Жаргонизмы как явление вторичной номинации: на материале современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Чистяков, Дмитрий Вячеславович

  • Чистяков, Дмитрий Вячеславович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 205
Чистяков, Дмитрий Вячеславович. Жаргонизмы как явление вторичной номинации: на материале современного немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2009. 205 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чистяков, Дмитрий Вячеславович

Введение

Глава 1. Общие проблемы теории номинации.

1.1. Основные положения теории номинации.

1.2. Номинация как результат познания. Языковой знак.

1.3. Номинация и мышление. Связь языка и мышления.

1.4. Иерархия номинаций. Особенности прямой (первичной) 26 номинации.

1.5. Ситуация перехода к вторичной номинации.

1.6. Вторичная номинация.

1.7. Процессы вторичной номинации.

1.8. Типология вторичных наименований применительно к 40 жаргонной сфере языка.

1.9. Коннотация. 44 Краткие выводы по первой главе

Глава 2. Понятие социолекта.

2.1. Сленг, арго, жаргон.

2.2. Молодежный жаргон.

2.3. Профессиональные жаргонизмы.

2.4. Арго.

2.5. Ситуации смешения отдельных жаргонов. 77 Краткие выводы по второй главе

Глава 3. Метафорические и метонимические процессы образования 83 жаргонизмов. Прагматика жаргона.

3.1. Метафорические процессы.

3.2. Метонимические процессы.

3.3. Метафоры-эвфемизмы.

3.4. Стилистический и прагматический аспект употребления 99 жаргонизмов.

3.5. Альтернативная вторичная номинация. Творческие неологизмы.

3.6. Жаргонизмы - англо-американизмы в свете теории вторичной 145 номинации.

Краткие выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жаргонизмы как явление вторичной номинации: на материале современного немецкого языка»

Вторая половина 20-ого и начало 21-ого века отмечены неослабевающим интересом отечественных и зарубежных лингвистов к вопросам номинации. В последнее время все большее внимание лингвисты уделяют вопросам номинации в рамках исследования речемыслительной деятельности адресанта и адресата в процессе коммуникации.

Единицы вторичной номинации до недавнего времени привлекали внимание исследователей преимущественно своим семантическим потенциалом. Большое внимание уделялось семантической структуре вторичных номинативных единиц. Актуальным являлось рассмотрение семантики вторичных номинаций в тексте, их синтаксических ролей как инструмента заполнения лексических пробелов, реализации данного вида номинаций с позиции означающего к означаемому (к денотату); большей частью изучались вторичные номинативные единицы - представители стандартного языка.

Однако научные проблемы, возникающие перед исследователями особенностей функционирования вторичных номинативных единиц требуют выхода за рамки только лишь семантического анализа. Потребность в исследовании не только семантического, но и прагматического аспекта вторичных номинативных средств языка является наиболее продуктивным взглядом на проблему номинации.

Все более возрастает интерес к средствам вторичной номинации не только как способам заполнения лакун, но и к придаваемому ими прагматическому эффекту в процессе их использования участниками коммуникации.

Обращение к жаргонной лексике помогает не только детальным образом проиллюстрировать процессы вторичной номинации на практическом уровне, но и получить обширное представление о влиянии прагматических факторов на развитие речевых ситуаций, сопровождаемых применением единиц вторичного обозначения.

Привлекателен для исследователей сам процесс вторичной номинации, т.к. в нем находят отражение особенности мировосприятия, как отдельным человеком, так и языковым коллективом. Современный подход к вторичной номинации рассматривает ее как способ познания мира, процесс, способный порождать номинативные единицы, удовлетворяющие требованиям когниции и коммуникации.

Для обозначения не только отдельных предметов, лиц, элементов действительности, но и целых ситуаций, говорящий задействует самые разные по своей природе средства, он располагает возможностью избрать определенную номинативную единицу или номинативный комплекс в зависимости от сложившихся дискурсивных условий, а также его индивидуальных потребностей.

Язык характеризуется разнообразием средств вербальной репрезентации знаний о мире в содержательном и прагматическом отношении.

Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью изучения особенностей современных номинативных процессов, обусловленных задачами коммуникации. Актуальной также является дальнейшая разработка вопросов прагматики жаргона — прагматического аспекта средств собственно вторичной номинации и альтернативной вторичной номинации.

Рассмотрение явлений вторичной номинации на материале молодежного жаргона и арго как нельзя лучше отвечает задачам исследования прагматических элементов указанных явлений.

Цель исследования в комплексном изучении жаргонизмов как вторичной номинации, как семантических, так и прагматических процессов, характерных для данных видов номинации, определяющих их специфику.

Реализация цели исследования предполагает последовательное решение следующих основных задач:

1. Уточнить задачу дифференциации форм номинации, в том числе стилистически маркированной - собственно вторичной и альтернативной вторичной номинации.

2. Определить сущность альтернативной вторичной номинации как вида лексической дискурсивной номинации, ее место в системе номинативных средств языка.

3. Установить функционирование различных форм жаргонов: молодежного жаргона, профессионального жаргона и арго, как вторичной номинации, в том числе стилистически маркированной вторичной номинации.

