные виды комического [Кулинич, 1999; Желтухина, 2000; Плотникова, 2003].

Понятия «юмор», «ирония», «сатира» вербализуются знаковой системой языка, которая не просто отражает и обозначает мир, а в первую очередь интерпретирует как эмоциональную направленность говорящего, так и эмоциональное состояние адресата речи. Функционально-семантическое свойство юмора, иронии, сатиры предопределено их словарными дефинициями. Сравним:

Юмор (англ. humour - причуда, нрав, настроение > лат. humor - влажность) в большинстве случаев воспринимается как положительное явление, это наименее эмоционально-окрашенный вид комического, который не имеет высмеивающей, обличающей или оскорбляющей цели и вызывает положительные эмоции; реакцией на него могут быть смех, хохот или улыбка [Беляев, 1989; Ожегов, 2004].

Ирония (от греч. eironeia- притворство) более эмоционально окрашена по сравнению с юмором и имеет интенцию насмешки; ирония построена на контрасте видимого и скрытого, когда за положительной оценкой стоят доступные для прочтения отрицание и насмешка; ирония наводит на размышления, реакцией на неё чаще всего является грустная улыбка [Беляев, 1989; Лагута, 1999; Грицанов, 2003; Ожегов, 2004].

Сатира (от лат. ш^га - мешанина) имеет своей целью злое осмеяние; сатирические высказывания вызывают неприятные ощущения, чувство обиды и нередко сопровождаются язвительной ухмылкой адресанта [СЭС, 1984; Беляев, 1989; Ожегов, 1995; Ожегов, 2004].

Перечисленные виды комического дифференцируются по типу эмоционального отношения к объекту или фрагменту действительности, отраженному в модели коммуникативно-прагматической ситуации употребления: «от мягкой, беззлобной критики, снисхождения в юморе, до бескомпромиссного развенчивания, обличения и осмеяния в сатире» [Борев, 1970, 1957; Дземи-док, 1974].

Таким образом, в нашем исследовании термин «комическое» является доминантным, а понятия «юмор», «ирония» и «сатира» рассматриваются нами как виды категории комического.

Специфика комической ситуации, представленной в речевом жанре анекдота определяет его дальнейшее развитие. Становление особого языка анекдота и кристаллизация особой анекдотической жанровой поэтики осуществлялось, таким образом, не стихийно, а испытывало воздействие со стороны литературного канона: «текст анекдота фиксировал наиболее удачные продукты авторской и народной языковой игры» [Месропова, 1999, с. 76-77]. Эволюция сюжета анекдота «от тривиальной нарративной модели (свойственной исконным формам литературного анекдота) к особого рода семан-тико-синтаксическому образованию, основное назначение которого - наиболее точная реализация комической ситуации» [Петренко, 2004, http://www.dslib.net/russkij-jazyk] - позволило стать тексту анекдота носителем комического.

Комическая ситуация имеет онтологическое основание, характеризующееся соотношением объективного и субъективного факторов в анекдоте. Видимая адекватность выражения комической ситуации (субъективное основание) и несоответствие сущности и ее эмпирической реализации (объектив-

ное основание) обеспечивают комический эффект. Таким образом, «объективно возникшее противоречие сущности и ее феноменологической реализации развивается в пространстве и времени и в результате этого вскоре обнаруживается, следствием чего является саморазрушение явления, вызывающее смех» [Петренко, 2004, http://www.dslib.net/russkij-jazyk].

Итак, ключевым для проведения настоящего исследования мы считаем понятие «комическое». Комическое является одной из базовых философско-эстетических категорий, основанной на противоречиях, которые, в свою очередь, репрезентируются в основных компонентах семантической структуры анекдота.

Основными видами комического традиционно считаются «юмор», «ирония» и «сатира», которые объективируют основные компоненты коммуникативно-прагматической ситуации с целью получения обратной реакции в виде смеха, хохота или улыбки, или для осознания отрицания и насмешки, стоящих за положительной оценкой, или с целью злого осмеяния. Данные функционально-прагматические свойства юмора, иронии и сатиры отражаются в модели коммуникативно-прагматической ситуации анекдота.

Важную роль в изучении жанра анекдота играет понятие «комическая ситуация», позволившее анекдоту быть носителем комического. Адекватность выражения комической ситуации (субъективное основание) и несоответствие сущности и ее эмпирической реализации (объективное основание) обеспечивают комический эффект. Комический эффект составляет прагматическую установку анекдота, заключающуюся в достижении смеха.

1.1.2. Когнитивная сущность феномена «смех»

В большинстве случаев смех рассматривается как положительное явление, которое «разбавляет» общение, повышает настроение, помогает устанавливать контакт и, по мнению некоторых исследователей, даже оздоравли-вает человека и продлевает ему жизнь [Гегель, 1936; Кант, 1966; Шопенгауэр, 1985; Ахиезер, 1991; Столович, 1999]. Однако существуют классификации видов смеха, который выражает различные эмоциональные состояния человека. Самая полная и наиболее интересная попытка перечисления видов смеха представлена теоретиком и историком советской кинокомедии Р. Юреневым, который отмечает, что «смех может быть радостный и грустный, добрый и гневный, умный и глупый, гордый и задушевный, снисходительный и заискивающий, презрительный и испуганный, оскорбительный и ободряющий, наглый и робкий, дружественный и враждебный, иронический и простосердечный, саркастический и наивный, ласковый и грубый, многозначительный и беспричинный, торжествующий и оправдательный, бесстыдный и смущенный. Можно еще и увеличить этот перечень: веселый, печальный, нервный, истерический, издевательский, физиологический, животный. Может быть даже унылый смех!» [Юренев, 1964, с. 8].

Обращение к такому сложному и противоречивому феномену, как смех, обусловлено спецификой жанра анекдота, репрезентирующего многие характеристики смеха, когда «в недрах малых жанров комического оттачивается искусство смешного» [Горький, 1959, с. 19]. Когнитивная сущность понятия «смех» наилучшим образом проявляется на фоне анализа развития общества, где каждая эпоха имеет свои мировоззренческие основы и ценности, свою символику, свои мифы и идеологию, культурные и религиозные основания.

Так, в эпоху древнегреческих мыслителей смех считался негативным явлением: «чувство это основано на злобе и зависти, в особенности смех, вы-

званный несчастьем или неудачей других, или насмешки над стоящими ниже по положению» [Платон, 1990]. Однако у Аристотеля смех рассматривался как полезное явление, никому не причиняющее вреда и ни для кого не пагубное» [Аристотель, 2000]. Отметим, что Аристотель был первым, кто ввёл понятие «эффект неожиданного смеха», что является важной характеристикой финала анекдота.

С развитием антрополингвистики и смежных с ней наук исследований, посвященных смеху, становилось все больше, так как «смех является одной из универсалий человеческой природы и важнейшей частью культуры, как общечеловеческой, так и национальной» [Бочина, Залялова, 2008, с. 5]. Как жанр смеха анекдот входит в эту универсалию, заполняет одну из лакун. Следовательно, отдельные характеристики смеха как феномена культуры и науки соотносятся со свойствами анекдота, что, в частности, подтверждается социологическими изысканиями.

Одним из первых, кто выявил социологическую сущность смеха, был философ А. Бергсон. Ученый попытался выявить причины возникновения смеха в обществе, а также высказал мысль о том, что «смех должен иметь общественное значение» [Бергсон, 1992, с. 14 ]. Важным открытием стало мнение о коллективной природе смеха, который «всегда принадлежит группе» [Дмитриев, 1996, с. 23]. Об этом высказался Д.С. Лихачев в работе «Смех в Древней Руси»: «Смех требует среды, как ни одна из других форм человеческой деятельности. Следовательно, смех зависит от среды, от взглядов и представлений, господствующих в этой среде, он требует единомышленников» [Лихачев, 1984, с. 203-204].

Анекдот является источником для реконструкции представлений и установок определенных социальных групп, где эти тексты бытуют. В таблице 1 нами представлены несколько выявленных социальных групп: медицинская, педагогическая и семейная.

Таблица 1.

Группы анекдотов

Социальная группа Количество Пример

Медицинская 40 % Врач: - Я бы посоветовал вам на время прекратить заниматься интеллектуальным трудом. Пациент: - И сценарий для фильмов тоже нельзя писать? Врач: - Нет, это вы можете делать по-прежнему (Комсомолец Каспия № 147 от 09 декабря 1962 г.).

