Частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов: в сопоставлении с якутским и хакасским языками тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Байыр-оол, Азияна Витальевна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 186
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Байыр-оол, Азияна Витальевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ
С ИЗУЧЕНИЕМ ЧАСТИЦ
§ 1. Частицы и другие части речи
§ 2. Изучение частиц в русистике
§ 3. Изучение частиц в тюркологии
§ 4. Частицы в тувинском языке
§ 5. Частицы и категория модальности
§ 6. Частица, клитика, партикула
§ 7. Частицы и понятие «аналитической конструкции»
§ 8. Отглагольные частицы тувинского языка
ГЛАВА II. ЧАСТИЦЫ ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА, ОБРАЗОВАННЫЕ
ОТ БЫТИЙНЫХ ГЛАГОЛОВ
§ 1. Частицы, образованные от глагола бол= 'быть', 'становиться'
1. Частицы с модальным значением предположения
1.1. Простая частица боор
1.1.1. Частица буолуо в якутском языке
1.1.2. Частица буолл
§а в якутском языке
1.1.3. Частица полар в хакасском языке
1.2. Сложные частицы
1.2.1. Частица боор аа
1.2.2. Частица буолаарай в якутском языке
1.2.3. Частица буоллщай и буолуой в якутском языке
1.2.4. Частица боор оц
1.2.5. Частица боор ийин о//
1.2.6. Частица боор ийин
1.2.7. Частица чадавас боор
1.2.8. Частица болгай аан
2. Частицы с модальным утвердительным значением
2.1. Простые частицы
2.1.1. Части ца болгай
2.1.2. Частица боор
2.1.3. Частица болбайн 72 2.1.4.Частица буолбакка в якутском языке
2.1.5. Частица буолумуиа в якутском языке
2.1.6. Частица болчук
2.1.7. Частица болза
2.1.7.1. Болза в функции частицы 'бы'
2.1.7.2. Акцентирующая частица болза
2.2. Сложные частицы
2.2.1. Частица болбадыве
2.2.2. Частица болбас ийикбе
2.2.3. Частица болбайн аан
2.2.4. Частица болбайн канчаар
2.2.5. Частица болбас бе
2.2.6. Частица буолбат дуо в якутском языке
2.2.7. Конструкция полбас па за в хакасском языке '
2.2.8. Частица болдур ийин
2.2.9. Частица боор чуве „
2.2.10. Частица болдур эвеспе
2.2.11. Частица чуве болгай 97 Выводы по параграфу
§ 2. Частицы, образованные от древнетюркского глагола бытия эр= (э=)
1. Частицы, образованные от положительной формы глагола бытия эр= (э=)
1.1. Частицы с .модальным утвердительным значением
1.1.1. Простые частицы
1.1.1.1. Частица ийик
1.1.1.2. Частицы ийик и эртик
1.1.1.3. Частица эбит в якутском языке
1.1.1.4. Частица этэ в якутском языке
1.1.1.5. Частица ийин
1.1.2. Сложные частицы
1.1.2.1. Частица ийик чоп
1.1.2.2. Частица эбитин в якутском языке
1.1.2.3. Частица ийикпе / ийик бе
1.1.2.4. Частица иргин / чувец иргии
1.2. Вопросительные частицы
1.2.1. Простая частица ирги
1.2.2. Сложные частицы
1.2.2.1. Частица ирги бе
1.2.2.2. Частица ийикпе / ийик бе
1.2.2.3. Частица эбитей в якутском языке
1.2.2.4. Вопросительная конструкция -цых па в хакасском языке
1.3. Частицы с модальным значением предположения
1.3.1. Частица ыйнаан
1.3.2. Частица ийикпе / ийик бе
2. Частицы, образованные от отрицательной формы глагола бытия эр= (э=)
2.1. Частицы с модальным утвердительным значением
2.1.1. Простая частица эвес
2.1.1.1. Частица эбээт в якутском языке
2.1.1.2. Частица эмэ в якутском языке
2.1.2. Сложные частицы
2.1.2.1. Частица эвес бе /эвеспе
2.1.2.2. Частица тшес не в хакасском языке
2.1.2.3. Частица эвес ийик бе
2.1.2.4. Частица нимесчт не в хакасском языке
2.1.2.5. Частица эвес бе/эвеспе
2.2. Частицы с модальным значением предположения
2.2.1. Частица эвеспе /эвес бе
2.2.2. Частица тшес пе /пимес пе зе в хакасском языке
2.2.3. Частица чуве эвеспе
2.2.4. Частица эвес ыйнаан
2.2.5. Частица эвеспе оц
2.2.6. Частица эвес деп бе 146 Выводы по параграфу
§ 3. Частица, образованная от глагола тур= 'стоять'
§ 4. Частицы, образованные от глагола чор= 'идти'
4.1. Простые частицы
4.1.1. Частица чоржук
4.1.2. Частицы чорду и чораан
4.2. Сложные частицы чорбадыве и чорбажыкпе 155 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 159 Список использованной литературы 163 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Словник отглагольных частиц тувинского языка 172 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Частицы тувинского языка с указанием их функций 180 Список условных сокращений литературы и текстовых источников 185 Список условных сокращений и обозначений
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Система бипредикативных конструкций с инфинитными формами глагола в тюркских языках Южной Сибири2004 год, доктор филологических наук Шамина, Людмила Алексеевна
Лексические средства отрицания в тувинском языке в сопоставлении с южносибирскими тюркскими, монгольским и древнетюркским языками2005 год, кандидат филологических наук Дамбаа, Оксана Васильевна
Морфология и грамматическая семантика агульского языка: На материале хпюкского говора2004 год, доктор филологических наук Мерданова, Солмаз Рамазановна
Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках2008 год, кандидат филологических наук Хертек, Аржаана Борисовна
Причастные аналитические конструкции сказуемого в тувинском языке1999 год, кандидат филологических наук Ондар, Чодураа Савыковна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов: в сопоставлении с якутским и хакасским языками»
Диссертационная работа посвящена выявлению и системному описанию частиц тувинского языка, образованных от бытийных глаголов, в сопоставительном освещении.
