Структурно-семантическая организация инфинитивных и герундиальных конструкций цели в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Крат, Марина Вадимовна

  • Крат, Марина Вадимовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2005, Пятигорск
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 156
Крат, Марина Вадимовна. Структурно-семантическая организация инфинитивных и герундиальных конструкций цели в современном английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Пятигорск. 2005. 156 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Крат, Марина Вадимовна

Введение.

Глава 1. Концепт «цель» и его интерпретация в современном « английском языке

1.1. Понятие «языковая картина мира» в современной науке

1.2. Концепт «цель» в философской и языковой картине

1.3. Способы выражения концепта «цель» в современном английском языке.

1.4. Вариативность инфинитива и герундия цели

1.5. Концепт «цель» в содержании инфинитива и герундия (когнитивный подход).

1.5.1. Когнитивный аспект языковых категорий.

1.5.2. Инфинитив и герундий цели в русле когнитивного подхода.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Фреймовая семантика конструкций с инфинитивом и герундием цели

2.1. Фреймовая семантика в когнитивной лингвистике.

2.2. Фрейм «время» при инфинитиве и герундии цели.

2.3. Фрейм «движение» при инфинитиве цели.

2.4. Фрейм «пространство» при инфинитиве и герундии цели.

2.5. Фрейм «деньги» при инфинитиве и герундии цели.

2.6. Фрейм «причина» при инфинитиве и герундии цели

• Выводы по главе 2.

Глава 3. Структурно-семантические отношения инфинитива и герундия цели в современном английском языке

3.1. Концепт «цель» в условиях микро- и макротекста.

3.2. Пресуппозиция нейтральной цели.

3.3. Пресуппозиция цели, ограниченной условиями.

3.4. Пресуппозиция отрицательной и предполагаемой цели

3.5. Таксисное соотношение приглагольного инфинитива цели в пресуппозиции реализованной цели.

Выводы по главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантическая организация инфинитивных и герундиальных конструкций цели в современном английском языке»

Данная диссертационная работа посвящена интерпретации структурно-семантической организации инфинитивных и герундиальных конструкций цели в современном английском языке.

Настоящее исследование выполнено в русле последних тенденций в когнитивной лингвистике, ориентированных на взаимосвязь языковых и ментальных, психических процессов; их отражение в нашем сознании.

Актуальность темы данной диссертации обусловлена следующими факторами:

- перспективностью исследования частей речи с когнитивной точки зрения;

- недостаточной изученностью некоторых аспектов концепта «цель» в языковой картине мира;

- необходимостью рассмотреть особенности структурно-семантической организации инфинитивных и герундиальных конструкций цели в современном английском языке в рамках когнитивного подхода.

Возможность исследования концепта «цель» в условиях микро- и макротекста, типов пресуппозиций, которые реализуются в структурах с инфинитивом и герундием цели, обращение к фреймовой семантике при инфинитиве и герундии цели позволяет по-новому взглянуть на проблему изучения данных частей речи.

Таким образом, научная новизна диссертации состоит в том, что впервые предпринята попытка дать многоаспектное комплексное описание структурно-семантической организации инфинитивных и герундиальных конструкций цели в современном английском языке с позиций когнитивной лингвистики.

Объект исследования - инфинитивные и герундиальные конструкции цели в современном английском языке.

Предметом настоящего исследования являются когнитивные аспекты структурно-семантической организации инфинитивных и герундиальных конструкций цели; влияние различных когнитивных факторов на функционирование в языке рассматриваемых неличных форм глагола.

Основная цель диссертации - выявление когнитивных характеристик инфинитива и герундия цели; описание способов их реализации в языке.

Исходя из поставленной цели, были определены следующие конкретные задачи исследования:

- выявить признаки, обусловливающие наличие концепта «цель» в исследуемых структурах с инфинитивом и герундием;

- определить признаки, подтверждающие взаимозаменяемость инфинитива и герундия цели;

- выделить фреймы, влияющие на функционирование инфинитива и герундия цели в предложении;

- описать воздействие условий микро- и макротекста на экспликацию того или иного типа пресуппозиции цели;

- определить типы пресуппозиций, реализующихся в предложениях с инфинитивом и герундием цели;

- обозначить взаимосвязь фреймовой направленности инфинитива и герундия цели с экспликацией типа пресуппозиции;

- описать характер таксисных отношений между глаголом-сказуемым и инфинитивом цели.

Для решения поставленных задач применялся комплексный метод исследования, включающий дефиниционный, семантический, контекстуальный, сопоставительный, количественный анализ и лингвистический эксперимент.

Материалом для исследования послужили произведения английских и американских авторов XIX, XX веков. Всего было проанализировано 2500 примеров, отобранных путём сплошной выборки.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Функционирование инфинитива и герундия цели обусловлено их когнитивными характеристиками.

2. Вариантность инфинитива и герундия цели является факультативной, допускает взаимозаменяемость.

3. Реализация инфинитива и герундия цели в предложении возможна при наличии одного из следующих фреймов: «время», «движение», «пространство», «деньги», «причина».

4. Экспликация пресуппозиций цели (нейтральной, ограниченной условиями, отрицательной, предполагаемой, реализованной) позволяет дифференцировать инфинитив и герундий цели.

