Язык и культура "Бродячей Руси": На материале арго русских торговцев и ремесленников 18-19 вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 24.00.04, кандидат культурол. наук Вольская, Наталия Павловна
- Специальность ВАК РФ24.00.04
- Количество страниц 235
Оглавление диссертации кандидат культурол. наук Вольская, Наталия Павловна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ИСТОРИЯ ВОПРОСА.
§1 Термин «арго» в лингвистической литературе.
§2 История изучения тайных искусственных языков.
§3 История возникновения и развития тайных корпораций в
России.
§4 Переход тайных языков в повседневную речь.
ГЛАВА 2 СОЦИАЛЬНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ И ИХ ТАЙНЫЕ ЯЗЫКИ КАК КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН . 4 б
§1 Офенский язык.
§2 Жгонский язык.
§3 Кубрацкий лемезень.
§4 Отверницкая говорка.
§5 Галивонские алеманы.
§6 Язык одоевских прасолов.
§7 Катрушницкий лемезень.
§8 Любецкий лемент.
ГЛАВА 3 СТРУКТУРА ТАЙНЫХ ЯЗЫКОВ И ОТРАЖЕНИЕ В НЕЙ
КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ.
§1 Семантические классы в русском арго.
§2 Источники арготического словаря.
§3 Способы образования слов в арго русских торговцев и ремесленников.
§4 Принципы составления словаря.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Прикладная культурология», 24.00.04 шифр ВАК
Тайные и условные языки в России XIX в.: историко-лингвистический аспект2009 год, доктор филологических наук Приемышева, Марина Николаевна
Арготизмы заимствованного происхождения в русском языке2021 год, кандидат наук Лисина Гульнара Монировна
Развитие игровой компьютерной лексики русского языка: на примере языка пользователей "Lineage 2"2011 год, кандидат наук Вахитов, Владислав Салаватович
Образ человека в английской и русской субстандартной лингвокультурах: на материале зоонимов английского и русского языков2012 год, кандидат наук Метельская, Елена Владимировна
Зоофитоморфизмы в русском арго XIX - XX вв.: Семантико-словообразовательный аспект2000 год, кандидат филологических наук Чериан, Ольга Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Язык и культура "Бродячей Руси": На материале арго русских торговцев и ремесленников 18-19 вв.»
В настоящей диссертационной работе содержатся результаты исследования того фрагмента лексикологии, который представлен условно-профессиональными языками торговцев, нищих и ремесленников. Для того чтобы понять процессы, происходящие в современном языке, иногда бывает необходимо обратиться к прошлому, проследить процессы, происходящие в языке от сегодняшнего дня к истоку, попытаться определить, что явилось отправной точкой возникновения тенденции в развитии языка. Обращение к теме арго представляется весьма актуальным в связи с теми процессами, которые активно идут в языке.
Изучение социальных групп (ремесленников, торговцев, нищих), которые существовали в прошлом, актуально и в наши дни, поскольку, на наш взгляд, именно в этих группах коренятся истоки возникновения тех арго, которые бытуют сейчас. Таким образом, предлагаемое исследование может дать интересный и полезный материал для исследования современных социолектов.
Предметом исследования настоящей работы являются условные языки русских ремесленников и торговцев, история их возникновения, их роль и функции в общенародном русском языке.
Материалом диссертационной работы послужил тематический словарь, составленный нами из печатных работ, изданных в ХУШ-Х1Х веках. Это небольшие статьи, написан5 ные не только лингвистами, но и этнографами, историками и просто людьми, интересующимися этой проблемой. В этих статьях содержится описание жизни людей, которые использовали в своей речи арго, а также небольшие словарики арго. Этот материал был обработан нами и представлен в приложении в виде тематического словаря. В словаре исследуется 1145 арготизмов. В этот словарь нами были включены наиболее употребительные тематические группы, существовавшие в русском арго и имевшие наибольшее число лексических единиц.
В работе исследуются следующие тематические группы слов:
•части тела человека
•пища и питьё
•одежда и аксессуары
•жилище, а также мебель и посуда
•домашние животные
•двор и орудия труда, а также транспорт •поле и сад
К сожалению арго русских ремесленников и торговцев сравнительно мало изучено. Несмотря на то, что изучение этих языков началось в XIX веке, в первой половине XX века многие исследования были приостановлены, потому что лингвисты и языковеды по известным причинам были поставлены в трудные условия, в которых развивалось тогда советское языкознание. Ложный тезис о классовой природе языка долгое время мешал продуктивной разработке вопросов социолингвистики. Именно этим объясняется, что теоретически важный круг вопросов об отражении социально-дифференцированной структуры общества в языковом развитии сейчас является одним из чрезвычайно мало разработанных разделов советского языкознания.
Современные исследователи наибольшее внимание обращают на то, как арго деклассированных элементов входит в современную речь. В центре этих исследований оказывается именно арго деклассированных элементов, в то время как в работе рассматривается арго русских торговцев, ремесленников, нищих и других представителей низших социальных групп прошлого столетия.
Лексика деклассированных элементов изучалась известными лингвистами: И.А. Бодуэном де Куртене, В.М.
