Структурно-семантические признаки именных образных моделей в английском языке: на материале образной системы А. Теннисона тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Кучер, Ирина Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 157
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кучер, Ирина Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ, МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ.
Раздел 1. История анализа образной модели.
Раздел 2. Признаковое пространство исследования.
Раздел 3. Материал исследования.
Раздел 4. Методы исследования.
Выводы.
ГЛАВА 2. СТРУКТУРА ОБРАЗНОЙ МОДЕЛИ.
Раздел 1. Левые элементы образной модели.
Раздел 2. Правые элемеьпы образной модели.
Раздел 3. Сочетаемость элементов образной модели.
Выводы.
ГЛАВА 3. ДИНАМИКА РАЗВИТИЯ ОБРАЗНОЙ СИСТЕМЫ
А.ТЕННИСОНА.
Раздел 1. Динамика развития левых элементов образов.
Раздел 2. Динамика развития правых элементов образов.
Раздел 3, Динамика развития образов как единых комплексов.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Языковая модель развития индивидуального стиля: на материале стихотворных текстов американских поэтов-романтиков2012 год, доктор филологических наук Андреев, Вадим Сергеевич
Романсовый текст: прагматика, лексика, образные парадигмы2001 год, кандидат филологических наук Карабут, Елена Викторовна
Русская языковая личность: Коды образной вербализации тезауруса2003 год, доктор филологических наук Шестак, Лариса Анатольевна
Соотношения разноуровневых признаков в английском стихотворном тексте: На материале лирики английских романтиков2003 год, кандидат филологических наук Данюшина, Юлия Владимировна
Комплексное исследование образной лексики русского языка2005 год, доктор филологических наук Юрина, Елена Андреевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические признаки именных образных моделей в английском языке: на материале образной системы А. Теннисона»
Одним из основных направлений исследования художественного текста является анализ вариативности в нем языковых выразительных средств. Особое внимание в этом плане привлекают закономерности использования и построения образов - одного из главных элементов художественного текста. Понятие художественного образа получило широкое и разностороннее освещение в лингвистической литературе [Эйхенбаум 1987; Виноградов 1963; Винокур 1959; Томашевский 1959; Тынянов 1965; Шкловский 1983; Якобсон 1975; Якубинский 1986 и др.].
Образ трактуется как представление действительности в сознании человека, возникающее при восприятии художественного слова [Хализев 2004], как внутренняя форма [Потебня 1976; Опарина 1990], способ существования художественной идеи [Ларин 1974; Виноградов 1959], как знак иконического типа [Гак 1988; Лотман 1972; Мезенин 1984; Ричарде 1990 и др.].
Особое место занимает образ в стихотворной речи [Павлович 1995; Павлова 1994]. Соединяя индивидуальную картину мира с рационалистической основой, в поэзии образ позволяет сочетать весьма разнородные, логически несовместимые понятия [Григорьев 1979; Павлович 1995; Тынянов 1965; Якобсон 1983]. Исследования различных аспектов образа позволили получить ценные результаты и сделать важные выводы о закономерностях развития и функционирования образных структур в поэтическом тексте [Баевский 1993; Гаспаров 1974, 2001; Тодоров 1997], о семантическом механизме вторичной номинации [Арутюнова 1976; Кубрякова 1978; Степанов 2002; Уфимцева 1977], методах определения значения и лексических функций элементов образной структуры [Бондарко 1976; Караулов 1981; Никитин 1983], способах конструирования тезауруса художественного языка [Апресян 1974; Кобозева 2000; Падучева 2004], об особенностях аксиологического компонента метафоры [Телия 1981 ], изоморфности культуры и образно-символической системы [Вежбицкая 1990; Лакофф 2004; Лихачев 1993; Маковский 1996; Маслова 2004], о стилистических приемах усиления образа [Арнольд 2005; Береговская 1984; Galperin 1971], способах перевода элементов образной конструкции [Андреев 2001; Любимов 1987].
Анализ устойчивых образных моделей позволяет не только типизировать образные наименования, но и выявить закономерности функционирования лексики в рамках структуры образа и, в более общем виде -образной лексики в тексте [Апресян 1995; Баранов 2003; Падучева 2004; Павлович 1995; Скляревская 2004].
На лексико-семантическом уровне образные наименования исследуются с точки зрения специфики того содержания, которое закрепляется за словом в результате освоения узусом вторичной номинации. Образность в этом аспекте понимается уже не как способ выражения в слове определенного смысла, а как некоторый смысл [Павлович 1995].
Большое внимание, которое в современной лингвистике уделяется изучению различных аспектов структуры и функционирования образов, свидетельствует об актуальности настоящего исследования, посвященного такой важной стороне образной системы как основные свойства ее моделей и структурных элементов моделей. Объектом исследования являются именные образы стихотворных текстов. В качестве предмета исследования выступают соотношения семантических и формальных признаков моделей и их элементов.
Целью данной работы является выявление структурно-семантических признаков у моделей именных образов в английском языке на материале стихотворных текстов.
Постановка указанной цели определяет задачи исследования:
1. Выявить наиболее типичные схемы именных моделей А.Теннисона.
2. Определить структурно-семантические признаки левого и правого элементов модели.
3. Выявить взаимодействие структурно-семантических признаков различных элементов модели.
4. Описать динамику развития системы образных моделей.
Положения, выносимые на защиту.
1. Основу образной системы А.Теннисона составляют модели Ментальное —> Существо, Ментальное —► Пространство, Ментальное —> Ментальное, Экзистенциальное —> Ментальное, Экзистенциальное —► Пространство, Ментальное —> Растение, Ментальное —> Орган, Экзистенциальное —>• Существо, Ментальное —> Сеет, Орган —» Существо, Ментальное —» Драгоценное и Ментальное —> Предмет.
2. На тематическом уровне в образных моделях реализуются две противоположные тенденции: конкретизации и обобщения. Основной является тенденция конкретизации, которая заключается в соотнесении в рамках двучленной конструкции абстрактной и конкретной тем и реализуется путем отождествления абстрактных сущностей (Ментальное, Экзистенциальное, Информация и др.) с объектами и явлениями предметного мира (Существо, Растение, Предмет и др.). Противостоящая ей тенденция является менее выраженной и заключается в отождествлении объектов материального мира с абстрактными сущностями.
3. Левый и правый элементы образа характеризуются противопоставлением, выраженным их семантическими, фонетическими, морфологическими и диахроническими характеристиками.
