Становление профессиональной позиции студентов-будущих менеджеров средствами иностранного языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Хусаинова, Мария Алексеевна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 163
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Хусаинова, Мария Алексеевна
Введение.3
Глава I Теоретические основы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров
§1.Тенденции развития современного высшего образования.16
§2 Факторы становления профессиональной позиции менеджера.36
§3 Роль иностранного языка в становлении профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров.52
Глава II. Опытно-экспериментальная работа по становлению профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров
§ 1. Система профессиональной подготовки менеджеров средствами иностранного языка.77
§2. Сравнительный анализ результатов опытно-экспериментальной работы по становлению профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров.113
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Билингвальная подготовка будущего юриста как профессиональной языковой личности: на материале изучения английского языка2007 год, кандидат педагогических наук Дацун, Наталья Александровна
Формирование готовности студентов-будущих менеджеров к деловому общению: на примере обучения иностранному языку2006 год, кандидат педагогических наук Мельченкова, Наталья Владимировна
Формирование коммуникативной компетентности студентов-будущих юристов в процессе профессиональной подготовки2009 год, кандидат педагогических наук Храмцова, Анна Борисовна
Формирование профессионально-коммуникативной иноязычной компетенции менеджеров в комплексе "лицей-вуз"2008 год, кандидат педагогических наук Маренникова, Лада Владимировна
Формирование конкурентоспособности будущего менеджера в процессе изучения иностранного языка2009 год, кандидат педагогических наук Данилова, Татьяна Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Становление профессиональной позиции студентов-будущих менеджеров средствами иностранного языка»
Актуальность исследования. Модернизация российского образования поставила принципиально новые задачи, главные из которых связаны с развитием учебных заведений в условиях формирующегося образовательного рынка. Подготовка специалистов сегодня осуществляется в новом типе социокультурной реальности, характерной не только для России, но и для развития стран мирового сообщества. Поэтому в системе высшего образования необходимо обеспечить два взаимообусловленных процесса - это профессиональное обучение и формирование личности. Исследователями в области профессионального образования предпринимаются поиски моделей специалистов, адекватных современному типу культуры, отвечающих особенностям развития цивилизации. Антропоцентрическая, гуманная в своей основе современная парадигма высшего образования, соотнося цели, содержание и формы обучения с потребностями обучаемых, дала толчок к возникновению факультетов и вузов нового типа, призванных ответить на социальный заказ общества образовательным институтам. Вопросы управления производством, менеджмента приобретают сегодня особое значение, так как высшее мастерство управления состоит в умении выбирать наиболее эффективные для данной ситуации и сложившихся обстоятельств методы управленческой деятельности.
В связи с меняющимися рыночными условиями и потребностями общества в адаптации к экономической ситуации развития страны возрастает социальный заказ на менеджеров, готовых к решению профессиональных задач в условиях рыночных отношений. Особую значимость приобретают задачи их позиционного становления и языковой подготовки, что обусловлено необходимостью адаптации к быстро меняющимся условиям производственной деятельности, установления контактов с представителями зарубежных фирм, носителями иностранного языка и другой культуры, не испытывая «коммуникативного барьера» при осуществлении разного вида взаимодействия (переговоры о закупке необходимого оборудования и поставке продукции, подписание контрактов и др.). Следовательно, требуется внесение изменений в содержание профессиональной подготовки будущих менеджеров с учетом специфики и структуры их будущей деятельности. В условиях совершенствования образовательной системы возрастают требования к личности и деятельности преподавателя в рамках гуманитарной концепции высшего образования. Значительно меняется содержание иноязычного образования, методы и приемы обучения иностранному языку для профессиональных целей, что предъявляет особые требования к преподавателям иностранных языков. Коренные изменения характера профессиональной подготовки специалистов в неязыковых вузах вызвали переоценку роли профессиональной иноязычной компетентности выпускников. В последние годы заметен переход от языка специальности (языковые средства для коммуникации в специальной сфере) к иностранному языку для специальных целей, освоение которого способствует становлению новообразований личности, значимых для решения профессиональных задач: компетентность, компетенции, мобильность, потенциал и др. Предпринимаются попытки определить наиболее значимые свойства личности специалиста, в том числе и менеджера, и отобрать средства их развития, среди которых особое внимание уделяется иностранному языку.
В научном знании рассматривается подготовка современных специалистов, владеющих специфическим управленческим стилем мышления (М.П. Капустин, B.C. Лазарев, B.C. Пикельная, В.П. Симонов, П.И. Третьяков и др.), способностями к иноязычному общению (Г.К. Борозенец, В.Н.Панферов, В.В. Сафонова и др.). Фундаментальное значение для понимания общения имеют психологические исследования Б.Г. Ананьева, М.М. Бахтина, A.A. Бодалева, J1.C. Выготского, И.С. Кона, Б.Ф. Ломова, В.Н. Мясищева, Б.Д. Парыгина, A.B. Петровского, С.Л. Рубинштейна и др.
В последнее десятилетие большое внимание уделяется педагогическому общению (В.А. Кан-Калик, B.C. Грехнев, A.B. Мудрик, Л.И. Рувинский и др.), способам освоения средств педагогического управления в профессиональной деятельности (В.В.Афанасьев, Е.М.Борисова, Ю.В.Васильев, Г.П. Логинова, М.О. Мдивани, П.И. Пидкасистый, И.Б.Селеновский и др.).
Сущность профессионального становления менеджера выражается его профессионализмом, способностями не только создавать потребительские стоимости, но и оказывать активное влияние на развитие профессиональной общности в целом. В основе профессионального развития менеджера заложены механизмы формирования управленческой деятельности, построения профессиональной карьеры, отношения к себе как профессионалу, к условиям деятельности. Таким образом, вопросы профессионального самоопределения также приобретают значимость при нахождении структурных основ модели личности менеджера (М.Р. Гинзбург, И.С. Кон, Л.М.Карнозова, В.Ф. Сафин, A.B. Юпитов и др.). Отмечается, что профессиональному самоопределению менеджера способствуют развитые компонеты (интеллектуальный, деятельный, эмоционально-чувственный, самоорганизующий, личностный,коммуникативный) личности (Э.М.Коротков и др.), позволяющие соответствовать зафиксированной в культуре норме деятельности, проявить рефлексивное отношение к профессиональному статусу (В.П.Бедерханова, С.И.Красков, Г.М. Кучинский и др.).
Таким образом, в ходе профессиональной подготовки студентов -будущих менеджеров значимой является задача становления профессиональной позиции, предполагающей высокий уровень выполнения деятельности относительно зафиксированных в культуре норм (норма отношения, норма знания, норма поведения).
Вместе с тем обнаруживается, что в вузе недостаточно учитывается необходимость становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров и требуется разрешение противоречий между: потребностью в подготовке менеджеров, отвечающих социальному заказу, и недостаточной их подготовленностью к решению профессиональных задач и приобретению профессионального статуса; современными требованиями, предъявляемыми к личности менеджера, и недостаточным уровнем их позиционного самоопределения; существующей практикой подготовки студентов - будущих менеджеров и необходимостью поиска средств становления профессиональной позиции, представляющей единство ее структурных компонентов.
Стремление найти пути разрешения указанных противоречий определило проблему нашего исследования. В теоретическом плане - это проблема обоснования подходов к организации профессиональной подготовки студентов - будущих менеджеров; в практическом плане - это проблема разработки содержания и средств иноязычного образования, обеспечивающих становление профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров.
Объект исследования: процесс становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров.
Предмет исследования: средства иностранного языка как компонент общей системы профессиональной подготовки студентов - будущих менеджеров.
Цель исследования: теоретически разработать и экспериментально апробировать практико-ориентированную концепцию становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного языка.
Гипотеза исследования. Профессиональная подготовка студентов к деятельности менеджера должна отвечать современному запросу на специалистов, способных ответственно выполнять профессиональную роль. В процессе сложившейся профессиональной подготовки, к качеству которой предъявляются повышенные требования, будущие менеджеры не приобретают в достаточной мере средств для адаптации к специфике профессиональной деятельности. Интеллектуальная ценность реальных управленческих решений, профессиональная позиция являются предпосылками эффективной деятельности менеджеров. Мы исходим из того, что реализация преподавателем иностранного языка совокупности языковых средств будет способствовать становлению профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров. И это становится реальностью, если:
- определены подходы к процессу профессиональной подготовки студентов - будущих менеджеров, в ходе которого происходит становление профессиональной позиции;
- выявлены факторы становления профессиональной позиции;
- раскрыты сущность и содержание компонентов профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров;
-обоснована необходимость профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов - будущих менеджеров;
- разработана система становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров, представляющая совокупность средств иностранного языка.
Задачи исследования:
1 .Конкретизировать научное представление об основах профессиональной подготовки менеджеров в вузе.