Педагогическая 35 % Учитель: - Как называется сторона, лежащая против прямого угла в треугольнике? Ученик: - Ге... Ги... Учитель: - Ну-ну гипо... гипо... Ученик: - Гиппопотам! (Комсомолец Каспия № 12 от 26 января 1958 г.)

Семейная 25 % Во время семейной баталии один трусливый муж спрятался под кровать от разъярившейся супруги. Она прибегает с палкой и кричит: - Выходи, голубчик, выходи, я сумею с тобой разделаться. - Не выйду, - отвечает муж. - Как ты смеешь не слушаться? Вылезай сейчас же, я тебе приказываю! -

кричит громче разгневанная супруга. - Не выйду, я тебе докажу, что хозяин в доме я, а не ты (Астраханский вестник № 629 от 15 августа 1891 г.)

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Паршина Мария Васильевна, 2015 год

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Азимов Э. Г., Щукин А. Н. - М. : ИКАР, 2009. - 448 с.

2. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энцикл., 1990. - С. 136-137.

3. Ахиезер А.С. Россия: критика исторического опыта: социокультурный словарь / А.С. Ахиезер- М., 1991. - 344 с.

4. Беляев А.А. Эстетика: словарь /Беляев А.А.- М.: Политиздат, 1989. -

447 с.

5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - Т.1, М., 1863. - 1280 с.

6. Грицанов А.А., Можейко М.А., Румянцева Т.Г. Новейший философский словарь / А.А. Грицанов, М.А. Можейко, Т.Г. Румянцева - 3-е изд. - М.: Книжный Дом, 2003. - 1280 с.

7. Иллюстрированный энциклопедический словарь (малый): энциклопедия / Ред.: В. И. Бородулин [и др.]. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 1039 с.

8. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Куб-рякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М., 1996. - 172 с.

9. Лагута О.Н. Учебный словарь стилистических терминов / О.Н. Лагу-та, Н.А. Лукьянова.- Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 1999. - 77 с.

10. Ожегов С.И. Словарь русского языка /С.И. Ожегов-24-е изд., испр. / под. ред. Л.И. Скворцова. - М.: Изд. дом «Оникс 21 век», 2004. - 1200 с.

11. Руднев В.П. Словарь культуры XX века / В.П. Руднев. - М.: Аграф, 1999. - 384 с.

12. Словарь иностранных слов / Под ред. И.В. Лехина, С.М. Локши-ной, Ф.Н. Петрова и Л.С. Шаумяна. - М., 1964. - 784 с.

13. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.

14. Советский энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1984. - 1599 с.

15. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 19351940. (4 т.) - Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc.

16. Фролов И. Т. Философский словарь / И. Т. Фролов. -4-е изд. -М.: Изд-во Политиздат, 1981. - 445 с.

Приложение 1.

народа, коему Онь одинг препо-даЕЗлг и правила и примеры i Смерть Сократа, мирно бсс!.-дукпцаго сг своими друзьями, есть смершь CiiMin Uiiim. ишак, малой только желать низ;'.южно; по смерть lucyca, нспускаэдщпт духь свой вь мучешкхь, noHomt-н1я\ь, злослоыяхъ il проклянп-яхг— есть смерть нанужасп-й-тал, кахоп только страшиться можно.

^Сокрмпъ принимая сперто-посную чашу, благословляет* подносители — плачущаго ; 1и-сусъ, чь самихг жесгпохихъ с.о-ихг сгпрадатяхг , модигаг Б< га за своихг мучителей. Тлкъ! еже-дл жизнь и смерть Сократи, суть жизнь и смерть мудреца, то жизнь я смерть Ixtyca , сушь по нстннЬ Божесмя Ï

„Скажем* мы, что Евангельская притча вымышлена для за* блвы. НЬшь! можно вымыслить, по не maRtiMb образом*. Деяния Сократа, о которых* никто не сомневается , не столько засвидетельствованы, кая-ь дй>»ы1я 1к-суса Хряста. Если «то находит» какое ccMHtKie в* семь со-бьнхпп, напрасно стараться бу» деть разрушишь его: си* вн&дспгъ еще иъ бодытя зашруднен1я. Если сказать, «unoanotle, совокупно сочиняли cira >1стор»ю, то это еще "будешь непонятно того, что кг сочинешю ея, подал* повод* однит».,,

,ДудеЙск!е Авторы ппкогда не моглн писать ми та кг правильно, ни так* нравоучительно; н Евангелие изображаешь столь велтоя, столь р:'3л1п .'Льнмя, столь непо-др|жа«мыя черты истины, что изобретатель его, быд* бы гораздо удивит» льни , нежели самый Герой повести/'

Я простерся предъ сим* неизменным* памятником* Хрис-пианской Релипн, поддерживаю-, шкм* сь одной стороны , незыблемую славу и постоянное величие Царей, с* другой, преданность и любовь подданныхь ко ■ласти, не хищными, не предательскими , не тираиским* образом!., при всеобщем* затмЬпм ума насильственно похищенной, но ко власти законной, которую установил* сам* Богь.

. А н е к д о т г.

Некоторой мулла сг отличными дарованиями праш. дши по нещаепшо вь бедность я испытавши все безь мадЪйшаго успеха возможный средства кь воэста-новлстю нрежняго своего состояния , решился , презря вей опзс-носшнг явиться пред* лпис Суд* тана. Султан*, увидя Муллу я* бЬдном* платье между свитою

(*5)

его престолъ окружающею, къ удпвлешю всЬхъ прсдсшонщихъ смягчилъ пИвъ своя, и къ умоляюще* у о своей 6*днсипн про* стерт» свою рут , которою по-каэывалъ пространство ,

сказалъ с* веселым*, но гордым» видом* :„ б1.лол сикпъ в*-лик*I ЧСГО въ НСМ* понщеш*,

то и получит*,,, Мулла поду-мавъ немного о сих* словах* п сложивши по обыкновении руки

поклонился будни«}' до З'МЛИ —

вышел*. Твердя безиресгаанно сдовв СудшвнсхЫ пошел* он* нзъ город», н повстречался с* бьднынъ Армянином*, котораго ничадь упрашивать о иерем1и1» одежды съ придачею некоторой суммы, на что Армянин* и согласи дс я.

Мулла, переодет мсь »г Армянское платье, явился кг Муф-Ш1Ю, и сбъявидъ свое желаюе сдЬлашьсн Мусулманкком*. М)ф-пий , прмнявъ кат. Армянина въ свое покровитель«" т во , ш:л1лъ водийгь его по всЬм* горпдекимь улицами, сь набдюдени:мъ пра-валъ при такомъ глуча* установленных!.. Подарки отъ многих ь 'Гурковъ сдЬдала новосбра-щемгаго богашымъ; а острота разума, съ какою онъ noKiiMa.iv ас* настдвлстя, нроиовЬдуе.мыя &дкораномъ, приведи |его въ почтете и у самаго Муфт!я.

Муфппй, почитая за чрезпычай-ноешь , что он* въ стодь корот-

кое время узнал* основательно вс* правила в!ры, довел* до eat-дс-híji Султана; который по любопытству своему сам* пожелал* вадЬть сего новообращен-наго»

Чрез* несколько дней хнпмыН Арминииъ представляется Султану , который его находит* точно таким*, какнмъ его опи-салъ Муфпвй. Султан*, удивляясь велнкимъ его иазнан(*мъ вь раэсуждеши вЪры , спросклъ: как* ето возможно человеку новообращенному в-ь короткое время толь овнователыю узнать нсЪ правила нашей tipftil Вспомни, о ведший Сулшанъ I сказал* О томъ бедном* Мулл*, который за несколько мЪсяцовъ умолял*, твое высочество, и которому ты сказал*: бЪлыЙ св1т* велик* , чего въ кем* поищешь, то и подучишь. Я поискал*—■ ты получилъ , возразил* ему Султань, ну молчи.

ОБЪЯЗЛЕНИ

Продается дом* состояний въ старомъ кузнеиком* ряду. О М-Н% н о м&стоположеюн его енть въ вольной аптек!.

В* Контор!. Восточны** И*«^,. emin продаюше:' Pymie КадемА» на *8»3 год* н Портрет* ( Витгенштейна.

(48)

составляли довольно хорошее нроизиеденю. Оно были ra-i^nie в пр)долговатме ").