4. Определить особенности механизмов создания жаргонизмов.

5. Выделить тематические группы явлений и предметов, которые чаще всего выступают источником вторичной номинации.

6. Исследовать и описать прагматические и стилистические функции жаргонизмов как явления- вторичной номинации в процессе реализации основных коммуникативных функций.

Научная новизна определяется целями и задачами данной работы и заключается в том, что основное внимание концентрируется на рассмотрении средств иносказания: метафор, метонимий, заимствований и эвфемизмов, которые являются наиболее значимыми проявлениями вторичной- и альтернативной вторичной номинации. В диссертации обосновывается понятие альтернативной вторичной номинации как одного из способов номинации предметов и явлений внеязыковой действительности. Впервые осуществляется выявление типологических характеристик альтернативных наименований, наряду с рассмотрением механизмов их образования и функционирования в речи. Вторичная номинация рассматривается не только как средство передачи внеязыковой информации, но и как способ воздействия на адресата, благодаря своей повышенной информативной емкости.

Прагматический аспект вторичной номинации до настоящего времени не являлся предметом специального изучения.

Обращение к прагматическому аспекту вторичных номинаций обусловлено необходимостью рассмотрения того, на кого ориентировано вторичное имя — адресата. Это дает возможность по-новому подойти к рассмотрению прагматики коммуникации, отношений участников коммуникации, определить у участников коммуникации общих фоновых б знаний, которые помогают оценивать определенные события и фрагменты внеязыковой действительности.

Семантические преобразования смыкаются с мотивами прагматического и когнитивного характера.

Активное привлечение вторичных номинаций позволяет рассматривать их как структуры усиления воздействующей силы на адресата.

Настоящее исследование посвящено изучению вторичной номинации, а также рассмотрению прагматико-стилистического аспекта жаргонных языковых средств.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно позволяет провести систематизацию и типизацию номинативных средств языка, способствует дальнейшему изучению вопросов вторичной номинации и стилистических средств ее репрезентации в речи.

Жаргонизмы как явление вторичной номинации рассматриваются не только как лексико-стилистические единицы, но и как структуры представления совокупности экстралингвистических знаний, устанавливается связь вторичной номинации с когнитивными аспектами языка и речи, с познавательной деятельностью адресанта и адресата, с каналами получения информации, с мыслительными классифицирующими процессами, характеризующими особенности восприятия номинаций адресантом и адресатом. Особое внимание уделено рассмотрению метафорических переносов как продуктивных вторично-номинативных процессов.

Научно-практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в учебном процессе при разработке различных курсов лексикологии и стилистики немецкого языка. Данное исследование дает обширный практический материал для студентов старших курсов филологических факультетов при подготовке к практическим занятиям.

Результаты работы могут использоваться на занятиях по интерпретации текста, при составлении учебных пособий коммуникативной направленности, при подготовке аспирантами и студентами докладов на научных конференциях, при написании рефератов спецкурсов, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили лексические единицы, представляющие собой немецкий молодежный, профессиональный жаргон и арго, полученные нами в результате сплошной выборки из следующих словарей: Коломиец Е.А. Русско-немецкий словарь современного молодежного жаргона; Duden. Band 6. Deutsches Universalwörterbuch; PONS Wörterbuch der Jugendsprache. Deutsch-Englisch-Französisch-Spanisch; PONS Wörterbuch der Jugendsprache. Sammelband seit 2001; Schönfeld E. Alles easy; Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики; Wolf S.A. Wörterbuch des Rotwelschen. Deutsche Gaunersprache, а также словарь из сети Интернет (www.argot.ru: Royaume de l'Argot - Kingdom- of Argot - Königreich des Rotwelschen: Rotwelsch-Wörterbuch) и художественных текстов. Молодежные жаргонизмы, профессионализмы и арготизмы (всего около 950 единиц) были объединены нами в Словарь жаргонизмов-вторичных номинаций:

Основные^ методы исследования:' интерпретационный, лексикостатистический, описательно-аналитический,- метод структурно-стилистического анализа.

Опираясь на логику применения» указанных методов, на основополагающие научно-теоретические положения, на довольно боьшой объем проанализированного материала, опыт теоретических положений предшествующих исследований в данной области, можно сделать вывод о достоверности полученных результатов.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации: 1. Основной лексический костяк языка уже сформировался. Процессы вторичной номинации и их результаты являются* актуальными явлениями современного немецкого языка. Данный факт объясняется естественными законами языковой экономии. Она же провоцирует использование фонетической оболочки, применяемой для обозначения известного денотата, для называния новых или известных явлений объективной реальности в жаргонах той или иной социальной общности.

2. Реализация установок языковой экономии ведет к расширению области значений лексических единиц за счет появления вторичных номинативных значений, что ведет к активному пополнению жаргонных лексиконов. Особое значение при реализации процессов вторичной номинации имеют добавочные элементы лексических значений, или коннотации. Именно адекватное восприятие коннотаций играет важнейшую роль в правильном раскрытии смыслов жаргонизмов.