Объектом нашего исследования являются частицы тувинского языка, образованные от глаголов бол= 'быть', 'становиться', эр= 'быть', чор= 'идти', 'быть', тур= 'стоять'. Глагольное происхождение данных частиц в большинстве случаев явно прослеживается в их структуре и проявляется в выражаемых значениях. Рассматриваемые отглагольные частицы употребляются в основном в составе сказуемого, некоторые из них представляют в сочетании с функциональными формами уже новую глагольную форму. Анализируются в рамках работы и такие отглагольные частицы, которые фигурируют при сказуемом, но могут функционировать и при других членах предложения (акцентирующая частица болза).
Предметом исследования является структура и семантика частиц, образованных от бытийных глаголов.
Актуальность темы исследования. Частицы в тюркских языках -сложная и малоизученная категория, представляющая широкое поле деятельности для исследования. Изучение частиц связано с такими важными вопросами, как определение слова, проблема частей речи, происхождение служебных слов, модальность. Актуальность темы исследования определяется тем, что отглагольные частицы тувинского языка не были предметом специального диссертационного исследования.
Тувинский материал сопоставляется с данными якутского языка, к сопоставлению привлекаются и данные других тюркских языков. Сравнение проводится для того, чтобы выявить специфику тувинских частиц, образованных от бытийных глаголов, на фоне генетически родственных, но относящихся к разным классификационным подгруппам языков. С якутским языком тувинский язык связан рядом общих специфических черт, в частности закономерными фонетическими соответствиями: якутским долгим гласным (дифтонгам) соответствуют тувинские краткие нефарингализованные гласные, якутским кратким гласным - тувинские фарингализованные гласные. Из сибирских тюркских языков только якутский, тувинский и тофаларский языки отражают древнетюркский d (д) как шумный переднеязычный согласный. В тувинском языке имеются остаточные элементы древнетюркских глагольных показателей =mis и =duq, полностью сохранившиеся в якутском языке. С хакасским языком тувинский язык объединяет наличие общей границы и исторические контакты. В исторических трудах получили отражение процессы миграции тюркоязычных племен с территории Хакасии в Туву. Общей древней грамматической формой хакасского, тувинского и тофаларского языков является форма на =чык ~ =чых (< древнеуйгурская форма на =juq), сохранившиеся в Сибири только в этих языках, объединяет эти языки и ряд вторичных глагольных форм (=галак / = залах, гу дег— /гадаг=).
Основной целью исследования ставится выявление и описание структурных, семантических и функциональных свойств частиц тувинского языка, образованных от бытийных глаголов. Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:
1) составление полного списка частиц тувинского языка;
2) выявление частиц, образованных от бытийных глаголов, и составление их словника;
3) установление путей перехода вспомогательных бытийных глаголов в частицы;
4) описание семантики, выражаемой данными частицами;
5) выявление структурных и семантических эквивалентов исследуемых тувинских частиц в якутском и в других тюркских языках;
Научная новизна данной работы состоит в том, что частицы тувинского языка, образованные от бытийных глаголов, впервые подвергаются специальному диссертационному исследованию. В работе впервые выявлен полный состав исследуемых частиц и предпринята попытка их структурно-семантического описания. Впервые проведено сопоставление по структуре и семантике с аналогичными частицами в якутском и других тюркских языках.
Положения, выносимые на защиту:
1. В тувинском языке имеется 127 частиц.