Мм
Жирмунским, В.Ф. Трахтенбергом, Д.С.Лихачев, В.А. Тонко-вым, C.B. Максимовым и другими /72;13;147;85;204;138/. Между тем арго офеней, коробейников, торговцев, ремесленников и других бродячих групп исследовано в самой незначительной степени. Многие статьи написаны этнографами и просто любителями, интересовавшимися бытом и жизнью своего родного края. В настоящее время арго офеней, ремесленников и торговцев занимается В.Д. Бондалетов. Однако его интересуют, в основном, словообразовательные механизмы, структура метафоры, иноязычные заимствования и т.д./15-27/. 7
В течение XIX века было собрано значительное количество лексических материалов, зафиксированных в словарях, словниках и словарных сборниках. См. /57; 76;108; 109; 148; 149; 161; 164; 169; 174; 181/.
Источники арготической лексики и заметки о быте напечатаны в разнообразных журналах и газетах, таких как, например, «журнал Министерства просвещения», «Вестник Императорского географического общества», издания губернских статистических комиссий, губернские ведомости и другие.
Актуальность данного исследования определяется, прежде всего, недостаточной изученностью языка офеней, прасолов, ходебщиков и др. Кроме того, оно помогает собрать воедино разбросанные по провинциальной печати заметки по интересующему нас пласту лексики и целостно представить социокультурный контекст функционирования данной лексики.
Основной целью данного исследования является изучение наиболее раннего арго. В работе рассматриваются те исторические и социально-культурные условия, в которых создавалось и развивалось арго.
Арго русских торговцев и ремесленников - относительно новая тема в социолингвистике. До сих пор еще не установлено происхождение русского арго, не изучены ранние арготизмы (Х1-Х11 века). Нет ответа на вопросы, где и когда появилось первое русское арго. В русистике ело8 жился ряд мнений о происхождении арго, об арготическом словопроизводстве.
Одни авторы указывают на то, что арго корнями уходит в глубокую древность, но при этом не датируют его происхождение каким-либо определенным временем,М.Я. Ди-ев, C.B. Максимов, В.И.Даль, М.Н. Макаров, /146;72;142;76/.
Другие исследователи связывают зарождение арго с Поволжской вольницей: «Соображения теоретического характера заставляют думать, что уже «вольные люди», гулявшие по Волге в XVII-XVIII веках должны были иметь тайный язык, как все подобные объединения деклассированных элементов», писал В.М. Жирмунский / 86,99-112/.
Третья группа исследователей считает, что арго ведет свое происхождение от условных языков различных социальных групп. Так, В.Ф. Трахтенберг называл родоначальницей арго отверницкую речь кричевских мещан /2 04/, а А. Сидоров - условный язык офеней/186/. В свою очередь, М.В. Арапов считает, что у деклассированных элементов (нищих, офеней, прасолов) был один социальный диалект, который служил объединяющим началом для данных социумов и который потом распался на ряд условных языков /3,121-122/. Л.И. Скворцов полагает, что арго формировалось «во второй половине XIX века, впитывая в себя элементы распадающихся «старших профессиональных говоров (офеней-коробейников, ремесленников-отходников), а также слова из территориальных диалектов, других языков» /191, 9
36-37/. Несомненно одно, что арго возникло, прежде всего, для различения «свой/чужой» в социальной группе.
Арго является одним из самых «синкретичных», противоречивых феноменов русского языка. Для объяснения его природы необходим комплексный междисциплинарный подход, объединяющий методы лингвистических, культурологических, культурно-исторических исследований.
В арго находят отражение язык и быт, социальные отношения, социальная и индивидуальная психология, культура, когнитивные и коммуникативно-деятельностные стороны бытия. Арго является частью уклада жизни, общественных отношений и отражает определенные представления об окружающем мире.
Арго гарантирует сохранение профессиональных тайн, давая возможность ведения бытового диалога между собой в присутствии хозяев-заказчиков. Так, например, портные работали в доме заказчика-хозяина. Или в дороге, на постоялых дворах такая речь была не лишней, потому что выполняла функции самозащиты при встрече с людьми, имеющими недружелюбные помыслы или намерения. Нередко этот язык выполнял и экспрессивную функцию: к нему обращались ради шутки, юмора. Иногда он выполнял также и ритуальную функцию. Например, проводы офеней в дальнюю дорогу. Тогда торговец-офеня приглашал к себе в гости родных и близких и приказания жене и детям отдавал на офенском языке.
10
Итак, арго в речевой коммуникации выполняет различные функции. На основе собранного нами лингвистического, социокультурного, этнографического материала мы считаем наиболее характерными для арго 4 функции: конспиративную, опознавательную, экспрессивную и номинативную.
Конспиративная функция в языке ремесленников и торговцев используется в основном для защиты их носителей от враждебно настроенных против них людей.
Сравнение арготической конспиративной функции с конспиративной функцией в арго русских ремесленников и торговцев позволяет выявить принципиальную разницу: арготизмы воровского языка используются для противоправных действий, а лексемы арго русских торговцев и ремесленников применяются в основном для защиты их носителей от враждебно настроенных против них людей. Таким образом, конспиративная функция играет роль защитной функции.
Номинативная функция заключается в создании новых слов для обозначения тех реалий, которые имеются в их жизни и отсутствуют в языке других чуждых им социальных группах.
