Судьба и поэзия Йырчы Казака: историко-литературный комментарий тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Асельдерова, Якут Даитбековна
- Специальность ВАК РФ10.01.02
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Асельдерова, Якут Даитбековна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Новая концепция восприятия феномена Й.Казака и её историко-литературные предпосылки.
1.1 История изучения жизни и творчества Й.Казака. j у
Поиски. Находки и потери.
1.2. Кавказская война в жизни и творчестве Й.Казака.
ГЛАВА 2. Поэтика Й.Казака.
2.1. Проблемы авторства в творческом наследии
Й.Казака.
2.2. Художественные особенности поэзии Й.Казака.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК
Художественные особенности и жанровое своеобразие поэзии Казиява Али2005 год, кандидат филологических наук Магомедова, Айханум Магомедгаджиевна
Идейно-художественное своеобразие поэзии Абдуллы Магомедова2006 год, кандидат филологических наук Гаджиева, Альфия Мусаевна
Становление и развитие публицистики в кумыкской литературе2004 год, кандидат филологических наук Хидуева, Зарема Абдулхаликовна
Творчество народного поэта Дагестана Аткая Аджаматова: художественная концепция личности и общества2011 год, кандидат филологических наук Магомедова, Альбина Шихсолтановна
Кумыкская проза начала XX века: язык и стиль2004 год, доктор филологических наук Гусейнов, Малик Алиевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Судьба и поэзия Йырчы Казака: историко-литературный комментарий»
Актуальность проблемы настоящего исследования определяется, прежде всего, значением творчества Йырчы Казака в формировании и развитии не только кумыкской национальной литературы нового времени, а также литературы Дагестана и всего Северного Кавказа, исходя из современных новых требований, предъявляемых к науке о литературе, с учетом происходящих сейчас в стране и мире социально-политических событий и изменений. Новый подход, новый современный угол зрения представляется нам особенно важным и актуальным еще потому, что творчество Иырчы Казака синтезирует в себе весь предшествующий опыт развития национальной культуры, включая ее фольклорный этап, оказало и оказывает огромное влияние на последующие поколения поэтов, писателей, на развитие литературы.
Во времена, когда жил и творил Иырчы Казак, много говорили о нем в народе, но по многим объективным и субъективным причинам почти не писали, после смерти тоже. В начале XX века, в 20-30 годах официальным властям его творчество представлялось не столь важным, его стихи долго не издавались, а то, что чудом сохранилось, беспощадно уничтожалось вместе с творениями других авторов, которые писали арабской графикой, на аджаме. Но он жил в памяти народной, в народном сознании авторитет любимого поэта был незыблем, его песни передавали из уст в уста, из поколения в поколение.
В Иырчы Казаке мы видим необычайно богатую и всесторонне развитую личность, его поэзия обладает непреодолимой художественной силой, которая волнует, изумляет, притягивает людей. Эта притягательная сила его волшебных песен и стихов вечна, и ничего с ней нельзя сделать: ни упрятать в каторге, ни уничтожить, как их автора, ибо она неодолима так же, как невидимая и неодолимая сила притяжения Земли, земной красоты и человеческого разума, которые держат всех нас на голубой планете, не даёт упасть. Творчество Йырчы Казака стало неотъемлемой частью национальной культуры не только кумыков. Одна из особенностей общечеловеческого значения творений таких художников слова, как Йырчы Казак, заключается в том, что они воспевали общечеловеческие ценности, которые оказались особенно востребованными в наше смутное время. Страстное желание Иырчы Казака вырваться из каторжных оков, которые все крепче и сильнее сжимали его вольнолюбивую, мятежную, непокорную душу феодально-крепостническими и нарождающимися капиталистическими отношениями, огромное его желание сделать людей счастливыми, честными, благородными, его честный и мужественный голос в защиту угнетенных и обездоленных людей, родного края, конечно же, не могли понравиться тем, кто наживался на горе и бедах народа, на завоевательской войне царизма.
Цель работы заключается в том, чтобы исследовать жизнь и творчество Й. Казака, исходя из современных позиций, дать целостный анализ как нравственно-этических истоков творчества поэта, так и художественно-структурной специфики его поэзии, уточнить биографию Йырчы Казака. Указанная цель достигается решением более конкретных задач, а именно:
- основываясь на архивных материалах, используя местные предания описать и уточнить биографию поэта;
- изучить связь произведений поэта с конкретной обстановкой, окружавшей его в различные периоды жизни, попытаясь тем самым определить их социально-историческую детерминированность;
- исследовать макро и микропоэтику произведений поэта.
Объектом исследования являются жизнь и творчество Йырчы Казака.
Предметом исследования являются проблема художественного метода Иырчы Казака, описание и уточнение творческой биографии поэта. Методологической и теоретической основой исследования послужила концепция сравнительного литературоведения, содержащаяся в трудах А.Н. Веселовского, В.М Жирмунского, Ю.Н. Тынянова, Б.М. Эйхенбаума, Б.В. Томашевского, Л.Я. Гинзбург, а также в работах современных исследователей литературы M.JI. Гаспарова, В.В. Кожинова, Ю.М. Лотмана, В.Д. Сквозникова и др. В работе руководствуемся методологическими принципами анализа поэтики, сформулированными в трудах этих ученых.
В формировании кумыкской поэтической традиции важную роль сыграли восточные в том числе тюркоязычные и арабоязычные поэтические традиции, исследованием которых в разное время занимались В.М. Жирмунский, И.Ю. Крачковский, В.В. Бартольд, И.С. Брагинский, И.М. Филыптинский, И.В. Стеблева, М.Хамраев, З.А. Ахметов, Е.Э. Бертельс, А.Б. Куделин, A.M. Щербак.
Вместе с этим при осмыслении литературного контекста периода жизни и творчества Иырчы Казака мы опирались на труды дагестанских ученых: Г.Г. Гамзатова, С.М. Хайбуллаева, A.M. Вагидова, З.А. Магомедова Г.Г. Гашарова, P.M. Кельбеханова, А.Г. Агаева, С.М. Алиева, А.-К., Ю. Абдуллатипова, К.И. Абукова, З.Н. Акавова, С.Х. Акбиева, A.M. Аджиева, С.Х. Ахмедова, Э.Ю. Кассиева, А.Г. Гусейнаева и др.