Большая часть бассепкоч* и Клрлммсераегъ вески* кр.:скмм ; но город* собственно называемый юсобще дурни выстроен»; доим с* юру ясности мяло привлекательны; ими почти ас* построены изь земли или m и кип вмсутеяиэго ил юлицЬ. Иомпи одни только бассейны, двгрцы , мсчсди, публичны п лдлцл , выстроены изъ сжоиых* кирпичей. У ляп« iiricuuü , ври выя , не чнс-|пыя, не вымосцемтя. Лучиип нЬста горпдл полною met водою, ВОГДЛ OblíAíUlk Ж.1р*а. Кк.ЯДЫЙ домъ имЪепгь одннь или mmofíc балконы, ил яотирм** спят* четыре яла нить «Плацовв ш. году.

|вул*пгагч*е пргдН

•) »ne » »то» мк, ик> птптп , те*ж>щВ 4iAtv*rfr*TC«i;(l(»aMO*Jui<) •nmipyii «о c|lpiMi|in «awojemte с» л*1' ■ »10 tpcttKM* ¡ ип Mb «г njjumirilt до ntgl н»:опы, ш^». Uapci*.

Анекдот*.

Ile льзя нвогдл ite пукгтво-вать жалости, роэсчагаршшп чс-логЬкл иь тамомь счшпгишн, как* ои*есга*. Bonn, дна друга , которые между собою живут* согласно м обращаются ut .или го.

Сущая СеадЬлва оеортп* то; искра превращаете в в* шшарь; опн соьершенмо } же uocnaavt пелись п ЯьбЬШСНСШВЙ H{V»41lU ;mwj4 ОДИН* Дру íi'Mr • мяску H»lü«4y.— Подлинно, нч 14 Cm<MUl* ЛИ МЫ ЯТЬ

какою- но елншаом* ropo чат ьо-п;сства< Какой тайно ьркпгд|(чп под* нашею грудью враг* шагь сильно яосэмамемакш* пас** 9т© наше самолюбие , всюду юшыши пламенник* с* собсю п жящое.

Дм Персиянки* не р.алучио служапш!в н ь походах* с* «р*н-

IipiuM iHbbiM* Шлхо.м* Надымом*, визарлшясь на свою родину пр< • должал» nocntOMHuü между counq Дружбу, в* одну ясную, тихую ночь ендквши у окна рдэтотрм-та.1и они обо темь, что ила. н,1 ум* приходило. Они смотрит на заезды, яоцми усЬяно 6и к> Nefof Один* игг них* говорит*: желал* бы и ниЬснь jyr* cmtuw же велнюй, k.íkv небо. Друга 1 говорит*: » и—я желал* бы iiMt.inb столько же овец*, сяольмо ид йен* 3bí.j.i>

i. Но гдь бы ты стал* пасти 05«щ. своих*, первой спрашивает ъ.

а. Н.1 томъ бпдмиом* лугу. ». Да естьли bu а »то поаиэ-лили.

а- 11 без* таоега позволент я бы amo cAta.iav Таким* образом* они яячмна-мил* говорить колко и грубо, •воспламеняются—волг* ужг вышли иль соб* — устремляются

V 49 )

один* na другаго, н прячкняя дату на поедЬдшЛсрок*будущего оиасиып раны оба упадают* в> мЪсаца Марой 17 чксла cero í8i3 беэоши, года.

От* Астра аченаго Губгри-tkJ.olIjVin.tf.iH обьявлапшер, что i j здЬланными прежде вьиогамь

►.о содержит» по Астраханское

] >6o*iHÍu напочтовых* синапсах* д )ша,;еП, iiumlrCfl желающе 06 ь-аииди цены за кдждую пару с* у (ряжью и иочгаврем*: 110 М'.с-цотаиму тракту по bt»9 руб., а но Киэлпрелому на разимя станиц разнып utHM, ошв 55o до7jo руб. По как* таковые tbicoaia ьькы но ямЬють никакой vmV jwHHocdiu , и не могут* быть у ишерждаш j то и определено j чинить еще распубликовате по всей Гу&ернш, не пожелает* дп кто ujl помМциковь, купцов* иДМ и самых* крестьян*, здЬш-них* иди иногородних*, принять содержание на станщях* почто* ьмх* а для земской повинности лошадей, вообще ка обоих* трактах», иди по которому одному, на всЬх* станц1ях*, иди порознь по одной идя подв% cm&HUÍH, кому гдь кань способнее и по местному положены» ядя другим* обстоятельствам* выгоднее, токмо ниже вышвоб**еденных* цен*, тЪ бы с* законными сви-дьтедьствами мдн залогами, идя нмйя надежное поручительство, явились к* окончательному торгу вь Астраханскую Казенную 11а-

о в * л в л Е и 1 я

от* частных* людей-

Снмь объявляете* еду жившему в* году во Владимир! кох** муинупперскоиь «одку» Шшаис*-Канятану Семену Степановичу Пушкину чтоб* он* ввился для подучен,а нм%и(Я послЬпояойьаго Надвори й о СииЬпшака Федора Савичи Пушиста , вь Астраханскую Дворянскую опеку иди оной опеяь дал* бы знать о своем* пребмммм в* течение шоапа мЬ* сяцови

Продается Волская кладяая, поднимающая грузу до восьми тысячь иуд*, со к:1мя принадлежащими для хода новыми при* пасами; желающ1е купишь оную, могут* узнать о и видеть самую кладиую с* прииаслм н

Í' Губернскаго Секретари Ивана ¡орнсова, живущего вь дом», рождества богородяцкой церьави (факоиа Барясовл Иванова.

По коммисан продается заводское воротяоподосыое желе», жедаюц^е оное купить могут* ьндеть и о цене спросить и» каменном* дом* на городской площади купца Андрея Букина.

Прим1чан1е к* N0. 4-му Во-точнмх* извесппЯ: вь стихах* Портнока Фииса в* 1-й мерк* опечатка живет* вмЬсто живишь.

()

му , в* одиночестве, без* шова- и*« звец десятины )«оо«ажен* при

рНщд, который увеселял* бы выгомй Черного Яра земли 353 де-

меня в* м^емь уединемш? Ежели сяткны |3*| сажени и при" ней

уже и женщина есть лишне.-, рыбныя ловли по рие Волг!;

то я доджень думать, что к а* Еногааевском* уЬзде дача

«амое лишнее, есть вещ* необ- оставшаяся от* уничтожения ходкмо нужная.

|кродо)шев* пре**.)

Анекдот*.

Один* славный пьяница, бу- КИх* землях* два рыбныя озера дун при последнем* издыханш, Ц.чгинур*Кханота, три дома по-hoi роенд* одною из* сабкх* npi- стоялые деревянные выстроен-' ян елей, чтоб* он* подал* ему кые по Кизлярской дорог! при -сн.акан* в.ды, свазавь ему: ужи- сшаицихъ Джуроасяой, UFypa-pat miA Ч'-лоо^к* должен* прими- линсной и Башмачаговсяой; вс*м* р. ться со act** своими врагами, оным* оброчным* статьям*

срок* вомчится по t Ген варя . 1814 года, почему жедаюнуе взять

С1и оброчныя статьи в*содержа-А юе с* начала 1814 года впредь не ме-

От* Астраханскаго Губори- trie какътц года и не далее одет* скаго ПраВленЫ объявляется, могут* явиться к* торгам* в* что в* здешней Казенной Пала- Астраханскую Казенную Палате отдаются на откуп*: в* го- ту ив сроки первой Maia г б-го роде Астрахани каменной Ар шпорой 30 и треипйоиочатальиой минской Гостиной двор*, в ь нем* 1юня ц числ* сего до j года. tymь лавок*, в* каменном* Дк-

лвнчеевском*доме is выходов» и Для Астраханской Гимназш 38 ла^оа*; а* город! Енота- нужно березовых* однонолеяныхъ • век* деревянных* пять давок*; дров* сто восемдесят* пять са-земли в»Черноярском*уЬэде: жен*, желающгв поставить озна* сЬнокосныя лнщины Казачья, в* ченное количество дрг*ь Могут* ней у, десятинь уи саженн, ир- для торгов* являться в* Гим-женервая 30 десятин* {.¿б сажень, назической дон* к* стаьтик* Ларкмназ десятины ijod сажен*, учителям*: ШЛакоэскоМу-йСЬ* Жинжайа i4ga десятины без*амяк- сев и чу. -

( 'Об)

Азел1п спрашиваешь о причин* £!* птаком* положеши иахо-его смущения и прннима сии. жп- дидся бедный Адсмдая. Он* не во-? учз^ппе в ь его скорби. Адем см и* вы.ти из* деку, гд* хра-дан храннш* мол чаше и, по вре- килссь его сокровище, и тгм* менам ь, азорасывает* н, не{ взор* ¿ля него дрзгоц1нн*йшее , что мрачной и синрапой, яэ'р*, вб* ы:гву»с минуи^ боялся потерять шорыкв казалось, ои<. ирйикл- его. Добрый П'нш впился дневал* в* ся глазах* М-лйиу та- иу как* Оудшо для того, чтоб* кого преступаете, за кот рое найми Адемдая ещи бод*е не-гопшяь был* наказать прежде, щясшнь.мъ. нежели его откроет*.