3. Метафорические и метонимические переносы — активные вторичные номинативные процессы образования жаргонизмов. Блок информации, сопровождающий определенную лексическую единицу, используемую в процессе вторичной номинации, п реобразуется, в результате чего этот блок информации играет доминирующую роль при раскрытии характеристик объекта вновь поименованного. Метафоры-эвфемизмы, имея глубоко завуалированную мотивацию трудно доступную пониманию непосвященных, широко распространены в речи представителей различных социальных групп, что объясняется кодифицированным характером большинства жаргонов.

4. Механизмы образования жаргонизмов в процессе метафорических, метонимических переносов основываются, главным образом, на визуальном сходстве объекта-донора наименования и реципиента. Имеет место также сравнение на функциональном уровне, сравнение, отличающееся глубоко ироничным характером. Следует отметить сходство тех ощущений, которые отличают восприятие объекта-донора и реципиента метафорического переноса. При именовании в жаргонах используются, в основном, лексические единицы, широко применяемые в литературном языке. Именно высокая частотность употребления этих единиц при наличии у них потаенного смысла придает жаргону неподдельный шарм, делает носителя жаргона обладателем искусно завуалированной тайны, постичь которую могут только соплеменники или люди, обладающие острым лингвистическим чутьем.

5. Социальный характер любого языка обуславливает его гетерогенность, которая проявляется в наличии различных форм его существования, характерных для отдельных социальных групп. Среди 9 социолектов в свете рассмотрения явлений вторичной номинации по значительной широте охвата социума можно выделить три: молодежный жаргон, профессиональный жаргон и арго.

6. Лексический материал молодежного жаргона и арго представляет собой конгломерат результатов словотворчества, неологизмов, заимствований и, что самое главное, вторичных семантических образований на основе общеразговорной лексики литературного языка, которая выступает достаточно благодатной и плодотворной почвой для данных процессов. Поскольку указанные социолекты развиваются, большей частью, на базе литературного языка, характеризуются образностью и часто эвфемистичным характером наименований, для них актуально большое количество вторичных номинаций.

7. Наделение известных объектов новыми именами — попытка уйти от сухости речи, придать ей экспрессивный характер, реализовать прагматические интенции говорящего. Для жаргонов — это, прежде всего, инструмент отграничения группы от остального общества. Живая речь сопровождается передачей чувств, провоцирует ответные действия адресата, способствует установлению взаимопонимания людей. Живая речь носителей жаргона насыщена вторичными номинациями, в силу всего вышесказанного, и потому эти лексические единицы следует рассматривать как инструмент реализации разнообразных прагматических интенций говорящего.

Апробация работы. Данное диссертационное исследование выполнено в русле проблем, обозначенных планом научно-исследовательской работы кафедры грамматики немецкого языка МИГУ. Основные положения обсуждались на заседаниях кафедры грамматики немецкого языка и нашли отражение в публикациях по теме диссертации.

Структура работы определена поставленной целью и объемом решаемых задач. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Чистяков, Дмитрий Вячеславович

Заключение.

В результате проведенного нами исследования мы пришли к следующим выводам.

В процессе первичной номинации происходит освоение человеком объективной реальности. Деятельность по обозначению предметов и явлений действительности отражает ментальную переработку таковых в сознании человека. В результате знакомства с тем или иным новым объектом формируются понятия, прежде всего, категориального характера, таким образом, реальный объективный мир находит свое отражение и закрепление в сознании человека. Понятие является отправной точкой процесса номинации. На его основании происходит синтез сигнификата, который представляет собой языковой знак и фиксирует в языке указанное понятие об объекте действительности.

В процессе коммуникации происходит знаковый обмен, обмен закрепленными в коллективном сознании обозначениями. Вызывая в сознании индивида определенные образы, словесные знаки, несут в себе информацию об объективном мире и способствуют передаче этой информации между субъектами коммуникации. Следовательно, номинативные единицы представляют собой участников коммуникативной деятельности.

Выбираемый признак, лежащий в основе номинации, считается характеризующим и доминирует в группе характеристик данного объекта. Обозначение, появившееся в результате первичной номинации, отличается тем, что оно способствует воссозданию в сознании слушающего субъекта коллективных представлений об определенном предмете действительности, т.е. в результате этого процесса воссоздается категориальное понятие, а затем и модель этого предмета. Естественно, что коллективные представления опосредуются личным опытом индивида, и получившееся представление обрастает рядом субъективных признаков, что, правда, ни в коем случае не способствует введению слушателя в заблуждение касательно предмета разговора.

Следует сказать, что процессы первичной лексической номинации весьма редкое явление в языке в силу определенного уровня развития общества. Освоение предметного мира далеко позади. И потому номинативные единицы зачастую выступают во вторичной функции наречения.

Явления вторичной номинации широко представлены в языке, благодаря своему важному функциональному значению в деле его развития. Лексические единицы, принимающие участие в процессах вторичной номинации, значительно обогащают речь человека, способствуют снятию ее монотонности.

Известно, что в процессе вторичной номинации упомянутый доминирующий признак, а также ряд других, переносится на новый объект номинации. В этом перенесении некоторых свойств первично названного объекта на объект номинации вторичной и заключается основной смысл процесса вторичного обозначения, поскольку для такой номинации, как правило, есть логические основания.

