Языковые средства выражения одобрения/неодобрения в средствах массовой информации (на примере татарского и турецкого языков) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат наук Йылмаз Эльвира Рафиловна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 172
Оглавление диссертации кандидат наук Йылмаз Эльвира Рафиловна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕНЦИИ ОДОБРЕНИЯ/ НЕОДОБРЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКИ
1.1. Трактовка понятий речевого действия и интенции в теории речевых актов
1.2. Степень изученности речевых действий и средств их выражения в современной лингвистике
1.3. Обзор актуальных классификаций речевых актов:
основные принципы и критерии
Выводы по главе
ГЛАВА 2. ИНТЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ ЭКСПЛИЦИТНЫХ
СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ОДОБРЕНИЯ/НЕОДОБНИЯ В СМИ В ТАТАРСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ: РОЛЬ ИЛЛОКУТИВНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
2.1. Иллокутивные показатели эксплицитных средств выражения одобрения/неодобрения
2.2. Реализация эксплицитных средств выражения одобрения/неодобрения в жанрах журналистики
2.2.1. Иллокутивные показатели одобрения/неодобрения в татарских и турецких текстах информационных жанров
2.2.2. Иллокутивные показатели одобрения/неодобрения в татарских и турецких текстах аналитических жанров
2.2.3. Иллокутивные показатели одобрения/неодобрения в татарских и турецких текстах художественно-публицистических
жанров
Выводы по главе
ГЛАВА 3. РЕАЛИЗАЦИЯ ИМПЛИЦИТНЫХ СРЕДСТВ
ВЫРАЖЕНИЯ ОДОБРЕНИЯ/НЕОДОБРЕНИЯ: ЯЗЫКОВЫЕ МАРКЕРЫ ИНТЕНЦИИ В СМИ В ТАТАРСКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
3.1. Имплицитные формы одобрения/неодобрения: языковые
средства выражения интенции
3.2. Имплицитные средства выражения одобрения и неодобрения в информационных текстах СМИ
3.3. Имплицитные средства выражения одобрения и неодобрения в аналитических текстах СМИ
3.4. Имплицитные средства выражения одобрения и неодобрения в художественно-публицистических текстах
СМИ
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Интенция обещания и способы ее выражения в русском языке2025 год, кандидат наук Парфенова Лидия Владимировна
Функционирование синкретичных речевых актов одобрения / неодобрения в современном немецком диалогическом дискурсе2011 год, кандидат филологических наук Кабанкова, Татьяна Владимировна
Интенция обещания и средства ее выражения в английском языке2004 год, кандидат филологических наук Антонова, Анна Владимировна
Феномен коммуникативной свободы в устном и письменном дискурсе2005 год, доктор филологических наук Кудряшов, Игорь Александрович
Модальное значение неодобрения и его речевая реализация2005 год, кандидат филологических наук Петрушина, Мария Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства выражения одобрения/неодобрения в средствах массовой информации (на примере татарского и турецкого языков)»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению и сравнению языковых средств выражения одобрения/неодобрения на материале публикаций в средствах массовой информации на татарском и турецком языках.
В рамках современной науки коммуникационный процесс представляет научный интерес для широкого круга исследователей, проблемы языковых средств выражения интенции, речевых актов являются предметом изучения таких дисциплин, как лингвистика, прагматика, психология, социология, философия и т.д. В 50 - 60-е годы прошлого века вопросы речевого общения ограничивались изучением проблем разговорной речи. Но бурное развитие прагмалингвистики (лингвопрагматики) способствовало тому, что проблемы коммуникационного акта получили новую трактовку. Следовательно, сама речь и общение, как коммуникационный процесс, стали рассматриваться уже в новом ракурсе. Ученые обратили внимание на факторы, влияющие на интенцию речевого действия; выявили адресата и адресанта; обратились к анализу перлокутивного эффекта; стали сопоставлять интерпретационные возможности адресата, который выступал активным участником речевого процесса.
На сегодняшнем этапе развития языкознания вопросы коммуникационного акта изучаются с позиции, определяемой новым уровнем научного знания. Научный процесс можно охарактеризовать как обращение к соотношению языковой формы и ее реализации в рамках коммуникативного акта. Ключевую позицию при этом отводят именно анализу смысловой нагрузки высказываний. Интенция речевого акта может выражаться как эксплицитно, так и имплицитно.
Проблема формирования и реализации имплицитных интенций
отправителя сообщения весьма актуальна в рамках текстов современных СМИ. Для нас представляют интерес соотношение языковых средств выражения одобрения/неодобрения, способы их реализации, влияние на них контекстуальных условий, роль адресата и адресанта, место интерпретации в рамках коммуникации, влияние сопутствующих речевому процессу факторов и общение на уровне скрытых смыслов.
Степень разработанности темы исследования. Первые работы по исследованию языковых средств выражения интенции производились в рамках прагматики, теории речевых актов и лингвопрагматики. Именно теория речевых актов стала ступенью к развитию полифункциональных областей, пересекающихся с интересами смежных наук. Одной из них является прагмалингвистика (лингвопрагматика), находящаяся на стыке наук о языке, поведении, психологии и философии. Проблемы прагмалингвистики раскрыты в трудах С. Аслан, Т.В. Кабанковой, Г.Н. Кенжебалиной, М.А. Кульковой, А.Ю. Маслова, И.С. Рахманкуловой и др. Для нас особый интерес представляют труды, в которых языковые средства выражения интенции и речевые действия анализируются в сравнительном аспекте и на примере тюркских языков: это работы А.Х. Ашраповой, Т. Гюнгормезлер, Д.Н. Давлетбаевой, А. Джан, Д.Е. Капановой, В. Пекмезоглу, Н. Савойской, К. Садехи, Ф.Х. Тарасовой и др.
Вопросы выражения намерения внутри дискурса рассматривались такими учеными, как О.В. Акимова, В.П. Малащенко, Т.В. Милевская, П. Серио, М.И. Солнышкина. Проблеме классификации речевых актов посвящены труды К. Баха, В.В. Богданова, Д. Вундерлих, И. Майбауэра, И.П. Сусова, Р. Харниша и др.
Область теории речевых жанров и коммуникативной генристики изучали М.М. Бахтин, А. Вежбицка, Е.Н. Галичкина, В.В. Дементьев, К.Ф. Седов и т.д. Речевые акты с позиции прагматики анализируется Н.А. Булах, Е.В. Милосердовой, О.С. Милосердовой, А.М. Пешковским;
функционально-семантические особенности речевых актов - такими учеными, как Н.Д. Арутюнова, Н.А. Бигунова, Т.В.Булыгина, Е. М. Вольф, А.А. Ивин, А.А. Романов, Т. П. Третьякова, А.Д. Шмелев и др.
В последнее время лингвистическая аксиология вызывает интерес с позиции рассмотрения интенции и средств ее языкового выражения в речи как уникальных показателей культурного и исторического багажа народа, идентификатора ценностной картине мира общества. Благодаря исследованиям Е.Ф. Серебренниковой, М.И. Солнышкиной, З.К. Тимергазиной речевая деятельность стала изучаться как комплекс «язык -сознание - общество - культура - человек».
Сравнительный анализ предполагает учет лингвометодического аспекта татарского и турецкого языков. С этой позиции особо ценными представляются научные труды Е.Ф. Арсентьевой (фразеологические единицы в межъязыковом пространстве), Р.Р. Замалетдинова (билингвизм в среде тюркских языков), М.И. Солнышкиной (социолингвистика, языковое оценивание), Ф.Х. Тарасовой (вопрос этнических маркировок) и др.
Вопрос интерпретации на прямую связан с языковыми средствами выражения интенции. В работах Н.Н. Фаттаховой затронуты проблемы семантической структуры, способы вербализации намерения в народных примет [Фаттахова 2011а, 2011б, 2010]. Вопрос интерпретации на прямую связан с языковыми средствами выражения интенции. В работах Н.Н. Фаттаховой затронуты проблемы семантической структуры, способы вербализации намерения в народных примет [Фаттахова 2011а, 2011б, 2010].
В диссертационном исследовании нами затронуты такие вопросы, как соотношение интенции одобрения/неодобрения и языковых средств ее выражения, контекстуальные факторы и фактор адресата сообщения. Опираясь на существующие в данной области труды, мы рассматриваем не
только языковые средства, но и сопутствующие условия их реализации в татарском и турецком языках с позиции одобрения/неодобрения. Также анализируем потенциал перевода языковых маркеров одобрения и неодобрения для выявления возможности реализации авторской интенции в сравниваемых языках с позиции локунарности. Мы придерживаемся дифференциального подхода к определению локунарных и безэквивалентных единиц: согласно Л.К. Байрамовой, они не являются синонимами, единица одного языка может являться лакунарной, коррелируя с лакуной, и может иметь в этом языке эквивалент [Байрамова 2006].
В современном языке СМИ акты одобрения/неодобрения играют важную роль, поскольку они используются для выражения оценки адресанта сообщения, поэтому часто для осуществления интенции требуется обогащение оценки дополнительными оттенками, которые имеют свое прагматическое свойство и служат для отражения сложных межличностных отношений коммуникантов. Весьма актуальным является и вопрос об адресате и адресанте сообщения: не всегда коммуниканты являются прямыми адресантами речевого акта, т.к. СМИ зачастую выступают некой платформой обращения к предполагаемой аудитории.
Диссертация посвящена изучению языковых средств выражения интенции одобрения/неодобрения в СМИ в татарском и турецком языках. Эти языки относятся к тюркской ветви алтайской языковой семьи, однако нами выявлены различия в плане реализации речевых актов и средств их выражения в исследуемых языках. В рамках анализа эмпирического материала дано подтверждение ранее заявленных научных позиций относительно места речевых актов одобрения/неодобрения в классификационной структуре, об их роли в СМИ, о синкретичности значения (совмещение нескольких значений) и особенностях реализации в конкретной коммуникативной ситуации. Для нас представляют интерес
многофункциональность языка, его широкие возможности выражения, которые основываются на соотношении ментальных особенностей и процесса вербализации.
Материал исследования составили 190 татарских и 178 турецких статей, напечатанных в бумажных средствах массовой информации, а также 273 татарских статьей и 241 турецкая статья, опубликованные в онлайн изданиях средств массовой информации за последние 20 лет. Общий объем исследованных публикаций - 882 статьи, большинство из них представлены в следующих изданиях: на татарском языке -«Татарстан яшьлэре», «Ватным Татарстан», «Мэгариф», «Мэдэни жомга», «Казан Утлары», «Идел», «Сеембикэ», «Ш^ри Казан», «Татар-Информ», «Сиражи CYзе», «Акчарлак», «Халкым минем», «Хэзинэ», «Азатлык», «Матбугат.ру», «Безнец гэжжит», «Чаллы яшьлэре», «Сэхнэ», «Гаилэ hэм мэктэп», «Хезмэт»; на турецком языке - «Roportaj gazetesi», «Haber7.com», «Yeni mesaj», «Kars güne§i», «Gimlik Körfez», «Sabah», «Olay.com», «Son dakika», «Ajans haber», «En son haber», «Ajans Be§ikta§», «Sozcu.com.tr», «TRT», «Yeni §afak», «Onedio.com», «Güney TV», «Ankara güne§i», «Habertürk TV», «Kanal Avrupa», «Habertürk» и т.д.