2. Частиц, образованных от бытийных глаголов, - 41 единица. Из них 20 частиц образованы от глагола бол= 'быть', 'становиться', к глаголу эр= 'быть' восходят 15 единиц, к глаголу чор= 'идти' - 5 частиц, к глаголу тур= 'стоять' восходит 1 частица.
3. Исследуемые частицы по структуре могут быть простыми и сложными (составными). Простыми являются частицы, образованные от функциональных форм соответствующих глаголов: глагол бол= + форма согласительного наклонения =гай (болгай < бол= + —гай), глагол э= + форма отрицательного причастия =бас (овес < э + бас), глагол чор= + прошедшее риторическое время =чык (чорэ/сук < чор= + =чык).
Сложные (составные) частицы образуются путем комбинации двух или более частиц, одна из которых восходит к бытийному глаголу: частица ийик + вопросительная частица бе, частица боор + утвердительная частица ийин, частица боор + усилительная частица оц и др.
4. Простые и сложные частицы, восходящие к бытийному глаголу бол=, образуют 2 большие семантические группы: частицы с модальным значением предположения и частицы с модальным утвердительным значением.
5. Частицы, образованные от древнетюркского глагола эр=, по структуре разделяются на 2 группы: 1) частицы, образованные от положительной формы глагола эр= (э=); 2) частицы, образованные от отрицательной формы =вас глагола эр= (э=) (эвес и другие частицы). Внутри этих двух групп выделяются следующие семантические подгруппы: частицы с модальным утвердительным значением, частицы с модальным значением предположения и частицы с вопросительным значением.
6. Для частиц, образованных от древнетюркского глагола эр= (э=), в тувинском языке характерно частое использование в диалогической речи. Употребление данных частиц характеризует степень владения собеседниками информацией, статус говорящих. Частицы, образованные от глагола эр= + форма =juk (ийикпе, ийик чоп, эвес ийик пё), указывают на то, что информацией владеют оба говорящих. Частица эвеспе со значением наставления употребляется говорящим по отношению к собеседнику с равным или более низким статусом; частицы ирги и ирги бе указывают на равный или более высокий статус собеседника.
7. Среди исследуемых единиц выделяются многозначные частицы, значение которых обусловлено их сочетанием с функциональными формами глагола в составе сказуемого: эвиденциальное значение частицы болчук реализуется при сочетании с глагольным сказуемым в форме прошедшего времени =ган, утвердительная частица болбайн аан, примыкая к сказуемому в деепричастной форме =п, приобретает значение возможности, вероятности действия. Частица ийикпе при глаголе в форме отрицательного причастия =мас приобретает значение возможности. Частица ийик при глагольном сказуемом, выраженным причастием на ар=, образует форму сослагательного наклонения.
8. Простые частицы могут объединяться в сложные (составные) частицы, формируя при этом новую семантику. Наличие большого количества сложных частиц, компонентам которых свойственно самостоятельное употребление, является специфической чертой исследуемых частиц тувинского языка.
9. Исследуемые частицы наглядно демонстрируют процесс перехода вспомогательных глаголов в разряд частиц. Отглагольное происхождение данных частиц прослеживается в их структуре и проявляется в выражаемых значениях.
10. Наибольшую общность тувинский язык обнаруживает с якутским языком, где выявлено 16 частиц, совпадающих с тувинскими по структуре и семантике. С хакасским языком выявлено 8 структурно-семантических аналогов.
Практическая ценность исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть применены в лексикографической практике, преподавании морфологии в средних и высших учебных заведениях. Материалы диссертации могут быть использованы при подготовке спецкурсов по сопоставительной грамматике тюркских языков.
Материалом для исследования значений анализируемых частиц, образованных от бытийных глаголов, послужили пять тысяч примеров, собранные путем сплошной выборки из «Тувинско-русского словаря» [1968], «Толкового словаря тувинского языка» Т. I [2003] и из современной художественной литературы на тувинском языке.
Фактическим материалом по якутскому и хакасскому языкам послужили данные грамматические описания, словари, в том числе монографии Н.Е.Петрова «Частицы в якутском языке» [1978], К. Н. Бичелдей «Вопросительные частицы хакасского языка» [1993].
Теоретической и методологической базой исследования послужили труды современных лингвистов по морфологии и грамматике на материале языков разных систем: Н.Е.Петрова [1978], К. Е. Майтинской [1982], В. Г. Гака [1982], А.М.Щербака [1987], В. М. Наделяева [1988], Д. А. Монгуша [1989; 1995; 1998], Т. М. Николаевой [2004].