Степень изученности темы исследования. В дагестанской литературной науке сделано немало на пути осмысления всей многогранной и самобытной поэзии Й. Казака: о его жизни и творчестве говорили и писали многие литературоведы, исследователи, критики, писатели и поэты.
Один лишь перечень фамилий поэтов и писателей, а также ученых разных областей науки, писавших о нем, убедительно свидетельствует о неослабном читательском и научном интересе, проявляемом к судьбе и творчеству И. Казака: М.-Э. Османов, первым издавший стихи в Петербурге, А.Акаев, А.-В. Сулейманов, подготовивший к изданию его стихи и отредактировавший их, Аткай, Э. Капиев, Н. Тихонов, Р. Гамзатов, Г. Гамзатов, К. Султанов, И. Керимов, Г. Мусаханова, С. Алиев, А. Баймурзаев, А.-К. Абдуллатипов, 3. Акавов, С. Акбиев, К. Абуков, М. Атабаев и многие другие.
В тридцатых годах прошлого века немало сил и времени отдал собиранию и изучению произведений Й. Казака, установлению фактов его биографии талантливый кумыкский поэт, драматург, ученый-фольклорист А.-П. Салаватов, который в своем очерке-исследовании - первой большой аналитической работе в казаковедении, опубликованном сначала в 1934 году в Хасавюртовской районной газете «Социалистическое строительство» («Социалист къурулушу»), а затем в 1939 году в первой антологии кумыкской литературы «Чечеклер»,1 впервые дал наиболее полную характеристику жизни и творчества И. Казака, художественных особенностей его поэзии. В своих поисках, исследованиях с тех пор многие из тех, кто писал о поэте, не раз обращались к очерку-монографии Салаватова, который своей большой научной работой заложил основы казаковедения. Вслед за А. П. Салаватовым, писатель и поэт Э. Капиев, называя Й. Казака гениальным поэтом, страстно сетует, что произведения Казака не собраны и не изучены, и с радостью отмечает, что А.-П. Салаватов впервые собрал материалы о нем и занялся их исследованием. «Казак пользовался исключительной популярностью в народе, и влияние его на кумыкскую литературу огромно»,- писал Э. Капиев.2
Ф 1 Салаватов А.П. Йырчы Казак // В кн.: Чечеклер. 1939.-С.220
2 Капиев Э. Антология дагестанской поэзии.- М.: Художественная литература. - 1982.-С.106-110
В 1951 году вышла в свет статья Николая Тихонова «Поэты старого Дагестана», где имя Йырчы Казака называется среди имен других классиков поэзии народов Дагестана - Батырая, Етима Эмина и Махмуда1. В 1954 году выходит сборник, включающий девятнадцать произведений Иырчы Казака. В этот период творчество поэта рассматривается в контексте развития литератур других народов Дагестана. Показательны в этом отношении работы А.Ф. Назаревича и К.Д. Султанова2 Уделяя большое внимание социально-философской направленности произведений Й. Казака, эти исследователи все-таки исходят из представлений о том, что он создавал ф свои произведения устно и исполнял под аккомпанемент агач-кумуза.
Так, У.Б. Далгат, указывая на тесную связь творчества Йырчы Казака с устно-поэтическим творчеством кумыкского народа, пишет: «В этот период в Дагестане письменность не имела широкого распространения в массах и произведения талантливых певцов не получали письменного оформления, оставаясь на уровне индивидуальной импровизаций. К числу выдающихся дагестанских певцов-импровизаторов относятся даргинский поэт О. Батырай, аварские певцы Анхил Марин, Эльдарилав, кумык - Йырчы Казак, лезгинский ашуг Сайид Кочхюрский»3.
В 50-60-х годах в дагестанском литературоведении ярко проявился интерес к художественному наследию классиков литератур народов ^ Дагестана. Печатается ряд научных статей, антологий, сборников. Основные проблемы, затрагиваемые исследователями в этот период, - периодизация творчества Йырчы Казака, его идейно-художественная эволюция, проблема связи художественных особенностей произведений Й.Казака с устной формой их бытования. Проблема творческой эволюции Й. Казака затронута
1 Тихонов Н. Поэты старого Дагестана//Дагестанские лирики.-Ленинград, 1951-С. 11
2 Назаревич А.Ф. О дагестанской поэзии // В сб.: Поэзия народов Дагестана. -Махачкала, 1954 Султанов К.Д. Фольклор и классика // Заметки о поэзии горцев Дагестана. -Альманах. «Литературный Дагестан».
V -Махачкала, 1947
3 Далагат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. -М.: Изд. восточной литературы, 1962. -С. 67. во вступительной статье Н. Капиевой и В. Огнева к антологии «Лирики Дагестана»1.
Наиболее важной во все периоды изучения творчества Йырчы Казака остается проблема поэтики его произведений. 50-60-е годы отмечены вниманием исследователей именно к эстетической стороне поэзии И. Казака.
Анализ языка и стиля его песен дан в статье И.Керимова «Йырчы Казак»2. Исследование изобилует примерами, свидетельствующими о глубине, своеобразии и музыкальности его песен. В 1959 году появляются и две другие работы - Г. Б. Мусахановой «Очерки кумыкской дореволюционной литературы»3, содержание анализ жизни и творчества Й. Казака, и К. Д. Султанова «Поэты Дагестана»4, развивающие мысль о той исключительной роли, которую сыграл Й. Казак в развитии новой кумыкской литературы, и содержание анализ отдельных его произведений. Вторая половина шестидесятых- семидесятые годы в изучении творчества Иырчы Казака характерны тем, что его поэзия привлекается исследователями при разработке проблем творческого метода, взаимосвязи фольклора и литературы, традиций и новаторства. Эти аспекты затрагиваются в работах И. X. Асекова, П. А. Алиевой, С. М.-С. Алиева, 3. Акавова, А-К.Абдуллатипова, Н. Ханмурзаевой и др.5
В 1980 году вышла книга С. Алиева «Жизненный и творческий путь Йырчы Казака». В ней приводится обширный фактический материал, касающийся судьбы поэта. Идейно- художественная эволюция его творчества дана в органической связи с биографией поэта, с теми испытаниями, которые выпали на его долю. Вслед за А. Салаватовым
1 Капиева Н., Огнев В. Дагестанские лирики - Л. 1961. -С.12
2 Керимов И. Йырчы Казак // Альманах «Дослукъ» («Дружба»), 1959. №3- С. 97-117
3 Мусаханова Г.В. Очерки кумыкской дореволюционной литературы. - Махачкала, 1959. -С. 15-40
4 Султанов К.Д. Поэты Дагестана. - Махачкала, 1959.-С 3-19
5 Асеков И.Х. Культурное наследие и советская поэзия кумыков. - Махачкала, 1972. Алиева П.А. Зарождение и развитие кумыкской советской поэзии (Проблема художественного метода). Автореферат кандидатской диссертации. -Махачкала, 1971. -Алиев С. М-С. Дорога в современность.- Махачкала, 1977. Акавов 3.H. Нравственные истоки. -Махачкала, 1978.