4. Наблюдается тенденция трансформации схемы отождествления «неживой объект» - «живой объект» в двухэтапный процесс: персонификация («неживой» - «условно живой»); отождествление с живым объектом («условно живой» - «живой»).
5. Дискриминантный анализ позволяет выявить признаки, различающие периоды развития образной системы Теннисона, оценить дискриминантную силу каждого из них, установить направление изменений в системе образов, выделить ядро и периферию классов текстов, характеризующих различные этапы творчества.
6. Эволюция образной системы левого элемента, с одной стороны, и правого элемента - с другой, имеет несимметричный характер. Если изменения левых элементов в основном произошли при переходе от первого ко второму этапу творчества поэта, то семантика правых элементов именных образов начала эволюционировать еще во время первого периода творчества Теннисона, достигнув к началу второго периода высокого уровня стабильности.
Материалом исследования явились стихотворные тексты лирики А.Теннисона, вошедшие в сборник Poems (1832) и цикл элегий поэмы In Memoriam А.Н.Н. (1850), которые принесли ему признание, установив эталон использования языковых художественных средств. Анализу подвергнуты именные образы (691), извлеченные методом сплошной выборки из произведений объемом 4440 стихотворных строк. Каждый элемент образа (1382) был описан сорока восемью признаками, выделяемыми на различных языковых уровнях.
Теоретической базой исследования послужили работы M.JI. Гаспа-рова, Ю.М. Лотмана, B.C. Баевского, Н.В. Павлович, Н.А. Кожевниковой и др., на основании которых было определено образное пространство исследования; работы Г.Г. Сильницкого. С.Н. Андреева, JI.A. Кузьмина и других лингвистов по коллективной теме изучения межуровневых соотношений английской лексики; труды Р.Г. Пиотровского, Ю.А. Тулдавы, С.Н. Андреева по изучению языкового материала с применением многомерных методов математической статистики; лингвистические теории отечественных и зарубежных исследователей Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, С.Д. Кацнельсона, Е.С. Кубряковой, З.А. Харитончик и др.
Основными методами исследования являются морфологический, семантический, фонетический виды анализа, а также многомерный дискриминантный анализ.
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что впервые проводится комплексное исследование взаимодействия и взаимовлияния элементов именной образной модели: именные модели в структурном и семантическом плане рассматривается как единый комплекс; выявляется механизм взаимодействия разноуровневых характеристик как в рамках отдельных элементов модели, так и всей модели в целом; устанавливаются признаки, оказывающие наибольшее влияние на сочетаемостные возможности лексических единиц в рамках модели; определяется сходство и различие левых и правых элементов образных моделей.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в выявлении особенностей взаимодействия и взаимовлияния семантических и формальных признаков английских существительных в рамках образной модели.
Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в курсах стилистики, лексикологии английского языка, теории и практике перевода, а также на практических занятиях по английскому языку.
Апробация результатов исследования
Основные положения исследования излагались в докладах, представленных на VI международной конференции «Системы компьютерной математики и их приложения» (Смоленск, 2005), III международной конференции «Прикладная лингвистика в науке и образовании» (Санкт-Петербург, 2006), международной лингвистической конференции ЛГУ им. А.С. Пушкина (Санкт-Петербург, 2006), научно-практической конференции «Иностранный язык в XXI веке: текст, культура, личность» (Смоленск, 2005), научно-практической конференции «Язык. Текст. Личность» (Смоленск, 2006), на лингвистических семинарах кафедры иностранных языков Смоленского государственного университета. Результаты работы отражены в девяти опубликованных работах автора.
Структура и объем диссертации.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы и источников материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Поэтический мир А. Городницкого: образная репрезентация концептосферы2006 год, доктор филологических наук Купчик, Елена Викторовна
Парадигмы поэтических образов в диахроническом аспекте: на материале англоязычной поэзии2011 год, кандидат филологических наук Матвеева, Анна Сергеевна
Репрезентация концепта "вдохновение" в русской литературной традиции2006 год, кандидат филологических наук Головатина, Варвара Михайловна
Компаративные тропы как отражение авторского мировосприятия в творчестве Дж. Фаулза2004 год, кандидат филологических наук Кочешкова, Ирина Юрьевна
Сопоставительный анализ образных систем "человек", "вещь", "природа" в идиостилях Велимира Хлебникова и Марины Цветаевой1999 год, кандидат филологических наук Явинская, Юлия Вадимовна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Кучер, Ирина Николаевна
129 ВЫВОДЫ
1. Дискриминантный анализ позволил выявить различия в образной системе Теннисона, созданной им в первый (ранний) и второй (зрелый) этапы творчества. Изменения были зафиксированы как для левых, так и для правых элементов образов.
2. В результате проведенного анализа были выявлены параметры -семантические признаки, лежащие в основе изменений образной системы. Дискриминантной силой обладают признаки Орган, Ментальное, Свет, Экзистенциальное, Звук, Вещество, Существо, Орудие, Музыкальный инструмент.
3. Анализ семантической структуры образов показал, что для левой позиции дискриминирующей силой обладают следующие признаки: замещение левой позиции лексическими единицами с семантикой (обобщенными тематическими признаками) Свет, Орган, Ментальное, Звук, Экзистенциальное. Указанные семантические инварианты делятся на два класса: класс 1 (Орган и Звук) более характерен для раннего периода творчества Теннисона, в то время как класс 2 (Ментальное, Свет, Экзистенциальное) более типичен для зрелого периода. Наблюдается эволюция базовых понятий картины мира автора (того, что является отправной точкой для отождествления) от конкретно-звукового способа отражения мира к мысленно-визуальному представлению действительности.
4. Для правой позиции дискриминирующей силой обладают замещение правой позиции лексикой, обозначающей Свет, Существо, Вещество, Музыкальный инструмент, Орудие. Как и в случае с левыми элементами, данные инварианты делятся на две противопоставленные группы. Первая группа, более типичная для раннего периода, включает Свет, Вещество, Орудие. Вторая группа, характеризующая зрелый период творчества Теннисона, состоит из инвариантов Существо и Музыкальный инструмент. Наблюдаемая динамика свидетельствует об изменении способа трактовки (переосмысления) исходных сущностей, отношения к миру от представления о нем как об объекте к пониманию его как субъекта. При этом способ представления правых элементов по сравнению с отражением левых элементов эволюционировал в обратную сторону: от визуального к звуковому.
