Деепричастные и субстантивные обороты в газетно-публицистическом стиле тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Лагай, Нина Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 198
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лагай, Нина Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава I. ПОЛИПРОПОЗИТИВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ДЕЕПРИЧАСТНЫМ И СУБСТАНТИВНЫМ ОБОРОТАМИ В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ.
1.1. Традиционный и семантический подходы к определению понятия «простое осложненное предложение».
1.2. Стилевая дифференциации газетно-публицистического стиля. Деепричастные и субстантивные обороты в различных подстилях газетно-публицистического стиля.
Глава II. ДЕЕПРИЧАСТНЫЕ И СУБСТАНТИВНЫЕ ОБОРОТЫ В ПОЛИСУБЪЕКТНОМ И МОНОСУБЪЕКТНОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ.
2.1. Понятие субъекта в современной грамматической науке.
2.2. Способы выражения субъекта основной и зависимой пропозиций в предложении, включающем деепричастный оборот.
2.3. Способы выражения субъекта основной и зависимой пропозиций в предложении, включающем субстантивный оборот.
Глава III. ДЕЕПРИЧАСТНЫЙ И СУБСТАНТИВНЫЙ ОБОРОТЫ КАК КОМПОНЕНТЫ АСПЕКТУАЛЬНО-ТАКСИСНЫХ СИТУАЦИЙ.
3.1. Трактовка семантики таксиса в научной литературе.
3.2. Аспектуально-таксисные ситуации без элементов семантики обусловленности.
3.2.1. Основное и второстепенное действия, не связанные отношением характеризации.
3.2.2. Основное и второстепенное действия, связанные отношением характеризации.
3.3. Аспектуально-таксисные ситуации, включающие элементы ф семантики обусловленности.
3.3.1. Временная обусловленность.
3.3.2. Причинная обусловленность.
3.3.3. Целевая обусловленность.
3.3.4. Отношения условия.
3.3.5. Уступительная обусловленность.
3.3.6. Отношения следствия.
Глава IV. МОДАЛЬНОСТЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ДЕЕПРИЧАСТНЫМИ И СУБСТАНТИВНЫМИ
ОБОРОТАМИ.
4.1. Модальность как аспект характеристики полипрозитивных предложений.
4.2. Реальность (в узком смысле) - актуальность (фактичность).
4.3. Потенциальность.
4.3.1. Возможность (способность).
4.3.2. Необходимость.
4.3.3. Желательность.
4.3.4. Повелительность.
4.3.5. Достоверность.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Алломорфизм выражения таксисных отношений (на материале русского и лезгинского, а также даргинского, аварского и английского языков)2010 год, доктор филологических наук Ханбалаева, Сабина Низамиевна
Категория таксиса в русском и лезгинском языках в сопоставлении2005 год, кандидат филологических наук Ханбалаева, Сабина Низамиевна
Категория таксиса в современном русском языке2004 год, доктор филологических наук Семёнова, Наталья Владимировна
Выражение временной пропозиции: на материале языка газеты2007 год, кандидат филологических наук Кузнецова, Лидия Витальевна
Средства выражения зависимого таксиса: На материале французского и русского языков1999 год, кандидат филологических наук Берницкая, Наталья Валерьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Деепричастные и субстантивные обороты в газетно-публицистическом стиле»
В настоящей работе рассматриваются деепричастные и субстантивные обороты в полипропозитивном предложении газетно-публицистического стиля. Исследование проводится в русле одного из перспективных направлений синтаксических исследований - исследование функционирования синтаксических единиц в тексте. Активное развитие функционального и семантического синтаксиса в последнее время заставляет обратиться к детальному изучению традиционных синонимов -деепричастному обороту и субстантивному обороту, последний попал в поле зрения лингвистов позже, благодаря достижениям функционального и семантического синтаксиса.
Деепричастные и субстантивные обороты исследуются в работе как конструкции, семантически осложняющие простое предложение. Субстантивные обороты рассматриваются в сравнении с деепричастными оборотами, поэтому выбор конструкций ограничен обстоятельственной (воспользуемся термином логико-синтаксической теории членов предложения) функцией субстантивных оборотов, распространяющих простое предложение.