Опознавательная функция имеет определенную специфику. Она способствует более тесной консолидации и недопущению в свою среду чуждых элементов. «Арго, - пишет В.М. Жирмунский, - своего рода пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы» /85,119/. Несо
11 мненно, что конспиративная и опознавательная функции тесно связаны между собой.
В начале XX века условные языки находились в условиях отмирания и вырождения, в результате интенсивного развития крупной промышленности и торговли. В это время исчезает характерная для мелко-товарного производства корпоративная замкнутость профессий. Резко сокращается число ремесленников-отходников и совсем отмирает профессия коробейников. В связи с этим арго теряет свою прежнюю замкнутость и тайный характер. В результате уменьшается число арготирующих. В.Д. Бондалетов пишет, что «в бывшем офенском крае сейчас можно встретить лишь несколько десятков стариков, которые еще знают офенский язык, но уже далеко не так полно, как знали его их деды и отцы» /16,91-95/.
Экспрессивная функция заключается в особой эмоциональной насыщенности арго, в специфической выразительности арготического слова. Эмоциональный заряд арготической речи очень своеобразен, характерен и отличен от речи иной, неарготической. Экспрессия арготического слова передает определенное отношение арготирующего к внешнему миру.
В том, что профессиональным условным языкам, наряду с конспиративной функцией, свойственна и экспрессивная функция, кроется причина того, что, несмотря на отсутствие у нас коробейничества и отходничества, условные языки кое-где сохраняются и теперь.
В работе используется как лингвистические методы, так и элементы историко-культурного анализа тех лексиче ских единиц, которые представлены в словаре. См. приложение .
Научная новизна работы определяется тем, что, во-первых, в ней дается монографическое описание офеней, во-вторых, данное арго рассматривается как феномен куль туры. Нам представляется актуальным и исключительно важ ным для выяснения лингвокультурологических аспектов ис-торико-культурологического феномена представить полную информацию того периода и тех социальных групп, которые создали те условно-профессиональные языки, из которых впоследствии и развивались и воровские арго, и молодежный сленг. В диссертации представлены описания быта и условия жизни социальных групп носителей изучаемых арго Это позволяет по-новому осмыслить роль языка в жизни со циума.
Теоретическая ценность исследования определяется возможностью учета его результатов в теории изучения языка, а также в разработке теоретических курсов по культурологии.
Практическая значимость работы состоит в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы курсах по культурологии, при чтении спецкурсов по проблемам истории русского языка для студентов - филологов а также при ведении практических занятий по русскому языку как иностранному со стажерами из разных стран при
13 обучении их русскому языку, как части общего курса по лингвострановедению.
Апробация работы. Результаты работы были апробированы в статьях, напечатанных в сборнике «Язык. Сознание. Коммуникация» и «Вестник ЦМО». На летних курсах в ЦМО проводились занятия с иностранными учащимися, а также проводились семинарские занятия по изучению арго. Целиком работа обсуждена и рекомендована к защите. По теме диссертации опубликованы; три работы.
Содержание работы имеет следующую структуру. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения: тематического русско- арготического словаря, обратного арго-русского словаря и словаря с указанием источников.
Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.
В первой главе «ИСТОРИЯ ВОПРОСА» ставится вопрос о терминологии. Что в лингвистической литературе принято называть тайным или условным языком, арго, жаргоном, сленгом. Рассказывается о возникновении и создании социальных групп, в которых рождается и развивается арго. А также говорится об использовании арго в повседневной речи его носителей.
Во второй главе «СОЦИАЛЬНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ И ИХ ТАЙНЫЕ ЯЗЫКИ КАК КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН» дается описание профессиональных групп, объеди
14 нений, использовавших тайные, условные языки для обмена сведениями, которые предназначались лишь узкому кругу лиц. Здесь представлены описания жизни и быта различных социальных групп (прасолов, офеней, кубраков, лирников и др.) и их языка, как культурологического феномена. В этой главе представлены фактические материалы, в концентрированном виде собрано и обобщено содержание различных статей, в которых этнографы, историки и просто интересующиеся этими явлениями люди описывают те группы людей, которые занимались в основном торговлей и имели условный язык для ведения переговоров между собой.
В третьей главе «СТРУКТУРА ТАЙНЫХ ЯЗЫКОВ И ОТРАЖЕНИЕ В НЕЙ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ» арго анализируется с лингвистической точки зрения, описываются способы образования арготических слов, выясняются источники их образования, рассматриваются семантические классы русского арго и приводятся некоторые наиболее интересные словарные статьи из словаря, данного в приложении.
В ЗАКЛЮЧЕНИИ изложены результаты исследования и делаются выводы о таком культурологическом феномене, как арго.
Библиография содержит список используемой литературы. Список литературы составляет 230 работ.