Основными методами работы при исследовании отглагольных частиц были метод сплошной выборки при сборе материала из текстов художественной литературы, метод контекстного (дистрибутивного) анализа, позволяющий определить те или иные значения многозначных частиц и различные оттенки значений синонимичных частиц, сравнительный метод при сопоставлении материала разных языков. Применяемый к полнозначным словам метод компонентного анализа был использован для определения значений, выражаемых сложными составными) частицами. Были частично применены сравнительно-исторический метод и метод статистического анализа.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс» в Новосибирском государственном университете» (Новосибирск, 20062009 гг.), на Региональных конференциях «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» (Новосибирск, 2008, 2009 гг.), Всероссийской научной конференции «Подвижники сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев» (Новосибирск, 2007 г.) и отражены в 8 публикациях, в том числе в 2-х статьях, опубликованных в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения, в которое вошел словник отглагольных частиц, списка сокращений текстовых источников и помет, которые использовались для поморфемного перевода.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Глагол табасаранского языка2005 год, доктор филологических наук Шихалиева, Сабрина Ханалиевна
Коммуникативные типы высказывания в кумыкском языке2011 год, доктор филологических наук Токтарова, Наима Камаловна
Модальность предположения в аварском языке в сопоставлении с германскими языками2006 год, кандидат филологических наук Абдусаламова, Мадина Магомедовна
Структурные и функциональные типы полипредикативных конструкций со значением времени в тувинском языке1985 год, кандидат филологических наук Шамина, Людмила Алексеевна
Система модальности осетинского языка в сопоставительном освещении2011 год, кандидат филологических наук Выдрин, Арсений Павлович
Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Байыр-оол, Азияна Витальевна
Заключение
В диссертационной работе представлены частицы современного тувинского языка, образованные от бытийных глаголов бол—, эр= (э=), тур=, чор=. Общее количество частиц, образованных от данных глаголов, составляет 41 единица: 20 частиц образованы от глагола бол=, к глаголу эр— (э—) восходят 15 частиц, к глаголу чор= - 5 частиц, к глаголу тур= восходит 1 частица.
Рассматриваемые частицы по структуре являются простыми и сложными (составные). Простыми являются частицы, образованные от функциональных форм соответствующих глаголов: глагол бол— + форма согласительного наклонение =гай (болгай < бол= + —zaii), глагол э= + форма отрицательного причастия =бас (эвес < э= + =бас), глагол чор= + прошедшее риторическое время =чык (чоржук < чор= + —чык) и др. Сложные (составные) частицы образуются путем комбинации двух или более частиц, одна из которых восходит к бытийному глаголу: частица ийик + вопросительная частица бе, частица боор + утвердительная частица ийин, частица боор + усилительная частица оц и др.
Все исследуемые частицы по выражаемым значениям образуют следующие группы: частицы с модальным значением предположения, частицы с модальным утвердительным значением и вопросительные частицы. В группу частиц с утвердительным модальным значением включены также частицы с эвиденциальный семантикой.
Среди исследуемых частиц выделяются многозначные частицы, значения которых обусловлены их сочетанием с функциональными формами глагола в составе сказуемого: эвиденциальное значение частицы болчук реализуется при сочетании с глагольным сказуемым в форме прошедшего времени =ган, утвердительная частица болбайн аан, примыкая к сказуемому в деепричастной форме —п приобретает значение возможности, вероятности действия и др. Частица ийикпе при глаголе в форме отрицательного причастия на =бас приобретает значение возможности. Частица ийик при глагольном сказуемом, выраженном формами ар=, —ар турган образует форму сослагательного наклонения.
Частицы, образованные от глагольной основы бол- и выражаемые ими значения, сформировались в рамках глагольных аналитических конструкций со вспомогательным глаголом бол=\ конструкция Тv=ap + бол=, выражающая семантику необходимости и долженствования; общетюркская конструкция Ту=и + бол= с модальным значением возможности совершения действия и др. Рассматриваемые частицы восходят к вспомогательному глаголу бол- в составе причастной (деепричастной) конструкции, где глагол бол— утрачивает свое значение и переходит в разряд частиц. Подтверждается это тем, что анализируемые частицы при глагольных сказуемых встречаются только с формами причастий =ар, =ган, —бас. На сохраняющуюся связь со вспомогательным глаголом бол= данных частиц указывает и то, что изредка некоторые частицы могут принимать показатели числа -лар, в структуре глагольного сказуемого, выраженного 1-ми 2-м л. ед. и мн.ч., они занимают место между причастной формой и предикативным показателем лица.
Для большинства частиц, восходящих к глаголу эр= (э—), характерно частое употребление в диалогической речи. Употребление данных частиц характеризует степень владения информацией собеседников, статус говорящих. Частицы, образованные от глагола эр= + форма =juk (ийикпе, ийик чоп, эвес ийик пе), указывают на то, что оба говорящих владеют информацией. Отмечены частицы, употребление которых может указывать на статус собеседников: частица эвеспе со значением наставления употребляется говорящим к собеседнику с равным или более низким статусом; ирги и ирги бе указывает на равный или более высокий статус собеседника.