Газетно-публицистический стиль - один из функциональных стилей современного русского языка. Главной особенностью языка газеты является его «проницаемость» для новых языковых явлений. Роль средств массовой информации и то влияние, которое они оказывают в свою очередь на развитие и функционирование языка, на формирование языковой культуры, определяют постоянный интерес к изучению газетно-публицистического стиля.
Язык газеты представляет собой сочетание элементов книжного и разговорного языка. По мнению В. Г. Костомарова, в языке газеты «конструкции книжно-письменного синтаксиса и синтаксиса повседневной устной речи на коротких отрезках текста нередко рядоположенны» Ф (Костомаров 1994:198). Конструкции с деепричастными и субстантивными оборотами принадлежат к книжным текстосвязующим средствам, и их использование в тексте газеты объясняется проявлением тенденции к синтаксической компрессии.
Актуальность темы заключается, во-первых, в том, что исследование проводится в русле актуального направления синтаксической теории - исследование функционирования синтаксических единиц «от функции» и «от семантики». Деепричастные обороты в учебной и научной литературе рассматривались как полупредикативные конструкции, осложняющие предложение. Деепричастные обороты, специфика употребления которых определяется особыми морфолого-синтаксическими свойствами этой глагольной формы, достаточно полно изучены и описаны в учебной и научной литературе: А. М. Пешковский (2001, 8-е изд.), А. А. Шахматов (1941), В. В. Виноградов (1954, 1955, 2001 - 4-е изд.), А. В. Бондарко (1971, 1999, 2003, 3-е изд.), JI. JI. Буланин (1976), Т. В. Булыгина (1980, 1983), Н. А. Козинцева, Т. Г. Акимова (2003, 3-е изд), Г. А. Золотова (1958, 1973, 1998), М. А. Шелякин (2000, 2001). и др.
Субстантивные обороты, в отличие от деепричастных, как правило, не осложняют предложение структурно (работы А. И. Васильева (1958), П. О. Адамеца (1973), П. В. Булина. (1965), Г. А. Золотовой (1976, 1988), Т. В. Булыгиной (1982, 1983), В. П. Казакова (1984, 1991, 1994) и др.), что определило их периферийное положение в синтаксических концепциях.
Во-вторых, не проводилось сопоставительного анализа этих двух типов осложнения (синтаксического и семантического) деепричастным и субстантивным оборотами на материале одного функционального стиля. «Русская грамматика» (1980) (далее - Грамматика-80) рассматривала, ^ например, конструкции с производными предлогами в качестве обособленных членов предложения, но не рассматривала эти конструкции ф как осложняющие предложение в семантическом плане.
Актуальным представляется и сам языковой материал - язык газетных публикаций. Изменения в общественной жизни России в конце 1980-х гг. способствовали перестройке языка публицистики. Возникшие в связи со свободой слова изменения, коснувшиеся лексики, уже были детально описаны в различных изданиях: «Русский язык конца XX столетия» (1996), «Русский язык сегодня» (2000), «Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация» (2003), новые издания работ В. Г. Костомарова и многие другие. Значимость этих изменений была сопоставима с изменениями в русском литературном ^ языке после Октябрьских событий 1917 года. В настоящее время возникла потребность рассмотреть, как эти изменения отразились на функционировании синтаксических структур.
Описание использования рассматриваемых оборотов в газетном тексте как приема синтаксической компрессии актуально в наше время -эпоху роста информативного потока, «компьютерной грамотности», развития компьютерных программ и языков, для которых важны методы исчисления единицы информации, актуален вопрос об измерении объема ^ передаваемой информации.
Предметом исследования являются такие виды семантического осложнения предложения, как пропозиции, выраженные субстантивным и деепричастным оборотами. При этом синтаксические элементы -компоненты предложения - следует рассматривать с точки зрения синтаксического поведения и одновременно как семантические компоненты смысловой организации простого предложения. При рассмотрении особенностей функционирования деепричастного и субстантивного оборотов в работе взята за основу синтаксическая ^ концепция Г. А. Золотовой. (Золотова 1982; Золотова и др. 1998), так как в этой концепции снимается расхождение в двух пониманиях предикативности: как отношения содержания предложения к действительности и как отношения между субъектом и предикатом. При этом, если в предложении есть сообщение, редуцированное до компонента простого осложненного предложения, в этом компоненте (пропозиции) имплицитно (не морфологически, не наглядно) будут присутствовать значения модальности, времени и лица. Аспекты рассмотрения функционирования названных оборотов в работе следующие: 1) деепричастный и субстантивный обороты в моно- и полисубъектном предложениях; 2) таксисные отношения в предложении, включающем деепричастный или субстантивный оборот; 3) модальность в предложении ^ с деепричастным или субстантивным оборотом.