Похожие диссертационные работы по специальности «Прикладная культурология», 24.00.04 шифр ВАК
Денотативно-коннотативная соотнесенность арготических фразеологизмов2004 год, кандидат филологических наук Енов, Леонид Игоревич
Метафоризация в арго2003 год, кандидат филологических наук Глухова, Мария Александровна
Условный язык русскоязычной молодежи Вьетнама: лингвокультурологический аспект2014 год, кандидат наук Куать Тхи Бинь Тхо
Арготическая лексика в функциональном аспекте2000 год, кандидат филологических наук Шарандина, Наталья Николаевна
Статус арго в английском языке и художественной речи2014 год, кандидат наук Ускова, Анна Игоревна
Список литературы диссертационного исследования кандидат культурол. наук Вольская, Наталия Павловна, 1999 год
1. Морфолого-синтаксический или (семантико-гр амма тиче ский)
2. Приставка слога в начале слова:а) слога ку: кулето -лето, куштаны штаныб) слога шу: шулуна луна, шунебо -небо.
3. Замена первого слога слогом ши: шивар товар, шуквас - квас108
4. Вставки отдельных звуков между слогами: знахтить знать, плаксырить -плакать.Изменение окончаний: сластим сласти, сахар, ситгш - ситец.
5. Перестановка слогов и звуков: масола солома, скандалит - стакан налит, лопиция - полиция.
6. Анисимова Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы //Философские науки 1988 №6 с.64-69
7. Арапов М.В. К этимологии слова "офеня" //Этимология. Принципы реконструкции и методика исследования. Сб. статей. М. Наука 1965 с.120-126
8. Ахманова О.С. Беляева В.Ф. Веселитский В.В. Об основных понятиях нормы речи. Ортология. //Филологические науки 1965.№4 с.88-98
9. Баранников А.П. Цыганские элементы в русском арго. // Язык и литература Л.1931. с.139-158
10. Баранников А.П. Из наблюдений над развитием русского языка в последние годы. I. Влияние войны и революции на развитие русского языка. //Ученые записки Самарского университета. 1919. вып.2 с. 64-84
11. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. М.1988. 157с.
12. Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики. //Язык: система и функционирование. М.Наука 1988 с.30-35
13. Березин И.Н. Замечания о восточных словах в областном великорусском словаре. //Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других наречий. Спб. 1853. с.397142
14. Бобровников М.И. Областные великорусские слова, заимствованные от монголов и калмыков. //Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других наречий. Спб 18 53 с. 197
15. Бодров П. Областные слова Владимирской губернии. Рукопись 1853.
16. Бодров Н. Доисторическое единство симовских и арийских народов (сравнительно-филологический очерк) Н.Бодрова. Воронеж 1885.
17. Бодуэн де Куртене И.А. "Блатная музыка"В.Ф.Трахтенберга. //Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М. АН СССР 1963. с. 161-162
18. Большая Советская Энциклопедия Гл. редактор А.М.Прохоров. 3-е изд. М. 1975. т.20 с. 49815 .Бондалетов В.Д. Заимствования из германских языков в лексике русских условно-профессиональных арго. //Язык и общество. Сб. статей. Саратов. 1967.с.226-234
19. Бондалетов В.Д. Новые сведения об условных языках на территории Пензенской области. //Материалы V межобластной конференции языковедов Поволжья. Краткий доклад. Мелекесс. 1961. с. 91-95
20. Бондалетов В.Д. Пермские, прибалтийско-финские и венгерские заимствования в лексике русских условных языков. //Очерки по русскому языку и стилистике (Памяти доктора филологических наук А.Ф. Ефремова) Саратов. 1967. с.184-192143
21. Бондалетов В,Д. Социально -экономические предпосылки отмирания условно-профессиональных языков и основные закономерности этого процесса. //Вопросы социальной лингвистики. Сб. статей. Л. Наука Ленинградское отделение 1969. с.398-416
22. Бондалетов В.Д. Арготизмы в словарях русского языка. Учебное пособие к спецкурсу. Рязань 1987. 85с.
23. Бондалетов В.Д. Иноязычная лексика в русских арго. Куйбышев 1990.
24. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. Рязань 1977. с.148-150
25. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. Учебное пособие. М.1987. с.160-170
26. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго. Рязань 1987. с.90-100
27. Бондалетов В.Д. Тюркские заимствования в русских арго. Самара. 1991. с.58-7 6
28. Бондалетов В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. Словопроизводство. Учебное пособие к спецкурсу. Рязань 1980. с.202-222
29. Бондалетов В.Д. Финно-угорские заимствования в русских арго. Самара. 1992 с.66,89,153
30. Бондалетов В.Д. Греческие элементы в условных языках русских ремесленников и торговцев. //Этимологические исследования по русскому языку. Вып.7 1972. с.20-25144
31. Бондалетов В.Д. Условный язык пензенских портных. //Вопросы русской диалектологии. Куйбышев 1965. с.165-171
32. Бондалетов В.Д. Словарь условного языка арзамасских ремесленников. //Вопросы русской диалектологии. Куйбышев. 1965. с.131-155
33. Бондалетов В.Д. Лексико-понятийная система условно-профессиональных языков. //Ученые записки. Пензенский пединститут. Пенза. 1966. вып.17.с.107-114
34. Бондалетов В.Д. Лексика условных языков и её изучение. //Вопросы русской диалектологии. Куйбышев 1965 с. 120-130
35. Бондалетов В.Д. Социально-экономические предпосылки отмирания условно-профессиональных языков и основные закономерности этого процесса. //Вопросы социальной лингвистики. Л. Изд-во АН СССР 1969 с.398-416
36. Бондалетов В.Д. История социальных диалектов.//Совещание по общим вопросам диалектологии и истории языка. М.1979 с.19-22145
37. Бондалетов В.Д. Условный язык торговцев города Торопца и его отношение к условным языкам Северо-запада //Псковские говоры. J1.1979 с. 84-88
38. Боржковский В. Лирники //Киевская старина 188 9 т.26 с.653-708
39. Боричевский И. Искусственный офенский язык. //Журнал министерства просвещения 1850 Отделение 6 №65 с.160-165
40. Брокгауз Ф.А. и Эфрон И.А. Энциклопедический словарь. С. Петербург 1905 т.44 с.483
41. Васнецов Н.М. Материалы для объяснительного словаря вятского говора. Вятка 1907 256с.