5. Фреймы «время», «движение», «причина» играют роль маркеров пресуппозиции цели, ограниченной условиями.

6. Пресуппозиция реализованной цели предполагает таксисные отношения одновременности в структурах с инфинитивом цели.

Теоретическая значимость проведённого исследования состоит в разработке когнитивного подхода к анализу инфинитива и герундия цели; выявлении критериев выделения рассматриваемых неличных форм глагола. Полученные результаты вносят определённый вклад в решение проблем, связанных с изучением когнитивного потенциала английского инфинитива и герундия цели.

Практическая ценность работы заключается в том, что её материалы могут быть использованы при чтении лекций по теоретической грамматике современного английского языка, в практике преподавания английского языка, при написании методических пособий, дипломных и курсовых работ на языковом факультете.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на научно-методических чтениях ПГЛУ («Университетские чтения - 2003, 2004»); на заседаниях кафедры иностранных языков филологического факультета ПГЛУ (2003, 2004, 2005 г.г.).

Композиционно диссертация состоит из введения, трёх глав, выводов, заключения и библиографии; иллюстрирована 5 схемами и 4 таблицами.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Крат, Марина Вадимовна

Выводы по 3 главе:

1. Подробное изучение контекстуальных связей инфинитива и герундия цели на уровне микро- и макротекста раскрывает возможности реализации различных типов пресуппозиций цели.

В рамках нашего исследования микротекст (словосочетание, состоящее из элемента фрейма и инфинитива или герундия цели) позволяет обозначить общую цель высказывания, макротекст (уровень группы предложений или абзаца) углубляет представление о рассматриваемой цели, а отнесение к тому или иному типу пресуппозиции конкретизирует цель.

Доказательством наличия отношений цели в инфинитивных и герундиальных конструкциях служат особенности их лексического окружения в условиях микро- и макротекста и показания экспериментов, а для дифференциации типов пресуппозиций цели большую роль играют специфические дистрибутивные характеристики (употребление различных выделительных элементов при инфинитиве и герундии цели).

В результате анализа фактического материала мы определили основные составляющие семантического содержания концепта «цель», выраженного инфинитивом и герундием, которые влияют на формирование типа пресуппозиции: преднамеренность, запланированность, отнесённость к будущему, проблематичность.

2. Пресуппозиция нейтральной цели предполагает желание или стремление человека совершить ничем не ограниченное действие, осуществление которого не является для него жизненно необходимым. Она может быть реализована как в предложениях с приглагольным инфинитивом, так и присубстантивным инфинитивом и герундием цели.

Формальными показателями пресуппозиции нейтральной цели выступают союзы "in order", "so as", частица "to", сочетание "on purpose" при инфинитиве и предлог "for" при герундии.

3. Второй по частотности употребления тип представляет пресуппозиция цели, ограниченной условиями, которая, указывает на зависимость человека от конкретной ситуации. Она обнаруживается в конструкциях с эмфатическими частицами ("scarcely", "even", "barely", "hardly", "only", "merely", "just").TaKofi вариант пресуппозиции цели возможен для присубстантивного и приглагольного инфинитива цели.

Пресуппозиция цели, ограниченной условиями, характерна также для предложений, в которых к зависимому слову или глаголу-сказуемому относится отрицательная частица "not", местоимение "по" или наречие "never". Подобная пресуппозиция чаще всего реализуется во фразах с присубстантивным инфинитивом и герундием цели.

4. Пресуппозиция отрицательной цели встречается в конструкциях с отрицанием при самом инфинитиве и герундии цели.

Наименее частотной является пресуппозиция предполагаемой цели, которая возможна при наличии сочетаний "in an attempt" + инфинитив, "in an effort" + инфинитив.

5. Взаимосвязь фреймовой направленности инфинитива и герундия цели с типом пресуппозиции наиболее ярко прослеживается при экспликации пресуппозиции цели, ограниченной условиями. Фреймы «время», «движение» и «причина» - когнитивные факторы, указывающие на реализацию данного типа пресуппозиции.

Пресуппозиция нейтральной цели допускает участие любого из пяти фреймов в структуре предложения.

Пресуппозиции отрицательной и предполагаемой цели встречаются в языке очень редко, поэтому сложно выявить их контекстуальные связи с фреймами.

6. Таксисные отношения возможны в предложениях с инфинитивом, выражающим пресуппозицию реализованной цели. Действие личного глагола и инфинитива цели связано отношением одновременности. Пресуппозиция реализованной цели подтверждается при помощи трансформаций или в случае наличия единой семы у глагола-сказуемого и инфинитива цели.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Когнитивное направление исследований в лингвистике получает всё большее распространение. С когнитивистикой связано новое понимание языка - убеждение, что любая языковая категория в конечном счёте является отражением ментальных структур. Когнитивный подход предполагает обращение к формам человеческого сознания, мышления и познания.

Языковая способность рассматривается наряду с такими когнитивными способностями человека, как внимание, воображение, фантазия, умение рационально решать проблемы и т.п. Все они привлекаются для анализа свойств естественного языка; представленные в нём единицы и категории, конструкции и правила позволяют провести умозаключение о том, как протекает познавательно-оценочная деятельность человека, о способах его концептуализации и категоризации окружающего мира.