Наконец*, не в* силах*будучи -

переносить жестокий , сн1.дав>

шеи его ревности, спросил* ее, Анекдот*,

не вндада дя ока кого» Азел^я

клялась ему, что никто пред* Один* под*кч!й вышед* плутнёю не показывался. АдсмдвЛ няни своими в* люди, и награ-взглянул* на нее с* улыбкою го- бняь большое нм*ше, был* столь-ресшною и оскорбительною от* ко горд*, что я* своемь саду и6дозр*н!я. Адемдан потерял* »ел*л* поставишь конную свою и покой свой, н свое щаст1е. О статую. Два мужика разематри-жестокая реиносгоь! сколь му- вали однажды оную, и одни* у чятельную производишь ты бо- другого спросил*, для чего он* л*знь'. Г* самые средства, во- изображен* без* рукавиц*? Для тиры я употребляют* к* твое* того , отвечал* тот*, что его му укрощешю — служат* опль- здоровье держит* всегда рукн в* ко кгвяшщему тебя раэдражешю. наших* карманах*. £два обрЪт&е шь дост у п* в* серд- ^—^.

це б1диаго чедов*ка, как* уже

ты терзаешь его подобно лютой От* Астраханскаго Губеря-зм*н. Твой тусклый к сокровен- скаго Правлены публикуется, да-ныйогнь,пожирает* всеегобда- .бы желающ1е купишь Астрахан-гополуЧ1е. Ты квляешь ему при- скаго м*таняна Якова Долгова зраки страшные и грозные; он* деревянной дом*, состоящей в* ужасается и вЪрит* своему по- з чести города во а нвдртал*; дозр*тк>; подозревает* часто оцененный в* >5о руб. явились не возможное и — содрлгается в* Губернское Правлен 1е на сроки даже от* собственной своей 1й Ьго, зй»гонЗй^го числь

тЬки.

сего

( '7* )

ora* meruaro воздуха . чрез* яс-шороЙ ont л!тят*. Есп:лн рас-мотр!ть точнее снЬжинки то найдется; наго он! им1ют* различные виды правил i кых* к i-u большей части на зиЬэду похожих* фкгуръ. DC.'.HKC С CV дстьо с* oxpycjnaae«iéM*coaei) пода.:».-* причин) заключать. что все круговое воды движем te в* атмосфер! не инее что есть, как* безпргрывяая перемкни раствсра и осадки окон, при чем* воздух* есть растворяющее средство.

N, Есдя поел! жаркаго дня

ННЖШЙ ВОЗДУХ* оигь СНДЬЯВГХ) дождя охлад!енгь, то чрезь cíe самое пр|Ядеть он* в* мадь> шее пространство ; нерхшй воздух* опускается вм!стЬ с* находящимися СНЪЖННКйМН П | 15-велениыя разъ вь движете chí-жннкн продолжают* падать, и страны атмосфер«, чрезь кок он Ь пролетают», Ьол!с остывают*, от»'чего отделяются еще здесь ноаыя частицы и.гь воздуха, кои облипают* снежинки и лря-

гаюпгь имь дьдяную сворлупу. лмь образом» происходит* ере-дк Atnia гр д-ь, к », средин! aotro приметно -а то бывает* б1лое н рыхлое сн1жно« ядро. Величина градинок* зависит* от* большего соединяя их* с> водяными частицами.

во. Во время падет я Града бывает* всегда сильный в!тр*, cíe происходить от* про.члаждешя одной части атмосферы: пото-

му что воздух* со стороны туда движется, что бы восстановишь paaitOüluie разрушившееся. Слышснь также тогда бывает* шум* ь* возду х!,что есть сл!д* cmeie в!шр<Ц от* котораго гра дины ударяются друг* об* друга. Если rpíДк.и1>1 налетят* на мно-ria еще влажности Вь воздух! находящаяся; гпо он!, соединяясь с* сими влджностямн, замерзают* так*, чшо градины делаются вслииою вь куриное яйцо, Если пред ь градом* воздух* был* чрезвычайно тепел*, шо после града бывает* обыкновенно несколько диск холодно; раэв t. теплые в!шры подуюшж Ei ляже теплый в!шр% воспоследует* во время града, то обыкновенно оканчивается cié дождем*, потому что градины во время пяд( н(я растоиляюшся.

l_9IOHHIOf МрМЛ.)

"Восточный Анекдот*.

Вь царсотаомши Калифа Аб-дуд*-Вехаба, один* ГЬраянин* так* напился пьян*, что но^ью идя по улиц! упад* н эа1нул*. Ворона вы* 1< вала у него глаза. Выло дотсею Калифу. — Он* строго 3ai.pt тиль употреблять крЬнк1е напитки, и ходишь по ночам* Ддя ссго вечер*. м*выпу-щ!л* кз* зверинца Льва« которым во всю ночь ходил* по улицам* юрода. Однажды напал* он* на пьянаго Сравнима, который с га убиль. лалвф* о&*д*яд* ,

•гто япивипяся победитель льва получит* награждена Приходит* Шроянннъ—Калиф* спрашивает*: как* он* это осмЬ* лился сдЬлашь,—Перанникь отвечает*, что он* был* пьян*,— Калиф* похвал»п его дает* всенародное повел *н!е столько пи тьг чтобы льва можно умертвить , а не столько, чтобы вороня выклевывала глао. Ир.

Объявления

От* Астрахамсалго Губере-схаго Правлешя нмЬепгь быть-продан* Колохенсяаго 1-й гилдш купца Архипа Шапошникова за неплатеж ь должных* им* Астраханскому Приказу Общественная ПрилрЬшя денегь, каменной дом*, состоящей 1-й части города Астрахани в* а-м* кварталоцененный а* бооо рублей под* яоашь земля ддинннку «гритцатк пять а в* ширину во диорь деяяш* сь половIчто сажень; почему желающее купить им1ют* явиться для торгов* в* Астраханское Губернское Прав-леюе ни сроки 1-й ¿го, о-й 6 го н 3-й окончательный 1аго чнел* Сентября.

От* Астраханской Казенной Полаты ямЪкшгь быть отданы на откуп* с* «йа^ го года состоя-пин в* Астрахани иконный Гостиной АрмянскШ' двор* с* лавками и б* черноярскогь у*здй два рыбныя озера Цагаи* - Нуръ

и X наша; почему желающ!е ко вагина на откуп*'имеют*явнгпв-еяв* Казенную Полатуна сроки ав го и ¿7 го числь, сего Сенягя-бря. —

Получив* от* Г. Астраханских* училищ* Директора Александра Александровича Храпо-внцкаго позаолвше на открылне Пансиона для д*виц*, Г. д'Еянииг* сим* почтеннейше извещает* публику, что он* кмЪвА* намъ-реше открыть свой ПансЬн*, как* только найдутся десять д».анц*, желающих* обучаться нижеследующим* предметам*.

Ппдккги учкн1я суть сл**-ду ющ 1С : Языки: Искусптва! Росс1йск»й, Ри ч'ваи.е, ФранцузскМ Твнцованье,

и Музыка

Немецк1й. и

женское руко-делде. Науки: Закон* Бож1й, Исгаор1к . древняя

» I Я А

География ) новая.( Г. д'Ейинигъ разделяя труды свои сьсупрутюи с*известнь»м« посторонними учителями обя* эуется приложить родительское пояечеше о всевозможном* образован» природных* дароавкИ своих*-воспитанниц!. Пища будешь достаточная н здоровая;

( 338 )

НI

щаи1и своего лЦл Аса Магомед*- прлнудмд* сь? его Сраша Гуссейк» Хана назначен* был* нъ случае Кули - Хана себе похоркться. смерти Баба • Хлн;» наследником» Потом* потель си нимььмЬгт» престола, въ предосу ждете двух* против* Х^на Шах*-Аджи упра-старших* его оратьевь, но *оих* вдявшагоар^остноШжше, кото-матери не произходилл из* по- рый всбуктоаашись, завладела колени Кгджароя». всею страною лежащею между

Сш раэпорадкен[я о наследстве сею крепостной Ьазбииом к. Она торжественно были объявлены разбипь его преследовали в*Азер-народу. Но вопреки сим* разпо- оаджан* дая:е до Шюше, где при-ряжешли* престол* все еще ко- нудили его себа покориться.

