Структура языкового концепта "владение" в английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Костюнина, Елена Евгеньевна

  • Костюнина, Елена Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 231
Костюнина, Елена Евгеньевна. Структура языкового концепта "владение" в английском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2002. 231 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Костюнина, Елена Евгеньевна

Введение

ГЛАВА I. Языковая концептуализация мира как объект лингвистического исследования. Концепт "владение" как один из базовых концептов английского языка

1. Когнитивные процессы в языке.

Язык и мышление. Язык и картина мира

2. Понятие "концепта" и "концептуализации" в когнитивно-ориентированных исследованиях

2.1 Лексическое значение в свете когнитивного подхода

2.2 Концепт как основная единица представления энциклопедических знаний человека о мире. Концепт и понятие

2.3 Соотношение лексического значения и концепта

2.4 Категоризация и концептуализация действительности человеком -сходство и различие процессов

3. Категория отношения как одна из универсальных семантических категорий

3.1 Универсальность семантической категории 50 обладания и отношения владения Концепт владения как один из ключевых в картине мира человека

4. Реальный мир и ментальная реальность: опыт концептуального моделирования

Выводы по первой главе

ГЛАВА II. Структура и членение концепта владение" в современном английском языке

1. Глагол как объект исследования

1.1 Общая характеристика глаголов, 78 представляющих концепт "владение"

1.2 Анализ глаголов концептуального 84 пространства "приобретение"

1.3 Анализ глаголов концептуального 110 пространства "обладание"

1.4 Анализ глаголов концептуального 122 пространства "сохранение"

1.5 Анализ взаимодействия и пересечения групп 132 глаголов внутри концептуальных пространств "приобретение", "обладание" и "сохранение"

2 Сочетаемость как один из факторов, влияющих на формирование концепта. Понятие сочетаемости и валентности слова

2.1 Общая характеристика существительных, входящих в ряды сочетаемости глаголов, принадлежащих концепту "владение"

2.2 Анализ сочетаемости глаголов концептуального пространства "приобретение"

2.3 Анализ сочетаемости глаголов концептуального пространства "обладание"

2.4 Анализ сочетаемости глаголов концептуального пространства "сохранение"

2.5 Сравнительная сочетаемость глаголов исследуемых концептуальных пространств

2. Структура и членение концепта "владение" в современном английском языке

Выводы по второй главе Заключение Библиография Список словарей

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структура языкового концепта "владение" в английском языке»

Осознание того, что анализ языка не может быть ограничен исследованием идеальной языковой системы, существующей автономно, привело к выдвижению на первый план когнитивных подходов в языкознании как гуманитарной науке. Человеческая когниция, понимаемая как взаимодействие систем восприятия, репрезентации и продуцирования информации, предстала в качестве эмпирического объекта лингвистических изысканий.

В современном языкознании актуальными являются проблемы категоризации и концептуализации мира. Понятие концептуализации -одно из фундаментальных понятий мыслительной деятельности человека. Концептуализация рассматривается как ментальная деятельность, опирающаяся на определенную систему знаний, и представляет собой осмысление фрагмента действительности, которое объективируется в лексической единице.

Когнитивная лингвистика обращается к "ментальным основам понимания и продуцирования в речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются/репрезентируются и участвуют в переработке информации" (Демьянков, 1994:19).

Данный подход приобретает определенное значение в плане обращения к языковой личности, к теме человеческого фактора в языке. Произошел переход к антропологической лингвистике, когда язык изучается в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью, так как антропоцентризм есть изучение языка с целью познать его носителя (Кубрякова, 19926: 207227). 6

Когнитивизм как научная парадигма исходит из представления о том, что существует когнитивная модель мира, отражающая его наиболее существенные внешние и внутренние признаки. Концептуальной картиной мира называют концептуальную репрезентацию действительности в многообразии его внешних и внутренних связей, существующую в виде определенной системы понятий.

Настоящее исследование посвящено лингвистическому анализу содержания, структуры и языковых средств выявления концепта владение в современном английском языке на материале глаголов, имеющих в своем лексическом значении в качестве одной из составляющих релятивную сему обладание/владение.

Концепты представляют собой идеальные абстрактные единицы, которыми человек оперирует в процессе мышления. В их содержании отражены знания, опыт человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц, "квантов" знания.

Целый ряд работ на материале различных языков посвящен изучению особенностей и характеристик конструкций со значением обладания и близким ему значением посессивности (Архипов И.К., 1999; Э. Бенвенист, 1974; ГайсинаР.М., 1980, 1981, 1982; Колобаев В.К., 1988; Нефедова Л. Б., 1983; Розина Р. И., 1998; Селиверстова О.Н., 1975; Сергеева Т.А., 1984; Сильницкий Г.Г., 1986; Тропинова И.В., 1987, 1988; Цветкова Т.В., 1979; Lyons J., 1967, 1977; Miller G.A., Johnson-Laird Ph.N., 1976; H Seiler, 1983 и др.).

Анализ известных лингвистических работ по данной теме дает основание утверждать, что отдельные аспекты исследований концепта владение разработаны основательно, однако нерешенность и дискуссионность некоторых вопросов, связанных с данным понятием, обусловливают необходимость вновь возвращаться к исследованию этого концепта. Спорными и не вполне изученными являются такие 7 аспекты, как содержание концепта владение, его объем, протяженность, структура, что и предопределило выбор темы исследования, основных целей и задач.

Концепт владение рассматривается в объеме основных составляющих его концептуальных пространств приобретение, обладание и сохранение. Таким образом, в работе исследуется владение как статическое, представленное глаголами концептуального пространства обладание, так и динамическое, представленное глаголами концептуальных пространств приобретение и сохранение. В силу вышесказанного, материалом настоящей работе служат в первую очередь лекала высказываний и тексты, в которых сообщается о человеке, ". о том, что есть в человеке, у человека, с человеком, в непосредственном окружении человека" (Арутюнова, 1998:257); ведь только человек, в силу наличия разума, умения планировать свою деятельность и т.п., способен к принятию решения о приобретении и удержании различными способами каких-либо предметов, свойств, характеристик. Вместе с тем, в работе рассматриваются также и ситуации приобретения/обладания/удержания какого-либо материального предмета животными (The cat caught a mouse and tried to keep it alive for its kittens), либо такие ситуации отношения, где неодушевленный объект обладания является составляющей частью другого неодушевленного объекта (This table has three legs) или когда какой-либо природный объект приобретает/имеет какое-либо качество (The sky got blue), но анализ такого материала имеет для исследования подчиненную значимость.

Общетеоретическая цель данного исследования - очертить пространство, занимаемое концептом владение человека и определить его место в общей системе эгоцентрических концептов. В задачу работы входит изучение содержания, структуры и средств выражения данного 8 концепта на глагольном материале с учетом синонимических и антонимических связей изучаемых лексем, их сочетаемости, взаимодействия на уровне концепта владения в целом, а также на уровне концептуальных областей приобретение, владение, сохранение, непосредственно данный концепт составляющих.