В последнее время в научных исследованиях актуальным становится и системно-функциональный подход. Функциональная грамматика исходит из принципа единства структурных и функциональных аспектов языковой системы с учетом семантических категорий. Концепция полевой структуры (понятия функционально-семантического поля - ФСП и категориальной ситуации - КС), выдвинутая А. В. Бондарко (1984, 1999, и др.), позволяет исследовать разнородные по грамматическому ^ происхождению конструкции как языковые интерпретации определенной синтаксической функции в предложении, например, деепричастный оборот и субстантивный оборот в качестве пропозициональных распространителей и осложнителей предложения.
Объектом предпринимаемого исследования являются семантические и функциональные особенности деепричастного и субстантивного оборотов в газетно-публицистическом стиле.
Цель работы - дать сопоставительный анализ семантических и функциональных особенностей субстантивного и деепричастного оборотов в подстилях газетно-публицистического стиля русского языка (анализируются публикации последних 5 лет).
Данная цель конкретизируется постановкой следующих задач:
1. Выявить на материале прессы (список изданий прилагается) все случаи употребления названных оборотов.
2. Дать сопоставительную характеристику оборотов с точки зрения субъектной перспективы предложения: моносубъектность / полисубъектность предложения, включающего оборот.
3. Дать сопоставительный анализ таксисных отношений в предложениях с деепричастными и субстантивными оборотами.
4. Дать характеристику модальности оборотов в соотношении с ¥ модальностью включающей структуры. Выявить дополнительные способы выражения модальности.
5. Описать семантический потенциал деепричастного и субстантивного оборотов, используемый для максимальной компрессии передаваемой информации, в частности, семантический потенциал субстантивного оборота в сравнении с деепричастным оборотом.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые детально исследуются деепричастный и субстантивный обороты как ^ пропозициональные осложнители формально простого предложения в языке средств массовой информации. Новизна предпринятого исследования заключается также в сопоставительном анализе функционирования субстантивного и деепричастного оборотов, что обусловлено развитием самого языка, существованием в языке синтаксических синонимов для выражения идентичных синтаксических отношений, обусловлено необходимостью изучать функции синтаксических синонимов в их взаимодействии с коммуникативными условиями и задачами, с изменением различных подстилей газетно-. публицистического стиля.
Методами исследования являются сопоставительно-описательный, Ф трансформационный для выявления пропозициональной семантики оборотов, контекстно-стилистический и частично статистический для определения дифференцированного употребления рассматриваемых структур в разных подстилях газетно-публицистического стиля.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее результатов и фактического материала в практике вузовского преподавания («Синтаксис современного русского языка», «Стилистика русского языка»), спецкурсах («Синтаксис текста;», «Язык современной прессы»), в практике преподавания русского языка как иностранного.
Материал исследования представлен 2443 оборотами, выявленными методом сплошной выборки из 827 публикаций периодических изданий за 1998-2002 г.г.
Структура работы: диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений и библиографии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Русское предложение с девербативным оборотом: особенности функционирования, синтаксический статус и семантические модели2006 год, доктор филологических наук Долженко, Наталия Григорьевна
Осложненное предложение: полупредикативные и пояснительные конструкции в современном русском литературном языке: структурно-семантический аспект2012 год, доктор филологических наук Чуглов, Владимир Иванович
Способы выражения причинности в русском и сингальском языках2006 год, кандидат филологических наук Рев. Мимуре Гунананда Тхеро
Выражение семантики необходимости и возможности в высказываниях с модальными предикативами в современном русском языке: на материале публицистики2009 год, кандидат филологических наук Сон Хюник
Способы выражения модальности в газетно-публицистических текстах современного английского языка1984 год, Демина, Елена Борисовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Лагай, Нина Владимировна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенный в работе сопоставительный анализ функционирования деепричастных и субстантивных оборотов в современной публицистике показал, что, являясь «книжными» стилеобразующими средствами, эти обороты конкурируют как экономные средства создания компрессии газетного текста. Анализ причин конкуренции в использовании этих оборотов дает интересные результаты.