5. Эволюция образной системы левого элемента (того, что отождествляется) и правого элемента (того, с чем происходит отождествление) имеет несимметричный характер. Если изменения левых элементов в основном имели место у Теннисона при переходе от первого ко второму этапу творчества, то семантика правых элементов образов начала эволюционировать еще во время первого периода, достигнув к началу второго периода высокого уровня стабильности.
Дискриминирующая сила модели для образа, взятого как единый комплекс, и для отдельных компонентов образа различается. Так, если для полных образов выявленная в ходе анализа схема признаков позволила объяснить различия 95% исследуемых текстов, относящихся к двум различным периодам творчества поэта, то анализ, проводимый по отдельным позициям образов, дал хотя и хорошие, но менее высокие результаты. Исходя из значений лексики в левой позиции образа, признаковая модель позволяет расклассифицировать 74% материала. Основываясь на изолированной правой позиции образа, удалось расклассифицировать 87% материала. Различие в дискриминирующей силе признаковой модели для целых комплексов, с одной стороны, и их частей, с другой, свидетельствует о необходимости учета комплексного взаимодействия признаков.
С другой стороны, исследование диагностической силы признаков для отдельных позиций позволяет выявить скрытые факторы, лежащие в основе динамики изменений образной системы. Так, было выявлено, что способ переосмысления мира автором (правая позиция образа) оказывается более важным прогностическим показателем, чем инвентарь исходных, базовых понятий образного мира (левая позиция).
6. Дискриминантный анализ позволил выявить ядро и периферию классов.
В классе 1 (ранний этап творчества Теннисона) по структурно-семантическим характеристикам образов к ядру относятся стихотворения "The Hesperides" и "The Palace of Art", отражающие кельтскую мифологию, культуру древней Греции и древнего Рима. Тексты периферии -"A Dream of Fair Women", "Oenone".
Во втором классе тексты ядерной группы передают состояние покоя, пустоты и увядания жизни поэта без близкого друга (элегии VI, VII, VIII, XI, XIII, XVIII). Это настроение подчеркивается изображением осенних пейзажей (VII, VIII, XI, XV).
Тексты периферийного плана передают состояние отчаяния накануне возвращения корабля с телом А.Хэллама (XVI, XVII) и беспокойства о социальных и религиозных интересах общества (XXI).
7. Между структурно-семантическими признаками образов и содержанием произведения имеет место достаточно выраженная корреляция.
Три стихотворения первого этапа творчества выделяются из остальных произведений своего класса: "My Life is Full of Weary Days", "To -"(2), "To J.S.". Все они более похожи по структурно-семантическим характеристикам своих образов на элегии второго этапа творчества Теннисона. Первые два текста дискриминантным анализом эксплицитно отнесены ко второму классу {In Memoriam), последний из указанных трех текстов при классификации получает переходный статус, занимая в многомерном признаковом пространстве место на границе двух классов. Все три указанные произведения отражают по своему содержанию (в отличие от других анализируемых работ первого периода) грусть, чувство глубокого сострадания, рассуждения о смысле бытия, о жизни и смерти, о правах человека и моральных ценностях, которые являются главным содержанием поэмы In Memoriam.
8, В результате использования дискриминантного анализа были получены эксплицитные данные, в количественном и в качественном плане выражающие основные тенденции и закономерности динамики развития образной системы Теннисона.
При этом была достигнута точность дифференциации классов равная 95%. Это подтверждает целесообразность применения дискриминантного анализа - многомерного метода - для исследования данного вида эмпирического материала и решения вопросов классификации индивидуального стиля для различных периодов творчества Теннисона.
133
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. В результате исследования были выявлены наиболее важные структурные и семантические параметры двучленных конструкций именных образов.
Проведенный анализ позволил выявить ядерные модели образной системы А.Теннисона. Основу системы образов составляют:
Ментальное —> Существо, Ментальное —► Пространство, Ментальное —» Ментальное, Экзистенциальное —> Ментальное, Экзистенциальное —> Пространство; Ментальное —► Растение, Ментальное Орган, Экзистенциальное —> Существо, Ментальное —> Сее/и, Орган —> Существо, Ментальное —*■ Драгоценное и Ментальное —*■ Предмет.
Максимальной продуктивностью обладают левые элементы модели Ментальное (18), Экзистенциальное (17), Орган (14) и правые элементы модели Звук (13), Существо (И), Орган (10), Экзистенциальное (10), Предмет (9).
2. Исследования двучленной образной модели позволили выявить основные механизмы сочетаемости ее элементов.
На тематическом уровне существует две противоположные тенденции: конкретизации и обобщения. Основной является тенденция конкретизации, которая заключается в соотнесении в рамках двучленной конструкции абстрактной и конкретной тем и реализуется путем отождествления абстрактных сущностей (Ментальное, Экзистенциальное, Информация и др.) с объектами и явлениями предметного мира (Существо, Растение, Предмет и др.). Противостоящая ей тенденция является менее выраженной и заключается в отождествлении объектов материального мира с абстрактными сущностями.
На фонетическом уровне односложные слова как в левой, так и в правой позиции не имеют существенных ограничений в сочетаемости со словами различного слогового состава другой позиции, однако многосложные слова в значительно большей степени ограничены в своей сочетаемости.
Общее количество слогов двучленных конструкций, как правило, не превышает четырех независимо от того, контактно расположены ее элементы, либо дистантно.
С точки зрения этимологии наблюдается следующая тенденция: существительные с германскими корнями (левая позиция) отождествляются с лексикой латинского происхождения, слова латинского происхождения отождествляются с существительными, заимствованными из греческого языка.
Имена нарицательные сочетаются, главным образом, с исконно германской лексикой, зафиксированной в английском языке в староанглийский период, а имена собственные - со словами, пришедшими в английский из латинского и греческого языков в среднеанглийский и новоанглийский периоды.
3. Левый и правый элементы образа характеризуются ярко выраженным противопоставлением, реализующимся в различных аспектах.
В тематическом плане противопоставление левой и правой позиций отражается в различиях наблюдаемой частотности и активности у реализуемых в них инвариантов. Так, в левой позиции ядерные тематические признаки Ментальное и Экзистенциальное значительно превышают по своей частотности и активности остальные признаки. В правой позиции варьирование показателей частотности и активности у различных тематических признаков выражено меньше.