2.Выявить факторы становления профессиональной позиции.
3.Раскрыть сущность и содержание компонентов профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров.
4.0босновать необходимость профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов - будущих менеджеров.
5. Разработать и апробировать систему становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного языка.
Положения, выносимые на защиту:
1. Ведущей тенденцией развития современного образования является его гуманистическая направленность. Однако существует противоречие между традиционными подходами к организации учебного процесса в вузе и природой гуманизации профессиональной подготовки, характеристиками которой являются открытость, вариативность, профессиональная контекстность. Разрешению противоречия между практикой подготовки студентов - будущих менеджеров и современными требованиями, предъявляемыми к ним профессиональной сферой, будет способствовать культурное пространство вуза, интегрирующее его структурные элементы на основе принципа антропоцентричности, результатом чего является готовность личности к самореализации в специфической профессиональной среде.
2.Положение о необходимости становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров не может быть дополнено тезисом о роли позиционного самоопределения для адаптации к специфике профессиональной деятельности. В современных условиях требуется учет факторов становления профессиональной позиции, среди которых основными выступают пространство личности и пространство деятельности менеджера, а их детерминированность позволяет представить структуру доминирующего личностного образования.
3. Интегративный результат профессиональной подготовки студентов - будущих менеджеров должен выражаться профессиональной позицией, структура которой представляется аффективным (норма отношения), когнитивным (норма знания), рефлексивно-поведенческим (норма поведения) компонентами, доминирующие показатели которых (создание положительного психологического состояния в ходе общения, доброжелательное отношение к собеседнику, знание характера возможных видов отношений в общении, способность входить в контакт и налаживать взаимоотношения) свидетельствуют о готовности к решению профессиональных задач.
4. Педагогическое управление процессом становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров должно осуществляться в целесообразно организованной среде, формирующей человека культуры, способного решать профессиональные задачи средствами иностранного языка. Реальные условия такой среды создаются профессионально-ориентированным обучением иностранному языку на основе учета особенностей личности и деятельности специалиста.
5. Стратегию деятельности преподавателя иностранного языка должны представлять разработка и реализация системы становления профессиональной позиции как части общего процесса профессионализации студентов - будущих менеджеров. Это становится возможным, когда языковые средства адекватны задачам выработки показателей компонентов профессиональной позиции: отбор содержания иностранного языка для специальных целей проводится на основе принципов профессиональной направленности, профессиональной значимости, а его освоению способствуют активные формы и методы обучения иностранному языку.
Научная новизна исследования:
- конкретизировано научное представление об основах профессиональной подготовки менеджеров в вузе (принцип гуманизации образования рассматривается как ценность, регулирующая межсубъектные отношения, как ценностная переориентация к гомоцентристской парадигме профессионального образования; организация учебного процесса базируется на принципах антропоцентричности; принцип непрерывности рассматривается как условие многократного возвращения человека в образовательную систему по мере того, как он сталкивается с новыми проблемами; принцип фундаментализации определяет основы образования, приоритетами которого являются инвариантные знания, способствующие целостному восприятию научной картины окружающего мира и адаптации специалиста в быстро меняющихся социально-экономических условиях; принцип многоуровневого образования заключается в появлении различных образовательных задач на разных ступенях подготовки, среди которых важнейшая - создание условий для формирования готовности личности к самореализации; принцип вариативности содержания требует своевременного и оперативного введения в изучаемый материал новых актуальных сведений о специфике профессиональной деятельности; принцип профессионализации выражает направленность учебных предметов на профессиональную деятельность специалиста; принцип культуросообразности обеспечивает обретение личностных смыслов и духовных ценностей);
- выявлены факторы становления профессиональной позиции специалиста (внешнее пространство - пространство деятельности, внутреннее пространство
- пространство личности), выражающейся совокупностью норм поведения, которые обусловлены спецификой профессиональной сферы и ее требованиями к личности специалиста;
- раскрыты сущность (интегративное свойство личности) и содержание (аффективный, когнитивный, рефлексивно-поведенческий компоненты, доминирующие показатели которых свидетельствуют о готовности к решению профессиональных задач) профессиональной позиции студентов
- будущих менеджеров на основе диспозиционного подхода к разработке структуры ключевого понятия (интеграция идей теории отношений и теории преддиспозиций); обоснована необходимость профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов - будущих менеджеров (процесс обучения иностранному языку на основе учета потребностей обучаемых в его изучении, обусловленных характерными особенностями профессии), содержанием которого является иностранный язык для специальных целей (совокупность языковых средств, отобранных на основе эклектического подхода к изучению иностранного языка, освоение которых способствует выбору способов эффективного решения профессиональных задач);
- разработана и апробирована система становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров (совокупность средств иностранного языка - специальный лексический тезаурус отобран на основе полевого подхода, активные формы и методы освоения иностранного языка создают контекст профессиональной деятельности), представляющая часть общей системы профессиональной подготовки студентов - будущих менеджеров.
Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования будут способствовать разработке содержательных аспектов становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров; расширят научные представления о средствах создания контекста профессиональной деятельности в ходе учебного процесса; будут способствовать становлению профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного языка. Открывается возможность нового взгляда на оценку результатов профессиональной подготовки в вузе менеджеров.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты способствуют совершенствованию подготовки студентов - будущих менеджеров; определению содержательных и процессуальных основ становления профессиональной позиции; отбору средств обучения иностранному языку для специальных целей. Разработанное и апробированное в Самарском филиале Московского городского педагогического университета методическое сопровождение процесса становления профессиональной позиции будущих менеджеров может применяться в неязыковых вузах в целях позиционного самоопределения студентов.
Методологической основой исследования являются педагогические и психологические теории и концепции гуманизации образования; современные теории профессионального образования; теории иноязычного образования.
Источниками исследования являются фундаментальные положения:
- о единстве личности и деятельности (Б.Г. Ананьев, Л.С. Выготский, Б.М.Теплов и др.);
- о сущности целостного педагогического процесса, его моделировании и проектировании (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, Б.Т. Лихачев, В.М. Нестеренко, И.П.Подласый, В.А Сластенин и др.);
- о системном характере педагогической деятельности (И.П. Андриади В.А.Караковский, Н.В. Кузьмина, Л.В. Куриленко, Л.М. Митина, Т.И. Руднева и др.);
- общие положения методологии и методики педагогического исследования (В.И. Загвязинский, Н.И. Загузов, В.В. Краевский, В.М.Полонский, М.Н. Скаткин и др.).
Существенное значение в концептуальном плане имеют:
- идеи фундаментализации (В.А. Садовничий, В.А.Сластенин и р.), гуманизации (Е.В. Бондаревская, Б.С.Гершунский, Г.В.Мухаметзянова и др.), непрерывности (П.Ленгранд и др.), вариативности (С.Г.Шуралев и др.), многоуровневости (Е.П.Белозерцев, С.В.Кутневич, Г.В.Скок и др.) применительно к отбору содержания профессионального образования;
- идеи культурологического образования (Е.В.Бондаревская, Н.Б.Крылова, В.А.Конев, А.В.Хуторской и др.);
- идеи деятельностного (C.JI. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев и др.), технологического (В.П. Беспалько, И.П. Подласый, Г.К.Селевко и др.), личностно-ориентированного (В.А. Орлов, Н.Б. Шмелева, И.С.Якиманская и др.), дифференцированного (А.А.Кирсанов, В.М.Монахов, И.М. Осмоловская, и др.) подходов;
- теория проектирования содержания профессионального обучения (С.Я.Батышев, B.C. Леднев и др.);
- теория контекстного обучения (A.A. Вербицкий);
- теория проблемного обучения (В.М.Кларин, В.Т.Кудрявцев, И.Я.Лернер, М.Н. Скаткин и др.).
При разработке системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров базировались на методологии и методике преподавания иностранного языка (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, С.Г. Тер-Минасова и др.); технологии применения активных форм и методов обучения иностранным языкам (А.А.Вербицкий, Е.Г. Кашина, И.Я Лернер, Г.К. Селевко и др.); основах отбора содержания иностранного языка для специальных целей (Г.К.Борозенец, О.Е.Ломакина, Г.В.Рогова,В.В.Сафрокова, и др.); игровых методиках (М.М. Колесникова, Н.В. Предтеченская, Н.Ф. Стронин, С. Ливингстоун и др.).
База исследования: опыт профессиональной подготовки студентов неязыковых вузов; опыт профессиональной подготовки студентов - будущих менеджеров, обеспечивающий становление их профессиональной позиции, личный опыт работы преподавателем иностранного языка на факультете менеджмента. Работа выполнена на базе Самарского филиала Московского городского педагогического университета.