На основании полученных данных выявлено, что активность субстантивных оборотов в публикациях современной газеты несколько выше деепричастных (деепричастных - 1010, субстантивных - 1433). Деепричастные и субстантивные обороты чаще всего используются в информативно-аналитическом, неофициально-информативном и очерковом подстилях. Использование оборотов в текстах этих подстилей можно объяснить стилистическими задачами публикаций и общей тенденцией газетной речи к синтаксической и лексической компрессии и конденсации (2093 оборота из 2443). В работе названные подстили охарактеризованы как «подстили основного использования» деепричастного и субстантивного оборотов. Синтаксические роли оборотов в газетной речи чрезвычайно разнообразны и их выбор объясняется задачами публикации и авторской манерой письма.
Явное предпочтение субстантивному обороту отдают авторы публикаций официально-информативного и информативно-делового подстиля (123 субстантивных и 28 деепричастных), что «отражает коммуникативную ориентацию этих текстов на компактное выражение сложной информации в рамках простого предложения» (Казаков 1994:114). Это соотношение можно объяснить также именным характером стилеобразующих средств этих подстилей, разнообразием синтаксических ролей субстантивных оборотов в предложении по сравнению с деепричастными оборотами.
Деепричастный оборот используется авторами чаще, чем субстантивный, в репортажном (Д 46 - С 29), газетно-научном (Д 39 - С 27) и очерковом подстилях (Д 254 - С 201).
Для информативно-аналитического и неофициально-информативного подстилей характерно использование субстантивного оборота в 1,6 раз чаще деепричастного; для очеркового соотношение обратное: тексты очерка насыщены деепричастным оборотом в 1,3 раза больше, чем субстантивным.
Конкуренция названных оборотов оказалась возможна только в моносубъектном предложении, так как деепричастный оборот ограничен в употреблении кореферентностью субъектов основного и второстепенного действия. Субъектная сфера субстантивного оборота разнообразнее: оборот может формировать и моносубъектную, и полисубъектную конструкцию. Моносубъектные предложения (с деепричастным или субстантивным оборотом в качестве зависимой пропозиции) преобладают в тексте газеты, они составляют 62% рассматриваемых конструкций, полисубъектные (с пропозиционным субстантивным оборотом) - 38%. Полисубъектных структур с субстантивным оборотом больше во всех трех подстилях основного использования оборотов (то есть информативно-аналитическом, неофициально-информативном и очерковом подстилях), чем моносубъектных структур с субстантивным оборотом.
Деепричастный и субстантивный обороты - активные участники аспектуально-таксисных ситуаций. Наблюдения над функционированием названных оборотов в аспектуально-таксисных ситуациях позволили установить, что количество оборотов - компонентов аспектуально-таксисных ситуаций, включающих элементы семантики обусловленности, превышает количество оборотов - компонентов аспектуально-таксисных ситуаций без элементов семантики обусловленности; а также сделать вывод о том, что основной сферой функционирования таксисной ситуации без элементов семантики обусловленности является моносубъектное предложение (с деепричастным или субстантивным оборотом). Таксисная ситуация с элементами обусловленности чаще реализуется в полисубъектном предложении. В частности, аспектуально-таксисная ситуация с причинной обусловленностью в полисубъектном предложении встречается в 3 раза чаще, чем в моносубъектном предложении; отношения условия и уступки в полисубъектном предложении — в 2 раза чаще, чем в моносубъектном, цели — в 1,5 раз чаще.