С.Алиев еще более актуализирует проблему изучения творчества поэта: «Для Ф того, чтобы правильно понять эволюцию творчества Й. Казака, необходимо рассматривать его неразрывно от общей системы развития предшествующей кумыкской литературы, а также с учетом ее многообразной связи с литературами других народов»1. Автор полагает, что Й. Казак был для своего времени образованным человеком, владел тюркским, арабским языками, хорошо знал творчество своих предшественников - от Умму Камала до Абдурахмана Какашуринского, «был хорошо осведомлен в традициях литератур мусульманского Востока, в зрелый период приобщился и к # русской литературе»2.
Определенным событием в изучении литературного наследия Йырчы Казака является обнаруженная 3. Акавовым в архиве Института востоковедения А.Н. СССР работа профессора В. Д. Смирнова «Турецкий дастан и кумыкская песня о Шамиле».
Восьмидесятые годы в изучении творчества Иырчи Казака отмечены новыми значительными находками и открытиями ранее неизвестных сторон его жизни и творчества. В поле зрения исследователей оказались такие вопросы, как эволюция творческого метода Й. Казака, социальные взгляды, периодизация произведений и т.д .
Вышедший в 1982 году сборник научных статей «Иырчы Казак -классик дагестанской литературы» явился своеобразным подведением итогов того, что было сделано на пути исследования творчества Иырчы Казака. В статьях И. К. Керимова и Д. М. Хангишиева, включенных в этот сборник, исследуются такие важнейшие вопросы, как язык и стиль Иырчы Казака, проведен кропотливый лингвистический анализ его стихотворений. В результате анализа ученые пришли к выводу, что Й. Казак «был знаком с
1 Алиев С.М-С. Жизненный и творческий путь Йырчы Казака. -Махачкала, 1980. -С.49.
2 Там же, -С.49. письменной литературой не только на кумыкском, но и на общетюркском уровне»
Одной из ключевых в исследуемой теме является проблема связи творчества Иырчы Казака и кумыкских народных эпических песен - къазакъ-йыров. Результатом исследований А. М. Аджиева явился значительный сдвиг в осмыслении этой проблемы. Его статья «Фольклор и творчество Йырчы Казака» дает ответы на многие сложные вопросы, в частности на вопрос о характере и эволюции рифмы в кумыкской поэзии. По мнению ученого Йырчы Казак - не только талантливый певец-импровизатор, но и поэт, «сумевший в своем творчестве не только гармонически отразить лучшие традиции родного фольклора, но и поднять их на качественно новый уровень, в то же время в полном соответствии с требованиями новой эпохи, новой национальной литературы, создать высокохудожественные произведения именно индивидуального творчества, причем опирающиеся на опыт классической восточной, а возможно, и европейской литературы».
Йырчы Казак и его поэзия интересовали не только дагестанских, но и зарубежных исследователей, еще со второй половины XIX начала XX веков. Так, к примеру, кандидат философских наук, К. Алиев в своей статье «Иырчы Казак в зарубежных исследованиях и публикациях», которая напечатана в информационно-политическом бюллетене «Вести» Кумыкского научно-культурного общества (№ 23,2000) пишет о том, что знаменательным фактом во всех отношениях является появление в 1869 г. в Турции книги (Дастан о Шамиле) (1), в которую наряду с поэмой о Шамиле турецкого народного поэта Рази был включен и «Иыр о Шамиле» знаменитого уже в то время кумыкского поэта. Само это издание, по всей вероятности, было приурочено к приезду и прибыванию в течении 7 месяцев (май-декабрь 1869 г.) в Стамбуле имама Шамиля, следовавшего паломником в мекку. Как попал
1 Хангишиев Д.М.Заметки о языке Йырчы Казака (глагольные формы) //В кн.: Йырчы Казак- классик дагестанской литературы. -Махачкала, 1982 . -С.106.
Йыр о Шамиле» в это издание остается загадкой. Очевидно, к его публикации имел отношение кто-то из кумыкских мухаджиров. Впервые же обратил внимание на эту «плохо литографированную» книгу о Шамиле русский востоковед В. Д. Смирнов, посетивший Стамбул с научной целью в 1875 г. и тогда же ее приобретший в одном из стамбульских развалов. Обо всем этом профессор написал в статье «Турецкий дастан и кумыкская песня о Шамиле», подготовленной им к публикации в 1909 г., очевидно, в связи с 50-летием пленения Шамиля, но так и оставшейся не опубликованной. Обнаружил же рукопись данной статьи уже в наше время профессор З.Н. Акавов в архиве JIO Института востоковедения АН СССР.
Однако настоящий интерес к творчеству кумыкского поэта за рубежом проявляется в начеле XX в. после издания М.-Э. Османовым. ногайско-кумыкской хрестоматии в Петербурге в 1883 г. и антологии кумыкской поэзии в 1903 г. в Бахчисарае Абусупияном Акаевым. Эти издания, вне всякого сомнения, способствовали популяризации Казака не только на его родине, но и далеко за ее пределами.