Основное внимание в когнитивной лингвистике уделяется связи языковых форм (и любых проявлений языка вообще) со структурами человеческого знания и опыта, их представлению на ментальном уровне. Именно в этом ключе мы осветили репрезентацию отношений цели с помощью инфинитива и герундия.

Инфинитив и герундий цели фиксируют определённое видение действительности. Обращение к семантике данных неличных форм глагола объясняется необходимостью понять, какой пласт человеческого опыта в них заложен, какая информация вербализуется.

Мы выделили 6 вариантов инфинитивных и герундиальных конструкций цели (to Vinf; in order to Vinf; so as to Vinf; on purpose to Vinf; in an effort to Vinf; for Vger), являющихся факультативными, взаимозаменяемыми по отношению друг к другу. Их выбор определяется условиями микро- и макротекста, фреймовой семантикой и характером речевой коммуникации. Анализ фактического материала показал, что в качестве наиболее частотных выступают варианты to Vinf и for Vger.

В ходе исследования было проведено подробное описание когнитивных характеристик инфинитива и герундия цели в современном английском языке. Мы пришли к выводу, что их когнитивный потенциал предполагает особую фреймовую направленность. Как инфинитив, так и герундий цели реализуются при фреймах «время», «пространство», «деньги», «причина», а с элементами фрейма «движение» сочетается только инфинитив цели.

Учитывая результаты дефиниционного анализа, частотность употребления в языке и общность семантического значения, в каждом фрейме были выделены единицы, относящиеся к периферии, и главный элемент фрейма, составляющий его ядро («время» - "time"; «движение» - "go", "come"; «пространство» - "place"; «деньги» - "money"; «причина» - "reason").

Нам удалось установить взаимосвязь наличия отношений цели от условий микро- и макротекста, которые определяют семантическое содержание концепта «цель» и влияют на формирование типа пресуппозиции цели. К основным характеристикам концепта «цель» мы отнесли преднамеренность, запланированность, отнесённость к будущему и проблематичность.

Условия микро- и макротекста, показания экспериментов, специфические дистрибутивные особенности (употребление выделительных элементов при инфинитиве и герундии цели) позволили дифференцировать типы пресуппозиций цели: нейтральную, ограниченную условиями, отрицательную, предполагаемую. При выделении пресуппозиции реализованной цели главную роль играли таксисные отношения одновременности в действиях личного глагола и инфинитива цели.

Подробный анализ типов пресуппозиций в предложениях с инфинитивом и герундием цели раскрыл возможные смысловые оттенки рассматриваемого лингвистического явления, составляющие различные аспекты концепта «цель».

Когнитивные характеристики, влияющие на функционирование инфинитива и герундия цели, к которым мы обратились в нашем исследовании, отражены в таблице № 4:

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Крат, Марина Вадимовна, 2005 год

1. Акимова, Т.Г. Аспектуально-таксисные ситуации Текст. / Т.Г. Акимова, H.A. Козинцева // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Д.: Наука, 1987. - С. 257-294.

2. Акопянц, A.M. Присубстантивный инфинитив в современном английском языке (синтаксемный анализ) Текст. / A.M. Акопянц. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001.- 156 с.

3. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

4. Апресян, Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира Текст. / Ю.Д. Апресян // Семиотика и информатика. 1986. - Вып. 28.1. С. 5-33.

5. Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения Текст. / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.-С. 156-249.

6. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова; отв. ред. Г.В. Степанов. М.: Наука, 1988. - 338 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Язык цели Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Модели действия; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1992.-С. 14-23.

8. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. - 294 с.

9. Бархударов, Л.С. Грамматика английского языка Текст. / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. — М.: Высшая школа, 1963. 426 с.

10. Бердяев, H.A. Смысл истории Текст. / H.A. Бердяев. М^ Мысль, 1990. -175 с.

11. Бердяев, H.A. Самопознание Текст. / H.A. Бердяев. М.: Книга, 1991. -448 с.

12. Берницкая, Н.В. Средства выражения зависимого таксиса (на материале фр. и рус. языков) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Берницкая. -Кемерово, 1999.- 17 с.

13. Бернштейн, H.A. На путях к биологии активности Текст. / H.A. Бернштейн // Вопросы философии. 1965. - № 10. - С. 65-78.

14. Блумфилд, Л. Язык Текст. / Л. Блумфилд. М.: Прогресс, 1968. — 606 с.

15. Болдырев, H.H. Функциональная категоризация глагола Текст. / H.H. Болдырев // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка: межвуз. сб. науч. тр.; отв. ред. Л.М. Скрелина, H.A. Кобрина. -С.-Пб., 1993.-С. 16-25.

16. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика Текст. / A.B. Бондарко. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1984. - 136 с.

17. Бондарко, A.B. Общая характеристика семантики и структуры поля таксиса Текст. / A.B. Бондарко // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. -С. 234-242.

18. Бородина, А.И. Категория таксиса в современном немецком языке в сопоставлении с категорией таксиса в современном английском языке Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук / А.И. Бородина. Киев, 1975. - 25 с.