Большая часть исследуемых конструкций представляет реальные модальные ситуации, что справедливо как для предложений, содержащих деепричастный оборот, так и для предложений с субстантивным оборотом в роли зависимой пропозиции. Деепричастный оборот активнее в конструкциях с модальной ситуацией желательности (2,5% против 1% конструкций с субстантивным оборотом); но субстантивный оборот используется чаще, чем деепричастный, в высказываниях с модальной ситуацией необходимости, соответственно 8% и 3,1%. Для остальных модальных ситуаций ни деепричастный, ни субстантивный обороты не могут считаться предпочтительным средством для выражения детерминирующего фактора основной модальной ситуации высказывания.
В модальной ситуации реальности деепричастный и субстантивный обороты могут выступать как детерминирующие факторы с любым значением: причины, цели, условия и др. осуществления данной ситуации в действительности. Для семантики модальной ситуации возможности характерно наличие сопутствующей детерминирующей условной ситуации, выраженной исследуемыми оборотами. Детерминирующие факторы с другим значением могут взаимодействовать с ситуацией возможности, но не являются характерными для этой ситуации. Модальная ситуация необходимости детерминируется главным образом факторами времени и цели. Детерминирущий фактор цели в основном выражается субстантивным оборотом.
Деепричастный и субстантивный обороты могут выступать в роли детерминирующих факторов, называя причину, условие или цель осуществления в действительности потенциальной модальной ситуации желательности, обозначая также обстоятельства, характеризующие действие, выраженное инфинитивом, или временные взаимоотношения, которыми связаны основное и зависимое действия предложения. При формировании модальной ситуации желательности зависимой пропозицией, образованной деепричастным оборотом (ядро оборота -деепричастие модального глагола желать), называет причину основного действия.
В модальной ситуации повелительности деепричастный и субстантивный обороты называют причину и время каузируемого действия, которое должно произойти после момента речи.
Предложения, представляющие модальную ситуацию достоверности, - полисубъектные: в их составе как минимум два субъекта - субъект основной пропозиции (субъект диктума) и субъект модусной рамки, т.е. субъект, оценивающий пропозицию с точки зрения соответствия действительности сообщаемой информации. Но предложения, содержащие субстантивный оборот, как уже было установлено, могут представлять полисубъектную структуру, следовательно, в конструкции модальной ситуации достоверности с субстантивным оборотом может быть более двух субъектов.
Субстантивный и деепричастный обороты способствуют компрессии информации в предложении. При этом потенциал субстантивного оборота значительно выше в связи с возможностью выражения полисубъектности. В то же время в выражении аспектуально-таксисных ситуаций субстантивный оборот имеет больше ограничений, что определяет выбор деепричастного оборота для конкретизации временного соотношения основной и зависимой пропозиций. При включении субстантивного оборота в аспектуально-таксисную ситуацию возникают трудности в определении временных отношений, включающих элементы обусловленности, и временных отношений без элементов обусловленности.
С точки зрения выраженной модальности субстантивные обороты обеспечивают максимальную компрессию информации при выражении значений обусловленности. Модальность деепричастных оборотов в большей степени является эксплицированной, что несколько снижает уровень компрессии информации.
Сравнительный анализ функционирования деепричастного и субстантивного оборотов на материале газетно-публицистического стиля с использованием трансформационного и статистического методов позволяет углубить наше представление о структурно-смысловой устроенности семантически осложненного предложения.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лагай, Нина Владимировна, 2005 год
1. Адамец П. О. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке. Praha, 1984. 160 с.
2. Адамец П. О. К вопросу о модификациях (модальных трансформациях) со значением необходимости и возможности //
3. Ceskoslovenska rusistika. 1968. Т. XIII. №2.
4. Адамец П. О. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных // Науч. доклады высш. школы. Филологические науки. 1973. №4. С. 40-46.
5. Адмони В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М, 1955. 392 с.
6. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л., 1988.
7. Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. 166 с.
8. Акимова Т. Г., Козинцева Н. А., Зависимый таксис (на материале деепричастных конструкций) // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Изд. третье, стереотипное. М., 2003. С. 257-294.
9. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974. 366с.
10. Арутюнова Н, Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т. 40. № 4. С. 356-367.
11. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие, Факт. М., 1988. 338 с.
12. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М., 2002. Изд. второе, стереотип. 383 с.
13. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значений // Аспекты семантических исследований М.,1980. С. 156249.14
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.