Данным обстоятельством, очевидно, объясняется тот факт, что имя его с указанного времени начинает упоминаться в различных изданиях и, в первую очередь, - энциклопедических. В этой связи следует отметить статью академика Бартольда В.В. о кумыках, подготовленную им некто Д.К. Кермани (Париж, 1910). В ней дается емкая характеристика творчества Казака. Кумыкский поэт здесь ими назван «поэтом-новатором, революционером», «отцом новокумыкской литературы». Наряду с Казаком, В.В. Бартольд называет М.-Э. Османова, Хаджи Юсуфа Аксайского, Аюба Джунгутейли как зачинателей литературы кумыков, указывает на связи последних с Казанью и Бахчисараем. Это свидетельствует о хорошем знании данными авторами кумыкской литературы и значения Казака в ее истории.
В начале XX в. творчеством Казака заинтересовались и два других выдающихся европейских тюрколога - Густав Рамстедт и Юлиус Немет. Оба они совершили научную экспедицию в Дагестанскую и Терскую области к кумыкам (первый в 1904, второй - 1910 гг.). Изучая и собирая материалы по истории, языку и культуре кумыков, они побывали во многих кумыкских селах, в т.ч. Аксае, Эндирее, Тарки, а также - в Темир-Хан-Шуре, Хасавюрте, Кизляре и др.
Г. Рамстедт, правильно оценил роль кумыкского языка на Северном Кавказе, собрал богатый и многообразный материал по кумыкской словесности. Среди его кумыкских материалов мы видим и два произведения Казака - «Асхар-тау» и «На смерть Хасая Уцмиева». Известно, что тогда же о своем путешествии к кумыкам и собранных там материалах*. Рамстедт опубликовал отчет. Сами же материалы хранились в архиве финно-угорского общества в Хельсинки. Впервые опубликованы они турецкой исследовательницей профессором Эмине Гюрсой-Наскали в Хельсинки в 1991 г.
Повышенный интерес к кумыкской словесности и творчеству Казака проявил венгерский тюрколог Ю. Немет (кстати, имеющий хазаро-кипчакские корни). По возвращению на родину он подготовил и издал в 1912г. «Кумыкско-балкарский словарь» с переводом на немецкий язык. О высоком мнении Ю. Немета о стихах Казака свидетельствует тот примечательный факт, что в вышеуказанный словарь ученый включил 70 выражений (стихотворных строк) кумыкского поэта в осовном из сибирского цикла. Более того, в 1913 г. Ю. Немет опубликовал свои кумыкские материалы, в т.ч. и стихи Казака под названием «Образцы кумыкской поэзии».
Не исключено, что какие-то «вещи» Казака могли быть записаны и попасть в кумыкский материал другого венгерского тюрколога Игнаца
Куноша, собранный им в годы первой мировой войны в лагере для военнопленных, находящемся недалеко от чешского города Егер (ныне Хеб), где в 1915-17 гг. Игнац Кунош у военнопленных кумыков записал на фонографические пластинки и кумыкские песни, наряду с татарскими, ногайскими, киргизскими. Эти материалы хранятся в архиве, некоторая часть их уже опубликована. К сожалению, кумыкские материалы по сей день еще не обнародованы.
В 30-е годы публикации о кумыкской литературе и Казаке появляются и в северокавказской эмигрантской литературе.
В эти же годы офорляется интерес к кумыкам и их литературе в Турции. Этому способствуют статьи в энциклопедиях историка Мирзы Балы. Мирза Бала характеризует Казака как представителя «литературы кумыкского национального возрождения», отмечает, что «его творчество составляет целую эпоху в истории литературы кумыков». Велика роль этой литературы и Казака,- указывает Мирза Бала, - в возрождении национального самосознания, национального «Я», традиций кумыкского свободолюбия». Мирза Бала также указывает, что Казак «был сослан в Сибирь за свои возмутительные, с точки зрения царских властей, преступные стихи, призывающие к неповиновению и к борьбе против России».
В конце 50-х годов к творчеству Казака обращается и другой турецкий исследователь европейской известности Абдулкадир Инан. В 1959 г. в Германии в одном из фундаментальных научных изданий он опубликовал на французском языке статью «Тюркские литературы Северного Кавказа».
В этой своей работе Абдулкадир Инан, обозревая историю литературы северокавказских тюрков, специально останавливается на творчестве Казака и дает его творчеству высокую оценку, называет Казака «поэтической знаменитостью кумыков». Такие произведения поэта, как «Письмо Магомед-Эфенди Османову», «К дочери генерал-лейтенанта Абу-Муслима Шамхала
Тарковского», по мысли исследователя, относятся к «вершинным явлениям поэтического духа». Указывает, что произведения Казака «несут в себе печать весьма древней письменности кумыков».
Сообщает данный исследователь и некоторые интересные биографические данные Казака. Так, со ссылкой на «Хрестоматию» М.-Э. Османова Абдулкадир Инан датой рождения Казака считает 1254 г. хиджры (1839), приводит без ссылки на источник весьма интересные сведения, согласно которым Казак был сослан еще совсем молодым человеком в одну из внутренних губерний России по причине вендетты (кровной мести - К.А.), в которой была замешана женщина».
В начале 60-х годов кумыки и их литература оказались объектом научного интереса известного турецкого филолога профессора Ахмета Джафероглу, опубликовавшего в этой области ряд работ. В своих исследованиях он высоко ценил поэтический талант и творчество кумыкского поэта, указав, что «трудно и опасно было быть национальным поэтом под русским владычеством». Именно в этом, по мысли А. Джафероглу, причина его ссылки в Сибирь, его «невыразимых страданий» и гибели в конечном итоге. Выбивая Казака, царские власти «выбивали духовную опору», на которой держалась кумыкская плоскость. Своему поэту, по мысли исследователя, кумыки обязаны своим самосознанием, пониманием своей судьбы и национальных задач. Поэт своей лирой воспел как никто другой «национальную свободу кумыков, канувшую в лету в связи с русским завоеванием, но все еще бережно лелеемую в сокровенных мылях, в народной душе».
В год 165-летия Казака (1995 г.) к его творчеству обратился журнал «Есеви», издающийся в Стамбуле. Здесь обращает на себя внимание заметки о судьбе поэта главного редактора журнала Эрдогана Аслыюдже и статья К. Гюера «Йырчы Казак». Журнал знакомит читателей шедеврами кумыкского поэта, причем они даны в оригинале только лишь с небольшим перечнем ^ исконно кумыкской лексики, возможно, недоступной турецкому читателю. В 1997 г. статью о творчестве Казака опубликовал и журнал «Кардеш Эдебиятлары», издающийся в Измире.