В соответствие с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) уточняются и развиваются определения понятий концептуализация и концепт, понятие и лексическое значение, концептуальное моделирование;

2) выделяется группа глаголов, формирующих концепт владение в современном английском языке и раскрывающих его языковую онтологию (на основании данных лексикографических источников), устанавливаются концептуально-содержательные связи между этими глаголами;

3) описываются и моделируются концептуальные пространства, входящие в состав концепта владение, а также группы глаголов внутри них и проводится их семантическая интерпретация;

4) исследуется языковая специфика языковых средств, прежде всего глаголов, реализующих данный концепт;

5) рассматриваются основные характеристики конституентов концепта в парадигматике (изучается и анализируется сочетаемость глаголов, принадлежащих каждому из концептуальных пространств, составляющих концепт владение);

6) определяется структура концепта владение. 9

Актуальность работы во многом определяется значимостью концепта владение, нуждающегося в исследовании с когнитивных позиций. Исследуемая проблема находится в русле приоритетных лингвистических исследований последнего времени - изучения языковых закономерностей во взаимодействии с когнитивными механизмами.

Актуальность обусловлена также необходимостью изучения с позиций когнитивной лингвистики следующих проблемных вопросов:

1) специфики языкового концепта, его сходства и различий с логико-философскими понятиями;

2) особенностей концептуальной информации (в плане ее содержания и объема), которую несет в себе языковая единица;

3) дифференциации воплощенных в семантике языковой единицы концептуальных структур по их обращенности к языковому/внеязыковому ряду;

4) способов экспликации языковых концептов;

5) иерархической организации концептуально-релевантных признаков, определяющих функционирование языковой единицы в речи и ее место в системе языка.

Научная новизна работы состоит в том, что было произведено исследование структуры концепта владение с учетом ситуаций как статического владения (собственно обладания), так и динамического (приобретение и сохранение). Работа велась на основе глагольного материала, что позволило представить изучаемый концепт в его динамике, то есть с точки зрения движения от приобретения объекта владения к непосредственному обладанию им и удержанию данного объекта в личной сфере субъектом обладания.

10

На защиту выносятся следующие положения: владение является многомерным, семантически объемным концептом, охватывающим круг отношений, как в живой, так и неживой природе; ядро концепта образуют антропоцентрические ситуации владения, носящие прототипический характер; концепт владение является одним из центральных концептов в картине мира человека и представляет собой иерархическую полицентрическую структуру, которая, однако, на первичном своем уровне сводится к единому ядру - архисеме всего концепта, репрезентируемой глаголом have; в плане выражения вокруг архисемы have сконцентрированы глаголы, описывающие ситуации непосредственно статического владения; из всех частей речи наиболее полно и детально структура концепта владение отражена глаголами соответствующей семантики; отношения владения могут быть как статического, так и динамического характера; структура концепта владение образуется концептуальными пространствами приобретение, обладание и сохранение; каждое концептуальное пространство характеризуется базовой, прототипической ситуацией, которая описывается центральным для каждого концептуального пространства глаголом; каждое концептуальное пространство покрывается особыми группами глаголов, часто имеющими области пересечения (наложения друг на друга);

11 исследование сочетаемости глаголов, их синонимических и антонимических рядов является средством, демонстрирующим и подтверждающим принадлежность глагола к той или иной группе; они также суть основа для выделения прототипических объекта и субъекта, а также базовых ситуаций внутри каждого из концептуальных пространств в целостной структуре концепта.

Объектом исследования являются глаголы, наиболее полно представляющие ситуацию владения и наиболее подробно проявляющие концепт владение, с учетом многочисленных нюансов, оттенков лексических значений, условий протекания, партиципатнов и объектов ситуации. По своему лексическому значению глагол представляет как бы свернутое предложение (Васильев, 1981), а денотатом глагола является ни что иное, как ситуация, в состав которой входят субстанции с их признаками и процессы с их характеристиками (Шахматов, 1927).

Эмпирической базой исследования явились данные разнотипных словарей (синонимов, антонимов, частотных, толковых, сочетаемости) современного английского языка.

Целевые установки обусловили выбор методов анализа. Глагольный материал изучался и анализировался на основе комплексного использования различных методик лингвистического исследования: метода отбора лексических единиц по толковым словарям, словарям сочетаемости и синонимов, метода компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции, полевого структурирования, применялись тесты на сочетаемость и возможность синонимичных замен.

12

Теоретическая значимость работы состоит в том, что настоящее исследование вносит определенный вклад в построение системы антропоцентрических концептов английского языка. Постановка проблемы и полученные результаты позволяют объяснить определенные аспекты когнитивной сферы и, в более широком плане, способствуют выявлению системных основ сознания.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в преподавании и подготовке учебных пособий по лексикографии, теории и практике английского языка, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов, при чтении курса лекций и проведении семинаров по когнитивной и лексической семантике и другим дисциплинам.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования на разных этапах его выполнения были представлены на аспирантском семинаре кафедры английской филологии РГПУ им. А.И Герцена (в апреле 2002 года); на Герценовских чтениях РГПУ им. А.И Герцена (май 2001 г. и май 2002 г.).

Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Выводов по Главам, Заключения, Библиографии, Списка использованных словарей и Приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Костюнина, Елена Евгеньевна

ВЫВОДЫ по второй главе

1 Глагол является глобальным обозначением ситуации. Он целостно обозначает ситуацию с ее участниками и характеристиками и выражает отношение между составляющими называемой ситуации. В силу этого именно глагол позволил наиболее полно и разносторонне представить и рассмотреть интересующий нас концепт владение в современном английском языке.

2. Глаголы, составляющие концепт владение, несут в себе идею однонаправленного, или несимметричного отношения. Они обозначают ситуацию, в которой характер отношения одного участника ситуации к другому не совпадает с характером отношения этого другого к первому: а Я Ь не = Ь Я а. То есть, у них разный статус в этом отношении.

3. Глаголы, лексические значения которых непосредственно составляют содержание концепта владение, представляют отношение субъекта обладания (8) к объекту обладания (О). Таким образом, ситуация владения может быть представлена в виде следующей схемы:

R - отношение

1 J

N1 (субъект) R Ш(объект)

Ситуация владения

4. Глагол have является семантической доминантой концепта владение, универсальный носитель значения обладания.

5. Ситуации владения подразделяются на ситуации статического владения (непосредственно обладания) и ситуации динамического владения. Ситуации статического владения представлены

179 глаголами, образующими концептуальное пространство обладание, ситуации динамического владения представлены глаголами, образующими два концептуальных пространства, а именно приобретение и сохранение.

6. Каждое концептуальное пространство характеризуется наличием базовой, прототипической ситуации.