Этапы исследования:
Первый этап (2001-2003гг.). Изучение и анализ философской, психологической, педагогической литературы, посвященной различным аспектам профессиональной деятельности менеджера; знакомство с исследованиями, тематически близкими нашему; выявление основных направлений в изучении проблемы профессиональной подготовки менеджера; проведение исследований с целью выявления состояния научной проблемы, что позволило обосновать исходные позиции, проблему, выделить объект, предмет, цель, сформулировать гипотезу и задачи исследования. Результатом этого этапа явилось определение методологии и методов исследования, разработка и обоснование его программы.
Второй этап (2003-2005 гг.). В ходе экспериментальной работы, анализа и осмысления опыта подготовки менеджеров проверялась и уточнялась гипотеза исследования и конкретизировалась система понятий; разрабатывались показатели компонентов профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров; выявлялись факторы становления профессиональной позиции; обосновывалась роль иностранного языка в позиционном самоопределении студентов - будущих менеджеров; корректировалось содержание иностранного языка для специальных целей и отбирались формы и методы, имитирующие профессиональные ситуации; анализировались и систематизировались полученные данные. Результатом этого этапа явилась разработка системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного языка.
Третий этап (2005-2006 гг.). Теоретическое осмысление результатов экспериментальной работы послужило основой для проверки эффективности системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров, способных решать с помощью иностранного языка профессиональные задачи. Эмпирическое знание, полученное в ходе сравнительного анализа данных констатирующего и формирующего экспериментов, подвергнуто теоретическому анализу. Проведено оформление результатов исследования.
Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений был использован комплекс взаимодополняющих методов исследования, адекватных его предмету: анализ философской, психологической, педагогической, методической литературы; эмпирические методы (изучение и обобщение педагогического опыта, анкетирование, самооценка, анализ образовательных программ и контент-анализ содержания документов по подготовке менеджеров, включенное наблюдение, оценка компетентных судей, констатирующий и формирующий эксперименты); моделирование; методы математической статистики (корреляционный анализ).
Достоверность результатов исследования обеспечена обоснованностью методологии исследования, ее соответствием поставленной проблеме; его осуществлением на теоретическом и практическом уровнях; применением комплекса методов, адекватных его предмету; возможностью повторения экспериментальной работы; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью полученных экспериментальных данных.
Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования нашли отражение в статьях, тезисах докладов, методических разработках, опубликованных автором. Они обсуждались на заседаниях кафедры теории и методики профессионального образования Самарского государственного университета, кафедры иностранных языков ГОУ СФ МГПУ и получили одобрение на всероссийских, региональных научно-практических конференциях (Самара - 2003, 2004, 2005, 2006 гг.; Москва - 2005г.). Материалы исследования внедрялись автором в процессе педагогической деятельности в Самарском филиале Московского городского педагогического университета.
Структура диссертации соответствует логике исследования и включает введение, две главы, заключение, список используемых источников, приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Становление профессиональной культуры у будущих учителей средствами учебной дисциплины "иностранный язык": На материале неязыковых специальностей2004 год, кандидат педагогических наук Межакова, Елена Леонидовна
Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза: на основе кредитно-модульной технологии обучения2007 год, кандидат педагогических наук Андриенко, Анжела Сергеевна
Интегративный подход к формированию коммуникативной компетентности студентов неязыковых вузов средствами иностранного языка2005 год, доктор педагогических наук Борозенец, Галина Кузьминична
Педагогическая технология профессионально-коммуникативной подготовки студентов-менеджеров к практике в иносоциокультурной среде2011 год, кандидат педагогических наук Озерская, Светлана Николаевна
Проектирование профессионально-личностной технологии обучения иностранному языку средствами коммуникативной ситуации: На примере подготовки специалистов экономики и управления здравоохранением2004 год, кандидат педагогических наук Довгер, Оксана Павловна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Хусаинова, Мария Алексеевна
Выводы
Теоретический анализ работ ученых показал, что студент в процессе обучения, как и специалист в процессе деятельности, приобретает новые качества, овладевая определенными знаниями, умениями и навыками, что способствует становлению его профессиональной позиции.
Изучение опыта подготовки студентов - будущих менеджеров показало, что ее итогом является профессиональная позиция, которая может быть структурно представлена в виде компонентов (аффективного, когнитивного, рефлексивно-поведенческого), показатели которых могут свидетельствовать о качестве образовательного процесса в вузе.
В ходе исследования установлено, что результативной характеристикой качественного образовательного процесса в вузе является готовность выпускников к продуктивной самореализации в профессиональной сфере. Изучение структуры наполнения интегративного свойства личности профессионала выявило возможности идентификации целевого результата с определенными новообразованиями личности, формируемыми в ходе профессионализации студентов. Эти новообразования обусловлены спецификой деятельности и характером решаемых профессиональных задач. Сфера деятельности менеджера связана с экономическими рисками при выборе способов реализации основных функций, с ответственностью за последствия выполняемых видов деятельности перед организацией и стремлением к получению прибыли. Таким образом, совокупность норм поведения и следования им представляет суть профессиональной позиции менеджера.
В качестве основного принципа организации учебного процесса, результатом которого является подготовка будущих менеджеров к самореализации в социокультурном пространстве, выступал принцип антропоцентричности, отражающий тенденцию развития высшего образования
- гуманность. При реализации задач становления профессиональной позиции были использованы идеи теорий обучения языку, доказывающие правомерность выбора средств иностранного языка для эксперимента.
С учетом специфики профессиональной деятельности менеджера была разработана система становления профессиональной позиции студентов
- будущих менеджеров средствами иностранного языка, включающая два этапа: 1 курс - освоение общего языка; 2 курс - освоение языка для специальных целей. Результат функционирования системы выражался развитием показателей в структуре компонентов профессиональной позиции средствами иностранного языка.
Сравнение результатов констатирующего и формирующего экспериментов по апробации системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров дало положительную динамику показателей сформированности компонентов профессиональной позиции: создание положительного психологического состояния (аффективный компонент); знание этикета, социокультурного фона ситуации (когнитивный компонент); коммуникативные способности (рефлексивно-поведенческий компонент).
Методом корреляционного анализа была подтверждена правомерность выделения трех компонентов в структуре профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров и их взаимодополняемость.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Образование как социальный институт создает нравственную, материально-техническую, культурную основу общества, а в современных условиях реформирования высшего образования становится важной подготовка специалистов высокого профессионального уровня, способных придать развивающимся рыночным отношениям цивилизованный характер. Потребность в таких специалистах привела к актуализации проблемы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров средствами иностранного языка и создания системы становления их профессиональной позиции. Таким образом, гуманная концепция высшего образования вносит коррективы в процесс профессиональной подготовки менеджеров, акцентируя внимание на личностной ее парадигме.
В ходе исследования установили, что существует разрыв между профессиональной деятельностью и профессиональной подготовкой менеджеров, так как требования к подготовке специалистов определяются заказчиком, вне системы образования. В последнее десятилетие отмечается разрыв между рынком профессий и рынком образовательных услуг, а качественный уровень работников уступает требованиям, предъявляемым на международном рынке труда. Вариативность учреждений высшего образования - тенденция его развития - направляется на решение задач по заполнению специалистами полупустой ниши социального запроса. Теоретический анализ научных источников по проблеме исследования выявил противоречие между потребностью в специалистах для сферы экономики и бизнеса, что сделало престижными факультеты менеджмента, и неразработанностью концепций образовательного процесса в вузах специального профиля. Отмечаются попытки копирования зарубежного опыта без учета российских традиций, что не способствует разрешению указанного противоречия.
В условиях быстро меняющегося содержания знаний реформируется высшая школа во всем мире на основе принципов непрерывности, фундаментальности, гуманизации, демократизации, интеграции науки с производством, информатизации для достижения основного результата
- подготовка специалистов, способных реагировать на изменения в науке, технике, социальной сфере. Таким образом, в центре всех образовательных реформ стоит человек, создаются условия формирования его готовности к творческой самореализации. А доминирующим принципом организации учебного процесса в вузе становится антропоцентричность. Вместе с тем, тенденции развития современного высшего образования в России, входящего в Болонский процесс, требуют учета ментального характера подготовки кадров для различных производственных сфер и интеграции этих особенностей с условиями международного образовательного пространства. Если мегатенденции характерны для мирового образовательного пространства, макситенденции - для современного высшего образования России, минитенденции - для регионального высшего образования.