Исследователю кумыкского языка в сравнении с другими тюркскими языками и творчества Казака в последние годы посвятил свои работы и турецкий филолог Эрдал Караман и другие ученые.
Таким образом, анализируя и оценивая научно-критическую литературу, посвященную Й. Казаку, нельзя не заметить, что в ф исследовательской литературе о жизни и творчестве Й. Казака до сих пор остается немало «белых пятен», еще недоступных исследовательской мысли, необследованных «островов», открытие которых может привести к весьма ценным находкам. Это обстоятельство требует новых поисков и нового осмысления проблемы.
Научная новизна работы определяется выбором актуальной темы исследования судьбы основоположника новой кумыкской национальной литературы, попыткой по-новому осмыслить его жизненный путь, творчество и таким образом в определенной степени восполнить имеющиеся в этой области пробелы.
Теоретическая значимость работы определяется возможностью применения его материалов и результатов в осмыслении истории отечественной литературы XIX в., а также при написании новой истории литератур народов Северного Кавказа и Дагестана.
Практическая ценность настоящего исследования состоит в том, что оно может быть использовано в школьном и вузовском преподавании кумыкской литературы, а также литератур Северокавказского региона, служить материалом для спецкурсов и спецсеминаров, при создании ф учебников, учебных пособий, хрестоматий по литературе.
Методы исследования. В основу исследования положены методы, предполагающие изучение национальной литературы в ее социально-исторической детерминированности: сравнительно-исторический, системный, аналитический.
Выбор методов работы обусловлен исследовательскими задачами: проследить теоритические аспекты возникновения того или иного произведения написанного в избранном жанре. Выявить типологическое сходство и особенности поэзии Йырчы Казака через сопоставления народной поэзии фольклоров, и восточной поэзии.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. Осмысление поэзии Йырчы Казака, как реалиста, отразившего в своем творчестве поворотные вехи национальной жизни, связанные с бурными и сложными русско-кавказскими событиями XIX в.
2. Обоснование поэзии Йырчы Казака, как основоположника кумыкской литературы Нового времени.
3. Изучение поэзии Йырчы Казака, как выразителя национального самосознания, художественного миропонимания и мировидения.
4. Отображение творчества Йырчы Казака, как важнейшего звена кумыкской литературы в художественной системе литератур Дагестана и России Нового времени.
Апробация работы. Основные положения данного исследования обсуждены на кафедре литературы Дагестанского государственного педагогического университета, тюркологической научной конференции «История и культура тюркоязычных народов России и зарубежья» (Махачкала, 2001). По материалам исследования опубликованы и статьи.
Структура и объем работы определяются целью и задачами диссертационного исследования, она состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК
Поэзия Магомеда Атабаева в контексте дагестанской литературы: аспекты новаторства и национального своеобразия2007 год, кандидат филологических наук Минатуллаева, Мадинат Магомед-Шапиевна
Проблемно-тематические и жанрово-стилевые особенности творчества кумыкских поэтов 1940-70 гг.: к проблеме традиции и новаторства2008 год, кандидат филологических наук Магомедова, Абидат Зулумхановна
Типологическая общность восточного рубаи и четверостиший дагестанских поэтов второй половины XIX-начала XX века2005 год, кандидат филологических наук Гаджиева, Анна Алиевна
Идейно-художественное своеобразие поэзии А-В. Сулейманова2003 год, кандидат филологических наук Магарамова, Дженет Алевдиновна
Идейно-художественные особенности лирики Алим-Паши Салаватова2006 год, кандидат филологических наук Изиева, Зарема Казбековна
Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Асельдерова, Якут Даитбековна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование жизни и творчества Иырчы Казака позволяет сделать некоторые заключительные выводы. Социально-общественные и эстетические воззрения поэта формировались, с одной стороны, под воздействием свободолюбивых идей национально-освободительного движения, под влиянием широких социальных, философских, литературных исканий середины XIX века, устного народного творчества кумыков и восточной литературы, а сдругой - в обстановке кавказской войны, которая, хоть и кончилась поражением горцев, но явилась одной из основных предпосылок и катализатором многих процессов в послевоенной жизни общества, которые привели к отмене крепостного права в России Свободный уздень, сын простого крестьянина, по воле «рока событий», царских властей и шамхала, ставший каторжанином Й. Казак был носителем высоких морально-эстетических традиций и культуры своего народа, с исключительной чуткостью воспринимал демократические веяния времени и своими произведениями, исполненными высокой художественностью, своевременно и горячо откликался на них. Свободолюбивые идеи, идеи борьбы за честь, за человеческое достоинство, за униженный и оскорбленный свой народ двигали им и поэтому его песни сразу подхватывал народ, давший ему высокое звание «Йырчы» - «Певец».
Исключительно чуткое отношение к жизни народа, к судьбам передовых и известных людей своего времени как, к примеру, М.-Э. Османов, X. Уцмиев, имам Шамиль и др. накладывает свою печать на всю литературную деятельность Й.Казака, определяет содержание и поэтическую тональность его произведений, в которых мы ощущаем запечатленные в них волнения, страсти, симпатии и антипатии автора, несмотря на то, что прошло столько лет после их создания.
Эта чуткая восприимчивость, страстное желание открыть свою душу и высказать все, что накопилось в ней, и этим самым открыть глаза народа на окружающий мир и события, происходящие в нем предопределили некоторую публицистичность его творчества, которая органически слилась в его поэзии с высокой художественностью. Влияние этой характерной черты его поэзии мы видим в творчестве известных кумыкских поэтов-просветителей как М.-Э. Османов, Айбала Дадав, Манай Алибеков, Н. Батырмурзаев и др.
Основную цель своей творческой деятельности Й. Казак видел в стремлении высказать народу правду, помочь человеку освободиться от рабства и раболепия прежде всего в самом себе, разбудить его гражданское самосознание для борьбы против гнета и бесправия, за свои права и свободы.