Исследование проводилось с использованием следующих словарей: «Татарско-русский словарь на 25000 слов» (2014), составители И.А. Абдуллин, Ф.А. Ганиев, М.Г. Мухамадиев, Р.А. Юналеева; «Русча-Татарча CYЗлек» (2014), составители Ф.А. Ганиев, Ф.Ф. Гаффарова; «Краткий турецко-русский фразеологический словарь» (2010), составитель Д.Н. Давлетбаева; «Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста: Словарь-справочник» (2011), составитель Т.В. Жеребило; «Татарско-русский полный учебный словарь» (2008), составитель Р.А. Сабиров; «Татарско-русский словарь, 56000 слов, 7400 фразеологических выражений» (2007), ИЯЛиИ им.Г. Ибрагимова; «Толковый словарь русского языка» (2005), составитель Д.Н. Ушаков; «Татар теленец ацлатмалы
CYЗлеге» (2005), составитель Ф.А. Ганиев; «Большой энциклопедическим словарь. Языкознание» (1998), гл. ред. В.Н. Ярцева; «Толковый словарь» (1992), составитель С.И. Ожегов; онлайн словарь «Татпоиск»; онлайн платформа существующих словарей и энциклопедий «Академик»; «Güncel Türkfe Sözlük» (2017), составитель Türk Dil Kurumu; онлайн словарь «Türkfe Lugat: Kelime anlamlari» (2014); «Türkfe-rusfa sözlük» (1977), составитель А.Н. Баскаков; онлайн словарь «Sözlük.ru» (2018), онлайн платформа словарей «Birsozluk.com» (2018) и т.д.
Актуальность настоящего диссертационного исследования заключается в отражении реальных связей между лингвистическими средствами выражения одобрения и неодобрения в СМИ в татарском и турецком языках и интенцией адресанта в рамках речевого действия. Актуальным является проблема выявления национальной специфики средств их выражения, вариативности в рамках родственных языков, сходства и различия в функциональном плане, а также социальной значимостью языковых средств выражения в процессе межличностной коммуникации.
Объектом исследования являются коммуникативные ситуации в СМИ в татарском и турецком языках, в которых нашли реализацию средства выражения одобрения/неодобрения.
Предмет научного исследования - языковые средства, указывающие на одобрительную и неодобрительную интенцию адресанта.
Цель работы заключается в сравнительном анализе языковых средств выражения интенции одобрения/неодобрения в средствах массовой информации в татарском и турецком языках.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
• Изучить и проанализировать теорию и классификацию речевых
актов;
• Разработать классификацию речевых актов по признаку
иллокутивности;
• Рассмотреть иллокутивные показатели реализации эксплицитных средств выражения одобрения/неодобрения в различных жанрах СМИ в татарском и турецком языках; провести их сравнительный анализ;
• Проанализировать имплицитные формы интенции одобрения/неодобрения и выявить языковые средства их выражения в различных жанрах СМИ в татарском и турецком языках;
• Изучить частотность использования эксплицитных и имплицитных речевых средств выражения одобрения/неодобрения в СМИ в татарском и турецком языках;
• Привести сравнительный анализ речевых показателей реализации эксплицитных и имплицитных речевых средств выражения одобрения/неодобрения в СМИ в татарском и турецком языках.
Решение поставленных задач осуществлялось с применением следующих методов научного исследования: описательного метода, включающего в себя приемы отбора, обработки и интерпретации материала; расчетно-аналитического метода; метода сравнения; метода компонентного анализа; метода контекстуального и дискурсивного анализа, эмпирического метода.
Теоретическая и методологическая база исследования основаны на трудах таких ученых, как Е.В. Падучева, Д. Вундерлих, П. Грейс (теория и классификация речевых актов); Н.Д. Арутюнова, В.В. Дементьев, Ю.С. Степанов, А.Р. Исмагилова, М.И. Солнышкина (коммуникативно-прагматическая теория), А.А. Аминова (эмотивное пространство татарского языка), Л.К. Байрамова (проблемы локунарных единиц в родственных языках), Е.А. Шугаева (сравнительный анализ речевых актов), Р.Зиаифаштами (изучение речевых актов побуждения) и др.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проведено изучение средств выражения одобрения/неодобрения и анализ
их функциональных возможностей в рамках различных жанров СМИ в татарском и турецком языках в сравнительном аспекте.
Достоверность исследования подтверждена объемом привлеченных источников (в количестве 80 изданий на татарском и 95 изданий на турецком языках) и анализируемого материала (463 статьи на татарском и 419 на турецком языках), комплексным и системным исследованием материала СМИ в татарском и турецком языках, непротиворечивостью полученных выводов.
Теоретическая значимость научного труда заключается в том, что его результаты вносят вклад в решение проблем, связанных с классификацией речевых актов, определением места актов одобрения/неодобрения в классе экспрессивов, выявлением взаимосвязи между интенцией и лингвистическими средствами выражения одобрения/неодобрения, их коммуникативными особенностями в татарском и турецком языках.
Проведенное нами исследование будет способствовать развитию ведущих положений лингвистики и лингвопрагматики как особой области языкознания, рассматривающей язык как механизм социальной взаимосвязи, взаимовлияния и взаимодействия. Результаты исследования воссоздают картину обращения к языковым средствам выражения эксплицитной и имплицитной интенции одобрения/неодобрения в информационных, аналитических и художественно-публицистических жанрах СМИ в татарском и турецком языках. Обращение к теории речевых актов и прагматике подтверждает взаимовлияние лингвистических единиц и иллокуции.
Практическая значимость исследования. Полученные нами результаты могут быть взяты за основу при разработке курсов и спецкурсов по переводоведению, теоретической грамматике татарского и турецкого языков, интерпретации текстов СМИ и теории коммуникации в
рамках онлайн изданий. Они могут быть полезны при работе над смежными темами в рамках диссертационных исследований.
Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать основные положения, выносимые на защиту:
• Речевые акты одобрения/неодобрения являются самостоятельной единицей эмоционально-экспрессивных речевых актов, которые рассматриваются как акты положительной или негативной оценки в зависимости от речевой ситуации.
• В рамках СМИ в татарском и турецком языках интенция одобрения/неодобрения реализуется как эксплицитно, так и имплицитно; отмечается синкретичность речевых актов одобрения/неодобрения, обусловленная целями адресанта сообщения в имплицитных актах на примере обоих языков.
• В эксплицитных формах одобрения/неодобрения в татарском и турецком языках с целью выражения оценочной интенции используются иллокутивные глаголы и глаголы/словосочетания с иллокутивной функцией.
• Роль речевых маркеров имплицитных средств выражения интенции в СМИ в татарском и турецком языках выполняют лексические и стилистические средства.
• Эксплицитные и имплицитные формы выражения интенции одобрения/неодобрения встречаются в разных жанрах СМИ в татарском и турецком языках.
• В текстах СМИ аналитических и художественно-публицистических жанров в обоих языках наблюдается комплексное использование эксплицитных и имплицитных средств выражения одобрения и неодобрения, при котором имплицитная форма подтверждается другими эксплицитными формами эмоционально-экспрессивных актов.
Апробация работы. Основные положения исследования были озвучены и обсуждались на следующих международных научно-практических конференциях, форумах и симпозиумах:
- Международная научно-практическая конференция «Перевод в меняющемся мире» (2015 г., Саранск), доклад «Об особенностях перевода речевых актов (на примере произведения О.Памука «Меня зовут Красный»);
- II Международная научно-практическая конференция, проводимая в рамках IV Международного научно-практического форума «Сохранение и развитие языков и культур» (2015 г., Казань), доклад «Изменение функционального поля речевых актов»;
- Международная конференция «Русским язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии» (2016 г., Казань), доклад «Вопросы перевода с тюркских языков на русскии" язык»;
- I Международная научно-практическая конференция «Актуальные вопросы преподавания восточных языков в XXI веке» в рамках Международного форума восточных языков и культур (2017 г., Казань), доклад «Работа с литературным материалом и живой речью в рамках изучения грамматических норм турецкого языка»;
- Форум молодых писателей Тюркского мира «Türk Dünyasi Genf Yazarlar Bulu§masi» (2017 г., Стамбул), доклад «Yeni Dönem Tatar Edebiyatinda Genf Yazarlar»;
- VI Международная научная конференция «Экология языка и речи» (2017 г., Тамбов), доклад «Перевод с неродственных языков на русский язык с позиции лингвистической экологии»;
- Симпозиум «Проблемы языкового образования в поликультурной среде» (2018 г., Казань), доклад «Синкретичность речевых актов одобрения/неодобрения на примере текстов СМИ»;
- IX Международная научно-практическая конференция
«Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (2018 г., Казань), доклад «Речевой акт одобрения в турецком языке (на примере СМИ)».
По теме диссертации опубликовано 12 статей, в том числе 3 статьи в научных журналах, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации:
- Хадиева Э.Р. К вопросу речевых актов одобрения/неодобрения / Э. Р. Хадиева, Ф. Х. Тарасова // В мире научных открытий. - Красноярск, 2015. - № 3(63). - С. 339-345.
- Йылмаз Э. Р. Выделение специфики акта одобрения среди оценочных речевых актов / Э. Р. Йылмаз // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2016. - № 9(63). - C. 104106.
- Йылмаз Э. Р. Потенциал синкретичных речевых актов одобрения/неодобрения в лингвистике (на примере материалов СМИ) / Э.Р. Йылмаз // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2017. - № 5 (65). -С. 74-79.
2 статьи в журналах, входящих в БД SCOPUS:
- Yilmaz E.R. Speech act of approval as a separate component of a positive assessment speech act/ E.R. Yilmaz, F.K. Tarasova, A.K. Ashrapova //Journal of Language and Literature. - 2016. - №7 (2). - P. 195-198;
- Yilmaz E.R. Speech Act of Approval/Disapproval in the Framework of Dialogical Discourse / E.R. Yilmaz, A.K. Ashrapova, E.R. Bainazarov // Int J Sci Stud. - 2017. - №5(6). - Р. 180-184.
Структура диссертации определена логикой исследования и поставленными задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений. Во введении нашло отражение обоснование актуальности исследования и его научной
новизны, определена теоретическая и практическая значимость работы, сформулированы цели и задачи, определены объект и предмет исследования, представлены положения, выносимые на защиту, приведены сведения об использованных методах исследования, отражена апробация материалов научного труда. В первой главе исследована теоретическая база, рассмотрены актуальные труды, раскрывающие вопрос классификации речевых актов. Вторая глава посвящена изучению эксплицитных языковых средств выражения одобрения/неодобрения в татарском и турецком языке на примере материалов СМИ. Проделана работа по сравнению методов реализации авторской интенции в анализируемых текстах. В третьей главе исследованы имплицитные средства выражения интенции одобрения/неодобрения в татарском и турецком языке на примере материалов СМИ, выявлены наиболее частотные маркеры, проведен сравнительный анализ полученных результатов. В заключении изложены основные результаты исследования и намечены перспективы дальнейших исследований в области речевых актов одобрения/неодобрения. В библиографическом списке перечислены использованные в научной работе труды. Далее представлены приложения и таблицы, составленные на основании существующих классификаций речевых актов, а также графики и схемы, построенные на основе выявленных нами закономерностей использования языковых средств при реализации одобрения/неодобрения в рамках текстов СМИ в татарском и турецком языках.