42. Введенский С.Н. Откуда произошло имя офеней? Владимир. 1908 с.40-65
43. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.1966 с.156-178
44. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии //В.В. Виноградов Избранные труды: Исследования по русской грамматике М. Наука 1975 с.166-220146
45. Виноградов H.H. Условный язык заключенных. //Соловецкое общество краеведения, вып.17 1927
46. Виноградов H.H. Галиванские Алеманы. Условный язык галичан. //Известия ОРЯС т.20 кн.1 1915
47. Виноградов H.H. Жгонский язык //Известия Отделения русского языка и словесности, т.18 кн1-2 1916 с.88-91
48. Виноградов H.H. Детские тайные языки. Иркутск 1926 28с.
49. Винокур Г.О. Культура языка. М. Работник просвещения 1925 с.216-219
50. Волоцкий В. Сборник материалов для изучения Ростовского (Ярославской губернии) говора. Словарь Ростовского говора. //Сборник отделения русского языка и словесности. 1902 т.72 №3
51. Выготский JI.C. Мышление и речь. М-Л 1934
52. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М. Международные отношения 1977 263с.
53. Гальперин И.Р. О термине «сленг». //Вопросы языкознания 1956 №6 с.107-114
54. Гарелин Я.П. Суздала, офени, ходебщики. //Вестник Императорского географического общества 1857 кн.2 с.87-108
55. Герасимов М.К. Словарь уездного Череповецкого говора. //Сборник отделения русского языка и словесности 1910 т.87 №3147
56. Гиляровский В.А. Трущобные люди. Моск.Раб. 195 6 с.120-133
57. Глинка Ф.Н. Письма к другу, содержащие в себе замечания, мысли, рассуждения о разных предметах с присовокуплением исторического повествования. Зинобей Богдан Хмельницкий или освобожденная Малороссия //Письма русского офицера. СПб. 1816 ч.1-3 с.9-14
58. Голышев И.А. Офени торгаши Владимирской губернии и их искусственный язык. //Труды Владимирской губернской статистической комиссии. 187 4 вып.10 с.7 9-108
59. Голышев И.А. Проводы офеней в дорогу из дома и разговор их на своем искусственном языке. //Ежегодник Владимирской статистической комиссии. 1880 т.З с.227-232
60. Голышев И.А. Словарь офенского искусственного языка. //Владимирские губернские ведомости. 18739;16;23;30 ноября)
61. Гордиевский В.А. Кюльханбей в Константинополе и их арго. JI. 1927 6с.
62. Городецкий Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения. //Язык и социальное сознание. М. 1990 с.39-56
63. Грандилевский A.M. Родина М.В. Ломоносова. Областной крестьянский говор. //Сборник отделения русского языка и словесности. 1907 T.83IP5
64. Грачев М.А. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Горький 18 96148
65. Грачев М.А. Язык из мрака. Блатная музыка и феня. Н. Новгород: Флокс 1992 202с.
66. Грачев М.А. Русское арго. Монография. Н. Новгород 1997. НГЛУ им. H.A. Добролюбова 246с.
67. Григорьев В.В. Областные великорусские слова восточного происхождения: Замечания к «Опыту областного великорусского словаря» //Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других наречий. СПб. 1852 т.2 с.14-21;68-70
68. Грот Я.И. Областные великорусские слова финского происхождения. //Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других наречий. СПб. 1852 с.65-69
69. Гудков Д.Б. Лингвистические и методические проблемы межкультурной коммуникации. //Лингвистические и лингводидактические проблемы коммуникации. М. 1996 с. 4557
70. Гумилев Л.Н. География этноса в исторический период. Л. Наука. Ленинградское отделение 1990 279с.
71. Гумилев Л.Н. От Руси к России. Очерки этнической истории М. ЭКОПРОС 1992 330с.
72. Даль В.И. О наречиях русского языка. Предисловие //Толковый словарь живого великорусского языка. М.1955
73. Денисов П.Н. Лексика русского языка и её описания. Москва. Русский язык. 198 0 2 53с.149
74. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. М. МГУ 197 4
75. Денисов П.Н. Костомаров В.Г. и др. Русский язык в современном мире. М. 19 697 6.Диев М.Я. Какой народ в древние времена населял Костромскую сторону и что известно об этом народе? //Чтения в обществе истории и древностей российских. 1865 кн.4 с.167-178
76. Диттель В.Ф. Сборник рязанских областных слов. СПб. 18 98 вып.2
77. Дмитриев Н.К. Турецкие элементы в русских арго. //Язык и литература J1. 1931 т.7с. 159-179
78. Добровольский В.Н. Смоленский областной словарь. Смоленск 1914
79. Добровольский В.Н. О Дорогобужских мещанах и их кубрацком языке. //Известия ОРЯС 1897 т.2с.320-329
80. Добровольский В.Н. Некоторые данные условного языка дорогобужских мещан, калик перехожих, портных и коновалов, странствующих по Смоленской земле. //Смоленская старина. Смоленск 1916 ч.2
81. Дурново H.H. Описание говора деревни Парфенок Рузского уезда Московской губернии. Варшава 1903
82. Елистратов B.C. Арго и культура. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. 1993
83. Жельвис В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия.150Учебное пособие. Ярославль. Изд-во Ярославский Государственный университет 1990. 81с.
84. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты 19308 6.Жирмунский В.М. Проблемы социальной диалектологии. //Известия АН СССР Серия литературы и языка. 1964 т.23 вып.2 с.99-112
85. Зверев A.B. Общеупотребительные слова, известные в селе Клетине Мещовского уезда Калужской губернии //Ученый архив Всесоюзного географического общества СССР
86. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М. Наука 1991 511с.
87. Земская Е.А. О состоянии русского языка (Заметки в материалах почтовой дискуссии). //Русская речь 1992 №2 с.43-44
88. Иванищев С.И. Источники лексики русских горняков. (Заимствования из общерусского языка и диалектов). //Лексика русского языка. Рязань РГПИ 1979 с.7-12
89. История славного вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина со всеми его обстоятельствами, разными любимыми песнями и портретом. М. 1972 159с.
90. Кайдалов А.Т. О предках прасолов и офеней. СПб 1876 36с.
91. Кайдалов А.Т. О родстве славян, шалавов и сколотов по языку. СПб. 1880 67с.
92. Каллаш В. Бежецкий условный язык. //Этнографическое обозрение 1900 №2 с.160-175
93. Карамзин Н.М. История государства Российского. СПб. 1842 кн.1с.62
94. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность М. 1987 263с.
95. Кардашевский С.М. Курско-орловский словарь. Материалы для изучения лексики орловско-курских говоров //Ученые записки Московского областного пединститута. 1956 т.35 выпЗ с.48-70
96. Карпов A.B. Сборник слов и выражений, употребляемых амурскими казаками. СПб. 1909 21с.
97. Карпов A.B. Сборник слов и выражений, употребляемых уральскими казаками. Уральск. 1913 88с.
98. Карпов Ф. Особенности торгового быта и торгового языка в Угличе. //Московские ведомости. 1843 №9152
99. Катков С.И. Условный язык орловских шорников. //Материалы и исследования по русской диалектологии 194 9 с.222-234
100. Киссель Ф. История города Углича. Ярославль 1844 с.400-413
101. Клетнова В.И. Символика украс Смоленского края. //Труды смоленских городских музеев. Смоленск 192 7 вып. 1
102. Климчицкий С.И. Секретный язык у ягнобцев и язгулемцев. //Труды Таджикской базы АН СССР. Сталинабад 1940 т.9с.104-117
103. Ключевский В.О. Курс русской истории ч.1 М. Соцэкгиз 1937 395с.
104. Козловский И.Е. Поляки на Заднепровской Украине в XVIII веке. //Русский вестник М.1863 т.5с.509-559
105. Комаров М. Обстоятельное и верное описание добрых и злых дел российского мошенника, вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина, всей его жизни и странных похождений, сочиненное Матвеем. К[омаровым] в Москве 1775г. СПб. 1779
106. Копорский С.А. Архаические говоры Осташковского района Калининской области. //Ученые записки /Калининский пединститут.194 6 т.10 вып.З
107. Корнилов И.М. Волжские бурлаки. //Морской сборник. 18 62 т.60№7 отд.З с.1-37
108. Корсаков Д. Меря и Ростовское княжество. Казань 1872 с.10-33
109. Краснопевцев И.И. Очерки города Одоева. Тула 1896 с.100-105
110. Красных В.В. К вопросу о русской когнитивной базе и русском культурном пространстве. //Сопоставительная грамматика и теория коммуникации. М.1977 с.23-33
111. Крестьянская война под предводительством Степана Разина. Сборник документов. Сост. Е.А.Швецова М. АН СССР 1957 т.1 ч.1 с.665
112. Крысин Л.П. Общеупотребительный язык и местные говоры. //Дошкольное воспитание 1974 №2 с.73-78
113. Крысин JI. П. Социальное расслоение языка. //Дошкольное воспитание 1974 №4 с.85-8915412 0.Крысин JI.П. О речевом поведении в малых социальных общностях: Постановка вопроса. //Язык и личность. М. Наука 1976
114. Крысин Л.П. О состоянии русского языка (заметки в материалах почтовой дискуссии). //Русская речь 1992 №4 с.50-52
115. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. Сб. Статей. М. Наука. 1986с.18-190
116. Куликовский Г.И. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб. Отделение русского языка и словесности Имп. Академии наук. 18 98
117. Лавров А. Христорадники. //Современная летопись. 1863 №3 с.13-16
118. Лавровский П.А. Старорусское тайнописание. //Древности М.1870 т.З вып1 отд.1 с.29-55
119. Ларин Б.А. Западноевропейские элементы русского воровского арго. //Язык и литература 1931 т.7 с.113-130
120. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. Избр. работы. М. Просвещение 1977 224с.
121. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города. //Русская речь. Л. Academia. 1928 вып.З с.61-74
122. Лебедев В. Воровской жаргон, язык преступной среды. //Вестник полиции 1909 №22155
123. Левашов Е.А. Авоська. //Русская речь 1976 №3 с.99-102
124. Лексика русского литературного языка XIX -начала XX века. М. Наука 1981 359с.
125. Леонтьев А.Н. Язык, речь, речевая деятельность. М. 1959
126. Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. редактор Ярцева В.Н. М. Сов. Энциклопедия. 1990
127. Литературная норма и просторечие. Сб. Статей М. Наука 1977 254с.
128. Лихачев Д.С. Панченко A.M. Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л. Наука 1984 с.88-90
129. Лихачев Д.С. «Смеховой мир» в Древней Руси. Л. Наука 1976 с.102-104
130. Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи. //Развитие грамматики и лексики современного русского языка АН СССР. 1964 с.311-359
131. Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи. //Язык и мышление. Сб. статей. Л. 1935 т.3-4
132. Лотман Ю.М. Культура и,взрыв. М. 1992 272с.140 .Лосев A.M. Знак. Символ. Миф. //Труды поязыкознанию. М. Изд-во МГУ 1982 479с.
133. Лукъянова H.A. О термине «экспрессив» и о функциях экспрессивов русского языка. //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. Научных трудов. Новосибирск 198 0 вып.9 с.3-22
134. Макаров M.H. Опыт русского простонародного словотолковника. 1846 //Чтения в Императорском Обществе истории и древностей российских при Московском университете. 1846-47гг. Кн.3,4,7,9.
135. Макаров М.Н. Несколько слов особенных, употребляемых в разных областях России. //Вестник Европы. 182 6 №21,22
136. Макаров М.Н. Из словаря особенных речений и прочее. //Вестник Европы 182 7 №10,14
137. Максимов C.B. Бродячая Русь Христа ради. Кубраки и лабори. СПб. 1877 4 67с.
138. Максимов C.B. Куль хлеба и его похождения. 2-изд. М. Молодая гвардия 1985 238с.
139. Максимов C.B. Сибирь и каторга СПб. 1871 ч.1
140. Масса И. Краткое известие о Московии с начала XVII века. //Иностранные путешественники о России. М. 1937 с. 75-80
141. Мартынов П. Одоевские прасолы и их особенный разговорный язык. //Тульские губернские ведомости 1870 №44 30 сент.
142. Матвеев А.К. Финно-угорские заимствования в русских говорах Северного Урала. Тезисы доклада. // Совещание по вопросам исторической грамматики и исторической диалектологии финно-угорских языков. М. Институт языкознания АН СССР 1959 с.2 6-33
143. Мейе А. Общеславянский язык. М. 1952 с.116157
144. Мейер А. Описание кричевского графства или бывшего староства Гр. Ал. Потемкина, в ста верстах от Дубровны, между Смоленскою и Могилевскою губерниею. //Могилевская старина. Могилев. 1901 вып.2 с.88-95
145. Мельников П.И. Старообрядческие архиереи. //Русский вестник 1863 т.54 с.599-656; т.55 с.5-42
146. Мельниченко Г.Г. Краткий областной словарь, объединяющий материалы ранее составленных словарей (1820-1856гг). Ярославль 1961 т.1 с.10
147. Миллер A.A. О терминах «slang», «jargon» и «argot» в английской традиции. //Материалы 5-ой Казанской республиканской конф. по теории методики преподавания иностранных языков. Алма-Ата 1970 вып.З с.207-212
148. Миртов A.B. Донской словарь. Ростов на Дону.1929
149. Моисеев Б.А. Тюркские слова в оренбургских говорах. //Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов. Изд-во Саратовского университета. 1965 с.273-281
150. Натансон Э.А. Термины профессионально-просторечного словообразования и их классификация. //Проблемы лигвистического анализа. Фонология. Грамматика. Лексикология. Сб. статей. М. Наука 196 6 с.174-185
151. Наумов Д.В. Офенский древний племенной язык. Саратов. 1961 с.338158
152. Наши офени. //Санкт-Петербургские ведомости. 1878. 10 апреля
153. Небольсин П.И. Заметки о волжских бурлаках. //Журнал министерства внутренних дел 1852 ч.37 №2 с.187-215
154. Николайчик Ф.Д Отголосок лирницкого языка. //Киевская старина. 1890 т.29 с.121-130
155. Новиков И.О. О лукавом нищем. //Повести разумные и замысловатые. М.1989 с.442-44316406 условном языке прежних волжских разбойников. //Московский телеграф 1828 №23 с.382-383
156. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Второе изд. М. 1952
157. Паллас П.С. Сравнительные словари всех языков и наречий. СПб. 17 87
158. Петерсон М.Н. Очерк литовского языка. М. Изд-во АН СССР 1955 160с.