По своей соотнесенности с хронологическими признаками инварианты в левой позиции достаточно четко структурированы. Здесь выделяются три класса инвариантов.
Наибольший из них включает тематические признаки Информация, Ментальное, Природа, Вода, Звук. Он характеризуется тенденцией на использование лексики среднеанглийского периода и запрета (различной степени строгости) на употребление лексических единиц древнеанглийского и новоанглийского происхождения.
Второй класс включает Экзистенциальное, Орган, Существо, а также Свет и Растение. Он противопоставлен первому тем, что указанные инварианты отражаются лексикой древнеанглийского периода. Здесь имеет место относительно сильный запрет на употребление лексики среднеанглийского периода происхождения.
Третий класс (Пространство, Предмет) не имеют каких-либо преференций для лексики различных периодов развития английского языка.
Основная дифференциация для тематических классов в левой позиции состоит в использовании слов, образованных в староанглийский и среднеанглийский периоды.
Правая позиция относительно хронологических параметров является более разнородной, размытой. Здесь каких-либо групп относительно времени появления лексики в языке не выделяется.
Левая позиция имеет ярко выраженную тенденцию к замещению абстрактными существительными. Напротив, в правой позиции, наблюдается почти равное соотношение существительных по признаку «конкретности-абстрактности».
Для левых элементов моделей характерна лексика с германскими корнями древнеанглийского периода развития языка. В правой позиции велика доля слов среднеанглийского и новоанглийского периодов. Соответственно, древнеанглийская лексика в правой позиции представлена в значительно меньшей степени, чем в левой. По сравнению с левой позицией здесь отмечен рост представленности латинской и греческой лексики.
Значительные различия имеют место в слоговой длине замещающих обе позиции слов. В правой позиции значительно чаще, чем в левой используются двусложные и трехсложные слова.
В целом можно констатировать то, что левый элемент является более четко структурированным, чем правый.
4. Левая позиция по сравнению с правой характеризуется значительно большим количеством персонифицированных существительных (превышение составляет более чем в 20 раз). На основе анализа персонифицированных существительных в образах Теннисона выявляется следующая закономерность. Ряд сущностей, имеющих важное значение для содержания текста, персонифицируется в левой позиции образа, в рамках которого они отождествляются с живыми сущностями правой позиции. Иными словами, имеет место цепочка «неживая сущность» - «одушевленное явление» - «живая сущность». Эта модель позволяет трансформировать схему отождествления «неживой объект» - «живой объект» в двухэтап-ный процесс: персонификация («неживой» - «условно живой»); отождествление с живым объектом («условно живой» - «живой»).
5. Сопоставительный анализ типов двучленных образных моделей, использованных Теннисоном на различных этапах его творчества, позволил определить особенности развития образной системы.
Основные изменения для левой позиции были зафиксированы для следующих инвариантов: Свет, Орган, Ментальное, Звук, Экзистенциальное.
Первый период развития образной системы Теннисона характеризуется использованием слов, отражающих инварианты Орган и Звук. На втором этапе творчества происходит замещение этих инвариантов группой Ментальное, Свет, Экзистенциальное.
Это отражает эволюцию базовых понятий картины мира автора, являющихся отправной точкой для отождествления в рамках двучленной именной образной модели, в направлении от конкретно-звукового способа отражения мира к мысленно-визуальному представлению действительности.
В правой позиции указанные два этапа творчества Теннисона различаются инвариантами Свет, Существо, Вещество, Музыкальный инструмент, Орудие. Как и в случае с левыми элементами, данные инварианты делятся на две противопоставленные группы. Первая группа, более типичная для раннего периода, включает Свет, Вещество, Орудие. Вторая группа, характеризующая зрелый период творчества Теннисона, состоит из инвариантов Существо и Музыкальный инструмент. Наблюдаемая динамика свидетельствует об изменении способа трактовки, переосмысления исходных сущностей от представления о мире как об объекте к пониманию его как субъекта (Орудие - Существо). Одновременно способ представления правых элементов эволюционировал от визуального к звуковому («свет» - «звук»).
6. Эволюция образной системы левого элемента, с одной стороны, и правого элемента - с другой, имеет несимметричный характер. Если изменения левых элементов в основном произошло при переходе от первого ко второму этапу творчества поэта, то семантика правых элементов образов начала эволюционировать еще во время первого периода творчества Теннисона, достигнув к началу второго периода высокого уровня стабильности.
Исследование диагностической силы признаков для отдельных позиций позволило установить способ переосмысления мира автором. Правая позиция образа оказывается более важным прогностическим показателем, чем инвентарь исходных, базовых понятий образного мира, отражаемый левой позицией.
7. В результате использования дискриминантного анализа были получены эксплицитные данные об основных тенденциях и закономерностях динамики развития образной системы Теннисона. При этом была достигнута высокая точность дифференциации этапов творчества, равная 95%. Дискриминантный анализ позволил выявить признаки, различающие периоды развития образной системы Теннисона, и оценить дискриминантную силу каждого из них, установить направление изменений в системе образов, выделить ядро и периферию классов текстов, характеризующих различные этапы творчества.
Это подтверждает целесообразность применения данного вида многомерного анализа данных - дискриминантного анализа - для исследования развития стилистических особенностей авторов художественных стихотворных текстов и решения вопросов классификации языкового и речевого материала.
Дальнейшее развитие исследования может состоять в привлечении образной системы прозаических текстов английского языка и расширении признаковой схемы.
139
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кучер, Ирина Николаевна, 2006 год
1. Аверинцев С.С. «Аналитическая психология» К.Г.Юнга и закономерности творческой фантазии // О современной буржуазной эстетике. -М.: Искусство, 1972. - Вып. 3. - С. 110 -155.
2. Айвазян С.А., Бежаева З.И., Староверов О.В. Классификация многомерных наблюдений. М., 1974. - 481 с.
3. Амосова Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного языка. М.: ИИЛ, 1956. - 218 с.
4. Андреев B.C. Классы стихотворных текстов (на материале лирики американских поэтов-романтиков): автореф. дис. . канд. филол. наук. -Смоленск, 2002. 16 с.
5. Андреев B.C. Классификация стихотворных текстов методом дискриминантного анализа (на материале лирики американских поэтов-романтиков) // Вестник Минского гос. лингв, ун-та. Серия 1. Филология. -Минск: МГЛУ, 2002а.-№ 10.-С. 141 146.