Общий объем диссертационной работы составляет 172 страницы компьютерного набора.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕНЦИИ ОДОБРЕНИЯ/ НЕОДОБРЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКИ
Язык в широком понимании - не просто орудие речи, а некий концентрат мировоззрения, опыта и мироощущения народа. «Язык как знаковая система - средство хранения, использования, преобразования, передачи информации» [Замалетдинов 2004: 31]. Речевой акт в этом случае выступает орудием языка и формой отображения языковой картины его носителей. Татарская и турецкая языковые картины мира усложняются заимствованиями, проникающими в оборот благодаря новым явлениям, проникающими в язык вместе с реалиями народа.
1.1. Трактовка понятий речевого действия и интенции в теории
речевых актов
Речь является одним из условий успешной социальной жизни человека. «Цель придает смысл действию» [Арутюнова 1992: 14]. Так как любая деятельность обусловлена некой целью, то и речевому акту предшествует определенная цель адресанта, обозначенная в лингвистике термином «интенция».
Термин «интенция» проникла в языкознание из философии; он играет ключевую роль в теории речевых актов и соотносится с иллокуцией. В свете теории речевых актов, лингвисты стали изучать интенцию как самостоятельный элемент речевого процесса.
Согласно П. Грайсу, интенция является намерением адресанта, определяется как цель речевого акта, которую «конкретный говорящий имеет в виду под своим высказыванием» [см.: Стросон 1986: 137]. Н.А. Кузьмина детерминирует понятия иллокуции и интенции следующим образом: «Иллокутивный акт - высказывание, эксплицирующее
определенное намерение адресанта. Иллокуция - намерение, цель адресанта в речевом акте. Интенция - превербальное, осмысленное намерение адресанта в дискурсе, детерминирующее внутреннюю программу речи и способ ее осуществления» [Кузьмина 1999: 218].
Для детальнго исследования языковых средств выражения интенции одобрения/неодобрения требуется обращение к речевым актам одобрения/неодобрения.
Речевые акты (speech act) как единица научного феномена исследуется в рамках учения об элементарных единицах языковой коммуникации - теории речевых актов, которая «выросла» из теории дискурса. «Дискурс (от франц. discourse - речь) - связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания <.. .> Одной стороной дискурс обращен к прагматической ситуации, которая привлекается для определения связности дискурса, его коммуникативной адекватности, для выявления его импликаций и пресуппозиции, для его интерпретации <...> Другой своей стороной дискурс обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим, социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи» [ЛЭС 1990:136137].
Теория речевых актов представляет собой одну из актуальнейших областей изучения, а речевое действие является приоритетным направлением современной лингвистики. Эта теория вышла на мировую научную арену в конце 40-х гг. ХХ в. благодаря оксфордскому аналитику Дж.Л. Остину, чьи идеи были изложены им в курсе лекций и опубликованы в 1986 г. под названием «Слово как действие». Его труд и
поныне актуален, является ядром теории речевых актов. Данное учение выступает важнейшей составляющей современной лингвистической прагматики.
Периодом становления теории речевых актов как отдельного направления лингвистики принято считать вторую половину ХХ в. В 1930-1970 гг. в научных кругах Англии и США была популярна так называемая лингвистическая философия, одна из форм аналитической философии. Лингвистическая философия взяла курс на работу со значением слов для более целостного и более точного подхода к проблемам философии, разрабатывала концепцию философии слов, модификацию их значения и т.д. Одной из ее школ является оксфордская школа «обыденного языка», в рамках которой была проделана огромная работа по анализу речи, создана позитивная концепция языковой деятельности.
С лингвистической позиции в рамках теории речевых актов выделяют две дисциплины:
1) сама теорию речевых актов, включающая анализ, классификацию и установление взаимосвязей между речевыми действиями вне связи с речевыми средствами;
2) анализ речевых актов, называемый также лингвистическим анализом речи, при котором устанавливаются соответствия между актами и единицами речи.
В теории речевых актов вопрос о степени реализации цели и намерения говорящего в рамках конкретного акта является несущественным. В рамках анализа речевых актов языковой материал выступает основным объектом исследования лингвиста.
Следует заметить, что явление речевых актов до сих пор до конца не изучено, нет четкой классификации самих речевых актов несмотря на то, что попытки создания универсальной системы классификации были
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Психо- и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов: На материале текстов рецензий и политических выступлений2005 год, кандидат филологических наук Куклина, Татьяна Владимировна
Коммуникативная интенция поддержки и лексико-грамматические средства ее выражения в русском языке: на фоне английского2011 год, кандидат филологических наук Захарова, Галина Петровна
Речевая интенция неодобрения в русском языке: Номинативный и коммуникативно-прагматический аспекты2005 год, кандидат филологических наук Соловьева, Татьяна Кирилловна
Лингвопрагматический аспект вербализации оценки в медиадискурсе (на материале общественно-политической российской прессы)2022 год, кандидат наук Овчаренко Елена Николаевна
Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 - 2008 гг.)2008 год, доктор филологических наук Клушина, Наталья Ивановна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Йылмаз Эльвира Рафиловна, 2019 год
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Монографии
1. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры/ Н.Ф. Алефиренко. - М.: Academia, 2002. - 394 с.
2. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц/ Е.Ф. Арсентьева. - Казань: Изд-во Казанского университета, 1989. - 130 с.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 341 с.
5. Байрамова Л.К. Лакунарные единицы как объект контрастивных исследований / Л.К. Байрамова // Русская и сопоставительная филология, 2006. - Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2006. - С. 42-46.
6. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. - 448 с.
7. Василькова О.В. Обучение одобрительным речевым актам (на материале немецкого языка): учеб.-метод. пособие / О.В. Василькова. -Ижевск: Изд-во «Удмуртским университет», 2012. - 26 с.
8. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985. - 230 с.
9. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. -462 с.
10. Ганиев Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке / Ф. А. Ганиев. - М.: Наука, 1982. - 150 с.
11. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н.
Горелов. - М.: Наука, 1980. - 104 с.
12. Давлетбаева Д.Н. Индивидуально-авторская фразеология: вызов времени и объективация в языке (на материале русского, английского, французского и турецкого языков) / Д.Н. Давлетбаева. - Казань: Изд-во АН РТ, 2012. - 260 с.
13. Давлетбаева Д.Н. Когнитивно-коммуникативное исследование фразеологической окказиональности / Д.Н. Давлетбаева, А.Г. Садыкова. -Казань: Изд-во Института социальных и гуманитарных знаний, 2008б. -196 с.
14. Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
15. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация / В.В. Дементьев. - М.: Гнозис, 2006. - 376 с.
16. Еемерен Ф. Аргументация коммуникации и ошибки / Ф. Еемерен, Р. Гроотендорст. - СПб.:«Васильевский остров», 1992. - 207 с.
17. Жеребило Т.В. Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста / Т.В. Жеребило.— Назрань: Пилигрим, 2011. - 280 с.
18. Закиев М.З. Синтаксическим строи" татарского языка / М.З. Закиев. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1963. - 464 с.
19. Замалетдинов Р.Р. Татарская культура в языковом отражении / Р.Р. Замалетдинов. - Казань: Магариф, 2004.- 239 с.
20. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. -М.: Изд. МГУ, 1976. - 305 с.
21. Карасик В.И. Языковый круг: личность, концепты, дискурс / В.С. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
22. Караулов Ю.Н. Русскии язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 264 с.
23. Колесниченко А.В. Прикладная журналистка. Практическая журналистика. Учебное пособие / А.В. Колесниченко. - М.: Изд-во Моск.
ун-та, 2008. - 192 с.
24. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров. - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
25. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А. Кронгауз. -М.: РГГУ, 2001. - 299 с.
26. Леонтьев А.А. Психология общения: Учеб. пособие для студентов-психологов / А.А. Леонтьев. - М.: Тарту, 1974. - 218 с.
27. Леонтьев А.И. Деятельность. Сознание. Личность / А.И. Леонтьев. - М.: Политиздат, 1975. - 304 с.
28. Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
29. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. - Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. - 191 с.
30. Маслов Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. - М.: Высшая школа, 1987. - 273 с.
31. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику / А.Ю. Маслова. -М.: Флинта, 2008. - 152 с.
32. Матвеева Г.Г. Основы прагмалингвистики / Г.Г. Матвеева, А.В. Ленец, Е.И. Петрова. - М.: Наука, 2013. - 232 с.
33. Милосердова Е.В. Прагматика речевого общения / Е.В. Милосердова. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - 122 с.
34. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности / Е.В. Милосердова. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. - 196 с.
35. Одинцов В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. - М.: Либроком, 2014. - 264 с.
36. Орлов Г.А. Современная английская речь / Г.А. Орлов. - М.: Высшая школа, 1991. - 240 с.
37. Падучева Е.В. Соотнесение высказывания с действительностью / Е.В. Падучева. - М.: ЛКИ, 2001. - 296 с.
38. Сафиуллина Ф.С. Тел гыйлеменэ кереш / Ф.С. Сафиуллина. -Казан: Тарих, 2001. - 217 б.
39. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции/ Седов К.Ф. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.
40. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н.А. Слюсарева. - М.: Наука, 1981. -206 с.
41. Солнышкина М.И. Филология в полиэтнической и межконфессиональной среде: состояние и перспективы / М.И. Солнышкина. - Казань, 2011. - 249 с.
42. Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Фердинанд де Соссюр. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
43. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика: Учебник для студентов, магистрантов и аспирантов (докторантов) / И.П. Сусов. - М.: Восток-Запад, 2006. - 200 с.
44. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения / И.П. Сусов. -Калинин: Калининск. гос. унив., 1980. - 51 с.
45. Тарасова Ф.Х. Паремии с компонентом «пища» в татарском, русском и английском языках: лингвокультурологический и когнитивно -прагматический аспекты / Ф.Х. Тарасова. - Казань: РИЦ «Школа», 2012. -178 с.
46. Темиргазина З.К. Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике / З.К. Темиргазина. - Павлодар: ЭКО, 2002. - 140 с.
47. Темиргазина З.К. Оценочные высказывания в русском языке / З.К. Темиргазина. - Павлодар: ЭКО, 1999. - 272 с.
48. Третьякова В.С. Речевая коммуникация: гармония и конфликт / В.С. Третьякова. - Екатеринбург: Изд-во ГОУ ВПО, 2009. - 231 с.
49. Трофимова Н.А. Экспрессивные речевые акты в диалогическом
дискурсе. Семантический, прагматический, грамматический анализ/ Н.А. Трофимова. - СПб.: Изд-во ВВМ, 2008. - 376 с.
50. Тумашева Д.Г. Татарским глагол (Опыт функционально -семантического исследования грамматических категории) / Д.Г. Тумашева. - Казань: Издательство Казанского университета, 1986. - 190 с.
51. Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика / Н.И. Формановская. - М.: ВК, 2009. - 334 с.
52. Формановская Н.И. Речевое взаимодеиствие: коммуникация и прагматика / Н.И. Формановская. - М.: Икар, 2007. - 480 с.