Но самая характерная черта его поэзии - это глубочайший лиризм, личное и страстное восприятие современной ему действительности, горячее желание выразить свои личные горести и радости, страдания и надежды, порывы своей души, которые тут же вызывали горячий общественный резонанс, потому что этим самым он выражал страдания и чаяния народа. Мне кажется, что И. Казак первым в истории кумыкской литературы начал выступать от своего имени, выражая свое личное, свое «я», первым в кумыкской поэзии стал играть на самой выразительной струне, без которой вообще немыслима настоящая поэзия. До него и долгое время после его высказать себя, выразить свое «я», рассказать перед народом о своих переживаниях казалось даже как-то зазорным, неподобающим мужчине. Пусть поет о батырах, о каких-то исторических событиях и личностях, но только не о себе, не о своем личном. Меня удивляет, почему ни один из последователей творчества Й. Казака, М.-Э. Османова, М. Алибекова, Н. Батырмурзаева, Айбала Дадава не поинтересовался вопросом, почему у них нет лирических стихов о любви к женщине? Да потому, что это глубоко личное чувство, которое положено скрывать в своем сердце, а высказать его при всем народе считалось чем-то зазорным и даже слабостью мужской, подобно тому, когда мужчина показывает свои слезы.
Следовательно, И. Казак основоположник и зачинатель лирического направления в кумыкской литературе, до него и долгие годы после него кумыкская поэзия и проза говорили в основном не от первого лица. Только в поэзии Т. Бийболатова, Къ. Джамалдина, А.-П. Салаватова, которого чуть было, не объявили пессимистом, начали потом прорываться лирические струи, исходящие из поэзии И. Казака. В этом тоже огромная заслуга поэта, о которой мы говорим впервые.
Разумеется, фундаментальное значение имеет то, что с Й. Казаком связано представление об общенациональном эстетическом и культурноем субстрате, о его решающей роли в становлении национального самосознания кумыков, в становлении и развитии и кумыкской литературы. Влияние художественного опыта И. Казака характерно на всех этапах развития кумыкской поэзии, в большей или меньшей мере его поэзия оказала благотворное влияние на всех кумыкских поэтов, литературным языком, основоположником которого является И. Казак, пользуются все кумыкские писатели, все кумыкские ученые лингвисты, литературоведы, исследователи.
Художественный опыт Й. Казака, его художественные открытия во многом определили судьбу кумыкской поэтики и достижения современной кумыкской поэзии. Поэзия Й. Казака - недосягаемая вершина, достичь которую стремится каждый кумыкский поэт.
Вместе с этим произведенное в настоящей диссертации исследование, как нам представляется, открывает реальные перспективы в научном осмыслении феномена северокавказской (в том числе и дагестанской) поэзии XIX века и определении возможных подходов в изучении национальных литератур. Далее, анализ художественно- эстетического своеобразия поэзии Иырчы Казака может служить достаточно благодатным подспорьем при научной характеристике не только поэтический культуры исследуемого поэта, но и при изучении качественных сдвигов, произошедших в семантике и структуре стихового пространства кумыкской поэзии XIX века в контексте и соотнесенности с культурно-исторической общности и этническим многообразием культурных систем народов Северного Кавказа. Последний аспект особенно важен, поскольку художественный опыт Йырчы Казака открывает широкие возможности в выявлении глубинных ментальных структур и этнопсихологических особенностей общественного сознания этносов региона. Речь идет о том, что результаты, к которым приходим мы в настоящей диссертации, позволяют искать и находить новые пути в исследовании проблем взаимодействия, взаимовлияния и развития национальных культур народов Северного Кавказа в историческом и современном контексте. Это представляется особенно важным, поскольку в северокавказском регионе сосредоточены многочисленные этносы, обладающие древними культурными традициями. Сегодня Северный Кавказ-сложная система множества мощных культур, каждая из которых характеризуется собственной национальной идеей, своеобразной иерархией этнокультурных ценностей, сложной знаково-символической когнитивно-культурной системой.
Таким образом, произведенный в настоящей работе анализ идейно-художественной доминанты творчества одного из основоположников новой кумыкской литературы и литературы народов Дагестана Нового времени, позволяет интерпретировать северокавказскую поэзию, как целостное художественное пространство в аспекте поэтика тематических особенностей, этнокультурных факторов, характеризующих своеобразие творчества и поэтической личности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Асельдерова, Якут Даитбековна, 2006 год
1. Бертельс Е.Н. Избранные труды. Суфизм и суфийская литература. -М.: Наука, 1965.
2. Брагинский И.С. Проблема востоковедения. М.: Наука, 1974.
3. Баскаков А.Н. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1977.
4. Вернадский В.И. Научная мысль как природное явление. М.: 1973.
5. Жирмунский A.M. Тюркский героический эпос. М.: Наука, 1974.
6. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVII веков Ленинград, 1973.
7. Надъярных Н.С. Типологические особенности реализма. Годы первой русской революции. М.: Наука, 1972.
8. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики. Изд-во МГУ. М., 1983.
9. Храпченко Ш.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М., 1970.
10. Хохигер В. Человек в научной картине мира. М., 1971.
11. Сучков Б. Исторические судьбы реализма. М., 1967.
12. Фролов И.Т., Юдин Б.Г. Этика науки. М., Политиздат, 1986.
13. Философская энциклопедия. М., 1970. т.5.
14. Фромм Э. Душа человека. М., 1992.
15. П.Материалы научных конференций, симпозиумов, дискуссий
16. Актуальные проблемы социалистического реализма // Материалывсесоюзной научной конференции. М., Советский писатель, 1969. -С.50-51.
17. Актуальные проблемы развития художественных социалистических национальных литератур в условиях зрелого социализма (21-23 сентября 1982 г.) // Тезисы, докл. Всесоюзных научных конференций. Махачкала, 1982.
18. Взаимосвязь и взаимодействия национальных литератур // Материалы дискуссий 10-15 янв. 1960 г. М., Изд-во АН СССР, 1961.
19. Истоки формирования и развития социалистического реализма в литературах советского Востока // Материалы Всесоюзной научной конференци. Ташкент, 1976.
20. Проблема реализма в мировой литературе // Материалы дискуссии о реализме в мировой литературе. Госкомиздат, 1959.