Исследование показало, что наиболее актуальной становится потребность в эффективных управленческих решениях, что повышает требования к подготовке менеджеров, основными функциями которых являются прогнозирование, координация, контроль, а основными видами
- профессиональное межличностное общение, предполагающее развитое латеральное мышление, позволяющее осуществлять поиск и исследовать средства для достижения целей организации. В задачи исследования входило уточнение модели личности менеджера, так как личность специалиста определяет его профессиональную позицию в деятельности. В ходе уточнения сути и структуры понятия «профессиональная позиция менеджера», а также ее роли в профессиональном становлении личности специалиста, сравнивались дефиниции понятия «позиция», данные философами, психологами, социологами. Доминирующими базовыми основаниями является система отношений, норма поведения, выводящие субъекта на уровень деятельности, обусловленной зафиксированными в культуре нормами, которые принимаются, осваиваются и реализуются в специфичной профессиональной сфере, в профессиональном образе жизни. Профессиональная позиция как характеристика индивидуальности может вызывать противоречие между профессиональной и личностной позицией в силу двойственности ее психологической сущности. Диспозиционный подход к разработке структуры понятия «профессиональная позиция менеджера» заключался в опоре на теорию отношений В.Н. Мясищева и теорию преддиспозиции как системы отношений (Б.Ф. Ломов, К.А. Абульханова-Славская), выражающих предрасположенность к объектам и потребность раскрытия себя в реальных актах действия. Теоретическое исследование проблемы показало, что профессиональная позиция менеджера - это интегративное свойство личности, системообразующее аффективный, когнитивный, рефлексивно-поведенческий компоненты, сформированность которых позволяет менеджеру успешно решать профессиональные задачи.
Анализ современного опыта профессиональной подготовки специалистов будущих менеджеров позволил констатировать идентификацию образовательных программ для студентов специальных и непрофильных вузов, что нарушает принцип фундаментальности профессиональной подготовки и ориентированность в преподавании иностранного языка на готовность к межкультурному диалогу, что не раскрывает в полной мере возможностей иностранного языка как учебной дисциплины.
В исследовании нами была предпринята попытка расширить функции иностранного языка, наряду с коммуникативно-ориентированной, профессионально-направленной, выделить его детерминирующую функцию (причинная обусловленность) - становления профессиональной позиции.
Иностранный язык как культура представляется в языке для специальных целей профессиональными ценностями, которые принимаются будущими менеджерами в ходе взаимодействия с содержанием профессиональных ситуаций (аффективный компонент профессиональной позиции). Иностранный язык как специальность содержит профессиональные средства, освоение которых обусловлено профессиональным тезаурусом (когнитивный компонент профессиональной позиции). Иностранный язык как технология выражается формами профессионального поведения (рефлексивно-поведенческий компонент профессиональной позиции).
При построении системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров опора делалась на полевый подход при отборе содержания немецкого языка для специальных целей, что позволяло сохранять системный характер языка, выполняющего свои основные функции - коммуникативную и когнитивную. Функционально-системный подход обеспечивал возможности для изучения иностранного языка в его конкретной реализации при неразрывной связи различных языковых средств. Распределение языковых элементов по лексическому, морфологическому, синтаксическому уровням и одновременная их связь способствовали использованию языка как средства коммуникации. Ядро языкового поля выражалось контекстным подходом, создающим условия для взаимопроникновения учебной и профессиональной деятельности, для контекста реальной ситуации, а смысловые конституенты внутри поля представлялись нормами отношений, нормами знаний, нормами поведения. Таким образом, обучение иностранному языку для специальных целей осуществлялось в двойном контексте: в контексте профессиональной и контексте жизненной ситуации. Процессуальную основу системы представляли активные формы и методы обучения языку.
В ходе формирующего эксперимента, который носил лонгитюдный характер, апробировалась разработанная система. Его результаты показали положительную динамику по всем показателям в структуре компонентов профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров, что доказало эффективность разработанности системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров.
На основе анализа полученных в ходе исследования эмпирических материалов и их теоретического осмысления пришли к следующим выводам:
Современная социально-экономическая ситуация характеризуется востребованностью менеджеров, профессиональная подготовка которых становится эффективной, если ее результатом является профессиональная позиция, представляющая интегративное свойство личности, в структуре которой выделяются аффективный, когнитивный, рефлексивно-поведенческий компоненты.
2. Подготовка профессиональных менеджеров, деятельность которых представляется различными ее видами по реализации основных функций (прогнозирование, планирование, координирование, контроль), должна ориентироваться на позиционное самоопределение студентов в ходе освоения иностранного языка для специальных целей, что способствует предвидению возможных последствий решения профессиональных задач. Поскольку иноязычное образование востребовано профессиональными сферами в связи с усилением ряда общественных тенденций (компьютеризация производства, внедрение современных технологий и импортного оборудования, международные связи), оно должно быть профессионально-ориентированным, учитывающим потребности обучаемых в его изучении, диктуемые характерными особенностями профессии. Обучение продуктивному обучению, важной специфике деятельности менеджера, может способствовать цивилизационным отношениям при организации производства в условиях рыночных отношений. Методологическую основу процесса обучения будущих менеджеров иностранному языку для специальных целей должен представлять эклектический подход, обеспечивающий отбор средств иностранного языка на основе комбинирования наиболее значимых и целесообразных идей теорий обучения языку.
3. Становление профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров должно происходить в педагогической системе, которая, являясь частью общей системы профессиональной подготовки, представляет совокупность средств иностранного языка (специальный лексический тезаурус, активные формы и методы освоения иностранного языка). Функционирование системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров обеспечивается деятельностью преподавателя, представляющей ряд задач, способствующих последовательной выработке показателей компонентов в структуре профессиональной позиции, что в результате предстает совокупностью норм поведения менеджера в специальной профессиональной сфере.
4. Реализация системы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров должна сопровождаться расширением функций иностранного языка при опоре на методологические (подходы) и методические (средства) основы, способствующие созданию педагогических условий с учетом специфики профессиональной деятельности, что будет выражаться ростом количественных значений показателей в структуре аффективного, когнитивного, рефлексивно-поведенческого компонентов профессиональной позиции.
Выполненное нами исследование проблемы становления профессиональной позиции студентов - будущих менеджеров вносит определенный вклад в развитие профессионального образования. Вместе с тем мы осознаем, что не все поставленные задачи решены в равной степени глубоко и основательно. За пределами исследования остались вопросы, связанные с проектированием содержания иноязычного образования при подготовке менеджеров различных профилей (менеджер организации, менеджер предприятия, менеджер-экономист и др.); требуется отбор и обоснование средств повышения квалификации менеджеров межкультурной направленности для развития способностей к осознанному, адекватному взаимодействию в социально-детерминированных ситуациях.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Хусаинова, Мария Алексеевна, 2006 год
1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980. -337 с.
2. Абчук В.А. Азбука менеджмента.- СПб.: СОЮЗ, 1998.-272с.
3. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М.:Наука, 1977.-384 с.
4. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. СПб.: Питер, 2001.- 288с.
5. Андреев В.И. Деловая риторика.- Казань: Издательство Казанского университета, 1993.- 252с.
6. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1988.- 429с.
7. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Аспект Пресс, 1997.- 376с.
8. Арнаутов М.И., Сергеев Н.К. Историко-педагогический анализ становления и развития системы непрерывного педагогического образования // Педагог: наука, технология, практика. 2001. - № 2(11).- С. 5-15.
9. Античные теории языка и стиля / Под общ. ред. О.М. Фрейденберг. С.-Петербург: Алетейя,1996.- 362 с.
10. Асмолов А.Г. Психология личности: принципы общепсихологического анализа.- М.:Академия, 2002, 416с.
11. Бедерханова В.П. Становление личностно ориентированной позиции педагога: Монография. Краснодар: КГУ, 2001.- 220с.
12. Бездухов В.П. Теоретические проблемы становления гуманистического стиля педагогической деятельности будущего учителя. Самара: Сам-ГПИ, 1992.-104с.
13. Бенвенист Э. Общая лингвистика /Пер. с фр. Ю.Н. Караулова и др. М.: Прогресс, 1974., 446с.
14. Бенедиктова И. Б. Влияние общения на усвоение иностранного языка // Психологический журнал. Т. 7, №4. С. 123-130.
15. Бим И.Л. Коммунистическое воспитание школьников средствами иностранного языка// иностранные языки в школе. 1984.- № 3. С. 8-14.
16. Бим И.JI. К проблеме планируемого результата обучения иностранным языкам в средней общеобразовательной школе // Иностранные языки в школе. 1984. №6. С. 17-24.
17. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.- М.: Просвещение, 1988.- 254с.
18. Бим И.Л., Садомова A.B., Гаврилова Т.А. Brücken. Deutsch nach Englisch. Мосты: немецкий на базе английского. В 2 ч,- М.: Март, 1997.- 265с.
19. Бодалев A.A. Личность и общение: Избранные труды. М.: Педагогика, 1983.-272 с.
20. Большой энциклопедический словарь по психологии. СПб.: Дельта, 1999.-960с.
21. Бондаревская Е.В. Воспитание как возрождение человека культуры // Основные положения концепции воспитания в изменяющихся условиях.- Ростов-на/Д.: РГПИ, 1993. 32с.
22. Бондаревская Е.В. Ценностные основания личностно-ориентированного воспитания // Педагогика, 1995, № 4. С. 29-36.