лебв/с я. П о стерт и А га Магомед* -Хама у б к maro в* Шюше в» >796 и* брат* его Алн-Кулы - Хан* об*я-ьил* сь-ои притнзашя на престол*, но вскоре пал* от*рук* единомышленников* Баба• Хана. Гусссвн» Кудм-Хан*, брат*

*

Анекдот*.

Одного Фельдмаршала. иэ*ия> кагозвашн за bouhckík доблестя

сей высокой степени достягшаго,

Баб7-Ха1.7и "правитель"Муггам спросили некогда друзья: к.кия»

немедленно сделал* приступ» к* нмейы0 «особом» достиг* он»

Тагерану, куда ПерсадсюЙ пре- «« ошличныя сшенеия? - Ео

стол* был*перенесен* с* .75кГГо всс *Рем" моего в* яр-

года. Мурз® Магомед* - Хан* «"и)ошаешствовал*ои*друз*аи*

(Каджяр*;ьачальсппювавш1й над* сво1,м*' * "«^авляд» себе един-

IX родом» НС допустил* его в* cm венным* правилом* иг отла-

ОИОЙ сгаарвтемъ матери Баба- гать нимало д1д* позвашюмиему

Хана. СейХан*с»tiocuUQHOCailO MHt принадлежащих» до завтра,

Iиступил* иэь Шираза, гд> он* ахъ ■ ис-был* Губернатором*, оставив* временно совершить иы»е.-там* своего сына Магомед* Али - Посему благонамеренное начал* Хана, дла занят»* его места, и сш*° <*эпршслр«стио ценидо вступил» въ 'Г*герань- Всг пер- "ov> благоразумную деятель-»ейmié особы Государства,там* восШк" О"* причиною мсего по-находившееся, взятые в» залог», стспешиго воавышенхя.-по поведаю Ara Магомед*-Xa- — па приняв* Баба — Хана получили свою свободу, признав* его От* Издателя. Шахом» и присягнув» ему в» в!р- Имев* честь первый ввести кость. Баба • Хан* приняв* яка с* 1&1З года в» эдештй Губернский и титло фешт» Аля • Шаха, город* Астрахань перк>днчсское

у пепрмтеля, и одним% сдсвпчь постыждены остались ош> дру-аотбезиый мой Ьнль, теперь мо- жескиго шесмаго соединения Скио-жем* мы сказать съ'Рранинспом* снах» народов», вооружившихся I: Все потеряно Кроме чести, против* ополчен!« Дар1Я.—Сей, Можст-ь Сыпь, никогда еще не ико победитель, просил* оть было над* и^ми шакаго пв1 у ¿наго нкчьводы и земля их»:—но удару. Мы опять во Фрамши, и Иядапокрс*. вождь Скивслйй пос-прпкрмияем» Б.чЬнну н Сеингь- ладь ему вм*сгпо воды и земли, Жннг. Счастливы вы, что не ь(ыш*, лягушку, птицу н были сь нами. Это Избавило стрелу.— Дяр1й, по льстивому тсъ оть больших* неудоволь- шолковатю гадателей его, обеще-сша)й. Солдаты наши вообще гальсгбеСкно'куюпокорнссшь;--дрались как* надобно;. однако по тщетно! — Персндсмй же не льзя стого сказать обо ее ьх*.., военачальник ь, постигши гада-Полковник*Н Н.. полку. тельную н остроумную прнсыл-Изгь Г И. ку с«ю, изьяснил* царю он(ю ^^ тая*.,Есгали мы, ¡1ерсы, м.-

„можемь превратись яг пткц», Долговременный и мучительный „улетать отсюда ¡ г» естли но похбд* Персидскаго Повелителя ^можемъ, подобно рышаасъ, уйти Дщлмкг разнимо пдеминамъСкн- ,,»* иедра эемныя ; нлипопо-в «п., — нравоучителен* и иынЬ „дсЙю"лягушек*, сарытьси в* Г1о1пр1о1Пл. — Читая Продо- „вод!:то ни одиньнтьратников» 1на, мысли Iоэерцитедп деинЮ ^нашнч* не узрит», Отечества человеческих*, предстают* на „своего,—Стрелы пронзят*серд-поли сражетя п в* воинсме 1Кце' наше. ,

ст^ны Порсидскт,- Тим* полно- Ах*! сколь частослучается, водцы руководствуют* храбро- что дастлкаоежноаеигеоканч*-сш1ю воинов*, вливая огяь герой- «ает» междуусобную брань. — слой ревности примерным* сво- Одна благоразумна* решимость им* мужеством*. — Н^ любви Герои, делает* перевес» в*м>ю-к* Отечеству СккЬогц П. рем гетрудномь предприятие, Оп»-ни чем* не могли погасить. - По домоешь, благоразумии* сопро-пскусшио Ораторов*, но отцы вождяечан, в* сих» са^чаяк» дра-«семейства, с» простотою мыс- гвцеинес всего. -

лей своис» мде«ом* мвМер*' I1 ' ' . •».

ним*» юношеству преподакллм ». •• .

на грибах» нреднов» своих*, уро-

кн Патриотизма^ ~-Огнь имечь, I - А н е « дл т хитрость н йЬиаржщю Персов*, 1 у Млн и отступала» ,

(а* )

сткыП, въ Росигочной Ист-pin qo к .зверским» своим» »акдоно-gV!jBMbr.»i холодности къ }ченж>, К ИСПОДЙеН'но ПраВИЛ'Ь С. liLpU, — когда еше съ ыдалыхъ atmi учил* си иь шкодЬ зм» мен и maro своею учители, производя [азныл дерзости н буйства пр взора»: и сверстником. свО»? в, — показы* вадъ свояки вре^ымк nccmjßda-мм, вакниг вещлениемь утроаи-етъ общсстьу поедьдуюшаа его жизнь?- Спасительны в ирквпда нрлвсииснидгозак на, живый оря* мЬръ благоиыелг'шко учителя , muxie Характеры ц ревность къ учевпосс^рудникив» его,не могли остановить данжетя страстей его—.Посему вгдушеансмъ при-скорб'ж наконец»\му учитель сьазалъ; „Нещастное дитя! ты живешъ во вредъ ceöt, и на не-щаегше других». О клкъ (ы я былъ радъ, сстьдибъ слова моя cm, на wl.pl. твоихъ посту пнонъ худых» осноьаяныя, не могли до-апшиуть своего коиаа. — уклонит отъ зла, к сотвори благо." Не лоадо eme тебе ислрамться. Отъ сего юна го возраста твоего зависит» иди щаеппе, иди гибель грядущей твоей жизни. Ис-incpifl доказывает», что добра го учителя гадатя сбылись. —

__ P.C.

На Щactíx.

Bei Ещупгь щаеппя; во жить в» слемх» проводят», /

Ахь'нщутътамъ его.гд! к\тъ—

и не наводить. Но где 7 и хакъ ет, и^ппавняк»

жй сыскать? „ учись бсзропоино, любезный сын»! страдать.

Н а Д г у ж » у. Ты ищешь, киота1, дкбезяЪД-шаго друга, Который Бы съ тог* й д.-.бро *и

зло делил», По чувству бы с» mi бой одной

душою был». Ищи его, ищи со ьсамъ стремленьем» духа 'Гебе обречено желаннат обнять .... На что сей сладостной мечты ,.. тебя лишать!

Up.

Отъ Издателя.

Пи*вь честь первый ивестк с» ifli3 года и» адКоыш Губернски город» Астрахань перюдкчсслое изданхе под» иаэсатемъ: Но«, точный Извесппя; и поощрен» довольного подпискою наипаче здешней Почтеннейшей Публики хъ продолжение сего изданй» и на будущей tUi4 годъ, entmy принести Г. Чинишедякъ чувствительнейшую мою благодарность, с ме-до уверяя Их», чт<*Источияки, взъ коихъ до енхъ пор» почерпал», не только не истощились, но еще чистейшее и изобильнейшее аозмуш» течешс.