53. Формановская Н.И. (Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход / Н.И. Формановская. - М.: Русский язык, 2002. -216 с.
54. Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы (Морфология буенча очерклар) / В.Н. Хангилдин. - Казань: Таткнигоиздат, 1954. - 336 б.;
55. Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы. Морфология hэм синтаксис / В.Н. Хангилдин. - Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1959. -644 б.
56. Хисамова Ф.М. Татар теле морфологиясе: Югары уку йортлары ечен дэреслек / Ф.М.Хисамова.- Казан: Мэгариф, 2006. - 335 б.
57. Хурамшина А.Р. Речевой жанр комплимента в башкирской лингвокультуре. - Уфа, 2017. - 146 с.
58. Черных П. Я. Сибирские говоры / П. Я. Черных. - Иркутск: Иркутское книжное изд-во, 1973. - 95 с.
59. Юсупова А.Ш. Кытайда яшэYче татарлар: теле hэм фольклоры / А.Ш. Юсупова, Г.А. Набиуллина, Г.Р. Мугтасимова, Э.Н. Денмухаметова, К.С. Фатхуллова, Ф.Х. Завгарова, А.Д. Батталова. - Казань: Издательство Казанского университета, 2014. - 344 с.
60. Austin J.L. How to do Things with Words / J.L. Austin. - Oxford: Oxford University Press. - 2004. - 430 p.
61. Bach K. Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge / K., Bach., R. Harnish. - L.: MIT Press, 1980. - 327 p.
62. Ballmer Th. Speech Act Classification. A Study in the Lexical Analysis of English Speech Activity Verbs / Th.Brennenstuhl, W. Brennenstuhl. NY: Springer, 1981. - 274 p.
63. Berrendonner A. Eléments de la pragmatique linguistique / A. Berrendonner. - Paris: Minuit, 1981. - 247 p.
64. Blanchet Ph. La pragmatique d'Austin à Goffman / Ph. Blanchet. -Paris: Bertrand-Lacoste, 1995. - 127 p.
65. Dijk T.A. van. Ideology. A Multidisciplinary Approach / Teun A. van Dijk. - London: Sage, 1998. - p. 365.
66. Ducrot O. Le Dire et le Dit / O. Ducrot. - Paris: Minuit, 1984. - 240 p.
67. Kerbrat-Orecchioni C. L'Énonciation. De la subjectivité dans le language / C. Kerbrat-Orecchioni. - Paris: Armand Colin, 1980. - 290 p.
68. Leech G.N. Principles of pragmatics / G.N. Leech. - N. Y.: Longman, 1983. - 250 p.
69. Maingueneau D. L'Analyse de discours. Introduction aux lectures de l'archive / D.Maingueneau. - Paris: Hachette, 1991. - 268 p.
70. Maingueneau, D. L'énonciation en linguistique française / D.Maingueneau. - Paris: Hachette, 2007. - 160 p.
71. Moeschler J. Argumentation et Conversation: Éléments pour une analyse pragmatique du discours / J.Moeschler. - Paris: Hatier, 1985. - 203p.
72. Searle J.R. Speech acts. An essay in the philosophy of language / J.R. Searle. - Cambridge: CUP, 1969. - 234 p.
73. Searle J.R. Foundations of Illocutionary Logic / J.R. Searle, D.Vanderveken. - Cambridge: CUP, 1985. - 230 p.
74. Taleb O. B. Actes de discours et performativité en français: de la syntaxe à la pragmatique / O. B. Taleb. - Tunis: Université de Tunis, 1984. -526 p.
75. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie / D. Wunderlich. -Frankfurt: Suhrkamp., 1976. - 417 p.
Статьи
1. Алефиренко Н.Ф. Дискурс как смыслопорождающая категория (дискурс и вторичное знакообразование)/ Н.Ф. Алефиренко // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах. - 2005. - Вып. 3. - С. 5-13.
2. Аметов И. Эше барньщ - ашы бар / И. Аметов // Авыл офыклары. - 2014. - №22 - Б. 6.
3. Аминова А.А. Производные русские, немецкие и татарские глаголы поля пространственных отношений: сопоставительный аспект/ А.А. Аминова, Л.А.Ахметова //Филология и культура. - 2015. - №1 (39). -С. 7-15.
4. Анипкина Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте / Л.Н. Анипкина // Филологические науки. - 2000. - №2(5). - С. 5865.
5. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре / Ю.Д. Апресян. - М.: АН СССР, 1986. - Т.45. - №3. - С. 28-36.
6. Арсентьева Е.Ф. Нарушение семантической устойчивости как один из способов трансформации фразеологических единиц /Л.М.Миргалимова, Е.Ф.Арсентьева // Вестник Волжского университета им. В.Н.Татищева. - 2017а. - №2. - С. 46-51.
7. Арсентьева Е.Ф. Нарушение семантической устойчивости как один из способов трансформации фразеологических единиц /Л.М.Миргалимова, Е.Ф.Арсентьева // Вестник Волжского университета им. В.Н.Татищева. - 2017. - №2. - С. 46-51.
8. Арутюнова Н.Д. Язык цели / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Модели действий. - 1992. - С.14-23.
9. Ашрапова А.Х. К проблеме восприятия текста при обучении
иностранному языку (на примере аудирования) / А.Х. Ашрапова, Г.Ж. Фахрутдинова, И.Т. Хайруллин // Казанская наука, - 2018.- №2. - С. 29-31.
10. Ашрапова А.Х. Обзор когнитивно-лингвистических характеристик категории желания (на примере татарского языка) // Мир языков: ракурс и перспектива (Минск, 22.04.2015) - Минск, 2015. - С. 412.
11. Ашрапова А.Х. Концепт условия в языковой картине мира в разноструктурных языках// Наука, образование, общество: проблемы и перспективы развития (Тамбов, 2014) - Тамбов, 2014а - С. 14-16.
12. Ашрапова А.Х. Лингвокультурологические особенности перевода идиом с английского на татарский в призме диалога культур// Наука, образование, общество: проблемы и перспективы развития (Тамбов, 2014) - Тамбов, 2014б - С. 16-17.
13. Ашрапова А.Х. О выражении категории желательности в татарском и английском языках (на примере оптативности и дезидеративности) / А.Х. Ашрапова // Филология и культура. - 2014в. -№1 (36).- С.7-13.
14. Ашрапова А.Х. К вопросу функционального синтаксиса в разноструктурных языках (в аспекте сопоставительного изучения языков) / А.Х. Ашрапова // Филология и культура. - 2012. - №1 (27). - С.9-13.
15. Байрамова Л.К. Лакунарные единицы как объект контрастивных исследований / Л.К. Байрамова // Русская и сопоставительная филология, 2006. - Казань: Изд-во Казан. гос. ун-та, 2006. - С. 42-46.
16. Бигунова Н.А. Комбинаторность речевых актов положительной оценки с другими речевыми актами (на материале англоязычного художественного диалогического дискурса) / Н.А. Бигунова // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. - 2014. - №1. - С. 454-461.
17. Бигунова Н. А. Объект оценки в положительно-оценочных речевых актах (на материале современного английского языка) / Н.А.
Бигунова // Лшгвютика ХХ1 столiття: новi дослiдження i перспективи. -2012. - С.51-59.
18. Бигунова Н. А. Речевой акт поощрения в современном английском языке. Культура народов Причерноморья. - 2008. - № 142. -С.62-64.
19. Боброва Е.Д. Роль теории речевых актов в становлении и развитии лингвистической прагматики/ Е.Д. Боброва // Вестник РУДН. -2012. - №1. - С. 5-10.
20. Богданов В.В. Классификация речевых актов / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения: Сб. науч. тр. - Калинин, 1989. -С. 25-37.
21. Богданов В.В. Деятельностный аспект семантики / В.В. Богданов // Семантика и прагматика синтаксических единиц. - Калинин, 1984. - С. 12-23.
22. Букреева И.В. Средства репрезентации негативной оценки в медийных текстах // Филология, журналистика и межкультурная коммуникация в диалоге цивилизаций: Материалы 1 -й ежегодной научно-практической конференции Северо-Кавказского федерального университета «Университетская наука - региону». - Ставрополь, 2013. - С. 261-264.
23. Валеева Д.А. Имплицитный" речевой" акт / Д.А. Валеева //Молодой учёный. - 2017. - №39 (173). - с. 123-126.
24. Вежбицка А. Речевые акты/ А.Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. - 1985. - №16. - С. 251-275.
25. Вендлер З. Иллокутивное самоубийство / З. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - С. 238-250.
26. Ганиев Ф.Э. Кушма фигыльлэр - лексикабызнын, зур байлыгы / Ф.Э. Ганиев // Фэнни Татарстан. - 2014. -№3. - С. 25-32.
27. Гладкая Е.Ф. Языковые маркеры невербализованных смыслов в
лирике / Е.Ф. Гладкая // Преподаватель XXI век. - 2007а. - №2. - 149-152 с.
28. Давлетбаева Д.Н. Перевод окказиональных фразеологических единиц на примере русской, англоязычной и турецкой прессы. / Д.Н. Давлетбаева, Д.А. Хасибулина // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. - 2015. - № 3. - С. 130-133.
29. Давлетбаева Д.Н. Национально-культурные особенности фразеологических единиц в русском, английском и турецком языках // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. -20106. - № 7. - С. 296-305.
30. Давлетбаева Д.Н. Фразеологическая окказиональность как способ отражения национальной культуры / Д.Н. Давлетбаева // Проблемы типологии языков. - 2008а. - С. 153-158.
31. Демьянков В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы / В.З. Демьянков // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - С.223-235.
32. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. - 1983. - №6. - С. 58-67.
33. Дорда С.В. Фактор адресата в высказываниях лести / С.В. Дорда // Нова фшолопя: збiрник наукових праць. - 2007. - № 26. - С. 48-52.
34. Замалетдинов Р.Р. История создания отделения татарского языка и литературы в Казанском университете в воспоминаниях преподавателей и первых студентов / Р.Р. Замалетдинов, М.М. Хабутдинова // Tatarica. -2018. - №1(10). - С.91-113.
35. Замалетдинов Р.Р. Роль сопоставительно-типологических исследований в зарождении и развитии билингвизма // Билингвизм как явление межкультурной коммуникации: реалии и перспективы: международ. научно-практ. конф. - Казань, 2007. - С. 49-53.
36. Заморева А.В. Оценочный дискурс и аспекты его изучения / А.В.
Заморева // Вестник Башкирского ун-та, 2007. - №3. - С. 69-71.
37. Зернецкий П.В. Четырехмерное пространство речевой деятельности / П.В. Зернецкий // Язык, дискурс, личность. - Тверь: ТГУ, 1990. - С. 60-68.
38. Кабанкова Т.В. Функционирование синкретичных речевых актов одобрения/ неодобрения / Т.В. Кабанкова // Социально-экономические явления и процессы. - 2012. - №3-4 (025-026). - С. 419-423.
39. Капанова Д.Е. Речевой акт извинения в английском и казахском языках // Сборник материаловочно-заочной региональной научно-практической конференции с международным участием. - Омск, 2016. - с. 17-21.