Использование известного слова для обозначения нового предмета или явления объективной реальности значительно развивает в смысловом плане содержание высказывания, поскольку звуковая оболочка выступает своеобразным сигналом для воспринимающего субъекта, можно сказать, подсказывает ему направление мысли говорящего субъекта. Применение слова в новой для него функции наречения способствует развитию полисемии, выраженной в образовании вторичного (в нашем случае) жаргонного значения.

С точки зрения потенциала для процессов вторичной номинации хотелось бы выделить молодежный жаргон и жаргон деклассированных элементов (арго), как лексические пласты, изобилующие лексическими единицами-результатами указанного процесса. В ходе исследования удалось отметить метафоричный характер вторичных номинаций в жаргонах, рассмотренные социолекты отличаются образностью, экспрессивностью, а также, порой, эвфемистичным характером наименований. Как для любого социолекта, для молодежного жаргона и арго характерна некоторая отграниченность их носителей от остального общества. Причем эта отграниченность в отличие от естественной отграниченности лексики,

152 например, военных, охотников, представителей различных профессий, отличается искусственностью. Наличие большого количества вторичных номинаций как нельзя лучше выполняет указанную функцию обособления. Данные лексические единицы отличаются эмоциональностью, экспрессивностью, способствуют яркому выражению чувств и интенций говорящего.

В исследовании также показано, что вторичные номинации зачастую обладают заметной прагматической нагрузкой. Ясно, что пользователи жаргонов и арго преследуют в своих высказываниях ряд целей. Это и выражение собственного мнения, сопровождаемое наделением объекта разговора рядом дополнительных ярких характеристик, и попытка своим мнением повлиять на мнение окружающих, спровоцировать их на определенные действия (чаще всего такой стиль поведения присущ лидерам социальных групп). Также стоит отметить, что жаргонам присуща определенного рода соревновательность: от того, насколько умело тот или иной субъект владеет жаргоном, зависит его место в группе. Вторичные номинации, обладающие метафоричным характером, в особенности зоонимы, отличаются яркостью образов, спровоцированных ассоциаций. Их уместное применение, т.е. в нужное время, в нужном социальном окружении, при наличии определенной настроенности собеседников на адекватное восприятие, гарантирует высокую оценку говорящего, особенно это касается мест хождения арготической лексики. В местах заключения от одного слова часто может зависеть целая жизнь.

Известно, что молодежь привлекает все нестандартное, яркое. С языковой точки зрения этот факт также находит свое подтверждение в ситуациях смешения жаргонов. Арго легко приживается в молодежной среде, что объясняется возрастным стремлением к обособлению от мира взрослых, тягой к романтике, экстриму. Также конфликт поколений, имеющий место в период полового созревания подростков, провоцирует активное заимствование арготической лексики. Семейные проблемы могут привести молодого человека на улицу, где он получает шанс стать полноправным носителем не только

153 молодежного жаргона, но и полноценного арго. Известно, что преступники часто пользуются несознательностью молодых людей, вовлекая их в осуществление своих противоправных замыслов. Факторы, влияющие на формирование молодежного жаргона, стандартны для любого социолекта: общность интересов, видов деятельности, как учебной, так и профессиональной направленности, общность по возрастному признаку.

Как было отмечено выше, перенос звуковой оболочки ведет также к переносу ряда свойств «понятия-донора» на объект вторичной номинации. В процессе исследования были выделены основные тематические ряды жаргонизмов и арготизмов с вторичным номинативным значением. Наибольший интерес представляют группы для обозначения людей, сверстников, номинации, отражающие межполовые отношения (вторичные номинации для обозначения девушек заслуживают особого внимания), номинации различных частей тела, денег. Для арго это также группы: «деньги», «женщины», «исправительные учреждения», «секс», «сотрудники тюрьмы», «служители закона», «наркотики», «предметы быта».

Важно отметить наряду с собственно вторичной номинацией существование альтернативной вторичной номинации, представленной в жаргонах сложными словами и заимстованиями из американского английского языка. По своим прагматическим функциям описанные типы вторичной номинации совпадают.

На основании предложенной схемы жаргонов предлагаем рассматривать молодежный жаргон как объединение жаргонов неформальных молодежных объединений, жаргонов школьников и студентов. Причем жаргон неформальных молодежных объединений подвержен на основании выделенных взаимодействий отдельных групп молодежи и преступников активному воздействию жаргона асоциальных элементов или арго.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чистяков, Дмитрий Вячеславович, 2009 год

1. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - с. 86-128.

2. Амирова Т.А. История языкознания: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений, под редакцией С.Ф. Гончаренко. 2-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 672 с.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 1: Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1995-1. 472 с.

4. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 2: Интегральное описание и системная лексикография. — М.: Наука, 1995-2. 767 с.

5. Античные теории языка и стиля / Под общей ред. О.М. Фрейденберг — М.; Л., 1936.-362 с.

6. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977.-е. 304-358.

7. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. с. 188-206.

8. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? / Проблемы структурной лингвистики 1981. М.: Наука, 1983. - с.3-22.

9. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика. М.:Наука, 1979. -с.147-173.

10. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М.,1985. Вып. 16.-е. 842.

11. Бабина Л.В. Актуальные проблемы германского и общего языкознания. Сборник статей к юбилею профессора В.Д. Девкинаю Тамбов-Москва, 2001. - 140 с.

12. Балли Ш., Французская стилистика. М. 1961. 369 с.

13. Беликов В.И. Социолингвистика, Москва, Российский гуманитарный университет, 2001. 439 с.

14. Беликова H.H. «Функционирование некодифицированной лексики в тексте», диссертация, СПб, 1992. 214 с.

15. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование. // Вопросы языкознания. — М., 1996. №3. — с. 32-41.

16. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русского арго. Рязань, 1987 - 82 с.

17. Буров A.A. Молодежный сленг: проблемы языковой свободы. // Стилистика и культура речи: Межвузовский сборник научных трудов. — Пятигорск, 2000. с. 44-49.

18. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. -М.: Русский язык, 1987. с. 40-140.

19. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. М.: Прогресс, 1964.-350 с.

20. Величко Н.М. Немецкий студенческий язык как исторический социолект и его специфические свойства // Лингвистика на рубеже эпох. — М.: 2001. с. 217-229.

21. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М. 1975. - 559 с.

22. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. A.A. Шахматов. Сборник статей и материалов. М. 1947. -170 с.

23. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. - с. 162-189.

24. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетания / Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М. Наука, 1975. 176 с.

25. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. — ВЯ, 1953, №5. с. 3-29.

26. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. «Труды Юбилейной научной сессии ЛГУ». Секция филол. Наук., Л., 1946.

27. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.- с. 52-65.

28. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. с. 230-293.

29. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. с. 11-26.

30. Гак. В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977. — 264 с.

31. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка, М., Добросвет,2000. с. 116

32. Гальперин И.Р. О термине «слэнг» // Вопросы языкознания 6/1956. — с. 107-114.

33. Гельгардт P.P. Избранные статьи. Языкознание. Фольклористика. — Калинин, 1966. 532 с.

34. Глухова М.А. Метафоризация в арго. /Диссертация, Тверь, 2003. 214 с.

35. Грачев М.А. Арготизмы в молодежном жаргоне, Русский язык в школе, 1996, №1.-с. 78-89.

36. Грачев М.А. Новое в молодежном жаргоне. // Русский язык в школе, 2005, №4. с 80-82.

37. Гулыга Е.В., Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка. — М.: издательство «Менеджер», 1999. 399 с.

38. Гусев С.С. Наука и метафора. JI. Издательство ЛГУ, 1984. — 152 с.

39. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. — М.: Международные отношения, 1979. 256 с.

40. Домашнев А.И. Немецкие социолекты: сленг // Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - Институт языкознания РАН,2001, с. 42-47.

41. Домашнев А.И. Umgangssprache/Slang/Jargon. Soziolinguistik. U. Ammon/N.Dittmar/K.J.Mattheier (Hrsg.), 1. Halbband, Berlin/New-York, 1969. - 192 c.

42. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. — М., 1965. 318 с.

43. Ельмслев JI. Пролегомены у теории языка. «Новое в лингвистике», I. М., 1960.-243 с.

44. Защитина Г.В. Стилистический потенциал вторичной альтернативной номинации в языке британской прессы. Автореферат дисс. на соискание ученой степени к.ф.н., М., 2008.

45. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория, М., 1973. 246 с.

46. Илия Л.П. Пособие по теоретической грамматике французского языка. М., Высш. Школа, 1979. 175 с.

47. Калинин A.B. «Жаргонная лексика», Лексика русского языка, Москва, 1978. с. 143-146.

48. Ковтун Л.С. Соотношение эстетического и логического компонентов в лексической номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. с. 207-229.

49. Колесниченко И.И, «Особенности функционирования арготизмов в немецком языке», диссертация, Москва 2006. 170 с.

50. Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. с. 99-146.

51. Кожухарь Д.А. К вопросу о точности и неопределенности в языке и речи // Проблемы лингвистической стилистики. М.: МГПИИЯ, 1969. - с. 6265.

52. Коломиец Е.А. Основные функции молодежного языка. // Стилистика и культура речи: межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 2001.-с. 76-81.

53. Копчу к Л.Б. Социолект молодежи и его освещение в современной германистике. Лексика и лексикография» // Сборник научных трудов, выпуск 12, Москва, Институт языкознания РАН, 2001. с. 65-72.

54. Краморенко Г.И. О новом в тенденциях развития современного языка молодежи. Актуальные проблемы лингвистики текста, 1996. с. 74-92.

55. Краморенко Г.И. Тематические группы: их место, роль и особенности функционирования в молодежном языке ФРГ. Смоленск: СПГУ, 1997. -157 с.

56. Крылова И.А. О семантической природе метафоры // Уч. Зап. Горьковского ун-та. Сер. Лингвистическая. 1967. — Вып. 76. - с. 108119.

57. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. с. 222-303.

58. Курилович Е. Очерки по лингвистике: Сборник статей. М.: ИЛ, 1962. -246 с.

59. Лекант П.А., Диброва Е.И. Современный русский язык : Учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Филология", М: Дрофа, 2000. 557 с.

60. Линский Л. Референты и референция / Новое в зарубежной лингвистке. М. Прогресс, 1982, Вып. 13. с. 161-178.

61. Липатов А.Т. «Сленг и его место в речевом лимбе русского социолекта Социальные варианты языка: материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2006 г», Нижегородский государственный университет им. H.A. Добролюбова, 2002. с. 6-9.

62. Мартынов В.В. Семиологические основы информатики. Минск, 1974. -210 с.

63. Мельничук A.C. О роли мышления в формировании структуры языка. «Язык и мышление». М., 1967. 156 с.

64. Мильяненков Л.А. «По ту сторону закона: Энциклопедия преступного мира», СПб, Редакция журнала «Дамы и господа», 1992. с. 118.

65. Мороховский В.А. и др. Стилистика английского языка. — Киев: Высшая школа, 1991,- 272 с.

66. Наер Н.М. Стилистика немецкого языка: Учеб. Пособие М.: Высшая школа, 2006. - 271 с.

67. Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. 1979. -№1.-с. 91-102.

68. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Сов. Энцикл. 1970.

69. Ортони Э. Роль сходства в уподоблении и метафоре // Теория метафоры. -М. Прогресс, 1990. с.219-236.

70. Петрова З.Ю. Регулярная метафорическая многозначность в русском языке как проявление системности метафоры // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987.-М.: Прогресс, 1989.-е. 120-133.

71. Пизани В. Этимология. История проблема — метод. М., 1956. — 187 с.

72. Портянникова В.Н. Некоторые проблемы лексической характеристики жаргонизмов. — М., 1971. 29 с.

73. Потебня А.А. О связи некоторых представлений в языке. — «Филологические записки», вып. 3. Воронеж, 1864. 32 с.

74. Распопова Т.А. Некодифицированная социально-оценочная лексика и ее использование в русском языке. / Диссертация . канд. филол. наук. -Брянск, 1999.-206 с.

75. Резников Л.О. Гносеологические вопросы семиотики. Л., 1964. 219 с.

76. Резников Л.О. Диалектический материализм об отношении языка к действительности. «Философия марксизма и неопозитивизм. Вопросы критики современного неопозитивизма». М., 1963. 173 с.

77. Ризель Э.Г. Стилистика немецкого языка. -М., 1962. 257 с.

78. Розенталь Д.И. Современный русский язык. М., 1971. - 559 с.

79. Ромашова И.П. Экспрессивность как семантико-прагматическая категория высказывания: на материале устно-разговорной и художественной речи диалогического типа. / Диссертация . канд. филол. Наук. М., 2003.-186 с.

80. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991.-е. 114-136.

81. Серебренников Б.А. К проблеме сущности языка. «Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка», М., 1970. 598 с.

82. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. с. 147-187.

83. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. - 151 с.

84. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. — М., 1977.-е. 31 -269.

85. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта). Изв. АН СССР. ОЛЯ, т. 40, 1981, №4. - с. 325-332.

86. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. с. 294-358.

87. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка, М.: Высшая школа, 1962. 310 с.

88. Степанова А.Н., Кирюшина А.А. Вторичная номинация в современном французском языке, Мн.: МГЛУ, 2006. 35 с.

89. Тарасова Н.П. Жаргонная лексика современного немецкого языка. Язык и коммуникация. Вып. 2, 1998. с. 29-35.

90. Тарасова А.Н. Категория эмфазы в современном французском языке. М., 1992.- 156 с.

91. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. с. 129-221.

92. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-с. 173-190.

93. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. с. 129-221.

94. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.-142 с.

95. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М. Наука, 1988. с. 26-52.

96. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Язык русской культуры, 1996. -288 с.

97. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991. -214 с.

98. Томашевский Б.В. Стилистика. Л.: Просвещение, 1983. - 288 с.

99. Уфимцева A.A. Семантика слова / Аспекты семантических исследований. М., Наука, 1980. с. 18-53 с.

100. Уфимцева A.A., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977 с. 7-98.

101. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. с. 5-85.

102. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М.: Наука, 1973.-280 с.

103. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. Л. 1937. 256 с.

104. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика / Пер. с англ. — В кн.: Структурализм «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. с. 126-137.

105. Androutsopoulos J.K. Deutsche Jugendsprache. Untersuchungen zu ihren Strukturen und Funktionen. Frankfurt а. M., 1998. - 153 c.

106. Aptor J.M. Metaphor as analogy. In: Metaphor: Problems and perspectives / Ed. by Miall D.S. Brighton: Harvester Press: Atlantic Highlands: Humanities Press, 1982. - 170 c.