7. Помимо общего центрального глагола have, каждое из трех концептуальных пространств имеет свой центр. Центр концептуального пространства приобретение репрезентирован глаголом get, концептуального пространства обладание -глаголами have, own, концептуального пространства сохранение — глаголами hold, keep, которые также являются ядерными и для базовых ситуаций внутри каждого пространства.

8. Глаголы каждого из концептуальных пространств образуют несколько групп внутри него, причем один и тот же глагол по разным лексико-семантическим вариантам может входить в разные группы одного пространства. Также есть случаи, когда определить принадлежность глагола к какому-то одному пространству затруднительно, так как в его лексическом значении содержатся лексико-семантические варианты, позволяющие ему, в зависимости от контекста, описывать ситуации как статического, так и динамического обладания.

9. Глаголы, относящиеся сразу к нескольким группам, каждый раз входят в отличные синонимические ряды и имеют несколько отличные ряды сочетаемости с существительными, выступающими при них в роли объектов.

10.Анализ сочетаемости глаголов с существительными (в качестве объектов) позволяет уточнить связи между концептуальными пространствами, дать более полное и детализированное описание сходств/различий между глаголами, принадлежащими к одной/разным группам одного/разных концептуальных пространств.

11.Глаголы, принадлежащие одной группе, обнаруживают сходную сочетаемость. Глаголы разных концептуальных пространств, но присутствующие в синонимических рядах друг друга, также демонстрируют сходную сочетаемость.

12.Близость глагола, принадлежащего к одному из концептуальных пространств, к области/областям пересечения с другим/другими пространством/пространствами можно определить путем анализа активности его участия в синонимических рядах глаголов, принадлежащий разным концептуальным пространствам, а также наличием таких глаголов в его синонимическом ряду.

13.Концепт владение является полицентрическим. Однако на первом своем уровне он сводится к концептуальному центру, репрезентированному глаголом have и расположенными вокруг него глаголами со значением "собственно обладания".

14.Модель концепта владение воплощает многослойную открытую структуру общекатегориального значения "отношение обладания", инвариант которого задан в логико-семантической сфере, и совмещает в себе семы "отношение" и "обладание". Семы "отношение" и "обладание" образуют сложную категориальную сему "отношение обладания", которая специфицируется различными семантическими компонентами: "собственно обладание", "межличностные отношения", "неотчуждаемая принадлежность", и т.д.

181

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное диссертационное исследование строится в русле таких направлений современной лингвистической науки как когнитивная лингвистика и концептуальное моделирование. В нем на материале современного английского глагола выстраивается идеальная динамическая модель концепта владение, который является одним из центральных и значимых концептов картины мира человека; он представляет собой сложную систему взаимосвязей и взаимозависимостей его составляющих.

В работе получили подтверждение положения об активной интерпретативной роли сознания в языковом отражении и освоении мира с одной стороны и о типологических доминантах языковой системы, определяющих специфику организации единиц на разных уровнях языка, с другой.

В соответствии с поставленными задачами в диссертации было рассмотрено понятие концепта как идеальной абстрактной единицы, которой человек оперирует в процессе мышления. Именно концепт лежит в основе концептуализации окружающего мира человеком, понимаемой как осмысление фрагмента действительности, которое объективируется в лексической единице и отражается, во-первых, в содержании связанных с нею концептуальных структур, эксплицируемом главным образом в ее словарных толкованиях и особенностях функционирования в речи; во-вторых - в интерпретации этого содержания, эксплицируемой в системных парадигматических и синтагматических связях лексической единицы.

Объектами исследования были выбраны глаголы, наиболее полно представляющие ситуации владения и наиболее подробно проявляющие концепт владение с учетом многочисленных нюансов, оттенков

182 лексических значений, участников, условий и обстоятельств реализации ситуаций.

Исследованные глаголы образуют три концептуальных пространства, которые и легли в основу модели концепта владение. Выделение и рассмотрение концептуальных пространств приобретение, обладание и сохранение позволили представить данную модель как динамическую, с учетом трех этапов владения: реализация замысла и приобретение желаемого объекта, обладание им и сохранения этого объекта с тем, чтобы использовать объект с его свойства и в дальнейшем.

Таким образом, были выявлены ситуации статического владения (непосредственно обладания) и ситуации динамического владения. Ситуации статического владения представлены глаголами, образующими концептуальное пространство обладание, ситуации динамического владения представлены глаголами, образующими два концептуальных пространства, а именно приобретение и сохранение.

В результате исследования были выявлены следующие виды обладания: обладание в сфере имущественных отношений (собственно обладание), обладание в сфере физиологических и ментальных параметров (характеризация), обладание в сфере межличностных отношений - для ситуаций с одушевленным объектом, а именно -человеком. А также отношения часть-целое, признак-субъект для отношений обладания с неодушевленным субъектом.

Ядерная сема "отношение" представляет собой понятие высшего уровня обобщения, она выражает абстрактную идею отношения вообще. Этот семантический компонент является идентифицирующим для всех рассматриваемых глаголов. Глаголы, лексические значения которых непосредственно составляют содержание концепта владение, представляют знак отношения субъекта обладания (8) к объекту обладания (О).

183

Проведенное изучение глагольного материала дает основание утверждать, что глагол have является семантической доминантой концепта владение, универсальным носителем значения обладания. В свою очередь каждое из трех концептуальных пространств имеет свой (свои) центральный (центральные) глагол (глаголы). А именно: для концептуального пространства приобретение таким семантическим центром является глагол get, для концептуального пространства обладание - глаголы have, own, для концептуального пространства сохранение — глаголы hold, keep.

Как показал анализ, каждое из концептуальных пространств включает в себя несколько групп глаголов. Глаголы были распределены по группам в соответствии со своими словарными дефинициями, а также составом синонимических и антонимических рядов. Поскольку большинство рассмотренных нами глаголов полисемантичны, то многие из них входят в несколько групп по разным своим лексико-семантическим вариантам. Некоторые из них могут принадлежать двум или трем исследованным концептуальным пространствам одновременно. Именно такие глаголы находятся в областях пересечения групп внутри концептуальных пространств, а также последних между собой.

Анализ и выборка глаголов проводились либо непосредственно на основе словарной дефиниции слова, либо в результате много ступенчатого анализа словарных дефиниций, в основе которого лежит вычленение сем у ядерного слова дефиниции. Далее был проведен анализ синонимических рядов глаголов с целью выявления наиболее полного списка исследуемых глаголов, ограничение проводилось лишь по частотности употребления глаголов.