6. Андреев С.Н. Проблемы многомерной классификации языковых единиц (соотношения формальных признаков английских и русских глаголов): автореф. дис. докт. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1990. - 42с.
7. Андреев С.Н. Соотношение разноуровневых признаков в стихотворном тексте: На материале переводов сонетов Дж.Китса на русский язык // Русская филология: Ученые записки / СГПУ, каф. истории и теории литературы. Смоленск: СГНУ, 2002. - С. 57 - 71.
8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.
9. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -Т. 2.-767 с.
10. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 7-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 384 с.
11. Арутюнова Н.Д. Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - 384 с.
12. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора: Синтаксис и лексика // Лингвистика и поэтика.-М.: Наука, 1979.-С. 147- 173.
13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
14. Баевский B.C. Пастернак лирик: Основы поэтической системы. - Смоленск: Траст - Имаком, 1993. - 240 с.
15. Баевский B.C., Кристаллинский Р.Е., Новосельцева И.В., Семенова Н.А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи // Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1996.-С. 239-252.
16. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 336 с.
17. Баранов А.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей // Вопросы языкознания. 2003. - № 2. - С. 73 - 94.
18. Береговская Э.М. Экспрессивный синтаксис: Учеб. пособие к спецкурсу / науч. ред. А.А.Белецкий. Смоленск, 1984. - 92 с.
19. Береговская Э.М. Градация и стихотворный текст // Русская филология: Ученые записки / СГПУ, каф. истории и теории литературы. -Смоленск: СГПУ, 2002. С. 83 - 93.
20. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: пер. с англ. яз. / вступ. ст. и сост. Н.Д.Арутюновой; общ. ред. Н.Д.Арутюновой и М.Журинской. -М.: Прогресс, 1990. С. 163 - 172.
21. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов, 2000. - 123 с.
22. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. JL: Наука, 1976.-255 с.
23. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. вузов. 4-е изд., испр. - СПб.: Филол. фак. СПбГУ; М.: Академия, 2004. - 160 с.
24. Борисова Е.М. Лексическая и грамматическая семантика: межвуз. сб. науч. тр. Смоленск: СГПИ им. К.Маркса, 1986. - 123 с.
25. Быченкова Ю.А. Мир образов ранней Ахматовой: 1909 1921: автореф. дис. канд. филол. наук. - Смоленск: СГПУ, 2001. - 18 с.
26. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: пер. с англ. А.Д.Шмелева; под ред. Т.В.Булыгиной. М.: Школа «Языки русской культуры», 1990. - 780 с.
27. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. - 106 с.
28. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 654 с.
29. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.- М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
30. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове).- М.: Высшая школа, 1972. 616 с.
31. Виноградов В.В. К построению теории поэтического языка // Поэтика русской литературы. Избранные труды. М.: Наука, 1976. - 512 с.
32. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. -492 с.
33. Володарская JI. Поэт Викторианской эпохи / А.Теннисон // Королевские идиллии (Idills of the king): пер. В.Лунина; вступ. ст. Л.Володарской. М.: Грантъ, 2001. - С. 5 - 19.
34. Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка. -М., 1994.-280 с.
35. Гак В.Г. Семантическая структура как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. (Психолингвистические исследования). М.: Наука, 1971. - С. 78 - 95.
36. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 73 -92.
37. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Морфология. М.: Высшая школа, 1979. - 304 с.
38. Гак В.Г. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - 174 с.
39. Гаспаров М.Л. Современный русский стих: Метрика и ритмика. -М.: Наука, 1974.-488 с.
40. Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха / АН СССР, Ин-т мировой литературы им. А.М.Горького; отв. ред. Н.К.Гей. М.: Наука, 1989.-302 с.
41. Гаспаров М.Л. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти. М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 2000. - 289 с.
42. Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб.: Азбука, 2001. - 480 с.
43. Гинзбург Л.Я. О лирике. 2-е изд., доп. - Л.: Советский писатель, 1974.-407 с.
44. Головин Б.Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровнях морфологии и синтаксиса // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. -М.: Просвещение, 1969. 191 с.
45. Григорьев В.П. Поэтика слова: На материале русской советской поэзии. М.: Наука, 1979. - 343 с.
46. Дармодехина А.Н. Лексико-семантические параметры поэтики стихотворных текстов. Практика переводов: автореф. дис. . док. филол. наук. Краснодар, 1999. - 34 с.
47. Джакендофф Р. Модель языковой способности: неоминималистская перспектива // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология. -2002.-№2.-С. 157-189.
48. Дженнрич Р.И. Пошаговый дискриминантный анализ // Статистические методы для ЭВМ. М.: Наука, 1986. - С. 94 - 112.
49. Джоунз Д. Вступление // Словарь английского произношения. -М.: Советская энциклопедия, 1964. С. 15-19.
50. Дюжикова Е.А. Метафора в словосложении (на материале субстантивных композитов современного английского языка). Владивосток: Изд-во Дальневосточного гос. ун-та, 1990. - 155 с.
51. Есперсен О. Философия грамматики. М.: ИИЛ, 1958. - 404 с.
52. Жинкин Н.И. От сигнала к знаку и образу // Язык Речь - Творчество: Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике: (Избранные труды) / ред. Г.Н.Шелогурова, И.В.Пешков. - М.: Лабиринт, 1998.-364 с.
53. Жирмунский В.М. Введение в метрику // Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. - С. 5-232.
54. Жирмунский В.М. Задачи поэтики // Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977.-405 с.
55. Жирмунский В.М. Поэтика русской поэзии СПб.: Азбука -классика, 2001. - 496 с.
56. Жовтис А.Л. Отношение банальности оригинальности в структуре стиха // Русское и зарубежное языкознание. - Алма-Ата, 1970. - Вып. З.-С. 280-293.
57. Зализняк А.А. О показателях множественного числа в русском склонении // То honour Roman Jakobson: Essays on the occasion of his seventieth birthday. The Hague: Mouton, 1966. - C. 2328 - 2332.
58. Зализняк A.A., Падучева E.B. О контекстной синонимии единственного и множественного числа существительных //Си И: Opera selecta, 1997.-Вып. 35.-С. 7-14.
59. Золян С.Т. Семантическая структура слова в поэтической речи // Изв. АН СССР. 1981. - № 6. - С. 506 - 510.
60. Зубов А.В. Автоматический статистический анализ поэтического текста // Актуальные проблемы квантитативной лингвистики и автоматического анализа текста: Ученые записки / Тартуский гос. ун-т. Тарту, 1981.-№591.-Вып. 7. -С. 35-45.