3'* )

(,5>

нетт* управления областью Каа-6mhvt^7«o года Гуссеит.-- Ку-лы-Кань бьи* накеспжиилм* н* ШнразЬ, хеши* сделаться неза-rnii имыиъ. OojiiiitHbiii брату своему Фетт* - Али - lllaxy oui. не^маче подучиль от* utiro протеже., кпв» чрель иосредстио сильных* друэем; ai вторичный же мятеж* он* был* схвачен* гдК м сослат. an Хмрозлн*, a.iUit'Hi. быль эретя по новелеьию Шаха.

Тогда дади ему для жяшья двЬ иди трн дерев ми разстоат-см v на 3 мили 001 ь Тегерана на севере, Он* ум«-рь ib©H года в* Дамкегкне по юэврзщгьш своем t из> ny тешестшя вьМечинЕ-дь.

Иг том* же году др' го« мятеж* открылся в* fi" паггнп. ЛЪггмед* сынь Режа - Хака , по безрасу,;Си:ву саОему оставила Г»»jx д* Ьасе-'ру, где он«, жил* уединена?, пришел* гь vMi или 4оо человекамн в* И<,пзгань, и Прыз/даевл* ь;бв Шагом*; съ великим«, м'.жсствочъоыдержл л* двукратное « ражгн е против* Ч euuov Аля-Шаха, но наконеи*бу-дучн ио0>.ч;ден* и взятьв*пл1н*, но rir aeitni«o Шаха быль ослеп-леи*.

юрелА).

Анекдота

Нутграяя* Царь ПерсидсяК», но волиоггавм свое?.* па престол* иатед* вой и с тво Персидское иь хгдом»- положены денно

н нощно старался ебучвть оное военном ислуапву и сделать славным* и сН'рашиьАп* и* свете. Онь присутствуя однажды при еюерцицш, деланной по его но-ьелЬнио однимь корпусом* rio иоогвя, увид1д* вдадн некоего не-энлксмаго ему степенна человека, который примИян icl полисов

ДВИЖ«ШИ, П1Н MhOI ИХЬ Г.рШЬНГ Н)

улыбкою иэьввлял* свое уд<;водь-сглвЧ, а при юно« их* кдчанкы* гол< вы iitaomopoe не у доволь-cmuie. lJ pt. возаратясь во дворец* свой ш в^дЪль представить себе незиакомаго сего человека, Kouifipuo после пред) uriiBaiuia

ьзнгь за руку ввел* и» смой тиИ-ими аибйиеигьн спросил*,кьинхь он* мыслен о его w nucinat ? Незнакомый ответствуя сь илаао-разул«« кь и скромно'синю, хаа-днд нее то, чи.о похвалы до-CHI" ЬНЫМЬ ему |Н>ШМ1СЬ; Царь продолжал*: я приметил* однако, что ты при некоторых* двя-жгн«я.\* изьлвдял». свое п-удо-Есльсигие, в хочу знашЬ сил чею оное в* тебе родилось. Незнако мып,помолчав ь не много,говорил»: неудовольствие яо мне родили иекоторыя мое понятие прев, о ходивиПя движет*, которые пока» залнсьмнЬ не согласными сьпраьи-лани истнкнаго воениаго искуеш-ва Веселые Цари видь, ободран его, влил* вьнего спелость ебья-снить ему mt движешп, который он* неправильными н беэлолеэ* иыми признавал*. Царь во *ил-

( -ÖiJ ;

. i. быв» сь ним V одного мн'»шя ком» же вхдЪ, лаяь теперь, не скл" записал* важШйпля сделанный зывпя никому какое ты дело я»гь привечали н награди его имеешь. По пришествии же раз-богато отпустил»ешь себя. Не- ведлп все в» столице и дворце знакомый не успел» еще выппгя моем» и сьажя мне об» оном» пэ» «орош* дворг.а, как» обратно мнете. Отирояенноспию своею был» позван» к» Ц-рю, который ты меня не оскорбит», путь естретя его сказы* ему : ордер- твой и потеряна времени п» жами: minero разговора таю. »»е- оном* щедра наградит* рука моя. ня занимало, что я даже Bu спро- А. И. Из.

сна» кто ihm , — как» ш*бя зо-lyim» ? — имя кг»0 Mio за,— откуда ты?—я»Манерам-из»Мв- Е П И Г Р A M M Ы. керлнаУ и бы ояккдял*, ссги&ы i

ты мне и не cxijui»,- H пебь- Что так» наш» Кдит» разводимы» Гогудпр^дсзводьспросшп» * селился? твоему рабу , по чему ? по- Недели сг три назад» женился. 1пому,'ошв1.тствовадг Цлрь, что Так» чтож* он» редкаго нашел* отважившись приеду сказать в* жеяидбе сей» ttpt-дь miMv>on-'acm»i котораго Прекрасную жену я множество жизнь я смерть твоя, показал» ' друзей ему погрешности bi» т;»кэм*де- . ». ле , вь котором» тысячи хваля я слышал»,будьтобы сегодня его разум», знай!я да небес» пре» Судпвед» возносило; cié меня Зйстяенло Измерен» дять большой обкд»? думать, что ты родился и аоспи- Так* точно : печеном* вчера часу тан* я ь отдаление*шеи стороне ц. девятом* от ь д&ора, следственно не им Г. л» Проситель у него в* нарвде был» случаи напоить душу слю ядом* богатом*, ласкательства —увы! я охотно 3, бы шейп оставяль при «eGi, по Чахоткой страждущИ врача увкреяъ, что не больше двух» к* себе позвал*; иедгл» ты мне будешь полезен*, Врач» тотчас», из» него в» сун-в в* свете убудет* один» че. дул» ее прогнал», 'стиьш челе вt к*. Однако я тебе *

•другое средство предложу: воз- Дуранд* с* лица — Нарцис*; • арнтись ты пыне в» твои горы, а по уму— пенёкь,

где родился, но всякой год* при- Да ош* чегож» то так* ? — Он» ходи ко мне на десять иди на матушкин* сыиоа*.

двенадцать дн.и один» м а* та- С> Г*

(M)

f

себя. Hin пользы:— nim» н на отпжуп» принадлежат!» Ево-свя и.—Зто одн» корысть! какая гааевгваго уезда ОдеШлм» Ниже tryni» прочность, и какая бла- вельскому, Нришибиыскому и Га оыцаго безопасность Ч Htm» Сасыпольскому рыбные ловля; ОсмнЫии, что общество С*о.а- почему желав,Щ1ен«1ють явить-ц,а>шся чрез» содее т те кзаим- ся для торгу на сроки «и го нов пользы J но вшо уж« есть сего Ноября, и ай 4го Декабря в* саьдств»е той люб»», которая Енотаевской Згмскои Суд», а не ищешь своих» с и, по п*е третей окончательной «Бгочнсль суть ближияго Aio6j>íjo снн тогожь Декабри в» Астрахан-су * аются выгоды, но Не выгода* сяую Казенную Подату. i мн люиоьк. Любовь ражднет»

едннодуеше; едкноду шк: вэаич- От» Аетраханскаго Губерн-■ость; взаимность прочздедиш» скагсПравд?шя публикуешея.ч'то соглас1е, — СОГЛааем» цве- сь вукцюиивго торгу имеет» шгт», возвышается и обоглща- быть продан» Астраханская» ется Государство. Для того то купца Степана Толченова, зч не-Божествеииый закоиоколожник» платеж» инь Казенных» и пар-наш» в» ли ut А ПОСТПОДОВ» зало* тикудярных» претензий каменной »1дад» aci4» своакь последа«*. домь оостоящ:« в» <й части го-телям»: о сем» разумеют» рода во ам» квартал», со всем» вси, ако мои ученицы есте, принадлежащим» к» сном у стро-аще любовь имате между ешом» и лежащею под» оным» собою, loan. Гл. 3. ст. 34. землел. с* длину воть. а полере.