19. Бродович, О.И. Диалектная вариативность английского языка: Аспекты теории Текст. / О.И. Бродович. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988 а. - 194 с.

20. Бродович, О.И. К критике понятия свободного варьирования Текст. / О.И. Бродович // Вариативность в германских языках: тез. докл. и сообщ. Всесоюзн. конф.; отв. ред. В.Н. Ярцева. Калинин: Изд-во КГУ, 1988 б. - С. 202-203.

21. Бронникова, С.Н. Герундиальные сочетания в составе предложения Текст. / С.Н. Бронникова // Учёные записки МГПИ им. Ленина. Исследование по синтаксису. М., 1961. - Ч. И. - С. 91-124.

22. Брюховец, H.A. Вариативность способов оформления таксиса в сложноподчинённых предложениях с временными и условными смысловыми отношениями (на материале произведений В. Шекспира) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / H.A. Брюховец. СПб., 1994. - 185 с.

23. Вайсгербер, И.Л. Родной язык и формирование духа Текст. / Й.Л. Вайсгербер. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.

24. Варшавская, А.И. Смысловые отношения в структуре языка Текст. / А.И. Варшавская. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 133 с.

25. Варшавская, А.И. Смысловые отношения в структуре современного английского языка Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук / А.И. Варшавская. Л., 1985. - 34 с.

26. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая; отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. - 412 с.

27. Виноградов, В.В. О формах слова Текст. / В.В. Виноградов // Изв. АН СССР. Сер. ОЛЯ. 1944.-Т. 3.-Вып. 1. -С. 17,34,42.

28. Витгенштейн, Л. Философские исследования Текст. / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. - С. 79-128.

29. Всеволодова, M.B. Способы выражения временных отношений в современном русском языке Текст. / М.В. Всеволодова. М.: Изд-во МГУ, 1975.-284 с.

30. Гак, В.Г. Пространство вне пространства Текст. / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Языки пространств; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: Языки русской культуры, 2000. С. 127-134.

31. Головина, Э.Д. К типологии языковой вариантности Текст. / Э.Д. Головина // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 58-63.

32. Горбачевич, К.С. Вариантность слова и языковая норма: на материале современного русского языка Текст. / К.С. Горбачевич. Л.: Наука, 1978. -238 с.

33. Губин, В.Д. Философия: учебник Текст. / В.Д. Губин, Т.Ю. Сидорина,

34. B.П. Филатов. М.: Русское слово, 1997. - 432 с.

35. Гудкова, Е.А. Инфинитив обстоятельство в современном английском языке Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Гудкова. - Л., 1953. - 128 с.

36. Гудкова, Е.А. Приглагольный инфинитив обстоятельство в современном английском языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Гудкова. -Л., 1954.-21 с.

37. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт; пер. с нем., под ред. с предисл. Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

38. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры Текст. / А.Я. Гуревич. -М.: Искусство, 1972. 363 с.

39. Даниленко, В.П. Лексико-семантическое поле цели Текст. / В.П. Даниленко // Вестник ИГЛУ. Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности. Сер. «Лингвистика». Иркутск, 2002. - Вып. 3.1. C. 28-37.

40. Даниленко, В.П. Языковая картина мира в концепции Л. Вайсгербера Электронный ресурс. / В.П. Даниленко.http: // www. islu. irk. ru / danilenko

41. Демьянков, B.3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994.-№4.-С. 17-33.

42. Жилин, И.М. Сравнительный инфинитивный оборот в германских и романских языках Текст. / И.М. Жилин // Филол. науки. 1961. - №4. -С. 83-92.

43. Жолковский, А.К. Лексика целесообразной деятельности Текст. / А.К. Жолковский // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Труды 1-го МГПИИЯ. М., 1964. - Вып. 8. - С. 67-103.

44. Залевская, A.A. Некоторые проблемы теории понимания текста Текст. /

45. A.A. Залевская // Вопросы языкознания. 2002. - № 3. - С. 62-73.

46. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. /

47. B.А. Звегинцев. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 307 с.

48. Кант, И. Критика чистого разума Текст. / И. Кант // Соч. в 6-ти томах. -М.: Мысль, 1964. Т. 3. - 799 с.

49. Кант, И. Критика способности суждения Текст. / И. Кант // Соч. в 6-ти томах. М.: Мысль, 1966. - Т. 5. - 564 с.

50. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация Текст. / Е.В. Клюев. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.

51. Кокла, В.И. Сочетания герундия с предлогом в современном английском языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / В.И. Кокла. М., 1963. -23 с.

52. Комаров, А.П. О лингвистическом статусе каузальной связи (К вопросу о системности средств выражения причинно-следственных отношений всовременном немецком языке) Текст. / А.П. Комаров. Алма-Ата: КАЗГУ, 1970.-224 с.

53. Кононовнч, Л.Г. Философия: учебник для высших учебных заведений Текст. / Л.Г. Кононович, Г.И. Медведева; отв. ред. В.П. Кохановский. -Ростов н/Д.: Феникс, 1998. 576 с.