23. Бондаревская Е.В., Кульневич СВ. Педагогика: личность в гуманистических теориях и системах воспитания. Ростов-на/Д, 1999. - 560с.
24. Бордюговский М.Ю. Когнитивный аспект в теории и практике создания учебных материалов и пособий по обучению чтению специальной литературы иностранных студентов-нефилологов (2-ой курс, строительные вузы): Автореф. дис.-М., 1996.-20 с.
25. Братусь Б.С. Личностные смыслы по А.Н.Леонтьеву и проблема вертикали сознания // Традиции и перспективы деятельностного подхода в психологии: школа А.Н.Леонтьева. М.: Смысл, 1999. - С. 284 - 298.
26. Братусь Б.С. Нравственное сознание личности (Психологическое исследование). М.: Знание, 1985. - 64 с. - (Новое в жизни, науке, технике. Сер. «Этика». № 3).
27. Брейгина М.Е., Климентенко А.Д. Контроль в обучении иностранным языкам учащихся средних профтехучилищ. Метод. Пособие. М.: Высш. школа, 1979.
28. Вайнштейн О. Грамматика ароматов. //Иностранная литература. 2001.№8., С.106-107.
29. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. М.: Высшая школа, 1991. - 207 с.
30. Веснин В.Р. Основы менеджмента. М.: Элит-2000, 2001. - 440 с.
31. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // H3J1. Вып. XII. М., 1983.- С. 123-170.
32. Вохрышева М.Г. Современные стратегии культурологического образования.- Самара: Изд-во СГАКИ, 2001.- 223с.
33. Горбачева A.B., Калмыкова О.Ю., Гагаринская Г.П. Формирование потенциала индивдуально-личностных качеств менеджера. Учебное пособие. Самара: НОУ «ПИБ»; ГОУ ВПО «СамГТУ», 2004.- 264с.
34. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. «Грамматико-лексические поля в современном немецком языке»,- М.: Просвещение, 1969.-194с.
35. Гуманистическая парадигма образования и воспитания (конец XIX 90-е гг. XX вв.) / Материалы конференции, посвященной 80-летию З.И.Равкина. - М.: Ин-т теории образования и педагогики РАО, 1998. -280 с.
36. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Наука, 1985.- 451с.
37. Гусейнова JI.A., Винокурова O.K. Фоновые знания как аспект в преподавании иностранного языка //Россия и Запад: Диалог культур // 4-ая международная Конференция, 12-14 января 1998 г. Вып. 5.-С. 120-126.
38. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1989. Т.З.- 779с.
39. Деловая активность: Учебное пособие для 14-19 летних / Под ред.
40. Е.Я.Когана, Н.А.Шевыриной и др. Самара: СамГПУ, 1998. - 220 с.
41. Деловое общение в работе профсоюзного лидера: (Умение вести переговоры: Метод, материалы.) Учеб.-исслед. центр Московской федерации профсоюзов; [подгот. Сысоевой Н.И.]. М.: В.И., 1996. - 27 с.
42. Деловые игры и методы активного общения: Межвуз. сб. науч. тр. / Челябинский гос. тех. ун-т; Редкол.: А.К.Тащев и др.. Челябинск: ЧГПУ, 1992.-180 с.
43. Дергач A.A., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: Искусство овладения иностранным языком. М.: Педагогика, - 1991г.- 219 с.
44. Долженко О.В. Социокультурные проблемы становления и развития высшего образования // Aima mater. 1996. N 1,2. С.21-28, 15-25.
45. Долинин К.А. Стилистика французского языка. JL: Просвещение, Ленингр. отд-ние, 1978.- 343с.
46. Дридзе Т.М. Коммуникативная лингводидактика в расширении оснований социальных связей: семиосоциопсихологический подход // Мир психологии. Научно-методический журнал Академии пед. и социальн. наук. N 2(7), Москва - Воронеж, 1996. - С. 15-24.
47. Змеёв С.М. Основы андрогогики. М.: Флинта: Наука, 1999.- .-151 с.
48. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1985. -160с.
49. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учеб. пособие.- Ростов н/Д.: Изд-во «Феникс», 1997.- 480с.
50. Иностранный язык для специалистов: Психологические, методолингвистические аспекты: сборник. /АН СССР, кафедра иностранных языков, Отв. ред. М.Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1990. - 210 с.
51. Каган М.С. Общение как предмет междисциплинарного научного исследования. В кн.: Общение и культура личности. Томск, 1984. - 280 с.
52. Каган М.С. Мир общения. М.: Политиздат, 1988. - 316 с.
53. Кан-Калик В.А. Основы профессионально-педагогического общения: Учебное пособие / Чечено-Игнуш. гос. ун-т им. Л.Н.Толстого/ Грозный,1979.-138 с.
54. Кашина Е.Г. Театральные технологии подготовки учителя иностранного языка.- Самара: Изд-во «Самарский университет», 2003.- 296с.
55. Китайгородская Г.А. Новые подходы к обучению иностранным языкам / Лингвистика и межкультурная коммуникация. Изд-во Моск-го ун-та.- 1998.№1,С.32-34.
56. Кларин М.В. Инновации в мировой педагогике. Рига: Пед. Центр «Эксперимент», 1995.- 176с.
57. Когнитивный аспект делового общения: Для студентов и преподавателей / Новосиб. гос. техн. ун-т; Сост. Л.Д.Меньшикова, канд. психол. наук.- Новосибирск, 1995. 18 с.
58. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь: Для студентов высших и средних пед. учеб. заведений. М., 2000.-е. 115
59. Козырева А.Ю. Лекции по педагогике и психологии творчества. Пенза, 1994.- 341с.
60. Колесникова М.М. Игры на уроке. Минск: Правда, 1990.
61. Колышева Т.А. Подготовка учителя музыки к профессионально -личностной рефлексии в системе высшего педагогического образования: Дис. д-ра пед. наук : 13.00.02 : Москва, 1997.- 270 с.
62. Конев В.А. Курс "Философия образования" (культуроантропологический аспект)". Вып. 6. Самара: СИПКРО, 1996. - 92 с.
63. Краснов С.И. Позиция как деятельностное воплощение личностно -профессионального самоопределения (самосознания) / Проблемы проектирования профессиональной педагогической позиции. М, 1997. С. 34-45.
64. Краткая философская энциклопедия. М.: Энциклопедия, 1994. 576 с.
65. Крылова Н.Б. Социокультурный контекст образования // Новые ценности образования. Вып.2. -М.: Инноватор, 1995. С.67-103.
66. Кубрякова Е.С., Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Отв. ред. Е.С. Кубрякова; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. - 239с.
67. Кузнецов В.Г. Методические и лингвистические принципы учебных программ обучения иностранным языкам для специальных целей // Вестник МГЛУ. Иностранный язык для специальных целей: лингвистические и методические аспекты. М., 2002. Вып. 466.- С. 5-18
68. Кузнецов И.Н. Технология делового общения. М.: Издательский центр «Экономопресс», 1999. - 128 с.
69. Куриленко Л.В. Теория и практика индивидуально-личностного развития субъектов учебно-воспитательного процесса инновационных образовательных учреждений : Дис. д-ра пед. наук : 13.00.08, 13.00.01 : Самара, 2001.- 436 с.
70. Кучинский Г.М. Психология внутреннего диалога. Минск.: БГУ, 1988.-205с.
71. Левченко В.В. Интегрированный подход к подготовке специалиста: психолого-педагогический аспект.- Самара: Изд-во Самарский институт управления, 2005.- 162с.
72. Леонов Н.И. Психология делового общения. Учебное пособие. М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2002. - 216 с.
73. Леонтьев A.A. Педагогическое общение.- М.: Наука, 1979.- 47с.
74. Леонтьев A.A. Психология общения.- Тарту, 1974.-200с.
75. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1997.- 320с.
76. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции. М.: Изд-во МГУ, 1971.-40 с.
77. Ливингстоун К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1988. 328 с.
78. Ломакина O.E. Технологические основы проектирования методической системы обучения иностранным языкам: концепция, теория, практика. Волгоград: Перемена,2002.- С. 37 -39
79. Лотман Ю.М. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума (Предварит, публ.) /Ю.М. Лотман. М., 1977. 18с. (АН СССР, Науч. Совет по комплекс, проблеме «Кибернетика»).
80. Лотман Ю.М. Культура и взрыв М.: Прогресс: Гнозис, 1992. - 271с.
81. Макаров M.JI. Человеческий фактор и проблемы коммуникативного обучения иностранным языкам. Чебоксары: ЧТУ, 1991.- С.28-33.
82. Мамардашвили М. К. Сознание как философская проблема // Вопр. филос. 1990. № 10. С. 3-18.
83. Мельник-Пашаев A.A. Психологические основы способностей к художественному творчеству. Автореферат диссертации . психол. наук. -М., 1994.-20с.