40. Касимов И. Сарапулда яца музей ачылды / И. Касимов // Яцарыш. - 2018. - № 8. - Б. 8.
41. Каштанова П.В. Эксплицитные и имплицитные средства реализации субъективной модальности в художественном тексте/ В.П. Каштанова, Г.П. Мосолова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2013. - № 9. - С. 231-239.
42. Клочко Л.И. К проблеме моделирования речевого акта похвалы / Л.И. Клочко. - Харьков: Константа, 2000. - С. 58-66.
43. Конова И.А. Речевые акты похвалы и порицания / И.А. Конова // Германистика: межвузовский сб. науч. тр. - СПб., 1992. - С. 52-59.
44. Кузьмина Н.А. Когнитивные механизмы цитации / Н.А. Кузьмина // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 1999. - С. 217-235.
45. Кулькова М.А. Сопоставительный анализ русских и немецких народных примет, выражающих интенцию совета // Сопоставительная филология и полилингвизм: Мат-лы 4-1 междун.научной конференции. -Казань: Казанский университет, 2013. - С. 29-34.
46. Мерчи А.П. Изображение и интерпретация межличностного
общения в авторском представлении (на материале рассказов Дж. Лондона и А. И. Куприна) / А.П. Мерси // Весшк БДУ.- 2015. - № 2. - С. 53-59.
47. Мерчи А.П. Способы передачи национально-культурной специфики при переводе на русский язык романов Д. Брауна«Код да Винчи» и«Ангелы и демоны» / А.П. Мерчи // Актуальные проблемы науки XXI века. - Минск, 2012. - С. 146-151.
48. Мидова Е. О. Эксплицитные и имплицитные средства иллокутивного дейксиса/ Е.О. Мидова, Ж.В. Никонова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - Нижний Новгород, 2014. - № 2. - С. 387-390.
49. Милосердова Е.В. Влияние прагматической парадигмы языка на речевое поведение индивида Гуманитарные исследования / Е.В. Милосердова // Журнал фундаментальных и прикладных исследований. -2007. - №3 (23). - С. 66-70.
50. Мифтахов С. Су куркакларны яратмый / С.Мифтахов // Ватаным Татарстан. - 2018. - № 105. - Б. 2.
51. Мэрдиев И. Этине анлый башладым / И. Мэрдиев // Ватаным Татарстан. - 2013. - №28. - Б. 15.
52. Немировская А.В. Метафора турецкого художественного текста как объект перевода // Вестник ИГЛУ. - 2009. - №4 (8). - С. 57-63.
53. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2003. - №1. - С. 53-60.
54. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т.М. Николаева // Лингвистика текста. Новое в зарубежной лингвистике. -1978. - Вып. VIII. - С. 467-472.
55. Остин Дж. Л. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-131.
56. Петелина Е.С. Некоторые особенности речевых актов похвалы и лести. Синтагматический аспект коммуникативной семантики / Е.С.
Петелина. - Нальчик, 1985. - С. 78-97.
57. Почепцов Г.Г. Предложение. Теоретическая грамматика современного английского языка / Г.Г. Почепцов. - М., 1981. - С. 161-281.
58. Рахманкулова И.С. Проблемы лингвистики текста / И.С. Рахманкулова // Лингвистика текста. - Куйбышев, 1976. - С. 3-6.
59. Резаев А.В. Об общении, его социально-философской рефлексии и возможностях социологии коммуникации / А.В. Резаев // Сборник к 60-летию профессора К.А. Сергеева. Серия «Мыслители». - СПб., 2002. -Вып. 12. - С. 375-395.
60. Самситова Л.Х. Концептуализация ментальных способностей человека в башкирской языковой картине мира (на материале стихотворений М. Акмуллы) // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании. - Уфа, 2007. - С. 336-340.
61. Самситова Л.Х. Концепт «конь» в русской и башкирской языковой картине мира // Русский язык в межкультурном коммуникативном пространстве: Материалы Международной научно-практической конференции. - Иркутск, 2005. - С. 130-135.
62. Седов К.Ф. Жанровая компетенция личности и эмоции /К.Ф. Седов // Язык и эмоции: Номинативные и коммуникативные аспекты. -Волгоград, 2009а. - С. 119-130.
63. Седов К.Ф. Речевая агрессия и агрессивность как черта речевого портрета / К.Ф. Седов // Социальная психолингвистика: Хрестоматия. - М.: Лабиринт, 2007. - С. 250-277.
64. Серио П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. - М., 1999. - С. 12-51.
65. Серль Дж. Что такое речевой акт / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986а. - С. 151-169.
66. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986б - С. 170-194.
67. Сибгатуллина Р. Хокук яклаучылар кая карый / Р. Сибгатуллина // Себерке. - 2016. -№2. - Б. 4.
68. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. - 1981. - Том 40., №4. - С. 325-332.
69. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - С. 131-150.
70. Суслонова М.Ю. К вопросу о роли вербальной реакции адресата в диалоге / М.Ю. Суслонова // Иностранные языки: теория и методика преподавания: Сб. статей. - Архангельск, 2004. - С. 141-149.
71. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система / И.П. Сусов // Языковое общение: Процессы и единицы. - Калинин, 1988. -С. 7-13.
72. Тарасова Ф. Х. Категория оценки в устойчивых выражениях английского и русского языков с концептом «женский интеллект» / Ф.Х. Тарасова, А.Л. Кормильцева// В мире научных открытий. - 2013. - № 11 (47). - С. 240-250.
73. Тарасова Ф.Х. Некоторые аспекты изучения концепта «пища» / Ф.Х. Тарасова // Мир современной науки. - 2011. - № 3.- С.60-63.
74. Тарасова Ф.Х. Простые предложения в системе пословиц и поговорок с компонентом «пища» в английском, русском и татарском языках / Ф.Х. Тарасова // Вестник Бурятского государственного университета. - Улан-Удэ, 2010. - № 11. - С. 89-93.
75. Тарасова Ф.Х. Особенности английской национальной кухни// Проблемы формирования профессиональных компетенции будущего специалиста в системе многоуровневого профессионального образования: Материалы региональной научно-практической конференции. - Казань, 2006. - С. 312-315.
76. Телицына Е.Л. К вопросу о разграничении понятий
эмоциональности оценочности и экспрессивности / Е.Л. Телицына // Вестник Югорского государственного университета. - 2016. - №1 (38). -С. 79-83.
77. Темиргазина З.К. Речевые акты похвалы и одобрения в педагогическом дискурсе / З.К. Темиргазина, М.С. Бачурка // Вестник РУДН. - 2017. - №.1. - С.97-105.
78. Фаттахова Н.Н. Интерпретация семантической структуры народных примет/Н.Н. Фаттахова//Вестник ТГГПУ. - 2011а. - № 4(26) -С.229-232.
79. Фаттахова Н.Н. Способы вербализации наивной ботаники в народных приметах/ Н.Н. Фаттахова// Филология в полиэтнической и межконфессиональной среде: состояние и перспективы. - 2011б. - С.104-113.
80. Фаттахова Н.Н. Способы вербализации народной метеорологии в приметах (на материале слов, называющих скопление атмосферного вещества в русском и татарском языках)// Сопоставительная филология и полилингвизм. Материалы международной конференции (Казань, 29 сентября-1 октября). - 2010. - С.138-140.
81. Хадиева Э.Р. К вопросу речевых актов одобрения и неодобрения / Э.Р. Хадиева, Ф.Х. Тарасова // В мире научных открытий. -2015. - № 3 (63). - С. 339-345.
82. Ханнанова Д. Мошенниклар гына тYгел - оятсызлар / Д. Ханнанова // Яшел Yзэн. - 2018. - №20 - Б. 5.
83. Хэйруллина Ч. Мондый татар теле кемгэ кирэк? / Ч. Хэйруллина // Ватным Татарстан. - 2012. - №128. - Б. 5.
84. Чернышева А.Ю. Лингвопрагматика призыва / А.Ю. Чернышева // Филология и культура. - 2016. - №2 (44). - С.152- 159.
85. Чернышева А.Ю. Речевой этикет как выражение толерантности в русской и татарской культурах / А.Ю. Чернышева, Г.Р. Нуриева //
Межэтническое и межконфессиональное взаимодействие в условиях глобализации: на пути к формированию гражданской идентичности: II-ой Междунар. науч.-практ. конф. (Казань, 16-17 ноября 2011). - 2012. - С. 321-330.
86. Шафаги М. Прямое и имплицитное выражение речевого акта «прощание» в русской культурной среде / М. Шафаги // Исследовательский журнал русского языка и литературы. - 2016. - Vol. 7.-C. 119-139.
87. Шмелева Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании / Т.В. Шмелева // Идеографические аспекты русской грамматики.- М.: Изд-во МГУ, 1988. - С. 168-202.
88. Шэфигуллин Р. Нэтиж;эсен Yзегез чыгарыгыз / Р. Шэфигуллин // Ш^ри Чаллы. - 2011. - №125. - Б. 7.
89. Юлдашев А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. - М.: Наука, 1965. - С.117-120.
90. Юсупова А.Ш. Татарско-русские и русско-татарские словари как инструмент диалога культур / А.Ш. Юсупова //Филология и культура. -2012. - №2. - С. 165-170.
91. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика / Р.О. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». - М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.
92. Л1а§о71и N. Silence as a multi-purpose speech act in Turkish political discourse / N. A1agоz1u, S. Sahin// Procedia Social and Behavioral Sciences. -2011.- №15. - С. 3008-3013.
93. Amurskaya O.Y. Photo-sharing communities discourse: Strategies and Language / O.Y. Amurskaya O.Y., M.I. Solnyshkina // Journal of Language and Literature. - 2015. - Vol.6. - №2. - P. 93-100.
94. Arda T. Milli takimda neler oluyor / T. Arda // Star gazetesi. - 2015. - №13. - S. 2.
95. Aslan S. Turkiye Turkfesinde Sezdirmeye Dayali Rica Stratejileri /
S.Aslan // Modern Türklük Araçtirmalari Dergisi. - 2005. - № 2. - S. 114-126.
96. Bari§ U. Olumsuzluk / U. Bari§ // Son haber Anadolu. - 2018. - №36 (70). - S. 5.
97. Boz E. Necip Fazil'in «Yunus Emre» §iiri Üzerinde Söz Eylem Çôzûmlemesi / E. Boz // Türk Dili Dergisi. - 2013. - №737. - S. 111-116.
98. Bulut D. Saying «no» in a Foreign Language: Can You Really Do It? / D. Bulut // Linguistic Association of Korea Journal. - 2003. - №11(3). - P.145-169.
99. Can A. A comparative study of refusal speech acts used by Turkish EFL Learners and native speakers of English / A. Can, L. Cengizhan // International Journal of Languages' Education and Teaching. - 2015. - №3. - P. 56-70.
100. Dilek F. Altay Tûrkçesinde Sözeylemler / F. Dilek // Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araçtirmalari Dergisi. - 2007. - №21. - S. 39-49.
101. Dogançay-Aktuna S. Sözeylemler Baglaminda Tûrkçe'de Kibarlik imleri / S.Dogançay-Aktuna, S.Kamiçli // Dilbilim Araçtirmalari Dergisi. - 2015. - №8. - S. 133-141.