54. Корнеева, Е.А. О некоторых обстоятельственных функциях приглагольного инфинитива в английском языке Текст. / Е.А. Корнеева // Уч. записки ЛГПИ им. Герцена; отв. ред. A.M. Черепанов. Л., 1958. - Т. 154. -С.157-168.

55. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / O.A. Корнилов. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 341 с.

56. Крашенинина, Н.Ф. Конструкция «личный глагол + инфинитив» в современном английском языке Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Н.Ф. Крашенинина. М., 1970. - 207 с.

57. Крейдлин, Г.Е. К проблеме языкового анализа концептов «цель» VS. «предназначение» Текст. / Г.Е. Крейдлин // Логический анализ языка. Модели действия; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1992. -С. 23-30.

58. Кривцева, Н.И. Логико-грамматический анализ инфинитива цели в английском языке Текст. / Н.И. Кривцева // Логико-грамматический анализ текста; отв. ред. А.Т. Кривоносов. М.: МИЭМ, 1989. - С. 36-42.

59. Кривцева, Н.И. Логико-грамматические взаимодействия в синтаксических конструкциях с инфинитивом цели (на материале английского и русского языков) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.И. Кривцева. М., 1990.-26 с.

60. Кубрякова, Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Модели действия; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1992. - С. 84-90.

61. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.

62. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова // Ин-т языкознания РАН. М., 1997. - 331 с.

63. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84-92.

64. Кубрякова, Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Серия литературы и языка. 2002. - Т. 61, №1. - С. 13-24.

65. Кузьмичёва, И.А. О сущностных характеристиках инфинитива Текст. / И.А. Кузьмичёва // Аспекты лингвистических и методических исследований: сб. научн. трудов. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1999. - С. 65-70.

66. Кузьмичёва, И.А. Механизмы экспликации обстоятельственных функций английского инфинитива Текст.: дисс. . канд. филол. наук / И.А. Кузьмичёва. Архангельск, 1999. - 194 с.

67. Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка Текст. / A.B. Кунин. М.: Высш. шк., Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. - 381 с.

68. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 12-51.

69. Левонтина, И.Б. Целесообразность без цели Текст. / И.Б. Левонтина // Вопросы языкознания. 1996. - № 1. - С. 42-57.

70. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1997. - 287 с.

71. Логический анализ языка. Язык и время Текст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - 352 с.

72. Ломтев, Т.П. Структура предложения в современном русском языке Текст. / Т.П. Ломтев; под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Изд-во МГУ, 1979. -189 с.

73. Лосский, Н.О. История русской философии Текст. / И.О. Лосский. М.: Высшая школа, 1991. - 559 с.

74. Лотман, Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя Текст. / Ю.М. Лотман // В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. -М.: Просвещение, 1988. 349 с.

75. Маковский, М.М. Вариативность лексико-семантических систем Текст. / М.М. Маковский // ИЯШ. 1971. - №4. - С. 11-21.

76. Мандыч, Э.Г. Синтаксико-лексическое поле целенаправленности в современном английском языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Э.Г. Мандыч. Киев, 1976. - 29 с.

77. Мартынов, В.В. Категории языка: Семиологический аспект Текст. / В.В. Мартынов. М.: Наука, 1982. - 192 с.

78. Маслов, Ю.С. Результатов, перфект и глагольный вид Текст. / Ю.С. Маслов // Типология результативных конструкций; под ред. В.П. Недялкова. -Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1983. С. 41-54.

79. Маслов, Ю.С. Очерки по аспектологии Текст. / Ю.С. Маслов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.-262 с.

80. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский; пер. с англ. О.Н. Гринбаума, ред. Ф.М. Кулаков. М.: Энергия, 1979. - 151 с.

81. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного Текст. / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 281-309.

82. Москальская, О.И. Вариантность и дифференциация в лексике литературного немецкого языка Текст. / О.И. Москальская // Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969. - С. 57-69.

83. Мухин, А.М. Вариантность синтаксических единиц Текст. / А.М. Мухин. -СПб.: Наука, 1995.-240 с.

84. Неизвестный, Э.И. Кентавр: Эрнст Неизвестный об искусстве, литературе и философии Текст. / Э.И. Неизвестный. М.: Прогресс; Литера, 1992. - 240 с.

85. Нехай, Г.В. Семантико-синтаксические свойства неличных форм глагола (пщ-форма) в современном английском языке Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Г.В. Нехай. Минск, 1985. - 194 с.

86. Нечаева, И.Н. Морфологические категории инфинитива Текст.: дисс. . канд. филол. наук / И.Н. Нечаева. М., 1959. - 135 с.

87. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики Текст. / М.В. Никитин. -СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с.

88. Новикова, Н.С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира Текст. / Н.С. Новикова, Н.В. Черемисина // Филол. науки. 2000. - № 1. -С. 40-49.

89. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка Текст. / Р.И. Павилёнис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

90. Перафер, К.Н. Инфинитив цели и придаточное обстоятельственное предложение цели в современном английском языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / К.Н. Перафер. М., 1952. - 21 с.

91. Петрова, Н.В. Текст и дискурс Текст. / Н.В. Петрова // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. - С. 123-131.