шинку tíiHb сажеиь оцененной в» Анекдот»- ббоо руб. за сей дом» Ai шрз>ан*

Александру Македонскому, еду- скои Пплыцмемтер» платит» чядись no o6o3piHhi арчтсвоен, каждогодно no roo руб. почему же-во время прогулки с» героями даилфе купить спой имЬют» своими, увидеть нечаянно пьяна* явится в» Гу(нрн< аос Правлен te го салдата по имкнп Александр: на сроки, первой щпш»я от» пер-Огорчившисьсим» неприличнымь ваго припечяташя в» îaaemox», войну поступком», победитель чрез» шрн мееяла,¿к Марша мо восточных» народов» сказал ь н ъ и окончи тельной мго числа ему: — анред» ты или имя пере- тогоже месяца. «

мепн, или лучше всего худые От» Аапрахамеквт Губерн-

нравы свой. -_ P.C. скагоПравлетяпубдикеется, что

О б » в в л е н i а. с» аукцйьннаго торгу имеет»

От» Асгораханскоп Казенной быть продано днажнмое y^eeie Пааашы имеют» быть отданы Аетраханскаго купца Иав^а Ло*

( ibi )

даваться порокам*, значит* не признавать в» Dort. Бочйич» совершенств», не старапгьсх познавать своих» обязанностей, значит» удаляться ош» пут*-, ве-дущаго к» rructHÜo иблатенной гьчиости. С. Б.

с м Ъ с ь.

Когда Виллар* завоеваль Бризах* ; шо появилась в» публике следуюния Эп и грана: «..-л» м«>а

Gtlb», nurc et jfeiu* fie, m portât,

Olli» naiitbi jw» «¡1 — m. t. Нькогда быль а границею Французам», теперь служу им» мостом» и воротами ; «когда пройдутгда-aie, то уже не найду ш » себе пределоп».

1ахот> — Фиц* — Джемас*, бывшей после Г» рпотом* Берлинским* , был* побочный сын* Ко- ' роля Англгйска.о Басова Uro и Мис» — Драеллы - Чурчнл*, Метры Герцог» Мальборуга. Берии, ь, будут выходцем ь Англии-скин* во всю воину за Испанию« наследство предвсднтельство-ввлъ Французкими или Испанскими войсками пропшп. Англичан*. Противник* его нЬгколмо лЬт* нлчальствоаав* в» Ис«аи1и над* Англинскиии войсками был* Французск1й выходец* под* именем* Хорда Галловай ; на берегу Рейна команду я Францу зскою яр-Mieio встретился цервик* еще с* французским* выходцем» Принцем* Ьпгеиимь, которой хомандоааль Немецкими и Гол-

ландскими войсками против* Французов* же. — Тааям * образах» три знаменитые герои оы* ли выходцы и иоеаали славно про ткв»своих» соотечественников*, не из* мщетп; но по маиоишю судьбы своей, начальством* над* Иностранными вояс».:мн, и умели единоземцвм» сво.м* здмвтьсяЕолее или менее сгпращ-| ■ С. К.

Анекдот*.

Один» Химик*, по правилам* своей науки, старался долгое время учинят» такой состав*, который бы непременно всякую вещь скоро могь разводить. — При сей его утомительной работе случилось быть простолю-дяыу. Сейрээсмапгривая по мере своего разеудка цель работы сего Химика, прссил* выслушать простую его мысль: да в» чем» же ты, сказал» Химику простолюдин» сей, оосшав» свой вме-сткпгъ, когда оньдолжея» будет* разводить всякую вещь ( • С .Р.

Извесопе о преехаашнх*. и выехавших».

3 вы1халк до Георгквска Ас-траханскаго Гарнизоннаго полку ииымидной .Капитан» Яблочкин» и до Саратова Коллежской секретарь Дьяжшомк — § прибыли из» Саратов* Македонской дж> рянин* Христофор» Ивянпв» А*" мако и из» Кизляра Грузинской дворянин» Мушиабов». — а оря-

(номер на русском и армянском языках)

Приложение 2

Репрезентация эмотивных компонентов в текстах анекдотов

Пример Эмоция Смысловая дефиниция

- Поздравь меня, у меня ро- радость положительное эмоциональ-

дился ребенок! ное состояние,связанное с

- Мальчик? рождением ребенка

- Нет.

- Девочка?

- Как ты догадалась?

Два друга охотились. Их удивление эмоциональная реакция, не

остановила полиция и по- имеющая определенного по-

требовала предъявить раз- ложительного или отрица-

решение на охоту. Один из тельного знака, на внезапно

охотников бросился бе- возникшие обстоятельства; в

жать, полицейские догнали данном случае побег другого

его только через 15 минут. охотника

К удивлению полицейских, он

вытащил разрешение и от-

дал им.

- Зачем же вы бежали, если

у вас есть разрешение? -

спросили полицейские.

- У меня-то есть, а у моего

товарища нет, - ответил

охотник.

Мрачный пожилой страдание отрицательное эмоциональ-

джентльмен вышел из клуба ное состояние, связанное с

и тяжело забрался в такси. полученной информацией о

- Куда ехать, сэр? - спросил невозможности удовлетворе-

его шофер. ния важнейших жизненных

- С этой горы прямо в про- потребностей;

пасть, - ответил пожилой в данном случае информа-

мужчина. - Я кончаю жизнь ция, полученная в клубе,

самоубийством. спровоцировала мысли о са-

моубийстве

- Безобразие! Почему у вас гнев отрицательное эмоциональ-

такое грязное полотенце? ное состояние, вызванное

- Подумаешь, чистюля! - 60 внезапным возникновением

человек руки вытирали - и серьезного препятствия на

никто ничего не сказал. пути удовлетворения по-

требности; в данном случае в

чистом полотенце

У кассы цирка вывешена презрение отрицательное эмоциональ-

афиша на субботний спек- ное состояние, возникающее

такль. На афише значится, в межличностных взаимоот-

что всякий взявший билет в ношениях и порождаемое

цирк имеет право ввести с рассогласованием жизнен-

собою даму. К кассе подхо- ных позиций, взглядов и по-

дит толстопузый купчина ведения субъекта с жизнен-

из мучного лабаза с пятипу- ными позициями, взглядами

довой супружницей. и поведением другого, явля-

- Ну-ка, любезный, отвали ющегося объектом данного

нам два билетца на третье чувства; в данном случае

место! - обращается куп- представление супруга о

чина к кассиру. внешнем облике дам не соот-

- Иван Митрич, Иван ветствует образу женщины,

Митрич! - дергает супруж- являющейся супругой

ница - Дам, слыш даром

пускают.

- А ты разве дама? - пре-

зрительно цедит купчина.

- А что ж я такое? Из-

вестно, дама!

- Бревно ты, а не дама,

обтесать надо спервонача-

лу.

Поль: страх отрицательное эмоциональ-

- Ах, Жан, что делать? Я ное состояние, появляющее-

выпил чернила! ся при получении субъектом

Жан: информации о реальной или

- Скорей глотай промокаш- воображаемой опасности, то

ку. есть о последствиях выпитых

чернил

- Господин Джонс, - начал стыд отрицательное эмоциональ-

робкий молодой человек, - ное состояние, выражающее-

дело в том, что «э-э-э, могу ся в осознании несоответ-

ли я вас...» ствия помыслов молодого

- Конечно, да, мой мальчик! человека ожиданиям госпо-

Ты можешь взять ее, - от- дина Джонса

ветил с улыбкой Джонс.

- Что? Кого взять?

- Мою дочь, конечно. Ты

ведь это имел в виду? Ты

ведь просишь ее руки, не так

ли?

- О нет, - сказал молодой

человек. - Я только хотел

узнать, не могли бы вы

одолжить мне 10 долларов.

- Конечно, нет! - отрезал

Джонс. - Ведь я вас почти

не знаю.

- Как вам не везет! Вот сочувствие уподобление эмоционально-

уже в четвертый раз, как го состояния собеседника

ваша собака сбегает от эмоциональному состоянию

вас!И все за один месяц. лица, потерявшего собаку

- Ничего не понимаю! И

представьте, она стала

убегать с тех пор, как моя

жена стала брать уроки

пения.

- Мне не нравится это фото, - сказал посетитель фотоателье, - тут я похож на обезьяну. - Об этом вам нужно было подумать раньше, - ответил фотограф. недовольство отсутствие удовлетворенности, отрицательное отношение к фотографии

Пленного ведут на расстрел под проливным дождем. Он жалобно причитает, проклиная свою судьбу. Хмурый конвойный мрачно сплевывает и говорит: - Тебе-то на что жаловаться. Нам еще под дождем назад в дежурку тащиться. недоумение эмоциональноесостояние, вызванное непониманием состояния пленного перед предстоящим расстрелом

- Вы, кажется, плакали? -спрашивают одного господина на любительском спектакле. - Да, всплакнул-таки порядочно. - А я и не знал, что вы так чувствительны. - Ах, Боже мой, ведь я оплакивал потерянный вечер. разочарование чувство неудовлетворенности от спектакля

Приложение 3

Варианты анекдотов

Газета

Интернет-ресурс

Во французском театре давали новую пьесу драматурга Александра Сумэ, который сидел в ложе вместе со своим другом Дюма-отцом. Вдруг Дюма заметил в зале спящего зрителя и, указав на него драматургу, сказал:

- Вот, Сумэ, успех твоей пьесы!