61. Зубов А.В. Проблемы порождения текста // Вероятностно-алгоритмическая модель порождения текста. Минск: МГПИИЯ, 1989. -158 с.
62. Ивлева Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1978. 104 с.
63. Ирисханова O.K. Семантика событийных имен существительных в языке и речи: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. - 24 с.
64. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. / АН СССР, ин-т языкознания. М.: Наука, 1981. -366 с.
65. Карцевский С.О. Об ассиметрическом дуализме языкового знака // История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях. - М.: Учпедгиз. - 1965. - Ч. 2. - 458 с.
66. Кацнельсон С.Д. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. Универсальное, типовое и специфичное в языке. М.: Едитори-ал УРСС, 2001. - 336 с.
67. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 220 с.
68. Кибрик А.Е. Числовые формы несчетных существительных в дагестанских языках // Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. Универсальное, типовое и специфичное в языке. М.: МГУ, 1992. -С. 131-135.
69. Ким Су Кван. Эволюция «пространственных» аспектов в творчестве Ю.М.Лотмана // Двадцатый век Двадцать первому веку: Юрий Михайлович Лотман: материалы междунар. семинара. - Смоленск: Универсум, 2003.-С. 9- 16.
70. Клекка У.Р. Дискриминантный анализ // Факторный, дискрими-нантный и кластерный анализ. М.: Финансы и статистика, 1989. - С. 78 -138.
71. Кобозева И.М. Компонентный анализ лексического значения. Словарь метаязыка // Лингвистическая семантика. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 109 - 275.
72. Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 215 - 224.
73. Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М.: Наука, 1986. - 252 с.
74. Коломийцева О.А. Дискретизация отвлеченных существительных в английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1986. -24 с.
75. Колшанский Г.В. Лингвогносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 99-146.
76. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. -150 с.
77. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (Функционально-типологический аспект): дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1998. -122 с.
78. Коралова A.JI. Семантическая природа образных средств в современном английском языке: дис. канд. филол. наук. М., 1975. - 127 с.
79. Королева И.А. Происхождение фамилий и отчеств на Руси. -Смоленск: СГПУ, 1999. 174 с.
80. Королева И.А., Л.А.Кузьмин Именинник смолян сегодня: проблема заимствований // Седьмые Поливановские чтения: сб. статей по материалам докл. и сообщ. конф. Ч. 2. (11 12 октября 2005 г.). - Смоленск: СГПУ, 2005.-С. 121-127.
81. Красноперова М.А. Основы реконструктивного моделирования стихосложения (На материале ритмики русского стиха). СПб: СПбГУ, 2000.-238 с.
82. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М.: Наука, 1978.-115 с.
83. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 26-34.
84. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / РАН, ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 569 с. (Язык. Семиотика. Культура).
85. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка). М.: Наука, 1980. - 160 с.
86. Курилович Е. Заметки о значении слова // Очерки по лингвистике. М.: Наука, 1962. - С. 237 - 250.
87. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. М.: Наука, 1962а. - С. 251 - 266.
88. Кусков М.И. Сочетаемость существительных в составных наименованиях терминологического характера в современном английском языке: автореф. дисс. канд. филол. наук. Минск, 1986. - 24 с.
89. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику: пер с англ.; под ред. В.А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.
90. Ларин Б.А. О лирике как разновидности художественной речи: Семантические этюды // Эстетика слова и язык писателя. Л.: Художественная литература, 1974. - С. 54 - 101.
91. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ.; под ред. и с предисл. А.Н.Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. -256 с.
92. Лебедева М.С. Образные аспекты семантики имени существительного в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981.-28 с.
93. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз.- 1993.-№ 1.-С.З-9.
94. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.
95. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972. -272 с.
96. Лукина Н.Ю. Роль грамматических средств в формировании языковой картины мира (на материале грамматических категорий имени существительного в русском и английском языках): дис. . докт. филол. наук. Ярославль, 2003. - 219 с.
97. Любимов Н.М. Перевод искусство. - 2-е изд., доп. - М.: Сов. Россия, 1982.-127 с.
98. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М.: ВЛАДОС, 1996. - 416 с.
99. Макрова М.Н. Языковая образность как признак социальной культуры индивида: автореф. дис. канд. наук. М., 2001. - 21 с.
100. Мартыненко Г.Я. Основы стилеметрии. Л.: ЛГУ, 1988. - 137 с.
101. Мартыненко Г.Я. Стилеметрия (Теоретические проблемы, прикладные задачи, методы): автореф. дис. докт. филол. наук Л., 1988а. -42 с.
102. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. вузов. 2-е изд., стереотип. - М.: Академия, 2004. - 208 с.
103. Матузная Н.А. Грамматическое содержание и классификация имен существительных в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1990. - 16 с.
104. Матюшина И.В. Структурно-семантические признаки глаголь-но-именных конструкций с локативными предлогами в современном английском языке: автореф. дис.канд. филол. наук. Смоленск, 2005.16 с.
105. Мезенин С.М. Теоретические вопросы изучения образных средств языка (на материале современной английской прозы) // Вопросы лингвистики и преподавания иностранных языков: тез. докл. научно-методич. конф. (15-17 мая 1968 г.).-М., 1968.-С. 128-131.
106. Мезенин С.М. Образные средства языка (на материале произведений Шекспира). М.: Наука, 1984. - 99с.
107. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 408 с.
108. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. IV: пер. с ф. Е.Н.Саввиной; под общ. ред. Н.В.Перцова. М., Вена: Языки славянской культуры. Венский славистический альманах, 2001. - 584 с.
109. Меновщиков Г.А. Способы выражения единственности и множественности в языках разного типа // Вопросы языкознания. 1970. -№1.-С. 82-88.
110. Миркин Б.Г. Группировки в социально-экономических исследованиях: Методы построения и анализа. М.: Финансы и статистика, 1985. -223 с.
111. Никитин М.В. Лексическое значение слова: Структура и комбинаторика. М.: Высшая школа, 1983. - 128 с.
112. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. - 168 с.
113. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. - 277 с.
114. Нюбина Л.М. Метапамять как «память о памяти» в автобиографическом тексте // Лексика и лексикография: сб. научн. тр. М.: Отделение историко-филологических наук РАН, 2004. - Вып. 15. - С. 106 - 111.