92. Почепцов, Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения Текст. / Г.Г. Почепцов. Киев: Вища школа, 1971.-191 с.

93. Правикова, Л.В. Языковая картина мира в семантических исследованиях Текст. / Л.В. Правикова // Романо-германская филология. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001.-Вып. И.-С. 141-150.

94. Радзиевская, Т.В. Семантика слова цель Текст. / Т.В. Радзиевская // Логический анализ языка. Модели действия; отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1992. - С. 30-35.

95. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики Текст. / Е.В. Рахилина // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. - Т. 59, № 3. -С. 3-15.

96. Резников, A.JI. О вариативности грамматических категорий Текст. / A.JI. Резников // Константность и вариативность языковых единиц. Д.: Изд-во ЛГУ, 1989.-Вып. 6.-С. 18-21.

97. Рогожникова, Р.П. Варианты слов в русском языке Текст. / Р.П. Рогожникова. М.: Просвещение, 1966. - 160 с.

98. Рябова, М.Ю. Временная референция в английском языке Текст.: дисс. . докт. филол. наук / М.Ю. Рябова. СПб., 1995. - 495 с.

99. Селиверстова, О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: Опыт описания Текст. / О.Н. Селиверстова. М.: Наука, 1990. - 150 с.

100. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О.Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. -2002.-№6.-С. 12-26.

101. Семенюк, H.H. Некоторые вопросы изучения вариантности Текст. / H.H. Семенюк // Вопросы языкознания. 1965. - № 1. - С. 48-55.

102. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс: Универс, 1993. - 653 с.

103. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове (Проблема «тождества слова») Текст. / А.И. Смирницкий // Труды Ин-та языкознания АН СССР. 1954. - Т. 4.-С. 20, 25.

104. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1959. - 440 с.

105. Смурова, Л.И. Вариантность финальных (целевых) синтаксем Текст.: диссканд. филол. наук / Л.И. Смурова. СПб., 1995. - 220 с.

106. Солнцев, В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы Текст. / В.М. Солнцев // Вопросы языкознания. 1984. - № 2. - С. 31-42.

107. Степанова, М.Д. Вопросы лексико-грамматического тождества: на материале современного немецкого языка Текст. / М.Д. Степанова // Вопросы языкознания. 1967. - № 2. - С. 45, 91.

108. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. -824 с.

109. Сучкова, Г.Г. Время как проблема гносеологии Текст. / Г.Г. Сучкова. -Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1988. 203 с.

110. Топоров, В.Н. Пространство и текст Текст. / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. - С. 227-284.

111. Трубников, H.H. О категориях «цель», «средство», «результат» Текст. / H.H. Трубников. М.: Высшая школа, 1968. - 148 с.

112. Уорф, Б. Отношение норм поведения и мышления к языку. Наука и языкознание. Лингвистика и логика Текст. / Б. Уорф // Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1960.-Вып. I.-С. 135-198.

113. Усманова, Д.С. Инфинитивное обстоятельство в современном английском языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Д.С. Усманова. Ташкент, 1990.- 19 с.

114. Успенский, Б.А. История и семиотика: восприятие времени как семиотическая проблема. Статья вторая Текст. / Б.А. Успенский // Труды по знаковым системам. Учёные записки Тартусского университета. 1989. - Т. XXIII. - Вып. 832. - С. 32-33.

115. Фадеева, И.Д. Инфинитив в функции определения в современном английском языке Текст. / И.Д. Фадеева // Учёные записки ЛГПИ им. Герцена. 1962. - Т. 226. - С. 159-183.

116. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. 7 Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII. - С. 52-92.

117. Фоменко, Ю.В. Человек, слово и контекст Текст. / Ю.В. Фоменко // Концепция человека в современной философской и психологической мысли. -Новосибирск: Новосибирское кн. изд-во, 2001. С. 164-168.

118. Фрейденберг, О.М. Миф и литература древности Текст. / О.М. Фрейденберг. М.: Наука, 1978. - 605 с.

119. Фролов, И.Т. Введение в философию Текст. / И.Т. Фролов [и др.]. М.: Политиздат, 1989. - Ч. 2. - 639 с.

120. Хайдеггер, М. Время картины мира Текст. / М. Хайдеггер // Новая технократическая волна на Западе. М.: Прогресс, 1986. - С. 93-119.

121. Хайдеггер, М. Искусство и пространство Текст. / М. Хайдеггер // Самосознание Европейской культуры XX века. М.: Изд-во политической литературы, 1991. - С. 95-99.

122. Хайек, Ф.А. Пагубная самонадеянность: Ошибки социализма Текст. / Ф.А. Хайек. М.: Новости, 1992. - 302 с.

123. Хамзина, С.Г. Специфика инфинитива и герундия в функции определения в современном английском языке Текст. / С.Г. Хамзина // Вопросы германской филологии: Учёные записки Башкирского ГУ. Уфа, 1964. - Вып. XV, №6 (10).-С. 75-109.

124. Храковский, B.C. Категория таксиса (общая характеристика) Текст. / B.C. Храковский // Вопросы языкознания. 2003. - № 2. - С. 32-54.