102. Ekmekci E. Native and Non-Native English Instructors Production of Refusals and Complaints: A Preliminary Case Study in a State University in Turkey / E. Ekmekci // Jisr Journal of International Social Research. - 2015. - №8(39). - P. 613-621.
103. Fraser B. Hedged Performatives / B. Fraser // Syntax Semantics. - 1975.- Vol.3. - P. 187-210.
104. Holmes J. Complimenting - a positive politeness strategy / J. Holmes // Language and Gender.- Oxford: Blackwell Publisher Ltd., 1998. - P. 100-120.
105. Kulkova M.A. Expression of deontic modality in Russian and English superstitions of anthropological orientation / M.A. Kulkova // Journal of language and literature. - 2015. - №2. - P. 456-459.
106. Laurendeau P. Contre la trichotomie Syntaxe / P.Laurendeau // Revue de Sémantique et Pragmatique. - 1997. - № 1. - P.115-131.
107. Lewis B.V. The rhetoric of philosophical politics in Plato's «Seventh letter» / B.V. Lewis // Philosophy & rhetoric. - 2000. - №33. - P. 2338.
108. Meiirbekov A.K. Sociolinguistic Aspects of the Speech Act of Greeting in the Kazakh and English Languages / A.K. Meiirbekov, B.K. Elikbayev, A.K.Meirbekov, B.A. Temirbaev //Mediterranean Journal of Social Sciences. - 2015. - № 6. - P. 267-273.
109. Namli O. Goçmenlerikim destekledi / O. Namli // Kars guneçi. -2016.- №6(76) - S. 4.
110. Recanati F. Insinuation et sous-entendu / F. Récanati // Communication. - 1979. - №30. - P. 95-106.
111. Samsitova R.I. Speech act of complimenting in the bashkir and english language pictures of the world. / R.I. Samsitova, A.R. Khuramshina // Languages and literature. - 2016. - №6.- P. 420-422.
112. Sadeghi K. A comparative study of refusal strategies used by Iranians and Americans / K. Sadeghi, S. Savojbolaghchilar // International Journal of Academic Research. - 2011. - №2. - P. 601-606.
113. Sengul M. Context As Presupposition Of Directive Speech act: A Preliminary Case Study in a State University in Turkey / M. Sengul // Jisr Journal of International Social Research. - 2015. - №4(31). - P. 110-112.
114. Solnyshkina M.I. Linguistic Landscape Westernization and Glocalization: the case of Kazan, Republic of Tatarstan, Multi-Word Lexical Entries in LSP Dictionaries: Theoretical Considerations / M.I. Solnyshkina, A.R. Ismagilova // Journal of Language and Literature. - 2015. - Vol.6. - №2. -P. 36-53.
115. Tyvaert J.-E. La question du positionnement de la pragmatique dans les sciences du language: discussion autour d'une illustration révélatrice /
J.- E. Tyvaert // Revue de Sémantique et Pragmatique. - Paris, 1998. - № 1. - P. 95-104.
116. Wolfson N. An empirically based analysis of complimenting in American English / N. Wolfson, E. Judd // Sociolinguistics and Language Acquisition. - Rowley, Mass.: Newbury House, 1983. - P.82-95.
117. Warnock G. J. Some Types of Performative Utterance / G. J. Warnock // Isaiah Berlin et al. (eds.), Essays on J. L. Austin. - Oxford: Clarendon Press, 1973. - Р.69-89.
118. Wunderlich D. Methodological remarks on speech act theory / D. Wunderlich // Speech act theory and pragmatics. - London: Reidel, 1980. - P. 291-312.
119. Zaslawsky D. Pronoms personnels, performatifs et actes de language / D.Zaslawsky // Langue franaise: La pragmatiqueю. - 1979. - № 42.
- P. 48-59.
Диссертации и авторефераты
1. Галиуллина Г.Р. Татарская антропонимия в лингвокультурологическом аспекте: автореф. дис. ... доктора филол. наук.
- Казань, 2009. - 43 с.
2. Гладкая Е.Ф. Языковые маркеры невербализованных смыслов в лирике: автореф.дис. ... кандид.филол.наук. - М., 20076. - 17 с.
3. Горяинова Н.Н. Стратегии и тактики речевого поведения с применением высказываний похвалы и одобрения: дисс. ... канд. филол. наук. - Ставрополь, 2010. - 194 с.
4. Зиаифаштами Р. Речевые акты побуждений в русском и персидском языках (на материале русских художественных текстов и их переводов на персидский язык): автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Казань, 2015. - 24 с.
5. Кабанкова Т.В. Функционирование синкретичных речевых актов
одобрения/ неодобрения в современном немецком диалогическом дискурсе: дис. ... канд. филол. наук. - Тамбов, 2011. - 203 с.
6. Карабан В.И. Сложные речевые акты как речевые единицы: дис. ... канд. филос. наук. - Киев, 1989 - 465 с.
7. Кочеткова Е.В. Языковые средства выражения негативной оценки мира и человека в поэзии Игоря Северянина: дис. ... канд. филос. наук. -Хабаровск, 2004. - 185 c.
8. Кусраев Б. Н. Коммуникативная рациональность Ю. Хабермаса: дис. ... канд. филос. наук. - М., 2002. - 138 c.
9. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 1996. - 47 с.
10. Миннуллин Ф.Г. Глаголы татарского языка и их лексикографирование: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Казань, 2003. - 26 с.
11. Никонова Ж.В. Когнитивные основы иллокутивного дейксиса: на материале современного немецкого языка: дис. ... доктора филологических наук. - Тамбов, 2016. - 451 с.
12. Савойская Н.П. Лингвокультурологические особенности концепта «вежливость» (на материале казахского, русского и английского языков): дис. канд. филол. наук. - Челябинск, 2005. - 186 с.
13. Солдатова А.В. Директивные речевые акты в средневерхненемецком языке: на материале «Песни о Нибелунгах», «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха, «Тристана» Готфрида Страсбургского: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб, 2004. - 19 с.
14. Солдатова Н. Оценочные речевые акты (на материале анализа глаголов admonish и rebuke): дисс. ... канд. филол. наук. - Иркутск, 2009. -73 с.
15. Хайруллина И.Ф. Модальные формы глаголов в татарском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Казань, 2013. - 24 с.
16. Шафаги М. Извинение в русском речевом поведении (с позиции носителя персидского языка): дис. ... канд. филол. наук. - М., 2011. - 216 с.
17. Шугаева Е.А. Речевой акт предостережения во французской лингвистике: дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 2015. - 175 с.
Электронные ресурсы
1. Эхмэдиева Н. Бишек жырын онытмадык эле [Электронный ресурс] / Н. Эхмэдиева // Татарстан яшьлэре. - 2016. - №26. - URL: http://www.tatyash.ru/index.php?issue=12271&file=43.htm (дата обращения 01.01.2017).
2. Балычева Е. Хроника - это литературный или публицистический жанр? [Электронный ресурс] / Е.Балычева// Сайт знаний. - URL: http://fb.ru/article/218177/hronika—eto-literaturnyiy-ili-publitsisticheskiy-ianr (дата обращения 05.12.2015).
3. Бетенденья татар конгрессы Милли Шурасынын, Президиумы утырышы [Электронный ресурс] // Всемирный Конгресс татар.-URL: http://tatar-congress. org/yanalyklar/botendonya-tatar-kongressy-milli-shurasynyn-prezidiumy-utyryshy/ (дата обращения 07.02.2018).
4. Виды и жанры в журналистике с описанием и примерами [Электронный ресурс] // Алзари. - URL: http s: //alzari .ru/zhanry-zhurnalistiki.html (дата обращения 07.04.2018).
5. Вэсилэ Фэттахованын, ире Илгиз ейлэн-ейлэнмэве турында эйтте [Электронный ресурс]// Сэхнэ журналы.-URL: http://sahne.ru/kheberler/4650 (дата обращения 02.02.2018).
6. Габидуллин И. Эйдэ яту ир кеше эше тYгел [Электронный ресурс]/ И.Габидуллин//Ватаным Татарстан.- №57. - URL: http://www.vatantat.ru/index.php?pg=883 (дата обращения 21.04.2017).
7. Габдуллина Н. Хажга эзерлэнеп бар [Электронный ресурс] /Н.Габдуллина // Безнец.ру. -URL: http://beznen.ru/basma/2018-20/hacga-ezerlenep-bar/_(дата обращения 21.04.2017).
8. Гусейнов Г.Ч. Речевые акты. [Электронный ресурс] URL: http://www.youtube.com/watch?v=ti2v5myyvts (дата обращения 21.12.2016)
9. Гыйлем алуньщ фазыйлэтлэре турында [Электронный ресурс]/ РТ МДН..- URL: http://dumrt.ru/help-info/theology/analytics 4706.html (дата обращения 28.08.2013)
10. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. [Электронный ресурс].-URL: https ://studme. org/83500/menedzhment/ponyatie_rechevoy_intentsii (дата обращения 13.10.2017).
11. Жанры журналистики [Электронный ресурс]/ Справочник.ру.-URL: https://spravochnick.ru/zhurnalistika/zhanry zhurnalistiki/(дата обращения 13.10.2017).
12. Жэлилова. Г. Зифа Кадыйрова: «Минем кечем - кечсезлегемдэ» [Электронный ресурс]. -URL: http://matbugat.ru/news/?id=7228 (дата обращения 12.12.2017).
13. Жэмэгать палатасы башлыгы кYЗЭTYчелэрнец эшен уцай бэялэде [Электронный ресурс] / Ашкадар Тацнары.- URL: https://ashkadarskie-zori-t.rbsmi.ru/articles/saylau/-m-gat-palatasy-bashlygy-k-z-t-chel-rne-eshen-u-ay-b-yal-de/^дата обращения 19.03.2018).
14. Закирова А. Балтач полициясендэ гадэттэн тыш хэл [Электронный ресурс] // Безнец гэжит. -URL: https://beznen.ru/basma/2015-50/baltach-politsiyasende-gadetten-tish-hel/(дата обращения16.12.2015).
15. Замалиев Р. Генерал Апаска гашыйк булды [Электронный ре сурс]//Апастово. - URL: http: //apastovo. ru/news^mgyiyat/general-apaska-gashyiyk-buldyi (дата обращения 16.04.2018).
16. Игенчелэргэ елкэннэр фатиха бирде [Электронный ресурс] / Хезмэткэ дан.- URL: http://bavly-tat.ru/news^^gat/igenchelrg-lknnr-fatiha-
birde (дата обращения 23.04.12).