Частица -тыр (-тыр/-тир, -тур/-тур', -дыр/-дир, -дур/-тур), восходящая в к глаголу тур— 'стоять', 'быть', является полифункциональной в тувинском языке: участвует в образовании временных форм и образует систему времен изъявительного наклонения; служит связкой при именных сказуемых; является модальной частицей со значением 'оказывается'.
Частицы, образованные от глагола чор= 'идти', 'быть', выражают эвиденциальную семантику. В зависимости от сочетания с теми или иными глагольными формами эти частицы могут передавать и прямую, и косвенную эвиденциальность. Также данные частицы могут выражать и миративную семантику.
Преобладающее большинство анализируемых частиц представляют сложные (составные) частицы. Для частиц-компонентов сложных частиц характерно употребление не только в составе сложных частиц, но также отдельное самостоятельное употребление со своим собственным значением. Наличие большого количества сложных частиц, компонентам которых свойственно самостоятельное употребление, является специфической чертой исследуемых отглагольных частиц тувинского языка. Данная особенность тувинского языка проявляется при сопоставлении с родственными якутским и хакасским языками.
Сопоставление тувинских частиц с аналогичными частицами якутского и хакасского языков позволяет сделать следующие выводы.
В тувинском и якутском языках выделено 8 частиц, восходящих в глаголу буол=/бол=, и 6 частиц, образованных от глагола эр= /э=, являющихся структурными и семантическими эквивалентами в исследуемых языках.
В якутском языке шире круг морфологических форм, участвующих в образовании частиц от глагольной основы буол =. В тувинском языке рассматриваемые частицы образуются при помощи причастной формы на <з/7=, формы отрицательного причастия =бас, формы недавнопрошедшего времени =ды, форм согласительного наклонения =гай и условного наклонения =за, отрицательного деепричастия =байн и формы прошедшего риторического времени =чык. В якутском языке они образуются при помощи причастия будущего времени —ыа, отрицательной причастной формы бат=, форм — слитного =а, соединительного =ан, отрицательного =бакка и =ымына — деепричастий, формы недавнопрошедшего времени, а также форм предположительного и долженствовательного наклонений.
Якутским частицам также свойственно выражение различных модальных значений: утвердительных, вопросительных и значения предположения, как и тувинским частицам. Но в якутском языке есть частицы, аналогов которых не обнаружено в тувинском языке, например, частицы, выражающие кажущийся, мнимый, поддельный характер действия.
Частицы, восходящие к бытийному глаголу эр= / э=, в тувинском и якутском языках выражают модальные значения вопроса, предположения, утверждения, и функционируют в качестве союзов. В якутском языке они могут также выполнять словообразовательные функции.
В хакасском языке выделено 2 структурных и семантических аналога тувинских частиц, восходящих к глаголу буол—/ =пол, и 4 частицы, образованных от глагола эр=/э=, который в современном хакасском языке не сохранился, но восстанавливается в структуре ряда хакасских глагольных форм.
Наибольшую общность по выражаемым значениям и структуре исследуемые частицы тувинского языка обнаруживают с аналогичными частицами якутского языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Байыр-оол, Азияна Витальевна, 2009 год
1. Алексеев Е. И. Вопросительное предложение в якутском языке. Якутск, 1982.
2. Алексеев Е. И. Побудительная фраза в якутском языке. Новосибирск,1992.
3. Амиралиев К. Семантико-грамматические функции частиц тюркских языков (на материале каракалпакского, узбекского, казахского языков). Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981.
4. Арутюнова Н. Д. Речевой акт // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 412-414.
5. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVI. М., 1985. С. 3-42.
6. Ахлшнова О. С. Словарь лингвистических терминов. М. 1966. Базаров О. Частицы в узбекском языке: Автореф. . дисс. канд. филол. наук. М., 1983.
7. Баскаков Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. М., 1979.
8. Баскаков Н. А. Форма глагола на =чых / —чик ~ —чу / =чу в хакасском, тувинском и киргизском языках//Вопросы тюркологии. Ташкент, 1965.
9. Баскаков Н. А., Инкиэ/секова-Грекул А. И. Хакасско-русский словарь. М., 1953.
10. Балакаев М. Б. Основные типы словосочетаний в казахском языке, Алма-Ата, 1957.
11. Бичелдей К. Н. Вопросительные частицы хакасского языка. Кызыл.1993.
12. Бичелдей К. Н. Лексико-грамматические и ритмомелодические средства выражения вопросительности в хакасском языке. М., 2001.
13. Белолюбская В. Г. Эвенский язык. Частицы. Послелоги. Союзы. СПб., 2005.
14. Бертагаев Т. А., Цыдендамбаев Ц. Б. Грамматика бурятского языка. Синтаксис. М., 1962.