84. Медведьев В.М., Фоминых Ю.Ф. Диалектика научного мировоззрения и духовного развития личности,- Самара: Сам-ГТУ, 1998.- 367с.
85. Милосердова Е.В. Прагматика языка как основа изучения языковой личности в контексте взаимодействия языка и культуры // Вестник Тамбовского ун-та. Сер. гуманитарные науки. Тамбов, 1998.-Вып.2.- С.56-60.
86. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика?//Иностранные языки в школе, 1996.- №1.- С. 11-17
87. Мицич П. Как провести деловую беседу. М.: Экономика, 1987. - 207 с.
88. Москович В. Три метода обнаружения лексико-семантических связей слов // Вопросы описания лексико-семантической системы языка / Тез. науч. конф.-М., 1971. -С.37-39
89. Мухаметзянова Г.В. Социальная педагогика. // Обучение социальной работе в России. Программы и технологии. Ч. II. Педагогика социальной работы. - М, 1997. - С. 212-222.
90. Мясищев В.Н. Психология отношений. Избранные психологические труды. / Под редакцией А. А. Бодалева. - Москва-Воронеж, 1995.- 356с.
91. Национально-культурная специфика речевого поведения /(А.А.Леонтьев, Е.Ф.Тарасов и др.) М.: Наука, 1977. - 352 с.
92. Овчинников B.C. Особенности обучения студентов эмоциональной выразительности речи в процессе вузовской подготовки // Научно-методический журнал. Ярославский педагогический вестник 1998. №1. С.30-33
93. Панферов E.H. Психология общения // Вопрос.филос. 1972. №7. С. 162-165
94. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993. - 159с.
95. Пассов Е.И. Коммуникативные управления (На матер, нем.яз.) Пособие для преподавателей. M.-JL, "Просвещение", Ленингр. отделение., 1967.- 99 с.
96. Паулини Э. Система в языке // Языкознание в Чехословакии: Сборник статей / Под ред. А.Г.Широковой. М.: Прогресс, 1978., С. 18-25.
97. Педагогические исследования в образовании. / Под. Ред. Т.Н. Рудневой.- Самара: Изд-во. «Универс-групп», 2004, 220с.
98. Петровский В.А. Субъектность: новая парадигма в образовании. // Психологическая наука и образование. 1996, № 3. - С. 100-105.
99. Понятие диалога культур в философско-эстетической концепции М.М. Бахтина.-В сб.: Взаимовлияние форм культуры. Л., 1986, С.52-63. ЮО.Предтеченская Н.В. Играем по-английски. - М.: Просвещение, 1987.-87с.
100. Проблемы вербальной коммуникации: Сб.ст. / Каз. гос. ун-т, Ред. кол.: А.П.Комаров/Научн.ред./и др. Алма-Ата: Каз. ГУ, 1987.-149 с.
101. Проблемы образования и воспитания в контексте гуманистической парадигмы педагогики (конец XIX 90-е гг. XX вв.). Монография / Под ред. З.И.Равкина. - Т. 1. - М.: Ин-т теории образования и педагогики РАО, 2000. - 296 с.
102. Проблемы образования и воспитания в контексте гуманистической парадигмы педагогики (конец XIX 90-е гг. XX вв.). Монография / Под ред. З.И.Равкина. - Т. 2. - М.: Ин-т теории образования и педагогики РАО, 2000.-377 с.
103. Проблемы оптимизации речевого общения: Межвуз. сб. научн. тр. -Саранск. 1989.-143 с.
104. Психология: Словарь/ од общей ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1990.- 704с.
105. Психологические тесты для деловых людей / Сост. H.A. Литвинцева.- М.: Бизнес школа: Интел - Синтез, 1994.- 317 с.
106. Розен E.B. Общая и профессиональная лексика при обучении устной немецкой речи. М: Высш.шк., 1984. - 79 с.
107. Романов A.A. Грамматика деловых бесед. Тверь: Фамилия: Печат. дело, 1995.-239 с.
108. Романова Е.С. 99 популярных профессий. Психологический анализ и прфессиограммы. Издат-во Питер 2004.- 246с.
109. Рощина Е.В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете // Иностранные языки на неспециальных факультетах. Межвузовский сборник. Вып. 1., Ленинград: Из-во ЛГУ, 1978.-С. 3-6.
110. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1973.-423 с.
111. Рубинштейн С.Л. Принцип творческой самодеятельности (к философским основам современной педагогики) // Избранные философско-психологические труды. Основы онтологии, логики и психологии. М.: Наука, 1997. С. 433-438.
112. Рубинштейн С. Л. Темперамент и характер. — В кн.: Основы обшей психологии. М., 1946.485с.
113. Руднева Т.И. Педагогика профессионализма.- Самара: Изд-во СамГУ, 1997.-159C.
114. Руднева Т.И. Российское образование. Педагогические очерки.- М.- Самара: Изд-во МПГУ, 1999.-308с.
115. Руднева Т.И. Формирование основ педагогического профессионализма у студентов университета // Педагогические исследования в образовании. / Под ред. Т.И. Рудневой.- Самара: Изд-во. «Универс-групп», 2004, С. 8-26.
116. Руденский Е.В. Основы психотехнологии общения менеджера. М.: ИНФРА-М; Новосибирск: НГАЭиУ, 1997.- 180с.
117. Саймон Б. Общество и образование: пер. с англ. / Общ. ред. и предисл. В.Я. Пилиповского. М.: Прогресс, 1989. - 199 с.
118. Сафонова В.В. Изучение международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996, - с. 148.
119. Саломатов К.И. система требований к профессионально направленному владению иностранным языком и пути ее реализации во внеурочной работе. -Куйбышев, 1985.- 59с.
120. Семенова И.И. История менеджмента. М.: ЮНИТИ-Дана, 1999.- 122 с.
121. Сенченко И. Этика и этикет деловых отношений. Основы менеджмента. Правила переговоров: (сокращ. стеногр. лекций, прочитанных в фирме «Буре» и в Научном центре Рос. Дворян. Собр.) М., 1993. - 92 с.
122. Сергеев В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987. С.7-12.
123. Сильвестров В.В. Культура. Деятельность. Общение. М.: РОССПЭН, 1998.- 478с.
124. Сластенин В.А., Исаев И.Ф., Мищенко А.И., Шиянов E.H. Педагогика: Учеб. Пособие для студентов. М.,1998.- 133с.
125. Сластенин В.А., Чижакова Г.И. Введение в педагогическую аксиологию. М.: «Академия», 2003. -192 с.
126. Словарь иностранных слов 8-ое изд., стереотип. М.: Русский язык, 1981.-624 с.
127. Слюсарева H.A. О знаковой ситуации // Язык и мышление. М., 1967. -С. 274-283.
128. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986,- 216с.
129. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров.- 3-е изд. -М.: Сов. Энциклопедия, 1985.- 1600с.
130. Современный словарь иностранных слов: Около 20000 слов. М.: Рус. яз., 2000. - 742 с.
131. Современный словарь по психологии / Сост. В.В. Юрчук. Минск, 2000.- 564с.
132. Соколов В.Н. Педагогическая эвристика: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 1995. - 254с.
133. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование.-2-е изд., доп. -М.: Наука, 1977.-341с.
134. Сорокоумова Г.Д. Развитие теории непрерывного образования. М., 1982.- 314 с.
135. Социальная психология и этика делового общения: Под общ. ред. проф. В.Н. Лавриненко. М.: Культура и спорт: Издат. объединение. - 210 с.
136. Социально-лингвистические исследования. Под ред. Л.П.Крысина, Д.Н. Шмелева. М.: «Наука», 1976. - 232 с.
137. Социально-экономические отношения и соционормативная культура / АН СССР, ин-т этнографии им. Н.Н.Миклухо-Маклая, Акад.наук ГДР, Центр, ин-т истории, Отделение этнографии и истории культуры; Отв. ред. А.И.Гершиц, Д.Трайде. М.: Наука, 1986. - 237 с.
138. Социально-психологические и лингвистические характеристики форм общения и развития контактов между людьми (Тезисы всесоюзн. симпозиума 1-3 дек. 1970г.) Ответ.ред. д-р психол. наук, проф. Б.Д.Парыгин., 1970.-200 с.
139. Степанов В.А. и др. Деловое общение: Конспект лекций для студентов специальности 061100 "Менеджмент" / В.А.Степанов, Г.Ф. Степанова, Е.Е Паустьян . Омск, Изд-во ОМ ГТУ, 1996. - 51 с.
140. Студент и образовательное пространство: Мотивация и социально -профессиональные ориентации. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2001.- 180с.
141. Сухарев В.А. Этика и психология делового человека. М.: Издательско-торговый дом «Гранд», 1997. - 400 с.
142. Сухобская Г.С. Взрослый человек в современной образовательной среде // Образование взрослых на рубеже веков: вопросы методологии, теории и практики. Т. 3. - СПБ.: ИОВ РАО. - С. 16 - 112.