107. Austin J. L. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press, 1962.

108. Bach A. Geschichte der deutschen Sprache. 7., erw. Aufl. Heidelberg. Quelle & Meyer, 1961.-246 c.

109. Bausinger H. Deutsch fur Deutsche: Franfurt a.M., 1972. 188 c.

110. Bausinger H. Jugendsprache.// Neue Praxis 17. Darmstadt. Neuwied, 1987.-c. 170-176.

111. Bayer K. Veränderungen im Sprachverhalten von Jugendlichen. Ursachen im sozialen und pädagogischen Bereich. In: Wirkendes Wort 6/1984. c. 453-467.

112. Beneke J. Die jugendsprachliche Varietät ein Phänomen unserer Gegenwartssprache /Linguistische Studien. - Reihe A. - Nr. 140. - Berlin1986. 93 c.

113. Beneke J. Die Stadtsprachen Berlins im Denken und Handeln Jugendlicher. Berlin, 1989. - 150 c.

114. Beneke J. Zur sozialen Differenziertheit der Sprache am Beispiel jugendtypischer Sprechweise. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 38/1985. c. 251-267.

115. Bergmann C. Ausdruck von Wertungen durch lexikalische Einheiten. // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. —1987. Bd. 3 - H. 3 - c. 303-309.

116. Black M. Metaphor. In: M. Black. Models and Metaphor. Studies in Language and Philosophy. Ithaca-London, Cornell University Press, 1962. - c. 25-47.

117. Black M. Die Metapher. In: Haverkamp, Anselm (ed.), 1996. c. 55-79

118. Brinkmann H. Hochsprache und Mundarten. Wirkendes Wort. Sammelband 1. Sprachwissenschaft. Düsseldorf. Pädag. Verlag Schwann, 1962. 136 c.

119. Buschmann M. Zur „Jugendsprache" in der Werbung. In: Muttersprache 3/1994. c. 219-231.

120. Chapman R.L. Thesarius of American Slang. New York. Collins, 1989.

121. Dittmar N. Grundlagen der Soziolinguistik Ein Arbeitsbuch mit Aufgaben. - Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1997. - 253 c.

122. Eble C.C. Youth Slang Studies in the USA. In: Jugendsprache: Linguistische und soziolinguistische Perspektiven. Langue des jeunes. Hrsg. v. K. Androutsopoulos und A.Stolz. Frankfurt a.M./Berlin/Bern u.a. VarioLingua. Bd. 7. Peter Lang, 1998. c. 35-48.

123. Ehmann H. Jugendsprache und Dialekt: Regionalismen im Sprachgebrauch der Jugendlichen Westdeutscher Verlag Opladen, 1992. -252 c.

124. Eichinger L.M. Deutsch von heute. Zum Wandel des Sprachgebrauchs am Beispiel der Jugendsprache. In: Triangulum. Tartu, 1996. c. 172-194.

125. Fromolague C. Les figures de style. Paris: Nathan, 1995. c.61

126. Gentner D. Are scientific analogy metaphors? In: Metaphor: Problems and perspectives / Ed. by Miall D.S. Brighton: Harvester Press; Atlantic Highlands: Humanities Press, 1982. - 247 c.

127. Goossens J. Deutsche Dialektologie Berlin, New-York: de Gruyter, 1977.- 147 c.

128. Gortschakova E., Jürgens F., Petrova N. Kontrastive Untersuchungen zur Jugendsprache im Deutschen und Russischen. In: Germanist. Mitteilungen 45-46, 1997.-c. 91-100.

129. Hartig M.: Aspekte der Jugendsprache. Sozialer Wandel und der Einfluss der Jugendsprache. Wirkendes Wort 3/1986. c. 220-237.

130. Heinemann M. Zur Signalfunktion der Jungendsprache // Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte Berlin, 1983. - 133 c.

131. Heinemann M. Jugendsprache. Theoretische Standpunkte und methodische Zugriffe. In: Der Deutschunterricht 3?1993. c. 84-86.

132. Henne H. Jugend und ihre Sprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1986.-280 c.

133. Hoppe U. Neudeutsch. Von Asche bis Zombie. München, 1989.

134. Hünert-Hofmann E. Phraseologismen in Dialekt und Umgangssprache -Marburg: N.G. Elwert Verlag, 1991. 302 c.

135. Ising E. Die Sprache in unserem Leben. 1. Aufl, Leipzig, Bibliographisches Institut, 1988, 244 c. Jakob K. Jugendkultur und Jugendsprache //Deutsche Sprache, 16. Jg. 1988. - c. 320-350.

136. Iskos A.M., Lenkowa A.F. Deutsche Lexikologie. Leningrad, 1970. — 276 c.

137. König W. dtv-Atlas zur deutschen Sprache. Tafeln und Texte. / Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co. KG, Muenchen, 1994. 256 c.

138. Kretschmer P. Wortgeographie der Hochdeutschen Umgangssprache. 2. Aufl. Göttingen, 1969. - 225 c.

139. Marszk D. Substandard. In: Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen. Hrsg. v. H. Jachnow. Unter Mitarb. v. S. Dönninghaus. Wiesbaden. Harrassowitz, 1999. -c. 614-638.

140. Mathesius V. On some problems of the systematic analysis of grammar. "Travaux du Cercle linquistique de Prague", 6, 1936. - 119 c.