Таким образом, концептуальное пространство приобретение представлено в работе 51 глаголом, в семном составе которых содержатся: а) абстрактная релятивная сема "отношение", б) квалифицирующая сема "обладание", в) идентифицирующая

184 функциональная релятивная сема "приобретение желаемого объекта". Данные глаголы обозначают ситуации динамического владения и описывают возможные пути приобретения различных объектов владения, а именно: 1) нелегального несанкционированного приобретение объекта, с приложением усилий и одновременным приобретением контроля над ним; 2) приобретение, с приложением знаний, умений, усилий; 3) приобретение объекта без приложения каких-либо усилий; 4) приобретение объекта в качестве части какого-либо целого, признака, либо качества с приложением знаний, умений и усилий или без таковых; 5) приобретение объекта с заведомо отрицательными характеристиками; 6) заслуженное приобретение объекта с приложением знаний, умений, усилий; 7) приобретение объекта сознательно на время, идея приобретения во временное пользование; 8) приобретение объекта путем денежных вложений.

Концептуальное пространство обладание представлено 15 глаголами, в семном составе которых содержатся: а) абстрактная релятивная сема "отношение", б) квалифицирующая сема "обладание", в) идентифицирующая функциональная релятивная сема "иметь в своей личной сфере, обладать в настоящий момент времени". В соответствии с их дифференциальными признаками глаголы этого пространства распадаются на пять групп, а именно: 1) глаголы, описывающие ситуации отделимого владения; 2) глаголы, описывающие ситуации неотделимого владения; 3) глаголы, описывающие ситуации разделенного владения; 4) глаголы, описывающие ситуации неразделенного владения; 5) глаголы, описывающие ситуации владения, в которых объект владения является составной частью субъекта, включенным в него, либо его признаком.

Концептуальное пространство сохранение представлено в данном исследовании 17 глаголами, в семном составе которых содержится: а) абстрактная релятивная сема "отношение", б) квалифицирующая сема

185 обладание", в) идентифицирующая функциональная релятивная сема "удержание объекта обладания в своей личной сфере с целью использования и для сохранения контроля над ним". В данном пространстве глаголы образуют три группы, а именно: 1) глаголы, описывающие ситуации удержания субъектом объекта владения в личной сфере посредством сохранения контроля над последним, не допуская его повреждения, с тем, чтобы использовать его в настоящее время; 2) глаголы, описывающие ситуации сохранения субъектом объекта владения, не допуская его растрачивания и повреждения с целью использования его в будущем; 3) глаголы, описывающие ситуации сохранения субъектом объекта владения путем сокрытия и утаивания, часто нелегальным способом.

Данные по распределению глаголов по концептуальным пространствам и группам внутри последних были проверены и подтверждены путем исследования антонимических рядов глаголов, а также их сочетаемости с существительными.

Анализ антонимических связей глаголов, являющихся объектом данного исследования, позволил выявить наиболее типичные антонимы для глаголов каждого из концептуальных пространств (для глаголов концептуального пространства приобретение - fail, miss, для глаголов концептуального пространства обладание - lack, leave, для глаголов концептуального пространства сохранение - give up, spend). Было также установлено, что глагол lose может выступать антонимом для глаголов всех трех концептуальных пространств.

Глаголы, реализующие концепт владение, сочетаются с самыми различными по семантике существительными, выступающими при них в роли объектов. Существительные могут быть как конкретной, так и абстрактной семантики, называющие как одушевленные объекты (существительные, называющие животных и людей), так и неодушевленные, описывающие физические и ментальные

186 характеристики человека, его деятельность, социальные отношения и т.п.; а также объекты и явления природы, признаки объектов, их местоположения, и такие понятия, как деньги и информация, без которых невозможно представить себе существование человека.

Анализ сочетаемости глаголов с существительными (в роли объектов обладания) позволяет уточнить связи между концептуальными областями, дать более полное и детализированное описание сходств/различий между глаголами, принадлежащими к одной/разным группам одного/разных концептуальных пространств.

Проведенный анализ позволил выявить и обосновать наличие пересечений групп глаголов внутри концептуальных пространств и последних в составе концепта, выявить наполняемость таких областей пересечения, а также установить и описать базовые ситуации, характерные для каждого из концептуальных пространств. Так, для концептуального пространства приобретение такой ситуацией является ситуации приобретения объекта с приложением усилий, знаний и умений; для концептуального пространства обладание - ситуации отделимого обладания, концептуального пространства сохранение -ситуации сохранения объекта с целью использовать его в будущем.

Таким образом, была построена идеальная модель концепта владение, представляющая собой полицентрическую, но ориентированную на первом своем уровне на определенный центр (архисему всего концепта, представленного глаголом have) конструкцию в виде пересечения трех исследованных концептуальных пространств.

Конечно, в идеале каждый элемент когнитивной модели должен соответствовать концептуальной категории. Однако, индивидуальная картина мира не всегда полностью соответствует реальному миру в целом. И здесь нужно иметь в виду, что в каждом отдельном случае происходит наложение индивидуальной картины мира на видение конкретной ситуации, на что и необходимо сделать поправку.

187

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Костюнина, Елена Евгеньевна, 2002 год

1. Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Отв. ред. С.Г. Бархударов. - М: Наука, 1976. - 328 с.

2. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: «Перемена», 1999. - 273 с.

3. Амосова H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М: Изд-во литературы на иностр. яз., 1956. -218 с.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

5. Апресян Ю.Д. Избранные труды; т. 1 Лексическая Семантика. -М.: "Языки русс, культуры", 1995. 472 с.

6. Аракин В.Д. Исследование семантической структуры слов и их сочетаемость. -М.: МГПИ, 1984. 233 с.

7. Аринштейн В. М. Лексическая семантика глагола и способ представления ситуации ("сцены") /У Лексическая семантика и части речи. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1986. - С. 15-23

8. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -М.: Высш. шк., 1986. 295 с.

9. Арутюнова Н. Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М: Наука, 1980.-С. 156-249

10. Ю.Арутюнова Н.Д. и др. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М: Наука, 1992. -280 с.

11. П.Арутюнова Н.Д. Логический анализ. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-203 с.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. -383 с.188

13. З.Арутюнова H.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1998. - 895 с.

14. Н.Архипов И.К. О лексическом значении глаголов широкой семантики (когнитивный аспект) // Номинация и дискурс. -Рязань: Изд-во РГПУ, 1999. С. 67-74

15. Архипов И.К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике. Рязань: Изд-во РГПУ, 2000. - С. 5-9

16. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. М.: Academia, 1997. С. 267- 279.

17. Аспекты лингвистических и методических исследований. Архангельск: Изд-во ПТУ, 1999. 123 с.

18. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во "Советская Энциклопедия", 1966. 608 с.

19. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. -103 с.

20. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 с.

21. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. - 394 с.

22. Бальвег-Шрамм А., Шумахер Г. Словарь глагольных валентностей на семантической основе // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XIV: Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983.-С. 201 -226

23. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики.//Изв. РАН, СЛЯ, Т.56, N1, 1997. С. 11-21

24. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. -4-е изд-е. М.: Высшая школа, 1973. - 423 с.189

25. Беляева Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке / Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1979. 128 с.

26. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова. // Структуры представления знаний в языке М.: ИНИОН, 1994.-С. 87-110

27. Беляевская Е.Г. Семантика слова. М.: Высшая школа, 1987. - 126 с.

28. Беляевская Е. Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации. -Рязань: Изд-во РГПУ, 2000. С. 9-15

29. Бенвенист Эмиль Общая лингвистика / ред. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.

30. Бендикс Э.Г. Эмпирическая база семантического описания // Новое в зарубежной лингвистике, Вып. XIV, Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983. - С. 75-107

31. Берков В.П. Двуязычная лексикография. СПб.: Изд-во СпбГУ, 1996.-284 с.

32. Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. Таллин: "Валгус", 1977.-140 с.

33. Бирвиш М. Семантика. // Новое в зарубежной лингвистике, Вып. X, Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 177-200

34. Блумфильд J1. Язык / Ред. М. М. Гухман. М.: Прогресс, 1968. -607 с.

35. Болдырев H.H. Функциональная категоризация английского глагола. СПб - Тамбов: Изд. Полигр. Центр ТГУ 1995. - 171 с.

36. Болдырев H.H., Панасенко Л.А. Языковая категоризация и фреймовая семантика / Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во РГПУ, 2000 - С. 123-129190

37. Бондарко A.B. К теории поля в грамматике залог и залоговость. // Вопросы языкознания, 1972, N3 - С. 20-35

38. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, Лен. отд-е, 1878.- 175 с.

39. Будагов P.A. Слово и его значение. Научно-популярный очерк. -Л.: Изд-во ленингр. Гос. ордена Лен. ун-та, 1947. 66 с.

40. Булыгина Т.В., ШмелевА.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Шк. "Яз. рус. культуры", 1997.-574 с.

41. БЭС: Большой Энциклопедический Словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: "Большая Российская Энциклопедия", 1998. - 684 с.

42. Вайнрайх У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика М.: Прогресс, 1981.-С. 50-176

43. Варина В. Г. Коммуникативный статус слова // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1985. -Вып.252. - С. 151-158

44. Васильев Л.М. Семантические классы русских глаголов (глаголы чувства, мысли, речи и поведения): Автореф. дисс. . докт. филол. наук.-Л.: 1971.-38 с.

45. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.

46. Васильев Л.М. Общие проблемы лингвистики. Уфа, Башкирский ун-т, 1998. - 146 с.

47. Васильев С. А Теория семантических полей // Вопросы языкознания, 1971,N5.-С. 105-113

48. Вежбицка. А Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII М.: Прогресс, 1986. - С. 336-369191

49. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: Шк. "Яз. рус. культуры", 1999. 177 с.

50. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Шк. "Яз. рус. культуры", 1996. -221 с.

51. Вежбицкая А. Из книги "Семантические примитивы" // Семиотика / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983. - С. 225-252

52. Вежбицкая А. Семантические универсалии / Семиотика: Антология. М.: "Академический проект", 2001. - С. 242-270

53. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. — М.: Изд-воМГУ, 1982.-336 с.

54. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М.: Высшая школа, 1986. -120 с.

55. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений // Лексикология и лексикография. Избранные труды М.: Наука, 1977.-С. 162-189

56. Вилюман В.Г. Английская синонимика. М.: Высш. Шк., 1980. -312 с.

57. Витгенштейн Л.И. Философские работы. М.: "Гнозис", 1994. -520 с.

58. Войшвилло Е.К. Понятие как форма мышления. М.: Изд-во МГУ, 1989.-238 с.

59. Вольф Е.М. Устойчивые сочетания глаголов с существительными без предлога в современном испанском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М. 1954. - 15 с.

60. Вольф Е.М. Функциональная семантика и проблемы синтаксиса. -М.: Б.и., 1987.- 185 с.

61. Вольф Е.М. Функциональная семантика: пропозициональные структуры и модальность. -М.: Б.и., 1988. 161 с.

62. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1960. - 399 с.192

63. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: изд-во Сарат. ГУ, 1981. -195 с.

64. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения) / Пособие по спецкурсу. Уфа: Изд-во Башк. Ун-та, 1980. - 79 с.

65. Гайсина P.M. К вопросу о специфике значения глагола // Известия АН СССР. Серия лит-ры и языка, 1982: Т. 41. №1. С. 59-64

66. Гайсина P.M. Категория отношения в языке. Уфа, Изд-во Башк. Ун-та, 1997.- 173 с.

67. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977. 264 с.

68. Гак В.Г. К проблеме общих семантических законов // Общее и романское языкознание. -М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1972. С. 144161

69. Глагол в языке и речи: (на материале разных систем) / Сб. науч. тр. Кемеров. ун-та / Редкол: Иванова И. П. И др. Кемерово: КемГу, 1986, - 148 с.

70. Гогошидзе В. Д. Глагол в системе частей речи. Глагол и прилагательное в современном английском языке // Грамматика глагола. Душанбе: Б.и., 1980. - С. 14-41

71. Гончарова Т.В. Лексико-семантические группы глаголов типа "давать" и "брать" в современном русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л.: 1980. - 19 с.

72. Гопштейн М.А. Полисемия в разных частях речи (в современном английском языке): Автореф дисс. . канд. филол. наук. М., 1977.-26 с.

73. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: "Просвещение", 1969. - 184 с.193

74. Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1984. 398 с.

75. Гумбольдт, Вильгельм фон Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.-451 с.

76. Дейк, Тойм, А. ван Язык. Познание. Коммуникация (сб. работ). -М.: Прогресс, 1989. 310 с.

77. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания N4, 1994. -С. 17-33

78. Джонсон Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка М.: Прогресс, 1988. -С. 234-258

79. Димова С.И. О полифункциональности слов широкого значения. Автореф дисс. . канд. филол. наук. -М., 1972. 22 с.

80. Долинина И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола / Отв. ред. Т. В. Булыгина. Л.: Наука, Ленингр отд-е, 1989.-216 с.

81. Есперсен О. Философия грамматики / Ред. Б.А. Ильиш. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958 - 404 с.

82. Жаботинская С.А. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт. Рязань: Изд-во РГПУ, 2000. - С. 15-21

83. Ждан Н.Т. Средства выражения категории обладания в древнеанглийском языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1987.- 17с.

84. Жордания С.Д. Семантическая структура полнозначных слов. -Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1979. 73 с.

85. Журинская М.А. Особенности функционирования слов с релятивным типом семантики. Автореф дисс. . канд. филол. наук. М., 1979.- 16 с.194

86. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. www.vspu.ru/~axiology/vik/vikart2.htm

87. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.

88. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка/ отв. ред. С.Г. Бархударов. М.: Наука 1981. -366 с.

89. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.-309 с.195

90. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность // Язык и когнитивная деятельность / отв. ред. Фрумкина P.M. М.: Наука, 1989.-С. 8-18

91. Категория бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. - 259 с.