125. Цивьян, Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира Текст. / Т.В. Цивьян. М.: Наука, 1990. - 203 с.

126. Черемисина, Н.В. Семантика возможных миров и лексико-семантические законы Текст. / Н.В. Черемисина // Филол. науки. 1992. - № 2. - С. 111-117.

127. Чистоедова, Л.Г. Синонимический ряд конструкций, выражающих целевые отношения Текст. / Л.Г. Чистоедова // Синтаксические исследования по английскому языку: Учёные записки МГПИ им. Ленина. 1971. - Т. 416. -Вып. 1.-С. 108-119.

128. Энгельс, Ф. Диалектика природы Текст. / Ф. Энгельс. М.: Госполитиздат, 1941. - 338 с.

129. Ягодникова, О.Г. Синтаксические структуры со значением цели Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук/ О.Г. Ягодникова. -М.,1975. 18 с.

130. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол Текст. / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. -М.: Наука, 1972.-С. 95-113.

131. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис,1994. - 344 с.

132. Ярцева, В.Н. Развитие сложноподчинённого предложения в английском языке Текст. / В.Н. Ярцева. Д.: Изд-во ЛГУ, 1940. - 116 с.

133. Ярцева, В.Н. Проблемы языкового варьирования: исторический аспект Текст. / В.Н. Ярцева // Языки мира. Проблемы языковой вариативности. М.: Наука, 1990.-С. 4-35.

134. Akhmanova, О. The morphology of the English verb. Tense, aspect and taxis Text. / O. Akhmanova, S. Belenkaya. Moscow, 1975. - 180 p.

135. Alexander, L.G. Longman English Grammar Text. / L.G. Alexander. -Longman, 1996.-374 p.

136. Austin, J. Performative-Constative Text. / J. Austin // The Philosophy of Language. Oxford Readings in Philosophy. London: Oxford University Press, 1971.-P. 13-22.

137. Callaway, M. The Infinitive in Anglo-Saxon Text. / M. Callaway. -Washington: the University Press, Cambridge, 1913. 339 p.

138. Chomsky, N. Rules and Representations Text. / N. Chomsky. — New York: Columbia University Press, 1980. 299 p.

139. Clark, E.V. Normal states and evaluative viewpoints Text. / E.V. Clark // Language. 1974. - Vol. 50, № 2. - P. 316-323.

140. Curme, G. A Grammar of the English Language Text. / G. Curme. Boston: D.C. Heath and Company, 1931. - Vol. III. Syntax. - 616 p.

141. Denison, D. English historical syntax: verbal constructions Text. / D. Denison. London; New York: Longman, 1993. - 530 p.

142. Evans, V. Why Does Time Flow? A Theory of Concept Elaboration Electronic resource. / V. Evans. 2001 //http: // www.wam.umd.edu / ~ mturn / WWW / blending / html

143. Fauconnier, G. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language Text. / G. Fauconnier. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1985. - 185 p.

144. Fauconnier, G. Compression and global insight Text. / G. Fauconnier, M. « Turner // Cognitive Linguistics. 2000. - 11 (3/4). - P. 283-304.

145. Fillmore, Ch. Deictic categories in the semantics of COME Text. / Ch. Fillmore // Foundations of Language. 1966. - Vol. 2. - P. 219-227.

146. Fillmore, Ch. The case for case Text. / Ch. Fillmore // Universals in linguistic theory; ed. by E. Bach, R.T. Harms. N.Y.: Holt, Rinehart & Winston Inc., 1968. -P. 1-88.

147. Fillmore, Ch. Verbs of judging: an exercise in semantic description Text. / Ch. Fillmore // Studies in Linguistic Semantics. -N.Y.: Holt, Rinehart & Winston, 1971. -P. 273-290.

148. Fillmore, Ch. Scenes-and-Frames Semantics Text. / Ch. Fillmore // Linguistic Structures Processing; ed. by A. Zampolli. Amsterdam: North Holland Publishing, 1977.-P. 55-81.

149. Frege, G. Translations from the philosophical writings of Gottlob Frege Text. / G. Frege. Oxford: Blackwell, 1952. - 244 p.

150. Garner, R.T. Presupposition in philosophy and linguistics Text. / R.T. Garner * // Studies in Linguistic Semantics. N.Y.: Holt, Rinehart & Winston, 1971. - P. 2344.

151. Goffman, E. Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience Text. / E. Goffman. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1974. - 586 p.

152. Goldberg, A. Constructions: a construction grammar approach to argument structure Text. 7 A. Goldberg. Chicago: University of Chicago Press, 1995. -265 p.

153. Grady, J. Foundations of meaning: primary metaphors and primary scenes Text. / J. Grady. University of California, Berkeley: Ph.D. Dissertation. - 299 p.

154. Johnson, M. The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason Text. / M. Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 1987. -233 p.

155. Joos, M. The English Verb Text. / M. Joos. Madison and Milwaukee: University of Wisconsin, 1964. - 251 p.

156. Keenan, E.L. Two Kinds of Presupposition in Natural Language Text. / E.L. Keenan // Studies in Linguistic Semantics. N.Y.: Holt, Rinehart & Winston, 1971. -P. 45-52.