17. Информационный жанр: комментарий [Электронный ресурс] // Вузлит. - URL: https://vuzlit.ru/431999/kommentariy_ (дата обращения 13.08.2018)
18. Кабанкова Т. В. Синкретичный речевой акт как социокультурная основа современной непрямой коммуникации. [Электронный ресурс]/ Т.В. Кабанкова. -URL: http: //www.new.rachmaninov.ru/deut 2010/page/kabankova. htm (дата обращения 13.10.2017)
19. Калмаш халкы дуцгыз YрчетYгэ каршы чыкты [Электронный ресурс] / Азатлык Радиосы. -URL: https://www.azatliq.org/a727356639.html (дата обращения 11.11.2015)
20. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. [Электронный ресурс]/ И.М. Кобозева. -URL: http ://allrefs.net/ c 15/3tq7t/p4/? full (дата обращения 13.10.2017)
21. Комитет рэисе Зэй архивын югары бэялэде [Электронный ресурс] // Зэй офыклары.-URL: http://zainsk-rt.ru/news/yaHalyiklar/komitet-rise-zy-arkhiwn-yugarv-byalde(дата обращения 16.10.2018)
22. Латыпов Р. «Рабит Батулла: «Татар миллэтен йолалар гына саклап калачак» [Электронный ресурс] / Р. Латыпов // АНТ.- URL: http://addnt. ru/tt/rabit-batulla-tatar-milleten-jj olalar/ (дата обращения 13.10.2018)
23. Максатка омтылышлы жърчыбыз [Электронный ресурс] / Сэхнэ. -URL: http://sahne.ru/sekhifeler/sengat-bakchasy/6501 .html (дата обращения 29.06.2018)
24. Мехэммэтова Р. ТYбэн Кама театры баш режиссеры Рестэм Галиев: «ШYрэле халкыбызньщ эчендэ яши [Электронный ресурс] // Интертат. -URL: http://intertat.ru/tt/madaniyat-tt/item765 6 96-t%D2%AFb%D3%99n-kama-teatm-bash-rezhisseryi-r%D3%A9st%D3%99m-
galiev-%E2%80%9Csh%D2%AFr%D3%99le-halkyibyiznyi%D2%A3-echend%D3%99-yashi%E2%80%9D.html (дата обращения 22.04.2017).
25. Мухамматова Р. Нью-Йоркта беренче булып альбом чыгарган татар музыканты Азат Баязитов Казанда чыгыш ясады. [Электронный ресурс] (06.07.2018). URL: http://sahne.ru/ kheberler/6632.html
26. Незнайкин А. Лекции: аналитический жанр. [Электронный ресурс]/А.Незнайкин.-URL:
http://www.nazaykin.ru/lekcii/copywriting/pr smi re/analit genrer.htm (дата обращения 13.10.2017)
27. Ожегов С.И. Толковый словарь. [Электронный ресурс]/И.С.Ожегов.- URL: https : //dic. academic. ru/contents. nsf/o gegova/(дата обращения 08.11.2018)
28. Отглагольное существительное [Электронный ресурс] // Phanlibe.-URL: http://phanlibe.ru/tr/osnovy/otglagolnoe-sushchestvitelnoe-ma-me.php_(дата обращения 20.11.2018)
29. Фразеологизмы в переводе. [Электронный ресурс]//Познаем вместе.-URL: http://poznaemvmeste.ru/index.php/gia/9-pervyi-poslednii/1247-frazeologizmy-razdelyai-i-vlastvui
30. Рестэм Мицнеханов федераль Сабан туенда ТYбэн Кама оештырган татар утарын карады [Электронный ресурс] // Татар-Информ. -URL: https://tatar-inform.tatar/news/2018/07/07/167433/(дата обращения 07.07.2018)
31. Сабирж;анов Т. Камал театры артистыныц улы - елкэ вице-губернаторы [Электронный ресурс] / Т. Сабирж;анов // Мэгариф. -URL: http://magarif-uku.ru/kamal-teatry-artistynyn-uly-olke-vi/(дата обращения 03.07.2018).
32. Садретдинова И. Ф. Специфика речевого акта просьба в башкирской языковой картине мира. [Электронный ресурс]/И.Ф. Садретдинова//Инновейт.-URL: http://nf-innovate.com/content/files/psn/7(24)-
16/сн29-16/САДРЕТДИНОВА. pdf (дата обращения 08.10.2018)
33. Сирази И. Тукайга син лаекмы? [Электронный ресурс]/И.Сирази//Суз бар. - 2015. - №4. -URL: http://suz.bar/yazma/tukayga-sin-laekmi-485/ (дата обращения 13.10.2017)
34. Соцгы кенендэ Вэсилэ: «Ничек тэ Yлмэскэ иде,» - диде [Электронный ресурс] // Акчарлак. - 2017. - №4. - URL: http://akcharlak.com/publishing-house/media/so-gy-k-nend-v-sil-lish-by-lm-sk-dide-v-sil-f-ttakhovany-ire-bel-n-g-m-/ (дата обращения 27.04.17).
35. Табыш беренче тапкырмы? [Электронный ресурс] // Тазбаш. -URL: http: //tazbash.narod.ru(дата обращения 01.08.2009).
36. Татар теленец дэYлэт статусын саклыйк! [Электронный ресурс] // Всемирный Конгресс татар. - URL: http: //tatar-congress. org/yanalyklar/tatar-telenen-deylet-statusyn-saklyyk/ (дата обращения 23.10.2017).
37. Туроператорлар курорт салымына каршы чыкты [Электронный ресурсу/ТНВ.-URL:
http://tnv.ru/tat/main1/novosti/kul tura/turoperatorlar kurort salymyna karshy chykty/ (дата обращения 03.05.2017).
38. Федотова Л.Л. Теория речевой коммуникации и грамматика диалога [Электронный ресурс] // Коммуникативные стратегии культуры и гуманитарные технологии: Научно-методические материалы/ Н.И. Басовская, Е.П. Буторина, Т.Ю. Красовицкая и др. - СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. URL: http://gtmarket.ru/laboratory/expertize/3392/3395(дата обращения 13.10.2017)
39. Филипенко Р.П. Основные жанры журналистики. [Электронный ресурс]/Р.П. Филипенко//Как просто.- URL: https://www.kakprosto.ru/kak-901988-osnovnye-zhanry-zhurnalistiki-osobennosti#ixzz5Li03i5Gg(дата обращения 10.10.2014)
40. Хасаншина А. Соцарган имтихан. [Электронный ресурс]/А.Хасаншина.- URL: https://glagolitsa-rt.ш/работы/2005776216(дата
обращения 01.10.2018)
41. Хисамова Ф.М. Татар теле морфологиясе: Югары уку йортлары ечен дэреслек [Электронный ресурс] / Ф.М.Хисамова.- Казан: Мэгариф,-URL: Ь11р://шшш,ёегек517,ог^/тог1о1о^1уа5е,Ь1т1(дата обращения 10,10,2018)
42. «Хозур» нэшрият йортында «Хэзерге татар телендэ дини тешенчэлэрне язу hэм авазларны кYрсэтY юлларын берлэштерY» темасына тYгэрэк естэл узды [Электронный ресурс] // Казан Утлары. - URL: http://kazanut1ary.ru/7pH0075 (дата обращения 09.11.2016).
43. Художественно-публицистические жанры журналистики [Электронный ресурс] //Студбукс.-URL: https://studbooks.net/725660/zhurna1istika/hudozhestvenno publitsisticheskie z hanry_zhurna1istike (дата обращения 13.10.2017).
44. Чистай меселман яшьлэре берлегенец эшчэнлеген уцай бэялэделэр [Электронный ресурс] // ТР МДН. URL: http://dumrt.ru/news/news/news 12649.html (дата обращения 16,02,2016),
45. Шигабутдинов A. Ва^Ьапов фестивале йолдызлары МэскэY тамашачыларына «Туган тел»не жырлатты [Электронный ресурс] /А.Шигабутдинов// Интертат.-URL: https://intertat,tatar/madaniyat/va-apov-festiva1e-yo1dyz1ary-m-sk-tamashachy1aryna-tugan-te1-ne-yr1atty/(дата обращения 26.10.2017).
46. ABD: PKK ve DEA§'m an1a§masina saygi duyuyoruz [Электронный ресурс] // En son haber,-URL: http://www, ensonhaber, com/abd-pkk-ve-deasin-an1asmasina-saygi-duyuyoruz,htm1(дата обращения 14.11.2017).
47. AB'nin Türkiye e1e§tiri1erini ho§ kar§i1amiyoruz [Электронный ресурс]// Yeni Gün, -URL: http://www,konyayenigun,com/gene1/abnin-turkiye-e1estiri1erini-hos-karsi1amiyoruz-h150415.htm1_(дата обращения 13.06.2017)
48. An1am1isi, [Электронный ресурса/Es an1am1isi,- URL: http://begenmekes,an1am1isi,com (дата обращения 10.06.2018).
49. Aribogan L. Yasak iyi ki yururlukteydi [Электронный ресурс] / L. Aribogan // Ege Postasi. -URL: http://www.egepostasi.com/haber/lutfi-aribogan-yasak-iyi-ki-yururlukteydi/64354 (дата обращения 13.10.2018)
50. Ba§bakan Erdogan: Yerle Yeksan Olacaklar [Электронный ресурс] // Son dakika.- URL: https://www.sondakika.com/haber/haber-basbakan-sert-konustu-yerle-yeksan-olacaklar-5881702/(дата обращения 08.04.2014).
51. Butun ulke iyi ki varsin Eren dedi [Электронный ресурс] // Yeni §afak. - URL: https://www.yenisafak.com/gundem/butun-ulke-iyi-ki-varsin-eren-dedi-2778513(дата обращения 13.08.2017).
52. Qaglayan A. Di§ki yedirmek i§kence degildir [Электронный ресурс] / A.Qaglayan // Radikal.- URL: http://www.radikal.com.tr/yazarlar/armagan-caglayan/diski-yedirmek-iskence-degildir-1477196/(дата обращения 23.10.2015)
53. Gungormezler T. An investigation of the refusal speech act of Turkish learners of English. [Электронный ресурсу/Крекс.-URL: http://krex.k-state.edu/dspace/handle/2097/32864 (дата обращения 13.10.2017)
54. Destici M. Afrin operasyonunu destekliyoruz. [Электронный ресурс] // Sozcu. - 2018. - №5. -URL: http://www. sozcu. com.tr/2018/gundem/destici-afrin-operasyonunu-destekliyoruz-2172801/ (дата обращения 14.01.2018).
55. Durdu, Dani§tay'in arsa sati§i iptalini onadigini soyledi [Электронный ресурс] // Gimlik Korfez.- URL: http://www.gemlikkorfezgazetesi.com/haber-14546-Durdu,-Danistay'in-arsa-satisi-iptalini-onadigini-soyledi.html(дата обращения 29. 01.2016).
56. E§ anlamlisi. [Электронный ресурс]//Anlam.- URL: http://es-anlamlisi.com/onaylamamak (дата обращения10.06.2018).
57. Furkan yaz liginde costu [Электронный ресурс]// Yeni mesaj. -URL: http://www.yenimesaj.com.tr/basketbol/furkan-yaz-ligi-nde-costu-h13063897.html(дата обращения 07.07.2018).
58. ídamlari onaylamiyoruz [Электронный ресурс] // Devrim gazetesi. -URL: http://www.devrimgazetesi.com.tr/idamlari-onaylamiyoruz/ (дата обращения 10.04.2014).
59. í§te Benim Stilim. [Электронный ресурс] // Ютуб. - URL: http s: //www. youtube. com/watch?v=oEHFK41 Yf9 g (дата обращения 08.12.2016).
60. ízlanda ters geliyor! [Электронный ресурс] // Ajans Be§ikta§. - URL: https: //www. ai ansbesiktas. com/izlanda-ters- geliyor-15778h.htm (дата обращения 08.12.2016).