141. Moser H. Umgangssprache. Überlegungen zu ihren Formen und ihrer Stellung im Sprachganzen. Zeitschrift für Mundartforschung. 27, 1960. 78 c.

142. Mountin G. Dictionnaire de la linguistique. Paris: Presses universitaire de France, 1974. 340 c.

143. Müller-Thurau C.P. Lexikon der Jugendsprache, Düsseldorf/Wien, 1985. -200 c.

144. Müller-Thurau C.P. Lass uns mal 'ne Schnecke angraben. Sprache und Sprüche der Jugendszene. — Düsseldorf-Wien: Econ Verlag, 1984. 176 c.

145. Neuland E. Jugendsprache im gesellschaftlichen Wandel. Ein Beitrag zur Geschichte der Jugendsprache und ihrer Forschung. Der Deutschunterricht 4/1986. -c. 52-73.

146. Pelka K. Fachsprachen: Einführung. Tübingen, 1978. - 184 c.

147. Porzig W. Das Wunder der Sprache. München: Francke Verlag, 1971. -250 c.

148. Reinke M., Jugendsprache // Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen, 1994. - c. 295-322.

149. Richards I.A. Die Metapher. In: Haverkamp, Anselm (ed.), 1996, c. 3152.

150. Rolf E. Metaphertheorien: Typologie, Darstellung, Bibliographie -Berlin, New-York: de Gruyter, 2005. 305 c.

151. Roelcke T. Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt, 1999. - 250 c.

152. Scharnhorst J. Stilfarbung und Bedeutung. Die Darstellung der Stilfärbung „abwertend" (pejorativ) im Wörterbuch. // Vorsehungen und Fortschritte: Nachrichtenblatt der deutschen Wissenschaft und Technik. — Berlin, 1962: Jg. 36 H. 7 - c. 208-212.

153. Schieben-Lange B. Soziolingusitik. Eine Einfuhrung, 3. Aufl. Stuttgart/Berlin/Köln, 1991.-290 c.

154. Schlobinski P. / Kohl G. / Ludewigt I. Jugendsprache: Funktion und Wirklichkeit. Opladen, 1993. - c. 20-29.

155. Schmidt R., Gessel D.v., Messel, E.v. Sprache von Szenegruppen. In: Linke (Hrsg.) 1995. c. 1-29.

156. Schmidt W. Charakter und gesellschaftliche Bedeutung der Fachsprachen, 1969. 126 c.

157. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde Berlin, 1967. -312 c.

158. Stroh F. Handbuch der germanischen Philologie Berlin, 1952. - 820 c.

159. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. / Thea Schippan. Tübingen& Niemeyer Verlag, 1992. 320 c.

160. Seibold J., Voll Krass, Mann! München: Heyne, 1999. - 179 c.

161. Stevenson Ch. Ethics and Language. New-Haven: Yale Univ. Press, 1960.-360 c.

162. Художественная литература:

163. Plenzdorf U. Die neuen Leiden des jungen W. Suhrkamp, 1993. 148 c.1. Словари и энциклопедии:

164. Большой энциклопедический словарь. М.: "ACT", 2005.

165. Девкин В.Д.: Немецко-русский словарь разговорной лексики, М.: Русский язык», 1994.

166. Коломиец Е.А. Русско-немецкий словарь современного молодежного жаргона, М.: Восток-Запад, 2005.

167. Лейн К., Немецко-русский (основной) словарь, М.: Русский язык, 1992.

168. Лингвистический энциклопедический словарь под редакцией В.Н. Ярцевой, М.: Советская энциклопедия, 1990.

169. Devkin V.D. Deutsch-Russisches Wörterbuch der umgangssprachlichen und saloppen Lexik. M.: ЭТС, 2002.

170. Duden. Band 6. Deutsches Universalwörterbuch, Dudenverlag, MannheimLeipzig, Wien, Zürich, 2006.

171. Ehmann H. Endgeil. Das voll korrekte Lexikon der Jugendsprache. -München: Verlag C.H.Beck, 2005.

172. Ehmann H. Affengeil: Ein Lexikon der Jugendsprache/Hermann Ehmann.-Orig.-Ausg.4., durchges. Aufl.-Muenchen: Beck, 1996.

173. Ehmann H. Oberaffen geil: Neues Lexikon der Jugendsprache. -München, 1996.

174. PONS Wörterbuch der Jugendsprache. Deutsch-Englisch-FranzösischSpanisch. Leykam Buchhandelsg, 2008.

175. PONS Wörterbuch der Jugendsprache. Sammelband seit 2001. l.Aufl. 02/2008, Haring.

176. Schmutzige Wörter Frankfurt-am-Main: Eichborn Verlag, 1990.

177. The Oxford Encyclopedic English Dictionary. Oxford. Clarendon Press, 1991.

178. Walter H., Mokienko V. Russisch-Deutsches Jargon-Wörterbuch Frankfurt a.M.: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2001.

179. Wolf S.A. Wörterbuch des Rotwelschen. Deutsche Gaunersprache. -Mannheim: Bibliographisches Institut AG, 1956.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.