92. Дж. Катц Семантическая теория // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М: Прогресс, 1981.-С. 33-50

93. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания, 1987, №3. С. 20-32

94. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / отв. ред. В.М. Жирмунский. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1972. - 216 с.

95. Кацнельсон С.Д. Содержание слова значения и обозначение. М-Л: Наука, 1965.- 110с.

96. КСКТ: Кубрякова Е. С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 246 с.

97. Когнитивные аспекты лексики. Тверь: ТГУ, 1991. - 121 с.

98. Когнитивные аспекты языкового значения. Иркутск: ИГЛУ, 1999.- 173 с.

99. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: РГПУ, 2000. - 227 с.

100. Колобаев В.К. О десемантизации слов с широким значением в речи. // ИЯШ, 1988: N3. С. 88-90

101. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и яз. -М.: Наука, 1990. 107 с.

102. Концептуализация и смысл / отв. ред. И. В. Поляков. -Новосибирск: Наука. Сиб. отделение, 1990. 237 с.

103. Кравченко A.B. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. Ун-та, 1996. -159 с.196

104. Кубрякова E.C. Части речи с когнитивной точки зрения. М: Наука, 1997.-327 с.

105. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный JI.B. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-240 с.

106. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1981. -200 с.

107. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания, 1994: N4. - С. 34-47

108. Кубрякова Е. С. Категория значения и новые подходы к ее анализу // Семантика языковых единиц. М.: М-во образ-я Российской Федерации, Мое. Гос. Открытый пед. Институт, 1992а. -141с.

109. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 19926. -162 с.

110. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.: Наука, 1986.- 156 с.

111. Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. - 115 с.

112. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978.-543 с.

113. Лапшина М.Н. Семантическая эволюция английского слова. Спб.: Изд-во СПб ун-та, 1998. - 160 с.

114. Лебедева Л.Б Типы семантических связей в современном английском языке (синонимия, антонимия, гипонимия) / Автореф дисс. . канд. филол. наук. М., 1977 - 23 с.197

115. Левицкий В.В., Стернин И.А. Экспериментальные методы в семасиологиии. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 191 с.

116. Лексико-семантические группы русских глаголов / науч. ред. Э.В. Кузнецова Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1989. - 176 с.

117. Лельчук Ж.Л. Семантика глагола have в конструкции have + Nabs в среднеанглийском языке // Семантика слова и предложения. Л.: ЛГПИ, 1985. - С. 109-112

118. Лельчук Ж.Л. Значение, синтаксические и стилистические функции конструкции have+Nabs в средне- и ранненовоанглийском языке: Автереф. дисс. . канд. филол. наук. -М: 1986.- 16 с.

119. Лещева Л.М. Лексическая полисемия в когнитивном аспекте. Автореф дисс. . доктора, филол. наук. Минск, 1997. -36 с.

120. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология: От теории словесности к структуре текста. М.: Academia, 1997. - С. 280-287.

121. Лихачев Д.С. Статьи ранних лет. Тверь: Твер. обл., отд-ние рус. Фонда Культуры, 1993. - 144 с.

122. Лич Дж. К теории и практике семантического эксперимента // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV: Проблемы и методы лексикографии. М. -: Прогресс, 1983. С. 109-132

123. Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-203 с.

124. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - 422 с.

125. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 319 с.

126. Лухт Л. И. Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. М.: Наука, 1970. - 219 с.198

127. Львов Л.А. Аспектуальные классы полнозначных глаголов в английском языке // Лексическая семантика и части речи. Л.: ЛГПИ, 1986.-С. 74-82

128. Льюис Д. Общая семантика // Семиотика: Антология. М.: Академический проект, 2001. - С. 271-303

129. Ляпин С. X., 2000 www.сгс.pomorsu.ru/Science/Publish/ Concepts/ Issue%201 (1V sbornic 1 1 .htm

130. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. 202 с.

131. Мещанинов И. И. Глагол. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1949. -199 с.

132. Минина Н.М. Система значений глагола современном английском языке (пособие к курсу лексикологии современного немецкого языка ВЫП. 1 М.: Мин-во высшего и сред. спец. образ-я СССР, 1970.-220 с.

133. Минина Н. М. Лексико-семантическая глагольная система современного немецкого языка: Дисс. . д-ра филол. наук. М., 1975.-426 с.

134. Минский М. Фреймы для представления знаний / перевод с английского Гринбаума О.Н., под ред. Кулакова Ф.М. М.: Энергия, 1979. - 151 с.

135. Михеев A.B., Фрумкина P.M. Категоризация и концептуальные классы И Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991.-С. 45-59

136. Моррис Ч.У. Из книги "Значение и означивание". Знаки и действия // Семиотика / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983.-С. 118-133

137. Мурзин Л.Н. Проблемы и направления современной лингвистики. Пермь: Изд-во Перм. Ун-та, 1992. 21 с.199

138. Найда Ю. Процедуры анализа компонентной структуры референциального значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV: Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983.-С. 61-74

139. Найссер У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии. М.: Прогресс, 1981. - 230 с.

140. Нефедова J1. Б. Статические и динамические аспекты глагольной семантики в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1983. - 26 с.

141. Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке. // Studia lingüistica "Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы", N 8. СПб.: "Тригон", 1999. - С. 6-14

142. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. - 760 с.

143. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. -М.: Высшая Школа, 1988. 168 с.

144. Никитин М.В. Лексическое значение слова: Структура и комбинаторика. М.: Высшая школа, 1983 - 128 с.

145. Никитин М. В. Концепт и метафора // Studia Lingüistica N10, "Проблемы теории европейских языков". СПб.: "Тригон", 2001. -С. 16-34

146. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки. М.: Наука, 1987.- 141 с.

147. Номинация и дискурс. Рязань: Изд-во РГПУ, 1999. - 137 с.

148. Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1994.-227 с.

149. Нуриев Д.А. Логические отношения понятий. Уфа: Башкир. Ун-т, 1997. - 62 с.

150. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русс. Язык, 1984. - 797 с.200

151. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. - 939 с.

152. Павиленис Р.Й. Научное знание, системный аспект. Вильнюс: Ин-т социологии и права, 1986. 149 с.

153. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 1989. - 196 с.

154. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988. С. 8-69

155. Попова З.Д. Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996.- 125 с.

156. Потебня A.A. Мысль и язык М.: Лабиринт, 1999. - 268с.

157. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. 2т. М.: Учпедгиз, 1958.-336 с.

158. Проблемы семантики и прагматики. Калининград: Калинингр. ГУ, 1996. - 110 с.

159. Рахилина Е.В. Посессивность и вопрос / Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. - С. 118127

160. Розина Р. И. ДАРЮ (релевантный семантический класс глаголов обладания) // Лики языка (сб. к 45-тилетию научной деятельности Е. А. Земской). М.: Наследие, 1998. - С. 305-314

161. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира, (сб. под ред. Серебренникова Б.А.). М.: Наука, 1988. - 212 с.