61. Polis iyi ki baskin yapti dedi [Электронный ресурс] // ídeall Haber.-URL: http: //www. ideallhaber. net/gundem/bunlara-turkiyede-salon-yok-demislerdi-ya-iyi-ki-demisler/20019 (дата обращения 08.12.2016).
62. Milli Gazete. Ak§ener: Kesinlikle «hayir» kazandi, yüzde 49'u korumamiz gerekiyor. [Электронный ресурс]//Milli Gazete.-URL: http://www.milligazete.com.tr/aksener kesinlikle hayir kazandi yuzde 49u ko rumamiz_gerekiyor/464252 (дата обращения 08.12.2017).
63. ODTU mezuniyetinde rezalet [Электронный ресурс] // Haber7.-URL: http://www. haber7. com/guncel/haber/2664254-odtu-mezuniyetinde-rezalet/?detay=1 (дата обращения 07.07.2018).
64. Özpirinfci Ö. E§ekler yeterli saygiyi görmüyor [Электронный ресурс] / Ö. Özpirinfci // Roportaj gazetesi.- URL: http://www.roportajgazetesi.com/ozge-ozpirincci-roportaji-c7295.html.f1_ (дата обращения 07.07.2018).
65. Özsoy O. Bunlar Türkiye'de salon yok demi§lerdi ya [Электронный ресурс] / O. Özsoy //Ideallhaber.-URL: http://www.ideallhaber.net/gundem/bunlara-turkiyede-salon-yok-demislerdi-ya-iyi-ki-demisler/20019 (дата обращения 07.01.2016).
66. Sputnik Türkiye. Lavrov: Putin ve Trump, uygun olduklarinda görü§ecek [Электронный ресурс]// Sputnik Türkiye.-URL:
https://tr. sputniknews.com/rusya/201703291027860227-lavrov-putin-trump-uygun-olduklarinda-gorusecek/^ara обращения29.03.17).
67. §en E. Devletler hayal kirikligi yaçatiyor [Электронный ресурс] / E. §en // Ajanshaber. - URL: https://v.ajanshaber.com/devletler-hayal-kirikligi-yasatiyor-haberi/159282XAara обращения 27.11.2015).
68. Turkiye'den Avrupa'ya rest: «Onlar bilir!» [Электронный ресурс] // Sabah gazetesi.- URL: http://www.habergazetesi.com.tr/haber/524585/samsun-haber-bakan-kilictan-chpli-bozkurta-istifa-et-cagrisi (дата обращения 22.04.2017).
69. Turkiye'nin yaptiklarina buyuk bir saygi duyuyoruz [Электронный ресурс]// Olay. - URL: https://www.olay.com.tr/turkiyenin-yaptiklarina-buyuk-bir-saygi-duyuyoruz-44043h.htm(дaтa обращения 21.09.2015).
70. Uslu A. Soma Maden îççileri: «Bizi Muhatap Alacak Kimseyi Bulamiyoruz» [Электронный ресурс] / A. Uslu A. // Onedio/ - URL: https://onedio.com/haber/soma-maden-iscileri-bizi-muhatap-alacak-kimseyi-bulamiyoruz--466837 (дата обращения 07.03.2015).
71. Yapilan en buyuk hata... [Электронный ресурс]// Son dakika Turk.-URL: https://www.sondakikaturk.com.tr/gundem/secim-sonrasi-muharrem-ince-ile-ilk-roportaj-yapilan-en-buyuk-h93428.html(дaтa обращения 01.07.2018).
72. Zeevat H. The syntax semantics interface of speech [Электронный ресурс]/ H.Zeevat.// Research Gate.-URL: https://www.researchgate.net/publication/254770532 The syntax semantics in terface of speech act markers (дата обращения 19.07.2018).
73. Zonguldakli E. Merhaba yeni dunya [Электронный ресурс] / E. Zonguldakli // Soruyor.- URL: https://www.soruyor.com/k-iliskileri/(дaтa обращения 11.06.2014).
Словари
1. Большой энциклопедическим словарь. Языкознание // гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: БРЭ, 1998. - 685 с.
2. Давлетбаева Д.Н. Краткий турецко-русский фразеологический словарь / Д.Н. Давлетбаева. - Казань: Изд-во ТГГПУ, 2010а. - 140 с.
3. Лингвистический энциклопедический словарь // Гл. редактор В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 688 с.
4. Онлайн словарь-переводчик [Электронный ресурс] // ТатПоиск.-URL: Ьйр://1а1ро18к.пе1/ёю1/1а12гш/кутэру (дата обращения 19.07.2018).
5. Русско-татарский словарь. [Электронный ресурс]//Академик.ру.-URL: https://russian tatar.academic.ru (дата обращения 19.07.2018).
6. Словарь-справочник лингвистических терминов// Под ред. Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - 2-е изд.- М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
7. Татарско-русский словарь: В 2-х томах. - Казань: Магариф, 2007. - Т. 2 - 726 с.
8. Татар теленец ацлатмалы сузлеге [Электронный ресурс] / Ф. Э. Ганиев ред. - Казан: Матбугат йорты, 2005.- URL: https://tatar_explanatory.academic.ru_(дата обращения 19.07.2018).
9. Турецко-русский словарь // под ред. А.Н. Баскакова. - М.: Русский язык, 1977. - 967 с.
10. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / Д.Н. Ушаков. - М.: Альта-Принт, 2005. - 1216 с. -URL: https://glosum.ru/Значение-слова-Благословить-в-словаре-Ушакова_ (дата обращения 19.07.2018).
11. Языкознание. Большой энциклопедический словарь // Под ред. В.Н. Ярцевой. - 2-е изд. - M.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.
12. Qagatay Osmanli Sözlük[Электронный ресурс^/Enacademic.- URL: http://turkish.enacademic.com_(дата обращения 11.02.2018)
13. Eksi Sozluk [Электронный ресурс] // Sozluk.-URL:
https://eksisozluk.com/ (дата обращения 19.07.2018).
14. Guncel Turkçe Sozluk [Электронный ресурс]//Sozce.- URL: http://www. sozce.com/nedir/110465-elestirmek(дaтa обращения 01.02.2017).
15. Meiirbekov A.K. Sociopragmatic dimensions of speech act of wish in English and Kazakh languages and their pedagogical implication [Электронный ресурс] / A.K. Meiirbekov, B.K. Elikbayev, A.K.Meirbekov, B.A. Temirbaev, Z.I. Isaeva.// Research Gate.-URL: https://www.researchgate.net/publication/306137260 Sociopragmatic dimensio ns of speech act of wish in English and Kazakh languages and their peda gogical implication (дата обращения 01.02.2017).
16. Rusça - Turkçe, Turkçe - Rusça Buyuk Sozluk [Электронный ресурсу/Academic.-URL: https://translate.academic.ru/_ (дата обращения 01.02.2017).
17. Turkçe Lugat: Kelime anlamlari [Электронный ресурс] // Sozlukanlam.- URL : https : //www. sozlukanlam. org/ters- gelmek-nedir-ters-gelmek-ne-demek/ (дата обращения 10.06.2018).
18. Turkçe Rusça Sozluk [Электронный ресурс] / ed.A.N. Baskakov // Sozluk.ru. - 1977. - URL: http://sozluk.ru/ (дата обращения 10.06.2018).
Принятые сокращения
1. БЭС 1998 - Большой энциклопедический словарь. Языкознание // гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: БРЭ, 1998. - 685 с.
2. BKT 2018 - Бетенденья татар конгрессы Милли Шурасынын, Президиумы утырышы [Электронный ресурс] // Всемирный Конгресс татар.-URL: http://tatar-congress.org/yanalyklar/botendonya-tatar-kongressy-milli-shurasynyn-prezidiumy-utyryshy/ (дата обращения 07.02.2018).
(дата
обращения 23.10.2017).
4, ЛЭС 1990 - Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. редактор В.Н, Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 688 c,
5, ТРС 2007 - Татарско-русский словарь: В 2-х томах [Электронный ресурс], - Казань: Магариф.-URL: https://tatar russian new,academic,ru (дата обращения 12.12.2015)
19, ТТАС 2005 - Татар теленец ацлатмалы CYЗлеге [Электронный ресурс] / Ф. Э. Ганиев ред. - Казан: Матбугат йорты, 2005.- URL: https://tatar_exp1anatory,academic,ru_(дата обращения 19,07,2018).
20, QOS 2010 Qagatay Osmanli Sözlük[Электронный ресурсу/Enacademic,- URL: http://turkish,enacademic,com_ (дата обращения 11,02,2018)
21, GTS 2017 - Günce1 Türkfe Söz1ük [Электронный ресурс^/Sozce,-URL: http://www,sozce,com/nedir/110465-e1estirmek(дата обращения
01.02.2017),
22, RTTRBS 2008 - Rus?a - Türk?e, Türk?e - Rus?a Büyük Söz1ük [Электронный ресурс]//Academic,-URL: https://trans1ate,academic,ru/_ (дата обращения 01.02.2017).
6, TRS 1977 - Türkfe Rus?a Söz1ük [Электронный ресурс] / ed,A,N, Baskakov // Söz1ük,ru, - 1977, - URL: http://soz1uk,ru/ (дата обращения
10.06.2018),
23, РТС 2008 - Русско-татарский словарь. [Электронный
ресурсУ/Академик.ру.-URL:_https://russian tatar,academic,ru (дата
обращения 19.07.2018).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Классификация речевых актов
АКТЫ: -локутивный; -иллокутивный; -перлокутивный.
Приложение 2. Процентное соотношение реализованных единиц одобрения/неодобрения в проанализированном материале
Одобрение/ неодобрение
\7
ь
Одобрение
23,76% (354 ед.)
\7 "
Эксплицитные Имплицитные
12,89% (192 ед.) 10,87% (162 ед.)
Информ.жанры 2,01% (30 ед.) Аналит.жанры 5,3% (79 ед.) Худ. -публ.жанры 5,57% (83 ед.)
Информ.жанры 1,81% (27 ед.) Аналит.жанры 3,76% (56 ед.) Худ. -публ.жанры 5,3% (79 ед.)
100% (1490 ед.)
В татарском языке
40,4% (602 ед.)
V
Неодобрение
16,64% (248 ед.)
\7
Эксплицитные
4,77% (71 ед.)
Имплицитные
11,88% (177 ед.)
Информ.жанры 1,14% (17 ед.) Аналит.жанры 1,61% (24 ед.) Худ. -публ.жанры 2,01% (30 ед.)
Информ.жанры 2,21% (33 ед.)
Аналит.жанры
4,16% (62 ед.) Худ. -публ.жанры 5,5% (82 ед.)
В турецком языке
59,6% (888 ед.)
\7
Одобрение
20,2% (301 ед.)
\7
Эксплицитные
6,04% (90 ед.)
Имплицитные
14,16% (211 ед.)
Информ.жанры 2,68% (40 ед.)
Аналит.жанры 1,68% (25 ед.) Худ. -публ.жанры 1,68% (25 ед.)
Информ.жанры 1,88% (28 ед.) Аналит.жанры
5,57% (83 ед.) Худ. -публ.жанры 6,71% (100 ед.)
\7
Неодобрение
39,4% (587 ед.)
\7
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.