143. Талызина Н.Ф. Педагогическая психология. М.: Издательский центр «Академия», 1998. - 288 с.
144. Талызина Н.Ф. Теоретические проблемы программированного обучения.1. M.: Наука, 1969.- 134c.
145. Тарасов Е.Ф. Социолингвистические проблемы речевой коммуникации //Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.-С.255-273.
146. Теоретические основы процесса обучения в советской школе / Под ред. В.В.Краевского, И.Я.Лернера; НИИ общей педагогики АПН СССР. М.:Педагогика, 1989. - 320 с.
147. Типовая программа по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей. М., 1996. 22с.
148. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация, 2000. М.: Слово. -С.50-51.
149. Теория речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986, вып. 17,424 с.
150. Ш.Тундыков Ю.Н. Культура бытового и делового общения: Учеб. пособие / Урал, электро-механический институт инженеров ж.д.трансп. -Екатеринбург, 1994.-89 с.
151. Управление. Тактика и стратегия: Извлеч. из книги: Фуллер Д. Управляй или подчиняйся. Проверенная техника менеджмента. М.: Экономика, 1993.-31 с.
152. Улиш Г., Гюгольд Б., Уварова Л. Приветствие и обращение в немецком языке. Grössen und Anreden im Deutschen. M.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. - 60 с.
153. Фаснова М.О. Обучение культуре общения на иностранном языке. М.: Высшая школа, 1991.-144 с.
154. Фишер Р. Э. Подготовка к переговорам.Пер. с англ. М.: Ин-форм.-изд. дом "Филинъ", 1996.-230 с.
155. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.,1989. С.30-32.
156. Фромм Э. Бегство от свободы. М.: Прогресс, 1995. - 256 с.
157. Фромм Э. Иметь или быть? М.: Прогресс, 1990. - 336с.
158. Фромм Э. Психоанализ и этика. М.: Республика, 1993. - 416 с.
159. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Изд-во Мордовскогогосуниверситета, 1993. 124 с.
160. Шавир П.А. Психология профессионального самоопределения в ранней юности. -М.: Педагогика, 1981,- 96с.
161. Шпербер Д., Уилсон Д. Релевантность //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., Прогресс, 1988. С. 212 - 233.
162. Шумилин А.Т. Проблемы теории творчества М.: Высш. шк., 1989. - 143с.
163. ЮНЕСКО, Декларация Мехико по политике в области культуры, 1984, 81с.
164. Юпитов А.В., Зотов О.А. Исследование ситуации профессионального самоопределения студентов.// Социологические исследования. 1997.-№3.- С.84-92.
165. Ягер Дж. Деловой этикет. Как выжить и преуспеть в мире бизнеса / Пер. с англ. В.Белова. М.: Джон Уайли энд Санз; 1994. - 288 с.
166. Языковая система и социокультурный контекст. СПб.: Studia Lingüistica, 1997.-123 с.
167. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева.- 2-ое изд. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. 685 с.
168. Ярцева В.Н. Проблемы вариативности и взаимоотношения уровней грамматической системы языка//Вопросы языкознания. 1983.-№ 5, 17с.
169. Allwright R. L. Perceiving and pursuing learners' needs // Individuation / Ed. by M. Geddes, G. Sturtridge. London: Modern English Publications, 1982. P. 24-28.
170. Anderson R.C., Ausubel D.A. Readings in the Psychology of Cognition. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965.- P.53-58.
171. Ausubel D.A. Educational Psychology: A cognitive view. New York: Holt, Rinehatt and Winston, 1968.- P. 368-379.
172. Ausubel D.A., Novak, J.D., Hanesian H. Educational Psychology: A cognitive view. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1978,- P. 380-385.
173. Baldegger M., Müller M., Schneider G. Kontaktschwelle Deutsch als Fremdsprache. Berlin, München: Langenscheidt, 1989.- 152 S.
174. Beile W. Beile A. Sprechintensionen:Modelle 4: Deutsch als Fremdsprache: Textbuch.-Bonn: Inter Nation, 1995.-180 S.
175. Buscha J., Freudenberg-Findeisen R., Forstreuter E., Koch H., Kuntsch L., Grammatik in Feldern. Verlag ffir Deutsch.- Ismaning, 1998.- 336 S.
176. Buscha J. Grammatik. Als Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene Verlag für Deutsch, 1998, 336 S.
177. Buttener, Edgar. Kommunikation im Werk von Karl Jaspers : Impulse fur ped. Kommunikation: Inaug.-Diss./Vorgelegt von Edgar Buttner.- (München), 1992.-229c.
178. Chambers F. A re-evaluation of needs analysis in ESP // ESP Journal. 1980. Vol. 1/1.- P. 27-31.
179. Chomsky N. A Review of B.F.Skinner's Verbal Behavior' // Language. 1959. Vol. 35/1.- P. 26-58.
180. Corder S.P. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1973. P.33-39.
181. Grellet F. Developing Reading Skills. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. P.17-21.
182. Harris M., McCann P. Assessment Oxford: Heinemann, 1994.- P. 19
183. Holliday A. Appropriate Methodology and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. P.6-9.
184. Holliday A. Cooke T. An Ecological Approach to ESP. Lancaster Practical Papers in English Language Education. Issues in ESP. Lancaster. The University of Lancaster, 1982. Vol. 5. P.16-18.
185. Hutchinson T., Waters A. English for Specific Purposes: A learning-centred approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.- P. 9-15
186. Hutchinson T. What's Underneath? — An Interactive View of Materials Evaluation. Oxford: Pergamon Press, 1987.- P. 21-42
187. Kontaktschwelle. Langenscheidt: Berlin, München, Wien, Zurich, New-York. 1980.-505 c.
188. Krashen S. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press, 1982. P. 100-102.
189. Krashen S. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon Press, 1981. P. 99-100.
190. Krause Wolfgang / Bayard, Ann-Christin. Geschäaftskontakte. Ein Videosprachkurs für Wirtschaftsdeutsch. Langenscheidt, Berlin und München, 1995.- 12 S.
191. Kurylowicz J. Esquiques Muenchen: Fink. 1966, 22. -483c.
192. Klyczkow G.S Wyklady z teorii lingwistyki.- Warszawa: Univ. warszawski, 1970.- Cz. II.- 74h.
193. Munby J. Communicative Syllabus Design. Cambridge: Cambridge University Press, 1978.- P.26-29.
194. Menschen in Deutschland. Ein Lesebuch für Deutsch als Fremdsprache / Heraugegeben von Volker Borbein. Berlin, München: Langenscheidt, 1995. - 136 S.
195. Mey M.D. The cognitive paradigm: cognitive science, a newly explored approach to the study of cognition. -Dordrecht: Reidel, 1982. P. 16-17.
196. Morris, Charles W. Faundation of the Theory of Signs. Esthetics and the Theory of Signs. Chikago/ Den Haag.- Dt: Grundlagender Zeichentheorie. Ästetik der Zeichentheorie/ München: Hanser (Taschenbuchausgabe Frankfurt / Main: Fischer, 1988. -234 pp.
197. Nuttall C. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. Oxford: Heinemann, 1982 (2nd ed. 1996).
198. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English// A.S.Hornby.- 1982, Oxford: Oxford University Press. P. 150.
199. Pädagogische Enzyklopedie. Berlin, 1963. - Bd. I. -459 S.
200. Piepho H.- E. Kommunikative Didaktik des Englischunterrichts. Hamburg, 1979.-232 S.
201. Piepho H.- E. Kommunikative Kompetenz durch Englischunterricht 11 Der Fremdsprachenunterricht, 1979.- №4. S.22-25.
202. Poliakov O. Teaching English Communicatively. Unit 3. Reading. Manchester: The British Council, 1998.- P.34-38
203. Rivers W.M. The Psychologist and the Foreign Language Teacher. Chicago: University of Chicago Press, 1964,- P. 19-22.
204. Sprachkommunikation: Lehrbuch für den berufsbedingten Deutschunterricht in Sprech- und schreibintensiven Berufen/Auras S.,Duhnhardt W. u.a.-10., überbearbeitete Aufl.-Berlin:Verlag Die Wirtschaft, 1977.- 286 S.
205. Storti C. The Art of Crossing Cultures. 1989. - Yarmouth, Maine: Intercultural Press.-P. 136-138.
206. Techmeier B. Das Gespräch Funktionen-Normen-Strukturen.-Berlin.-1984. 109 S.
207. Widdowson H.G. Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press, 1978,- P. 15-17.
208. Wie verstehen wir Fremdes? / Aspekte zur Klarung von Verstehensprozessen /- Müunchen, 1989,130 S.
209. Wolf, Jürgen. Übungen zur interkulturellen Kommunikation mit Anfangern. In Aspekte einer interkulturellen Didaktik. 1986. S.9-35.