162. Русская словесность. Антология: От теории словесности к структуре текста. М.: Academia, 1997. - 317 с.

163. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989.- 180 с.201

164. Свиридова Е.А. Семантика и функционирование глаголов партитивного отношения в современном английском языке. Автореф. Дисс. . канд. филол. наук. Иркутск, 1993. - 14 с.

165. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов: на материале некоторых русских глаголов. М.: Наука: 1975. - 240 с.

166. Селиверстова О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначного глагола take и связанных с ним глаголов // Семантическое и формальное варьирование. -М.: Наука, 1979.-С. 27-108

167. Селиверстова О.Н Экзистенциальность и посесивность в языке и речи. Автореф. Дисс. . доктора, филол. наук. М., 1982. -45 с.

168. Семантика и категоризация. -М.: Наука 1991. 167 с.

169. Семантика и функционирование английского глагола. -Горький: Горьков. пед. ин-т иностр. яз., 1985. 122 с.

170. Семантика слова и предложения. Л: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1985. - 162 с.

171. Семиотика. Антология. М.: Академический проект, 2001. -702 с.

172. Семиотика. / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Радуга, 1983. -636 с.

173. Сентенберг И.В. Лексическая семантика английского глагола //Учебное пособие / Ред. В.И. Шаховский. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина 1984

174. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Дисс. на соискание уч. степени доктора фил. наук. Волгоград, 1991. - 377 с.

175. Сергеева Т. А. Вопросы семантической типологии глагольной лексики. Барнаул.: Изд-во Алтайск. ун-та, 1984. - 81 с.

176. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 244 с.

177. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке / Учебное пособие по спецкурсу. Смоленск: Изд-во Смоленск, пед. ин-та, 1986. - 112 с.

178. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб.: «Анатолия», 2000. - 201 с.

179. Смирницкий И.А. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1956. - 260 с.

180. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. -М.: Наука, 1977.-341 с.

181. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Л.: Изд-во лен. ун-та, 1974. - 141 с.

182. Степанов Ю.С. Константы мировой культуры: алфавиты и алфавитные тексты в период двоеверия. М.: Наука, 1993. - 158 с.

183. Степанов Ю.С. В Зх мерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. -М.: Наука, 1985.-335 с.

184. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1997. - 824 с.

185. Степанова Г.В. Семантика многозначного слова / Учебное пособие. Калининград: Калинигр. ун-т, 1978. - 51 с.

186. Степанова M. Д. Валентность в синтаксисе и словообразовании немецкого языка. М.: Б.и., 1983. - 106 с.

187. Степанова М.Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. -М.: Высш. Шк., 1978. 258 с.203

188. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / Науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 171 с.

189. Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж: Воронеж. Ун-т, 1984. - 191 с.

190. Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994.- 160 с.

191. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке / Отв. ред. A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1981. - 269 с.

192. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М: Прогресс, 1988.-654 с.

193. Теория поля в современном языкознании / Тезисы докладов науч. теор. Семинара. Уфа: БГУ, 1994. - 124 с.

194. ТФГ: Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. - 230 с.

195. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурного описания концепта (на примере концепта "трудовая деятельность"). Тула: Изд-во Тул. Гос. Пед. Университета им. Л. Н. Толстого, 2000. - 92 с.

196. Тропинова И. В. ФСП посессивности в современном английском языке. Автореф. Дисс. . канд. филол. наук. Киев, 1988.-24 с.

197. Убийко В. И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке. Уфа, Башкир. Ун-т, 1998. - 232 с.

198. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука 1974. -206 с.

199. Уфимцева A.A. Об особенности семантики глагольных лексем английского языка // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. - С. 145-151204

200. Уфимцева A.A. Лексическое значение слова: Принципы семиологического описания лексики. / Отв. ред. Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1986. 240 с.

201. Уфимцева A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука 1988-С. 108-140

202. Филлмор Ч.Дж. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV: Проблемы и методы лексикографии. М.: Прогресс, 1983. - С. 2360

203. Филлмор Ч.Дж. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М: Прогресс, 1988. - С. 52-92

204. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1983. - 839 с.

205. Фромм Э. Иметь или быть? М.: Прогресс, 1990. - 330 с.

206. Фрумкина P.M. Размышления на полях новой книги Анны Вежбицкой.// НТИ, Сер2: Информационные процессы и системы, N4, 1994.-С. 26-28

207. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // НТИ, Сер 2: Информационные процессы и системы, N3, 1992. С. 1-8

208. Фундаментальные направления современной американской лингвистики / сб. обзоров, изд-во Моск. Универ./ М.: Изд-во МГУ, 1997.-454 с.

209. Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. Томск: Изд-во Томск. Ун-та, 1983. - 190 с.205

210. Цветкова Т.В. Абстрактные глаголы английского языка (в синхронии и диахронии). Автореф. Дисс. . канд. филол. наук. -Калинин, 1979.-17 с.

211. Чейф У.Л. Значение и структура языка / Перевод с англ. Г.С. Щура. Послесловие С.Д. Кацнельсона. М.: Прогресс, 1975. - 431 с.

212. Чудинов А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике / Пособие по спецкурсу. Свердловск: СГПИ, 1986. - 79 с.

213. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л: Изд-во АН СССР, 1927.-213 с.

214. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. — М.: Энергия, 1980. 361 с.

215. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

216. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

217. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 255 с.

218. Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - 413 с.

219. Язык и структура знаний. М.: Наука, 1990. - 203 с.

220. Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИЛН, 1992.-162 с.

221. Языковая личность: культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1994. - 142 с.

222. Allen R.L. The Verb System of Present-Day American English. -The Hague-Paris: Mouton, 1966. 303 p.

223. Allan K. Linguistic meaning. London; New York: Routledge & Kegan Paul, 1986 VOL. 1.-452 p.

224. Austin J. How to do things with words. London - Oxford: Clarendon press, 1962. - 166 p.

225. Austin J. The Meaning of a Word // Readings in Semantics. -Urbana, etc., 1974. P. 419-441

226. Bendix E.N. Componential Analysis of General Vocabulary: The Semantic Structure of a Set of Verbs in English, Hindi and Japanese // International Journal of American Linguistics, 1966. Vol. 32. - N2. -Part II.- 190 p.