15. Бертагаев Т. А. Сочетание слов и аналитических конструкций // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л. 1965.
16. Боргояков М. И. Развитие падежных форм и их значений в хакасском языке. Абакан, 1976.
17. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVI. М. 1985. С. 251-276.
18. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.,2001.
19. Гаджиева Н. 3. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М., 1973.
20. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. № 5. М., 1982. С. 11-17.
21. Грунина Э. А. К истории тюркской претемпоральной системы // Symbolae Turkologicae. Festschrift in honour of Lars Johanson. Oslo. 1996. S. 109-117.
22. Грамматика алтайского языка, составленная членами алтайской миссии. Казань, 1869.
23. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.,1981.
24. Грамматика современного якутского языка: фонетика и морфология. М., 1982.
25. Грамматика хакасского языка. Под ред. Н. А. Баскакова. М., 1975. Грамматика русского языка. Т. I. Фонетика и морфология. М., 1960. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. Древнетюркский словарь. Ленинград, 1969.
26. Дамбаа О. В. Лексические средства отрицания в тувинском языке в сопоставлении с южносибирскими тюркскими, монгольским и древнетюркскимязыками. Дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2005.
27. Добруишна Е. Р. Способы выражения верификации в современной русской диалогической речи // Синтаксис. Изучение и преподавание. Сборник работ учеников В.А. Белошапковой. М., 1997.
28. Дмитриев Н. К. Грамматика кумыкского языка. М—Л., 1940. Дмитриев Н. А. Грамматика башкирского языка. М—Л., 1948. Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство. М., 2003.
29. Дыренкова Н. П. Грамматика хакасского языка: фонетика и морфология. Абакан, 1984.
30. Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.-Л., 1940. Ершова А. А. Языковой портрет сравнительных частиц (как бы, как будто). Казань, 2006.
31. Знаменская О. Е. Семантико-функциональная характеристика частицы ведь в русском языке. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. М., 1985.
32. Исхаков Ф. Г., Палъмбах А. А. Грамматика тувинского языка: фонетика и морфология. М., 1961.
33. Карпов В. Г. Лексические средства отрицания в современном хакасском языке // Лексикология и словообразование хакасского языка. Сб. ХакНИИЯЛИ. Абакан, 1987. С. 65-75.
34. Карпов В. Г. Хакасский язык: проблемы и перспективы развития. Абакан. 2007.
35. Катаное Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка. Казань,1903.
36. Кенжебаева Ф. Послелоги и частицы в современном казахском языке. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1964.
37. Кобозева И. М. Проблемы описания частиц в исследованиях 80-х годов // Прагматика и семантика. М., 1991.
38. Ko3imijeea Н. А. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // Вопросы языкознания. № 3. М., 1994. С. 92-105.
39. Кононов А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. M.-JL, 1956.
40. Коркина Е. И. Деепричастия в якутском языке. Новосибирск. 1985. Колосова Т. А., Черемисина М. И. О принципах классификации сложных предложений // Вопросы языкознания. 1984.
41. Колодезнев В. М. Глагольные частицы в современном русском языке. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Астрахань, 1969.
42. Копыленко КМ. О коммуникативных функциях частиц. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981.
43. Куныгина О. В. Фразеочастицы русского языка: структурно-семантическое описание. М., 2006.
44. Куныгина О. В. Класс фразеологических частиц в современном русском языке. Челябинск. 2003.
45. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. Майтинская К. Е. Служебные слова в финно-угорских языках. М.,1982.
46. Марусенко Н. М. Специфика семантики служебных единиц. Прагматические функции частиц в высказывании. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1997.
47. Монгуш Д. А. Настоящее заглазное время в тувинском языке//УЗ ТНИИЯЛИ, вып. 6. Кызыл, 1958. С. 111-114.
48. Монгуш Д. А. Формы прошедшего времени изъявительного наклонения в тувинском языке. Кызыл, 1963.
49. Монгуш Д. А. О служебных функциях слов кижи, улус, чуве в тувинском языке //Тюркские языки Сибири. Новосибирск, 1983. С. 12-35.
50. Монгуш Д. А. Сказуемые тувинского языка со значением ирреальной модальности//Языки коренных народов Сибири. Вып. 1. Новосибирск, 1995. С. 22-52.
51. Монгуш Д. А. Частицы как компонент аналитических сказуемых //Языки коренных народов Сибири. Вып. 4. Новосибирск, 1998. С. 122-152.
52. Монгуш Д. А. О сказуемых тувинского языка, выражающих модальное значение достоверности // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. С. 19-36.
53. Монгуш Д. А. Об аналитической форме предикации в тувинском языке // Ученые записки Тувинского Тувинского НИИЯЛИ, Вып. XIII. Кызыл, 1968. С. 242-248.