115. Опарина Е.О. Концептуальная метафора и ее функции в языке: автореф. дис. канд. филол. наук. СПб, 2001. - 23 с.
116. Павлина С.Ю. Переходные зоны в области функционирования абстрактных и конкретных существительных: автореф. дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1997. - 18 с.
117. Павлова Л.В. Парадигмы 1907 года: «Ярь» С.Городецкого и «Эрос» Вяч.Иванова: автореф. дис. . канд. филол. наук. - Смоленск: СГПУ, 1994.-20 с.
118. Павлова Л.В. Вопросы поэтики Вячеслава Иванова: автореф. дис. докт. филол. наук. Смоленск: СГПУ, 2005. - 47 с.
119. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигма образов в русском поэтическом языке. М., 1995. - 496 с.
120. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 607 с.
121. Панченко A.M., Смирнов И.П. Метафорические архетипы в русской средневековой словесности и в поэзии начала XX века // Труды отдела древнерусской литературы. М., 1971. - Т. XXVI. - С. 33 - 44.
122. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику. Учеб. пособие для вузов / МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак. М.: Едиториал УРСС, 2000. - 383 с.
123. Пиотровский Р.Г. Информационные измерения языка. Л.: Наука, 1968.-116 с.
124. Пиотровский Р.Г., Бектаев К.Б., Пиотровская А.А. Математическая лингвистика. М.: Высшая школа, 1977. - 384 с.
125. Пиотровский Р.Г. О лингвистической синергетике // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. СПб, 1996. - №2. - С. 1 - 12.
126. Поливанова А.К. Выбор числовых форм существительных в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1981. - С. 130- 145.
127. Потебня А.А. Ударение. Киев: Наукова Думка, 1973. - 167 с.
128. Потебня А.А. Из записок по теории словесности (1905) // Эстетика и поэтика. М.: Наука, 1976. - С. 286 - 463.
129. Реформатский А.А. Введение в языкознание. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1987. - 542 с.
130. Ричарде А. Философия риторики // Теория метафоры: пер. с англ. яз. / вступ. ст. и сост. Н.Д.Арутюновой; общ. ред. Н.Д.Арутюновой и М.Журинской. М.: Прогресс, 1990. - С. 44 - 67.
131. Розина Р.И. Принципы классификации в лексической семантике (имя существительное). Научно-аналитический обзор. М.: Высшая школа, 1982.-66 с.
132. Русская грамматика. В 2т. Т. 1. М.: Наука, 1980. - 793 с.
133. Сергутина С.А. Разноуровневые характеристики английских глаголов с романскими корнями: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2000.-17 с.
134. Сильницкий Г.Г. Семантические и валентностные классы английских каузативных глаголов: автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1974.-42 с.
135. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск, 1986. - 112 с.
136. Сильницкий Г.Г., Андреев С.Н., Кузьмин Л.А., Кусков М.И. Соотношение глагольных признаков различных уровней в английском языке. Минск: Навука i тэхнка, 1990. - 182 с.
137. Складчикова Н.В. Этимологизация английских корней и словообразовательных элементов латинского происхождения. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2004. - 113 с.
138. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. 2-е изд., стереотип. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - 166 с.
139. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (семиологиче-ская грамматика) / под ред. Ю.Н.Караулова. 2-е изд., стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2002. - 360 с.
140. Суперанская А.В. Апеллятив онома // Имя нарицательное и собственное: сб. статей / АН СССР, ин-т языкознания; отв. ред. А.В.Суперанская. - М.: Наука, 1978. - С. 5 - 34.
141. Тарлинская М.Г. Акцентные особенности английского силлабо-тонического стиха//Вопросы языкознания. 1967.-№3.-С. 81 -91.
142. Тарлинская М.Г. Опыт атрибуции стихотворного текста // Семиотика.- М., 1973. Т.VI - С. 418 - 437.
143. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.- 200 с.
144. Тодоров Ц. Введение в фантастическую литературу / пер. с ф. Б.Нарумова. М.: Дом интеллектуальной книги, Русское феноменологическое общество, 1997. - 136 с.
145. Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. М. -JL: Гослитиздат, Ленинградское отделение, 1959. - 471 с.
146. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект пресс, 1996.-334 с.
147. Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 814 с.
148. Торсуев Г.П. Вопросы фонетической структуры слова на материале английского языка. М. - Л.: Изд. АН СССР, 1962. - 92 с.
149. Тулдава Ю.А. Опыт классификации текстов с помощью кластер-анализа // Актуальные проблемы квантитативной лингвистики и автоматического анализа текстов: Ученые записки / Тартуский ун-т. Тарту, 1981.-Вып. 591.-С. 136- 157.
150. Тулдава Ю.А. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. Таллин: Валгус, 1987. - 204 с.
151. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка // Проблема стихотворного языка. Статьи. М.: Сов. писатель, 1965. - С. 21 - 194.
152. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.-573 с.
153. Тюпа В.И. Художественность литературного произведения. -Красноярск, 1987. 246 с.
154. Уфимцева А.А., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 7 - 90.
155. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977а. -С. 5-85.
156. Хализев В.Е. Теория литературы. 4-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 2004. - 404 с.
157. Харитончик З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. Минск: Высш. школа, 1996. - 93 с.
158. Хорольский В.В. От викторианства к декадансу. Предшественники и эстетические источники поэзии рубежа XIX XX веков // Эстетизм и символизм в поэзии Англии и Ирландии рубежа XIX - XX веков. -Воронеж: Изд. Воронежского ун-та, 1995. - С. 6 - 17.
159. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: Сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. -№2.-С. 68-79.
160. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. -С. 340-369.
161. Шайкевич А.Я. Распределение слов в тексте и выделение семантических полей // Иностранные языки в высшей школе. 1963. - Вып. II. -С. 14-26.
162. Шайкевич А.Я. Опыт статистического выделения функциональных стилей // Вопросы языкознания. 1968. - № 1. - С. 64 - 76.
163. Шайкевич А.Я. Гипотезы о естественных классах и возможность количественной таксономии в лингвистике // Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980. - С. 319 - 357.
164. Шелестюк Е.В. Семантика художественного образа и символа (на материале англоязычной поэзии XX в.): дис. . канд. филол. наук. -М., 1998.-219 с.
165. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. -383 с.
166. Шомахова Т.М. Структурно-семантическая парадигма имени в разносистемных языках: автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 2003. -41 с.