227. Biervish M. Formal & lexical semantics // Proceedings of the XHIth international congress of linguistics. Tokyo, 1983. P. 122-131

228. Bloomfield Leonard Language. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1961. - 564p

229. Chatman S. The Classification of English Verbs by Object Types // 1961 International Conference on Machine Translation of Language and Applied Language Analysis. London, 1962. - Vol. 1. - P. 84-96

230. Cognition & Categorization. / ed. Rosch E.H. Hillsdale, New Jersey, 1978.-328 p.

231. Coseriu E., Geckeler H. Linguistics and Semantics / Ed. By Sebeck T. The Hague-Paris: Mouton, 1974. - Vol. 12. - P. 103-171

232. Cruse D.A. Lexical Semantics. Camnridge: Cambridge Univ. Press, 1986.-310 p.

233. Crystal David. Linguistics. Toronto: Penguin Books, 1998. 267 P207

234. Fillmore Ch. Lexical Entries for verbs // Foundations of Language, 1968. Vol. 4. N4. - P. 373-393

235. Fillmore Ch. Types of Lexical Information // Studies in Syntax and Semantics / Ed. T. Kiefer. Dortrecht - Holland, 1969. - P. 109137

236. Fodor Jerry Alan. Representations: Philosophical essays on the foundations of cognitive science. Cambridge (Mass.), 1981. - 343 p.

237. Geckeier H. Strukturelle Semantik und Wortfeldteorie. München: Fink 1971. 255 S.

238. Gipper H. Bausteine zur Sprahinhaltsforschung. Düsseldorf: Schwann, 1963.-544 S.

239. Glasersfeld E. Semantic Analysis of Verbs in Terms of Conceptual Situations // Linguistics. The Hague-Paris: Mouton, 1972. -N94.-P. 90-107

240. Gruber J.S. Lexical structures in syntax and semantics. I. Studies in Lexical Relations. II. Functions of the lexicon in Formal descriptive Grammars. Amsterdam (a.o.), 1976. - 375 p.

241. Harris R. Synonymy and Linguistic Analysis. Oxford: Basil Blackwell, 1973.- 166 p.

242. Huddieston R.D. Some Theoretical Issues in the Description of the English Verb // Lingua, 1976. Vol. 40. - P. 331-383

243. Jackendoff R.S. Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York, 1994. 246 p.

244. Johnson-Laird Ph.N. Mental models. Toward a cognitive science of language, inference & consciousness. Cambridge (Mass.), 1983. -513 p.

245. Joos M. The English Verb. Form and meaning. Madison-Milwaukee: Univ. of Wisconsin Press, 1964. - 251 p.

246. Lakoff G. A Study in meaning criteria in the logic of fuzzy concepts II Papers from the 8th Regional Meeting. Chicago Linguistic Society. Chicago, April 14-16, 1972. - P. 183-228

247. Lakoff G. Cognitive semantics. // Meaning & mental representation. -Bloomington, 1988.-P. 119-154

248. Langacker R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford, 1987.-516 p.

249. Leech Jeoffrey. Meaning & the English verb. London: Longman, 1971. - 131 p.

250. Leech Jeoffrey. Towards a Semantic Description of English. -Bloomington London: Indiana Univ. Press 1970. - 277 p.

251. Lehrer A. Verbs and Deletable Objects. // Lingua, 1970. Vol. 25 №3. - P. 227-253

252. Lyons John. Introduction to Theoretical Linguistics. London & New-York: Cambridge Univ. Press, 1962. 520 p.

253. Lyons John. Semantics. London & New-York: Cambridge Univ. Press, 1977, Vol. I, II. - 897 p

254. Lyons John. Psycholinguistics papers. Edinburgh: Edinburgh. Univ. press, 1967. - 243 p.

255. Lyons John. Structural semantics. Oxford: Blackwell, 1963. -237 p.

256. Mathesius V. A. Functional Analysis of Present Day English on a General Linsuistic Bases / Ed. by J. Vachek. The Hague - Paris: Mouton. Prague Academia, 1975. - 228 p.

257. Miller G.A., Johnson-Laird Ph.N. Language & Perception. -Cambridge, 1976.- 112 p.

258. Nida E.A. Componential Analysis of Meaning. An Introduction to Semantic structure. The Hague - Paris: Mount, 1975. - 272 p.

259. Noordman-Vonk W. Retrieved from semantic memory. Berlin: Springervere, 1979. - 97 p.

260. Rosch E.H. Human Categorization. // Studies in cross-cultural psychology. / Ed. by N. Warren. New York, 1977. - P. 1-51

261. Rosch E.H. Cognitive representation of semantic categories. // Journal of experimental psychology, 1975, vol. 104. P. 192-233

262. Rosch E.H. Natural categories. // Cognitive psychology. New York, 1973, vol. 415, №4. - P. 325-350

263. Seiler H. Possession as an operation dimension of Language. Tübingen, 1983.-263 p.

264. Smith F. The genesis of language: psychological approach. -Cambridge (Mass.): London: MIT press, 1989. 400 p.

265. Taylor J. R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. -Oxford, 1989. 383 p.

266. Trier H.J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Heidelberg, 1931.-299 S.

267. Ullmann Stephen The principles of semantics. A linguistic approach to the meaning. London, 1957. - 346 p.

268. Weinreich U. On semantics. Philadelphia (Pa): Univ. of Pennsylvania Press, 1980.-420 p.

269. Weisgerber L. Zweimal Sprache. Düsseldorf: Päd. Verl. Schwann, 1973.-303 S.

270. Wierzbicka Anna. Semantics: primes & universals. Oxford, New York: Oxford Univ. Press, 1996. - 500 p.

271. Wierzbicka Anna. Lexicography & conceptual analysis. -Karoma, 1985.-342 p.

272. Wierzbicka Anna. Semantics, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture Specific Configuration. New York, Oxford: Oxford University Press, 1992. - 487 p.

273. Wierzbicka Anna. Lingua mentalis: the semantics of natural language. Sydney, etc., 1980. - 367 p.2101. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

274. BBI: Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка. М.: Русс. Яз., 1990. - 286 с.

275. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М.: Русский Язык, 1991. -843 с.

276. Новый Большой Англо-русский Словарь. М.: Русский Язык, 1997.-832 с.

277. Allen F.S. Allen's Synonyms and Antonyms. New-York & London: Harper & brothers, 1938. - 427 p.

278. Carrol J.B. The American Heritage Word Frequency Book. New York: Amer. Heritage lib. Co., 1971. - 856 p.

279. Clark John O.E. Word for Word. A Dictionary of Synonyms. -London, 1989. 677 p.

280. Collins COBILD English Language Dictionary. London, Glasgow: Collins, 1990. - 1703 p.

281. Crabb G. Crabb's English Synonyms. London, Routledge & Kegan Paul, 1982.-716 p.

282. Devlin J. A dictionary of Synonyms and Antonyms. New York: Popular libr., 1961. -384 p.

283. O.Longman Dictionary of Contemporary English. 2 vol-s Longman:19921. .Merriam-Webster Dictionary www.britannica.com

284. Murrey J, Aug. H. The Oxford English Dictionary; 2nd edition. 12vol-s- Oxford: Clarendon press, 1989

285. The Oxford English Dictionary. 12 vol-s. Oxford: Clarendon Press, 1933

286. The Nuttal Dictionary of English Synonyms and Antonyms. London - New York: Warne & со., 1966. - 305 p.212

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.