21. Проблема становления реализма в литературах народов Востока // Материалы дискуссий (1957-1962). -М., Наука, 1967.
22. Социалистический реализм сегодня. Проблемы и суждения (1975 г.) Материалы научно-теоритической конференци. М., Художественная литература, 1977.
23. I. Книги, статьи на русском и других языках
24. Абакарова Ф. Очерки даргинской дореволюционной литературы. -Махачкала, 1963.-С. 140-150.
25. Абакарова Ф. Очерки даргинской советской литературы.(1917-1965). -Махачкала, 1969. С. 260-263.
26. Абдуллатипов А.-К.Ю. Эволюция творческого метода в кумыкской литературе. Учебное пособие. Махачкала, 1979.
27. Абдуллатипов А.-К.Ю. Формирование метода социалистического реализма в кумыкской литературе. Махачкала, 1982.
28. Абдуллатипов А.-К.Ю. Формирование исторических форм реализма в кумыкской литературе XIX века. Учебное пособие. Изд-во Даггосуниверситета. Махачкала, 1981. С. ПО.
29. Абдуллатипов А.-К.Ю. История кумыкской литературы до 1917 года. -Махачкала, 199.
30. Абдуллатипов А.-К.Ю. Йырчы Казак // Предисловие к сборнику стихов Й. Казака. Лирика. Махачкала, 1988.
31. Абдуллаев М.А. Мыслители Дагестана XIX и начала XX веков. -Махачкала. Дагучпедгиз, 1963.
32. Абдуллаев М.А. Из истории философской и общественной мысли народов Дагестана в XIX веке. Наука, 1968. Ю.Абуков К.И. У костра, заженного М. Горьким. Махачкала. Дагкнигоиздат, 1972.
33. П.Абуков К.И. Выход на магистраль // Воздействие русской критической мысли на формирование и развитие принципов социалистического реализма в дагестанский литературе. Махачкала. Дагкнигоиздат, 1976.
34. Абуков К.И. Ступени роста. М.: Советская Россия, 1982.
35. Аджиев A.M. Фольклор и творчество И. Казака «Иырчы Казак - классик дагестанской литературы». - Махачкала, 1980.
36. М.Акавов З.Н. Гражданские мотивы в кумыкской литературе конца XIX и начала XX веков. Махачкала, Дагучпедгиз, 1976.
37. Акавов З.Н. Идейно-художественная эволюция Йырчы Казака // «Йырчы Казак классик дагестанской литературы». С. 50-62.
38. Акавов З.Н. Опыт изучения творческого развития М. Османова и проблемы новаторства в кумыкской дореволюционной литературе // Нравственные истоки. Махачкала. Дакнигоиздат, 1978.
39. Акавов З.Н. Историко-литературные очерки развития художественного метода кумыкской литературы // Они были первыми. Махачкала. Дагкнигоиздат, 1981.
40. Акавов З.Н. О просветительском реализме в литературах народов Северного Кавказа // Сб. «Актуальные вопросы современной науки». Тезисы. Махачкала. Дагпединститут, 1982.
41. Акавов З.Н. Диалог времен. Махачкала, 1996.
42. Акбиев С.Х. Некоторые вопросы развития дагестанско-татарских литературных связей // Связь времен и дружба литератур Махачкала. Дагкнигоиздат, 1985.
43. Актуальные проблемы теории литературы и искусства. М.: Мысль, 1972.
44. Алиев С.М. Дорога в современность. Проблемы реализма в кумыкской литературе XIX и начале XX веков. Махачкала. ДГУ, 1977.23 .Алиев С.М. Зарождение и развитие кумыкской литературы. Учебное пособие. Махачкала, изд-во Даггосуниверситета, 1979. С. 86.
45. Андреев А.А. Место искусства в познании мира. М., Политиздат, 1980, С. 250.
46. Арутюнов JI.H. Находить себя и человечество // Поэзия народов СССР XIX и начала XX веков. М., 1977.
47. Ахмедов С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы. -Махачкала. Дагкнигоиздат, 1978.
48. Баймурзаев Н.Б. Из истории общественной мысли Дагестана второй половины XIX в. Махачкала. Издательство Дагфилиала, 1965.
49. Барабаш Ю.А. Вопросы эстетики и поэтики. М., Советская Россия, 1978.
50. Бахтии М.М. Эстетика словесного творчества. М., Искуство, 1979.
51. Берков П.Н. Проблемы исторического развития литературы // Статьи. -Художественная литература, 1981.
52. Брагинский И.С. Актуальные вопросы восточного литературоведения // Проблемы востоковедения М.: Наука, 1974, с. 490.
53. Бушмин А.С. Наука о литературе. Проблемы. Суждения. Современник, 1980. С. 330.33 .Вагабова Ф.И. Формирование лезгинской национальной литературы. -Махачкала: Изд-во Дагфилиала АН СССР, 1970.
54. Вагидов A.M. Становление и развитие даргинской поэзии. Махачкала. Дагкнигоиздат, 1979.
55. Вагидов А.М По пути традиций и поиска // О творчестве современных дагестанских поэтов. Махачкала. Дагкнигоиздат, 1976.
56. Взаимосвязи и взаимодействия национальных литератур. М., Изд-во АН СССР, 1981.
57. Виноградов В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. М., Изд-во АН СССР, 1963.
58. Волков И.Ф. Творческие методы и художественные системы. М., Искусство, 1978.
59. Гаджиев В.Г. Изучение досоветской истории Дагестана // сб. «Развитие феодальных отношений в Дагестане». Махачкала: Изд-во Дагфилиала АН СССР, 1980.
60. Гаджиев С.Ш. Кумыки. М., Изд-во АН СССР, 1961.
61. Гаджиева. Материальная культура ногайцев в XIX и начале XX веков. -М.: Наука, 1976.
62. Хайбуллаев М. Смелая и честная песня Казака // «Йырчы Казак классик дагестанской литературы».
63. Гашаров Г.Г. Лезгинская ашугская поэзия и литература, 1976.
64. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л.: Советский писатель, 1976.
65. Гиртман М.М. Ритм художественной прозы. Монография. М.'Советский писатель, 1982.