167. Эйхенбаум Б.М. О литературе: Работы разных лет. М.: Сов. писатель, 1987. - 544 с.
168. Юнг К.Г. Архетип и символ. М., Renaissance, JV EWO - S&D, 1991.-412 с.
169. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика / пер. с англ. И.А.Мельчука // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 193 - 230.
170. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семантика. М.: Наука, 1983. - 586 с.
171. Якобсон Р. Новейшая русская поэзия // Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. - С. 272 - 316.
172. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986.-205 с.
173. Ярхо В.Н. Трагедия: Древнегреческая литература: Собрание трудов. М.: Лабиринт, 2000. - 352 с.
174. Andreev S.N. A diachronic study of the style of Longfellow // Peter Grzybek & Reinhard Kohler (eds.): Festschrift in honor of Professor Gabriel Altmann on the Occasion of his 75th Birthday, de Gryter: Berlin, New York, 2006.-P. 1-12.
175. Armstrong I. The Collapse of Object and Subject: In Memoriam II Language as Living Form in Nineteenth-Century Poetry. New York: Barnes & Noble / Harvester - Wheatsheaf, 1982. - P. 628 - 641.
176. Biber D., Stig J., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. London, New York: Pearson Education Limited, 2000.-3-d ed. - 1204 p.
177. Bradley A.C. A Commentary on Tennyson's "In Memoriam". -Hamden, Connecticut: Archon Books, 1966. 3-d ed., revised. - 252 p.
178. Coseriu E. Einfuhrung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes. Tiibungen: Narr, 1970. - 186 S.
179. Eliot T.S. In Memoriam // Selected Essays of T.S.Eliot. London: Faber and Ltd., 1932. - P. 286 - 295.
180. Galperin I.R. Stylistics. Moscow, 1971.-432 p.
181. Gardiner A. The Theory of proper names. 2-nd ed. L., N.-Y., 1954. -190 p.
182. Henderson Ph. Tennyson Poet and Prophet. London: Routledge & Kegan Paul Ltd., 1978. - 225 p.
183. Hendricks W.O. Three models for the description of poetry // Journal of Linguistics. L., 1969. - Vol. 5. - № 1. - P. 60 - 67.
184. Jakobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language. Cambridge (Mass.), 1960. - P. 112 - 180.
185. Jakobson R. Poetry of grammar and grammar of poetry // Poetics. Poetyka. Поэтика. W-wa, 1961. - P. 397 - 417.
186. Jakobson R. An example of migratory terms and institutional models: (On the fiftieth anniversary of the Moscow Linguistics circle) // Jakobson R. Selected writings. Vol. 2. The Hague: Mouton, 1970. - P. 529 - 530.
187. Johanson S. Plural Attributive Nouns in Present-Day English // Lund English Studies. Lund: Lund University Press, 1980. - № 59. - P. 75 - 81.
188. Jones D. The outline of the English Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. - 378 p.
189. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. Berkley: University of California, 1987.-248 p.
190. Lyons J. Einffihrung in die moderne Linguistik. Miinchen: Verlag C.H.Beck, 1972.-538 S.
191. Lyons J. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press,1977.-897 p.
192. Lyons J. Die Sprache. Miinchen: Verlag C.H.Beck, 1983. - 318 S.
193. Persson G. On the semantics of collective nouns in English // Instead of flowers. Papers in Honour of Mats Ryden on the Occasion of his 60th Birthday. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1989. - P. 179 - 188.
194. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartik J. A University Grammar of English. Moscow: Vyssaja skola, 1982. - 393 p.
195. Quirk R. Grammar of English. London: Oxford University Press, 1995.-466 p.
196. Richards I.A. The philosophy of rhetoric. N.Y.: Oxford University Press, 1936.-136 p.
197. Sinfield A. The Language of Tennyson's "In Memoriam". Oxford: Basil Blackwell, 1971. - 223 p.
198. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. Introduction, Phonology and Accidence. P.l. London: Oxford University Press, 1968. -499 p.
199. Tennyson C. Six Tennyson Essays. Menston, Yorkshire, UK: Scholar Press Ltd., 1972. - 197 p.
200. Warren B. Semantic Patterns of Noun-noun Compounds // Gothenburg Studies in English. Gothenburg: Acta Universitatis Gothenburgenis,1978.-№41.-P. 311 -320.
201. Wierzbicka A. The Semantics of Grammar. Amsterdam: Benjamins, 1988.-412 p.
202. СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СЛОВАРЕЙ И ИСТОЧНИКОВ
203. Cuddon J.A. The Pinguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. London, 1992. - 438 p.
204. In Memoriam A.H.H. (1850) // Tennyson's Poetry: authoritative texts, contexts, criticism / selected and edited by Robert W. Hill, Jr. 2nd ed. - New York, London: W.W. Norton & Company, 1999. - P. 203 - 291.
205. Poems (1832, dated 1833) // Tennyson's Poetry: authoritative texts, contexts, criticism / selected and edited by Robert W. Hill, Jr. 2nd ed. - New York, London: W.W. Norton & Company, 1999. - P. 40 - 81.
206. Random House Unabridged Dictionary. Novell Software Inc., Version 1.7,1994.
207. The Concise Oxford Dictionary of Current English 7 ed. - London: Oxford university press, 1987. - 1264 p.
208. The Shorter Oxford Dictionary on Historical Principles. London: Oxford university press, 1968. - 634 p.
209. Арутюнова Н.Д. Метафора // Русский язык: Энциклопедия. М.: Сов. энцикл. - 1979а. - С. 140 - 141.
210. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов. В 2 т. Т. 1. М.: Еди-ториал УРСС, 1999. - 848 с.
211. Роднянская И.Б. Художественный образ // Философская энциклопедия (ФЭ). Т. 5. - М.: Сов. энцикл., 1970. - С. 452 - 455.
212. Роднянская И.Б., Кожинов В.В. Образ художественный // Краткая литературная энциклопедия (КЛЭ): Т. 5. М.: Сов. энцикл., 1970. - Стлб. 363-369.
213. Столяров М. Образ (в поэзии) // Словарь литературных терминов: В 2т.-Т. 1.-Стлб. 517-520.
214. Торбан И.Е. Справочник по фонетике английского языка. М.: Инфра-М, 1994.-60 с.
215. Эпштейн М.Н. Образ художественный // Литературный энциклопедический словарь (ЛЭС). М.: Сов. энцикл., 1987. - 534 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.