На другой день в театре шла комедия Дюма-отца.

Автор и Сумэ снова сидели вместе в ложе. Вдруг Сумэ толкнул автора и указал ему на зрителя партера, который крепко спал:

- Видишь, милый Дюма, и на твоей пьесе можно спать!

- Что ты, что ты, - возразил Дюма, -это же вчерашний зритель, он еще не просыпался (Комсомолец Каспия № 72 от 15 июня 1958 г.)

Александр Дюма и популярный поэт и драматург того времени Александр Сумэ пошли в театр. Там как раз давали пьесу Сумэ. Вдруг Дюма увидел, что один из зрителей преспокойно уснул в своем кресле. Дюма воскликнул:

-Вотвидите, дорогой мой Сумэ, какое действие оказывают на людей ваши пьесы! На следующий день Дюма и Сумэ пошли в тот же самый театр, где уже давали комедию Дюма. Вдруг Сумэ, все время кого-то пристально высматривающий в зале, увидел, что в оркестровой яме спит какой-то человек. Сумэ радостно ударил Дюма по плечу и воскликнул:

- Вы видите, Дюма, что можно спать и на вашей пьесе!

- Вы ошибаетесь, дорогой друг, - ответил Дюма, - это не проснулся тот, который уснул вчера на ва-шей(http://www.pandia.org/text/78/044/3315.ph

1) Два господина встречаются в узком коридорчике вагона: пройти обоим вместе нельзя, а посторониться ни один не желает.

- Я дуракам дороги не уступаю! - гордо заявляет один.

Один мужчина спускался по узкой лестнице, а другой поднимался. Тот, который поднимался, попросил другого: «Пожалуйста, посторонись». «Я не уступаю дуракам», - ответил тот. Поднимающийся вверх сказал: «А я уступаю», - и посторонился (ussia-

- А я очень охотно! - возражает другой, sahajayoga.ru)

вежливо сторонясь (Астраханский вест-

ник № 183 от 12 января 1890 г.).

2) Гете гулял в Витмарскомпар-

ке.Навстречу поэту по узкой тропинке

шел критик, который резко критиковал

его произведения. Они остановились друг

перед другом. С нескрываемым высокоме-

рием критик сказал:

- Я не уступаю место дуракам!

- А я уступаю, - ответил Гете и, смеясь,

отошел в сторону (Комсомолец Каспия №

72 от 15 июня 1958 г.).

3) Однажды французский писатель-

юморист Альфонс Алле шел по узкому

краю тротуара, единственному сухому

месту улицы. Вдруг он столкнулся с

огромным детиной, шедшим ему навстре-

чу. Последний угрюмо пробурчал:

- Не в моих привычках уступать место

дуракам.

- Я же, напротив, никогда не упускаю

случая, - ответил Алле и вошел в грязь,

чтобы пропустить его (Комсомолец Кас-

пия № 20 от 15 февраля 1973 г.).

Профессор: Профессор:

- Какие три слова чаще всего употребля- - Иванов,какие три слова чаще всего упо-

ют студенты? требляют студенты?

Студент: Иванов:

- Я не знаю. - Я не знаю...

Профессор: Профессор:

- Совершенно верно! (Англия) - Абсолютно правильно! (http://taaasty.ru/)

(Комсомолец Каспия №1 от 1 января

1959 г.)

Однажды Бернард Шоу пришел в театр, когда спектакль уже начался. Билетерша отворила дверь ложи и шепотом попросила писателя тихонько занять свое место. - А что разве все зрители уже спят? -спросил Бернард Шоу (Комсомолец Каспия №148 от 09 декабря 1960 г.) 1) Однажды Бернард Шоу пришел в театр, когда спектакль уже начался. Билетерша открыла двери ложи и шепотом попросила драматурга тихонько занять свое место. - А что, разве зрители уже заснули? — спросил Шоу(http://www.lt9.ru/) 2) Однажды Шоу пришёл в театр, изрядно опоздав к началу спектакля. Ему предложили пройти в ложу и сесть тихо на свободное место. Шоу полушепотом спросил: - Что, все зрители уже спят? (http://aesthetica.narod.ru/anekdot_teksty)

Больной лежит на операционном столе. Заходит хирург в маске. - Вы можете снять вашу маску, доктор, я вас сразу узнал, - воскликнул боль-ной(Комсомолец Каспия №94 от 09 августа 1961 г.) Больной, лежа на операционном столе, говорит хирургу: - Доктор, Вы уже можете снять маску! Я все равно Вас узнал! (http://celitel.info/anek/anekhir.htm)

- Я не могу есть эту гадость! - закричал разъяренный посетитель. - Позовите директора! - Бесполезно, - ответил официант, - он тоже не будет это есть(Комсомолец Каспия № 62 от 06 июля 1962 г.) - Я не могу есть эту гадость! - закричал разъяренный посетитель, - позовите директора. - Бесполезно, - ответил официант, -он тоже не будет это есть (http: // subscribe.ru/group/pozitiv)

- Как закончилась вчера твоя ссора с женой? - Она приползла ко мне на коленях. - Неужели? И что она сказала? - Она сказала: «Вылезай из-под кровати, подлый трус» (Комсомолец Каспия № 110 от 11 июля 1962 г.) - Чем вчера закончилась твоя ссора с женой? -Она приползла ко мне на коленях. -И что же она сказала? -Вылазь из-под кровати, трус несчастный! (http://www.anekdot.ru/)

Жена обратилась к мужу: - В прошлом году мы подарили моей маме в день рождения стул. -Что мы можем сделать теперь? - Провести к нему электричество (Комсомолец Каспия № 110 от 11 июля 1962 г.) 1) Жена обращается к мужу: - Дорогой, в прошлом году мы подарили моей маме на день рождения великолепный габсбургский стул. Чтобы нам в этом году придумать? - Пожалуй, стоит к нему провести электричество (http://aesthetica.narod.ru/anekdot) 2) Жена обращается к мужу. - В прошлом году мы подарили моей маме на день рождения стул. Что бы нам сделать на этот раз? - Подвести к нему электричество. (http://www.my-love.ru/)

Парикмахер (клиенту): - Мне кажется, что вы у меня бреетесь уже не в первый раз. Клиент: - Вы ошибаетесь. Эти рубцы - результат автомобильной катастрофы(Комсомолец Каспия № 110 от 11 июля 1962 г.) В парикмахерской мастер обращается к посетителю: - Мне кажется, что вы у меня бреетесь уже не в первый раз. - Вы ошибаетесь. Эти рубцы - результат автомобильной катастрофы (http://aesthetica.narod.ru/anekdot)

Доктор: - Одну из этих двух таблеток вы примете сегодня на ночь. А вторую, если проснетесь, - завтра утром (Комсомолец Каспия №76 от 26 июня 1963 г.) Врач дает больному две таблетки: - Одну примете вечером перед сном, а вторую утром, если проснетесь (http://aesthetica.narod.ru/anekdot)

1) - Человек! Что это за лососину ты мне подал? За версту несет! Какие вы право... Две недели назад еще сносную подали лососину, а сегодня черт знает что. - Помилуйте, сударь. Как можно! Это та же самая(Астраханский вестник № 328 от 19 июля 1890 г.)

2) - Официант! Мне кажется, что эта рыба не такая свежая, как та, которую вы подавали в прошлое воскресенье. - Извините, сэр. Но она та же са-мая(Комсомолец Каспия №18 от 09 февраля 1964 г.)

Весна. В лесу прогуливаются отец с сыном. Вдруг мальчик спрашивает: - Папа, что это? - Это черная ягода. - А почему она красная. - Потому что она еще зеленая (Япония) (Комсомолец Каспия № 06 от 13 января 1965 г.) На рынке: - Бабушка, а что это у вас за ягода? - Черная смородина! - А почему красная? - Потому что зеленая! (http://lolanekdot.ru/)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.