66. Гринцер П. Поэтика слова. «Вопросы литературы», № 1, 1984.
67. Гусейнаев А.Г., Кассиев Э.Ю. Очерки лакской советской литературы. М: Мысль, 1978.
68. Гусейнов У.Г. Формы общности советской многонациональной литературы. М.: Мысль, 1989.51 .Дагестанская литература во взаимодействии с литературами народов СССР // сб. статей. Сост. Гаджиева 3.3. Махачкала, изд-во Дагфилиала АН СССР, 1985.
69. Далгат У.Б. Теоретические аспекты // Литература и фольклор. М.: Наука, 1981.
70. Доболюбов Н.А. Литературная критика // В 2-х т. Сост., вступ. Статья и примеч. Н. Соколова. Л.: Худож. литература, 1984. Т.1.
71. Жанры дагестанской советской литературы. Сб. статей. Махачкала, 1974.
72. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1977.
73. Кельбеханов P.M. Сулейман Стальский в школе. Пособие для учителя. -Махачкала. Дагучпедгиз, 1983, с. 90.
74. Конрад Н.И. Запад и Восток. Статьи. М.: Наука, 1972, с. 460.
75. Кумухский С. Обычный суд и военно-народное управление горцев. -Мусульманин, № 1. Париж, 1910. С. 390-396.
76. Лелевич Г. На путях изучения дагестанских советских литератур // Сборник статей. Ростов-на-Дону, 1934.
77. Литературные направления и стили // сб. статей. Под ред. Николаева П.Н. и Рудневой Е.Г. М.: Изд-во МГУ, 1976.
78. Литературный процесс //сб. под редакцией Г.Н. Поспелова. М.: Изд-во МГУ, 1981, с. 230.
79. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972.
80. Методология современного литературоведения. Проблема историзма. -М.: Наука, 1978.
81. Мусаханова Г.Б. Очерки кумыкской дореволюционной литературы. -Махачкала. Изд-во Дагфилиала АН СССР, 1959.
82. Мусаханова Т.Б. Личность и общество в творчестве Й. Казака // «Йырчы Казак классик дагестанской литературы».
83. Национальное и интернациональное в литературе народов Дагестана // сб. статей Махачкала: Из-во Дагфилиала АН СССР, 1973.
84. Неупокоева И.Т. История Всемирной литературы // Проблемы системного и сравнительного анализа. М.: Наука, 1976.
85. Николаев П.А. Реализм как творческий метод. М.: Изд-во МГУ, 1975.
86. Очерк истории балкарской литературы. Нальчик, 1978.
87. Петросян А.А. История народа и его эпос. М.: Наука, 1982.73 .Поляков М.Я. Вопросы поэтики ихудожественной семантики. М.: Изд-во МГУ, 1983.
88. Проблемы просвещения в мировой литературе. М.: Наука, 1973.
89. Просветительство в литературах Востока. М.: Наука, 1978.
90. Ревякин А.И. Проблемы изучения и преподавания литературы. М.: Прсвещение, 1972.
91. Султанов К.Д. Критико-биографические очерки // Поэты Дагестана. -Махачкала. Дагкнигоиздат, 1959.
92. Султанов К.Д. Этюды о литературах Дагестана. М.: Советский писатель, 1973.
93. Султанов К.Д. Слово о литературе // Поэты и критика. Махачкала, 1969.
94. Сучков Б.П. Историческая судьба реализма. Размышления о творческом методе. Изд-е 3-е, доп. М.: Советский писатель, 1973.
95. Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М.: Просвещение, 1966, с. 470.
96. Тимофеев Л.И. Основные теории литературы. Изд-е 3-е, испр.: М.: Просвещение, 1966.
97. Толгуров З.Х. Движение балкарской поэзии. Нальчик, 1984.
98. Хайбуллаев С.М. О дореволюционной аварской литературе. Махачкала: Дагучпедгиз, 1974.
99. Хангишиев Д.М. Заметки о языке Й. Казака // Йырчы Казак классик дагестанской литературы.
100. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М.: Советский писатель.
101. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. Изд-е 3-е. М.: Советский писатель, 1982.
102. Художественный метод и творческая индивидуальность писателя. М.: Наука, 1964.
103. Художественные искания современной дагестанской литературы // сб. статей. Сост. Ч.С. Юсупова, отв. Ред. С.Х. Ахмедов. М.: 1983.
104. Чернышевский Н.Т. Литературная критика, 1981.
105. Шаззо К.Т. Художественный конфликт и эволюция жанров в одических литературах. Тбилиси, 1978.
106. Юсупов Ф. ТрадицииНекрасова и младописьменные литературы. Некрасов и литература народов Советского Союза.1.. Художественные тексты
107. Абусуфьян. Книга про этику. Темирханшура, 1914.
108. Абусуфьян. Столетний календарь.- Темирханшура, 1911.
109. Абусуфьян. Сборник стихов. Симферополь, 1903.
110. Абусуфьян. Сборник стихов. Темирханшура, 1903, 1909, 1912.
111. Алибеков М.Сборник стихотворений. Буйнакск, 1925.
112. Алкадари Г. Асари Дагестан. Махачкала, 1926.
113. Батырмурзаев Н. Сборник стихов и поэма.- Махачкала, 1928.
114. Дагестанские лирики.- Ленинград, 1981.
115. Казак Иырчы. Заман гелир.(Настанет время).- Махачкала, 1980. Ю.Казак Иырчы. Лирика. Махачкала, 1988.
116. Османов М. Кумыкско-ногайская хрестоматия. СПб, 1883.12.0сманов М. Насигьат. Казань, 1899.
117. Османов М. Сборник стихов.- Буйнакск, 1926.
118. Османов М. Сборник стихов. Махачкала, 1995.
119. Поэзия народов Дагестана в 2-х томах. М., 1960, т.1.
120. Поэзия народов СССР конца XIX начала XX вв. М., 190 17.1.. Дореволюционные периодические издания
121. Газеты: «Юлдуз» (1906), «Вакыт» (1906), «Эдиль» (1908), «Таржджиман» (1884-104).
122. Журналы: «Шуро» (1909-1910), «Мусульманин» (1915), «Танг -чолпан» (1917).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.