157. Labov, W. The social motivation of a sound change Text. / W. Labov // Word.- 1963. Vol. 19, № 3. p. 273-309.

158. Labov, W. Contraction, deletion and inherent variability of the English copula Text. / W. Labov // Language. 1969. - Vol. 45, № 4. - P. 715-762.

159. Lakoff, G. Linguistics and natural logic Text. / G. Lakoff// Synthese. 1970. -Vol. 22.-P. 151-271.

160. Lakoff, G. Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. Chicago: University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

161. Lakoff, G. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought Text. / G. Lakoff, M. Johnson. N.Y.: Basic Books, 1999. -365 p.

162. Langacker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. I: Theoretical Prerequisites Text. / R.W. Langacker. Stanford: Stanford University Press, 1987.- 516 p.

163. Langacker, R.W. An overview of cognitive grammar Text. / R.W. Langacker // Topics in cognitive linguistics. Amsterdam: Benjamins, 1988. - P. 3-48.

164. Mikami, T. A Study of Beowulf. Grammar Approach Text. / T. Mikami. -Tokyo: Tokyo University Press, 1978. 136 p.

165. Pustejovsky, J. The generative lexicon Text. / J. Pustejovsky // Computational Linguistics. 1991. - Vol. 17, № 4. p. 409-441.

166. Quirk, R. A University Grammar of English Text. / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvic. Moscow: Vyssaja skola, 1982. - 391 p.

167. Rauh, G. On coming and going in English and German Text. / G. Rauh // Papers and studies in contrastive linguistics. Poznan, 1981. - Vol. 13. - P. 53-68.

168. Schibsbye, K. A modern English grammar Text. / K. Schibsbye. London: Oxford University Press, 1970. - 390 p.

169. Stalnaker, R.C. Presuppositions Text. / R.C. Stalnaker // Journal of Philosophical Logic. 1973. - Vol. 2. - P. 447-457.

170. Strawson, P.F. Introduction to Logical Theory Text. / P.F. Strawson. -London: Methuen, 1952. 266 p.

171. Swan, M. Practical English Usage Text. / M. Swan. Moscow: Vyssaja Skola, 1984.-552 p.

172. Taylor, J.R. Old Problems: Adjectives in Cognitive Grammar Text. / J.R. Taylor//Cognitive Linguistics. 1992.-Vol. 3,№ l.-P. 1-35.

173. Ungerer, F. An introduction to cognitive linguistics Text. / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London: Longman, 1996. - 306 p.

174. Wilson, R.D. Presuppositions on factives Text. / R.D. Wilson // LI. 1972. -Vol.3.-P. 405-410.

175. Список использованных словарей

176. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

177. Литвинов, П.П. Англо-русский и русско-английский синонимический словарь с тематической классификацией Текст. / П.П. Литвинов. М.: ЯхонтА, 2002.-384 с.

178. Dictionary of English Language and Culture Text. / Ed. by D. Summers. -London: Longman, 2000. 1568 p.

179. Hornby, A.S. Advanced Learner's Dictionary of Current English Text. / A.S. Hornby; ed. by S. Wehmeier. Oxford: Oxford University Press, 2003. - 1539 p.

180. Список цитируемой литературы 1. Austen, J. Pride and Prejudice Text. / J. Austen. London: Penguin Books, 1994. -299 p.

181. Austen, J. Sense and Sensibility Text. 7 J. Austen. London: Penguin Books, 1994.-374 p.

182. Bach, R. Jonathan Livingston Seagull Text. / R. Bach. St. Petersburg: Azbooka-classics Publishing House, 2001. - 159 p.

183. Braine, J. Room at the Top Text. / J. Braine. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1961. — 271 p.

184. Capote, T. The Grass Harp. Breakfast at Tiffany's Text. / T. Capote. Moscow: Progress Publishers, 1974. - 223 p.

185. Carroll, L. Through the Looking Glass Text. / L. Carroll. London: Penguin Books, 1994.- 173 p.

186. Christie, A. Selected Prose Text. / A. Christie. Moscow: Manager, 2002. -240 p.

187. Christie, A. Why Didn't They Ask Evans? Text. / A. Christie. Moscow: Astrel •AST, 2004.- 182 p.

188. Dahl, R. You Never Know . Text. / R. Dahl. Moscow: Tsitadel, 2001. -208p.

189. Fielding, H. Bridget Jones' s Diary Text. / H. Fielding. London: Picador, 2001.-310 p.

190. Fitzgerald, F.S. Tender is the Night Text. / F.S. Fitzgerald. London: Penguin Books, 1997.-392 p.

191. Jerome, K. Jerome Three Men in a Boat Text. / Jerome K. Jerome. Moscow: Manager, 2004. - 288 p.

192. Maugham, W.S. Theatre Text. / W.S. Maugham. Moscow: Manager, 1998. -304 p.

193. Nabokov, V. Laughter in the Dark Text. / V. Nabokov. London: Penguin Books, 1998. - 199 p.

194. Shaw, B. Four Plays Text. / B. Shaw. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1952. - 355 p.

195. Wilde, O. Plays Text. / O. Wilde. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1961.-359 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.