54. Монгуш Д. А. О некоторых моделях предложений в тувинском языке, образованных при участии производных от глагола де= /ди= 'говорить', 'сказать' // Показатели связи в сложном предложении. Новосибирск, 1987. С. 83-88.
55. МонгугиД. А. Тувинский язык и письменность. Кызыл, 2009.
56. Монгольско-русский словарь. Под ред. А. Лувсандэндва. М., 1957.
57. Нагорный И. А. Предикативные функции модально-персуазивных частиц. Барнаул. 2000.
58. Наделяев В. М. Современный монгольский язык: морфология. Новосибирск, 1988.
59. Наджип Э. Н. Исследования по истории тюркских языков XI-XIV вв. М., 1989.
60. Насилов Д. М. К вопросу о модальных словах аринч, арки, аркан в древнетюрскских языках // Тр. Самаркандского гос. ун-та. Новая серия, 1960, № 102. С. 127-132.
61. Насилов Д. М. Прошедшее время на =yw/c// =juq в древнеуйгурском языке и его рефлексы в современных языках // Тюркологический сборник. К шестидесятилетию А.Н.Кононова. М., 1966.
62. Насилов Д. М. Несколько замечаний о модальных частицах ирги и иргин II Ученые записки Тувинского НИИЯЛИ, Вып. XI, Кызыл, 1964. С. 318-324.
63. Насилов Д. М. О грамматическом статусе некоторых тюркских сложновербальных конструкций // УЗ ЛГУ. Серия востоковедческих наук. Востоковедение № 9, Вып. 25. Филологические исследования. Л. 1984. С. 53-58.
64. Николаева Т. М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). Москва. 2004.
65. Николаева Т. М. Непарадигматическая лингвистика (История "блуждающих частиц"). М., 2008.
66. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов. М., 1986.
67. Объяснительный словарь русского языка: Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы. М., 2002.
68. Ойротско-русский словарь. / Сост. Н.А. Баскаков, Т.М. Тощакова. М., 1947.
69. Ондар Ч. С. Причастные аналитические конструкции сказуемого в тувинском языке: Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 1999.
70. Ондар Ч. С. Причастные аналитические конструкции тувинского языка со вспомогательным глаголом болур и частицами // Языки коренных народов Сибири, выпуск 5, 1999. С. 186-196.
71. Ооржак Б. Ч. Временная система тувинского языка в сопоставлении с древнеуйгурским и южносибирскими тюркскими языками. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Новосибирск, 2002.
72. Ооржак Б. Ч. Временная система тувинского языка в сопоставлении с древнеуйгурским и южносибирскими тюркскими языками. Дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2002.
73. Оюн М. В. Придаточные определительные предложения, вводимые служебными словами деп, дээр, дээн в тувинском языке // Тюркские языки Сибири (Сборник научных трудов). Новосибирск, 1983. С. 46-55.
74. Озонова А. А. Модальные аналитические конструкции в алтайском языке. Новосибирск, 2006.
75. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
76. Падучева Е. В. Семантические исследования. М. 1996.
77. Петров Н. Е. Частицы в якутском языке. Якутск, 1978.
78. Петров Н. Е. Модальные слова в якутском языке. Новосибирск,1984.
79. Петров Н. Е. Синтаксические средства выражения модальности в якутском языке. Новосибирск, 1998.
80. Покровская JI. А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. М., 1964.
81. Поппе Н. Н. Грамматика письменно-монгольского языка. M-JI., 1937
82. Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.,2000.
83. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М., 1978.
84. Рассадин В. И. Проблема классификации частей речи в монгольских языках // Вестник бурятского университета. Серия 6: Филология. Вып. 7. Улан-Удэ. 2003. С. 3-12.
85. Рассадин В. И. Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности. Часть 1. Тюркское влияние на лексику монгольских языков. Элиста, 2007.
86. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997. Русская грамматика. Т. 1-2. М., 1980.
87. Русско-тувинский словарь. Под ред. Д. А. Монгуша. М., 1980. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов. // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов. М., 1986. С. 170-194.
88. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов. М.,1986. С. 195-222.
89. Серль Дэ/с. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов. М., 1986. С. 151-170.
90. Серээдар Н. Ч. Основные типы предложений с именным сказуемым в тувинском языке. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Новосибирск,1995.
91. Серээдар Н. Ч., Скрибник Е. К., Черемисина М. И. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, количества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск,1996.
92. Санжеев Г. Д. Синтаксис монгольских языков. Издание НИАНКП.,1934.
93. Санжеев Г. Д. Грамматика бурят-монгольского языка. M-JL, 1941. Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Том I, М„ 1953.
