Тема диссертации |
Автор |
Год |
|
Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах
|
Палашевская, Ирина Владимировна |
2001 |
|
Культурно-детерминированные факторы в теории и практике перевода: На материале художественных англо-русских переводов
|
Багринцева, Наталья Валерьевна |
2001 |
|
Лексико-грамматические особенности военной терминологии современного литературного языка хинди
|
Подрезов, Алексей Анатольевич |
2001 |
|
Лексико-грамматические особенности образования многокомпонентных военных и военно-технических терминов в арабском языке: В сопоставлении с русским языком
|
Терещенко, Владимир Владимирович |
2001 |
|
Лексическая лакунарность и ее отражение в переводе: На материале русского и испанского языков
|
Плеухова, Елена Алексеевна |
2001 |
|
Лингвистические характеристики эстетизма английского романа: На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"
|
Начкебия, Этери Валериановна |
2001 |
|
Лингвостилистический статус текстов юридической интерпретации и юридического толкования: На материале немецкоязычных и русскоязычных текстов
|
Боровкова, Марина Владимировна |
2001 |
|
Логико-дискурсивная структура текстов фольклорного жанра примет и поверий: На материале текстов французских и русских примет
|
Фидарова, Фатима Таймуразовна |
2001 |
|
Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм: На материале современного английского языка в сопоставлении с данными русского и удмуртского языков
|
Пушина, Наталья Иосифовна |
2001 |
|
Метафорическое моделирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе
|
Колотнина, Елена Владимировна |
2001 |
|
Метаязыковая аспектность перевода немецкой романтической сказки
|
Ковалева, Наталья Николаевна |
2001 |
|
Морфемное строение и звуковая форма английского и армянского слова в категориальном аспекте
|
Саркисян, Лилит Вольдемаровна |
2001 |
|
Мотивационные основания обыденных наименований растений: На материале английского, немецкого и французского языков
|
Булах, Елена Анатольевна |
2001 |
|
Наименования лица в современном русском и немецком словосложении
|
Иванова, Татьяна Константиновна |
2001 |
|
Образные художественные средства в русском и вьетнамском языках: Сопоставительный аспект текста романа Нгуен Хонга "Воровка" и его перевода
|
Ле Чи Лой |
2001 |
|
Обращение как элемент русского речевого этикета в сравнении с бенгальским
|
Саркар Митали |
2001 |
|
Окказиональные новации в текстах оригинала и переводов драмы Б. Брехта "Мамаша Кураж и её дети"
|
Архипов, Роман Николаевич |
2001 |
|
Основные проблемы лингвокультурной трансляции в процессе перевода: На материале переводов английских, немецких и русских художественных текстов
|
Тимко, Наталья Валерьевна |
2001 |
|
Особенности фразовой акцентуации английского языка в сопоставлении с русским языком в синхронии и диахронии
|
Лебедева, Анна Александровна |
2001 |
|
Прецедентный интекст; проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе: На материале английского, немецкого и русского языков
|
Саксонова, Юлия Юрьевна |
2001 |
|