159. Петров П.Я. Список некоторых великорусских слов, сродных или сходных с восточными. //Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других наречий. СПб. 18 52 т.1 с.81-92
160. Пиотровский Р.Г. Экстралингвистические и внутриязыковые вопросы при переработке текста. //Вопросы социальной лингвистики. Л. Наука 1969 с.4 0-64
161. Пискарев А.И. Офенские слова, употребляемые в разговорах рязанского простонародья. //Рязанские губернские ведомости. 1847 №51159
162. Подвысоцкий А. О. Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб. 18 85
163. Поливанов Е.Д. За марксистское языкознание. Сб. статей М. 1931 181с.
164. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. Избр. работы М. Наука 1968 37 6с.
165. Попов А.И. Из истории лексики языков Восточной Европы. Изд-во ЛГУ 1957 с.101-106
166. Попроцкий. В.В. Прасолы. //Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генштаба Калужской губернии. 18 64. ч.2
167. Портянникова В.Н. Некоторые проблемы лексической характеристики жаргона современного немецкого языка ФРГ. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. 1971 150с.
168. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира. //Вопросы языкознания 1990 №6 с.110-122
169. Пушкин A.C. Капитанская дочка. //Собр. Соч. В Зт. М.1987 т.З с.243
170. Романов Е.Р. Очерки быта нищих Могилевской губернии и их условный язык. //Этнографическое обозрение 1890 кн. 2 с.120-125
171. Романов Е.Р. Условный язык шерстобитов местечка Дрибина. Катрушницкий лемезень. //Живая старина 1890 вып.1 с.1055160
172. Романов Е.Р. Опыт словаря условных языков Белоруссии. //Белорусский сборник. Вильна 1912 вып.9 с.9
173. Свиньин П.Б. Картины России и быт разноплеменных её народов. СПб. 1839 с.176
174. Семенов В. Ладвинский или масовский язык. //Живая старина. 1891 вып.4
175. Сергиевский М.В. История французского языка. М. Изд-во литер, на иностр. языках. 1947 с.207-245
176. Сергиевский М.В. Введение в романское языкознание. М. 1952 с.149
177. Сидоров А. Словарь блатного и лагерного жаргона. Южная феня. Ростов на Дону. Гермес. 1922 с.176
178. Симони П. Искусственные языки. Известия отделения русского языка и словесности
179. Скворцов Л.И. Литературный язык, просторечие, жаргон в их взаимодействии. //Литературная норма и просторечие. М. 1997
180. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. Москва. Наука. 1980 351с.
181. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. М. Знание 1955 254с.
182. Скворцов Л.И. Арго. Жаргон. //Русский язык. Энциклопедия. Издание 2-е. М. 1997
183. Словарь иностранных слов. 18-е изд. М. Русский язык 1989161
184. Смирнов И.Т. Мелкие торговцы города Кашина Тверской губернии и их условный язык. //Известия Отделения русского языка и словесности. 1902 т.7 с.89093
185. Смирнов И.Т. Кашинский словарь. //Сборник отделения русского языка и словесности. СПб. 1901 т.70 №5
186. Снегирев И.М. Денежный щет, сверх обыкновенного употребляемый в г. Нерехте. //Русский исторический сборник, издаваемый Обществом истории и древностей российских. М. 1837 т.1кн.1
187. Срезневский И.И. Афинский язык в России.// Отечественные записки. Смесь 1839.ч.5
188. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. Читано на акте Императорского Санкт-Петербургского университета 8 февраля 1849. М. Учпедгиз. 1959 с.65Л
189. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. Приложение: История русского языка. Курс 184 91850 года. Составил г. Чернышевский 1910 с.128
190. Тихонравов К. Офени Владимирской губернии. //Журнал министерства внутренних дел. СПб 1854 ч.9 с.185
191. Успенский A.A. Продолжение офенского наречия. //Труды общества любителей российской словесности. М. 1822 кн1 4.1 вып.24
192. Фасмер М.Р. Финские заимствования в русском языке. (По поводу статьи проф. Погодина A.JI.). //Живая старина СПб. 1907. вып.1 с.83
193. Фасмер М.Р. К вопросу об условных языках. //Известия ОРЯС СПб. 1893 т.4 кн.1-4 с.290
194. Филин Ф.П. Проект словаря русских народных говоров. АН СССР 1961 с.131163
195. Фридман M.M. Еврейские элементы «Блатной музыки». //Язык и литература. 1931 т.7с.131-139.
196. Хомяков Б. А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков. //Вопросы языкознания 1992 №3 с.94-105
197. Чернышев В.И. Список слов портновского языка. //Известия ОРЯС. 1898 т.З
198. Шанский Н.М. Иванов В.В. Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М. Учпедгиз 1971 402с.
199. Шафарик П.И. Славянские древности. //СПб
200. Шёгрен А.М. Материалы для объяснения областных великорусских слов, сходных со словами северных и восточных. //Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других наречий. СПб 1852 с.145-164
201. Шахнарович А.М. Арго. //Лингвистический энциклопедический словарь М. 1990 с.43
202. Янко-Триницкая Н.А. «Штучки-дрючки» устной речи. //Русская речь 1968 №4с.48-52
203. A.Dauzat. La vie du langage. Paris. 1922
204. A.Dauzat. Les argots. Paris 1929.
205. M Delvau Dictionnaire de la langue verte. Paris. 1876
206. M.Gohen. Le langage de l'école polytechnique. Paris. 1893.10Э
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.