94. Cam Ш. Ч. Тувинский язык (грамматический очерк) // Тувинско-русский словарь. М., 1955, С. 615-721.
95. Cam Ш. Ч. Синтаксические функции причастий в тувинском языке. Кызыл, 1960.
96. Cam Ш. Ч. Роль причастий в развитии тувинского языка // УЗ КГПИ. Вып. 1. Кызыл. 1960.
97. Cam Ш. Ч. Тувинский язык // Языки народов СССР. Т. II. Тюркские языки. М., 1966.
98. Cam Ш. Ч., Салзынмаа Е. Б. Амгы Тыва литературлуг дыл. Кызыл,1980.
99. Cam Ш. Ч. Амгы Тыва литературлуг дыл. Синтаксис. Кызыл, 1966. Cam Ш. Ч. Формирование и развитие тувинского национального литературного языка. Кызыл. 1973.
100. Cam Ш. Ч. Тыва диалектология. Кызыл, 1986.
101. Cam Ш. Ч. О некоторых служебных словах, возникших на базе глагольной основы ди= / де~ 'говорить' в тувинском языке. Ученые записки Тувинского НИИЯЛИ, Вып. II. С. 47-64.
102. Cam Ш. Ч. Роль служебных слов деп, дээш в сложноподчиненном предложении тувинского языка // Падежи их эквиваленты в строе сложного предложения тувинского языка. Новосибирск, 1983.
103. Сееортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: общетюркские и межтюркские основы на гласные. М., 1974.
104. Сееортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков: общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». ТII. М., 1978.
105. Серебренннкое Б. А. В поисках истории грамматических форм // Turcologica. Л., 1986. С. 238-243.
106. Современный казахский язык. Алма-Ата, 1962. Современный татарский литературный языка М., 1969. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: морфология. М., 1988.
107. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: региональные реконструкции. М., 2002.
108. Стародумова Е. А. Русские частицы. Владивосток. 1997. Стародумова Е. А. Акцентирующие частицы в русском языке. Владивосток, 1988.
109. Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVI. Прагматика. М., 1985. С. 429-438.
110. Словарь наречий и служебных слов русского языка. М., 2005 Служебные слова. Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск. 1987.
111. Сулеева У. М. Частицы в кумыкском языке. Автореф. . дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 2000.
112. Татаринцев Б. И. Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. Кызыл, 1976.
113. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Том I. Новосибирск, 2000.
114. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Том И. Новосибирск, 2002.
115. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Том III. Новосибирск, 2004.
116. Харитонов Л. Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. Якутск. 1947.
117. Харитонов JI. Н. Формы глагольного вида в якутском языке. М-Л.,1960.
118. Хакасско-русский словарь. Новосибирск, 2006.
119. Черемисина М. И. Служебное слово деп и формируемые им синтаксические конструкции (на материале алтайского языка) // Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск, 2004. С. 419-439.
120. Черемисина М. И. Аналитические способы выражения отрицания в тюркских языках Южной Сибири // Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск, 2004. С. 525-562.
121. Черемнсина М. И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. Новосибирск. 1979.
122. Черемисина М. И., Шамина Л. А. Выражение сравнения в тувинском языке // Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск, 2004. С. 598-613.
123. Шамина Л. А. Изъяснительные конструкции со скрепой деп в тувинском языке // Предложение в языках Сибири (Сборник научных трудов). Новосибирск, 1989. С. 131-140.
124. Шамина Л. А. Тувинское служебное слово дег: синтаксический статус и функции // Системность на разных уровнях языка. Новосибирск. 1990. С. 126-141.
125. Шамина Л. А. Аналитические средства связи союзного и межфразового типа в тувинском языке // Показатели связи в сложном предложении. Новосибирск, 1987. С. 115-128.
126. Шамина Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. Новосибирск, 1987.
127. Шамина Л. А., Ондар Ч. С. Глагольные аналитические конструкции с первым причастным компонентом в тувинском языке. Новосибирск, 2003.
128. Шамина Л. А. Глагольные аналитические конструкции финитного сказуемого в тюркских языках Южной Сибири. Учеб.-метод, пособие. Новосибирск, 2008.
129. Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.,1960.
130. Широбокова Н. Н. Отношение якутского языка к тюркским языкам Южной Сибири. Новосибирск, 2003.
131. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (наречие, служебные части речи, изобразительное слова). Л., 1987. С. 93-110.
132. Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). Л., 1981.
133. Щур М. Г. Частицы // Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
134. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». М., 1978.
135. Юлдашев А. А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. М, 1965.
136. Якутско-русский словарь. М., 1972. Языки мира. Тюркские языки. М., 1997.
137. Языки народов СССР. Тюркские языки. Т. 2. М.,1966. С. 74-518.
138. Erdal М. A grammar of old Turkic. Leiden. 2004.
139. Korkmaz Z. Turkiye Turk9esi grameri (§ekil bilgisi), Ankara, 2003.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.