210. Zertifikat Deutsch Lernziele und Testformat. - Frankfurt am Mein: Herausgegeb. von Weiterbildungstestsysteme GmbH, Goethe Institut, Österreichisches Sprachdiplom Deutsch. Erste Auflage, 1999.- 96 S.
211. Zwischen den Kulturen. Strategien und Aktivitäten fur landeskundliches Lehren und Lernen/ Hansen, Zuber.- Berlin, München: Langenscheidt, 1996.- 95 S.
212. Анкета для оценки показателей компонентов профессиональной позиции. 1. Оцените свое отношение к будущей профессиональной деятельности.
213. Аффективный компонент В очень большой мере В большой мере В достаточной мере В небольшой мере
214. Когнитивный компонент В очень большой мере В большой мере В достаточной мере В небольшой мере
215. Знание функций, которые выполняет менеджер
216. Знание приемов общения с клиентами
217. Знание традиций ведения переговоров
218. Знание социальной дистанции между партнерами
219. Знание этикета, социокультурного фона ситуации
220. Знание коммуникативного портрета партнера по общению
221. Знание характера отношений в общении (формальные /неформальные)
222. Оцените свои способности к работе менеджером, обеспечивающие успешность выполнения профессиональной деятельности.
223. Рефлексивно- поведенческий компонент В очень большой мере В большой мере В достаточной мере В небольшой мере
224. Способности к анализу и оценки профессиональной ситуации при общении
225. Способность к выбору вариантов решений в конкретной профессиональной ситуации общения
226. Способность управлять собой
227. Коммуникативные способности (умение входить в контакт, налаживать взаимоотношения);
228. Способность влиять на окружающих
229. Способность формировать эффективные рабочие группы;
230. Корреляционная матрица, отражающая структуру взаимосвязи показателей аффективного компонента профессиональной позиции по результатам констатирующего эксперимента.
231. VAR1.1 VAR 1.2 VAR1.3 VAR1.4
232. VAR 1.1 Pearson Correlation 1,000 0,192 0,280 0,127
233. VAR 1.2Pearson Correlation 0,192 1,000 0,615** -0,208
234. VAR 1.3 Pearson Correlation 0,280 0,615* 1,000 0,215
235. VAR 1.4Pearson Correlation 0,127 -0,208 0,215 1,000
236. VAR 2.1 Pearson Correlation -0,185 0,200 0,061 0,099
237. VAR 2.2Pearson Correlation -0,027 -0,059 0,086 0,064
238. VAR 2.3Pearson Correlation -0,103 0,402 0,232 -0,347
239. VAR 2.4Pearson Correlation -0,014 0,228 0,160 -0,275
240. VAR 2.5Pearson Correlation 0,0167 0,198 -0,051 -0,212
241. VAR 2.6Pearson Correlation 0,205 -0,025 -0,218 -0,191
242. VAR 2.7Pearson Correlation -0,321 0,425* 0317 -0,159
243. VAR 3.1 Pearson Correlation 0,003 -0,343 -0,053 0,363
244. VAR 3.2Pearson Correlation -0,042 0,133 -0,065 -0,322
245. VAR 3.3Pearson Correlation -0,159 0,242 0,100 -0,333
246. VAR 3.4Pearson Correlation 0350 0,137 0,295 0,194
247. VAR 3.5Pearson Correlation 0,057 0^83 0,483* 0,350
248. VAR 3.6Pearson Correlation -0,139 0,045 0,196 0,168
249. Корреляционная матрица, отражающая структуру взаимосвязи показателей когнитивного компонента профессиональной позиции по результатам констатирующего эксперимента.
250. VAR 2.1 VAR 2.2 VAR 2.3 VAR 2.4 VAR2.5 VAR2.6 VAR2.7
251. VAR1.1 Pearson Correlation -0,185 -0,127 -0,103 -0,014 0,167 0,205 -0,321
252. VAR 1.2 Pearson Correlation 0,200 -0,059 0,402 0,228 0,198 -0,025 0,425*
253. VAR 1.3 Pearson Correlation 0,061 0,086 0,232 0,160 -0,051 -0,218 0,317
254. VAR 1.4 Pearson Correlation 0,099 0,064 -0,347 -0,275 -0,212 -0,191 -0,159
255. VAR 2.1 Pearson Correlation 1,000 0,267 0,252 0,434* 0,303 -0,094 0,575**
256. VAR 2.2 Pearson Correlation 0,267 1,000 0,272 0,187 0,246 -0,310 0,041
257. VAR 2.3 Pearson Correlation 0,252 0,272 1,000 0,658** 0.181 0,044 0,261
258. VAR 2.4 Pearson Correlation 0,434* 0,187 0,658** 1,000 0,299 -0,053 0,157
259. VAR 2.5 Pearson Correlation 0,303 0,246 0,181 0,299 1,000 0,269 0,138
260. VAR 2.6 Pearson Correlation -0,094 -0,310 0,044 -0,053 0,269 1,000 0,160
261. VAR 2.7 Pearson Correlation 0,575** 0,041 0,261 0,157 0,138 0,160 1,000
262. VAR 3.1 Pearson Correlation -0,144 0,290 -0,469* -0,255 -0,099 0,021 -0,071
263. VAR 3.2 Pearson Correlation 0,297 0,292 0,652** 0,304 0,029 0,123 0,375
264. VAR 3.3 Pearson Correlation 0,116 0,213 0,552** 0,309 -0,255 0,021 0,318
265. VAR 3.4 Pearson Correlation -0,168 -0,277 -0,151 -0,307 -0,190 0,167 -0,197
266. VAR 3.5 Pearson Correlation 0,016 0,099 0,227 -0,028 -0,228 -0,178 0,023
267. VAR 3.6 Pearson Correlation -0,225 -0,024 -0,023 -0,403 -0,057 -0,043 -0,120
268. Корреляционная матрица, отражающая структуру взаимосвязи показателей рефлексивно-поведенческого компонента профессиональной позиции по результатам констатирующего эксперимента.
269. VAR3.1 VAR3.2 VAR3.3 VAR3.4 VAR3.5 VAR3.6
270. VAR1.1 Pearson Correlation 0,003 -0,042 -0,159 0,350 0,057 -0,139
271. VAR 1.2 Pearson Correlation -0,343 0,133 0,242 0,137 0,383 0,045
272. VAR 1.3 Pearson Correlation -,053 -,065 0,100 0,295 0,483* 0,196
273. VAR 1.4 Pearson Correlation 0,363 -0,322 -0,333 0,194 0,350 0,168
274. VAR 2.1 Pearson Correlation -0,144 0,297 0,116 -0,168 0,016 -0,225
275. VAR 2.2 Pearson Correlation 0,290 0,292 0,213 -0,277 0,099 -0,024
276. VAR 2.3 Pearson Correlation -0,469* 0,652** 0,552** -0,151 0,227 -0,023
277. VAR 2.4 Pearson Correlation -0,255 0,304 0,309 -0,307 -0,028 -0,403
278. VAR 2.5 Pearson Correlation -0,099 0,029 -0,255 -0,190 -0,228 -0,057
279. VAR 2.6 Pearson Correlation 0,021 0,123 0,021 0,167 -0,178 -0,043
280. VAR 2.7 Pearson Correlation -0,071 0,375 0,318 -0,197 0,023 -0,120
281. VAR 3.1 Pearson Correlation 1,000 -0,421 -0,167 -0,327 -0,135 -0,195
282. VAR 3.2 Pearson Correlation -0,421 1,000 0,717* -0,128 -0,077 -0,061
283. VAR 3.3 Pearson Correlation -0,167 0,717* 1,000 -0,048 0,074 -0,139
284. VAR 3.4 Pearson Correlation -0,327 -0,128 -0,048 1,000 0,556** 0,429*
285. VAR 3.5 Pearson Correlation -0,135 -0,077 0,074 0,556** 1.000 0,419
286. VAR 3.6 Pearson Correlation -0,195 -0,061 -0,139 0,429* 0,419 1,000
287. Корреляционная матрица, отражающая структуру взаимосвязи показателей аффективного компонента профессиональной позиции по результатамформирующего эксперимента.1. VAR1. VAR1. VAR1.3 VAR1.4
288. VAR 1.1 Pearson Correlation 1,000 0,204 0,280 0,127
289. VAR 1.2Pearson Correlation 0,204 1,000 0,815** 0,208
290. VAR 1.3 Pearson Correlation 0,280 0,815** 1,000 0,215
291. VAR 1.4Pearson Correlation 0,127 0,208 0,215 1,000
292. VAR 2.1 Pearson Correlation 0,485 0,200 0,061 0,099
293. VAR 2.2Pearson Correlation 0,138 -0,059 0,086 0,064
294. VAR 2.3 Pearson Correlation -0,103 0,402 0,232 -0,347
295. VAR 2.4Pearson Correlation -0,014 0,228 0,160 -0,275
296. VAR 2.5Pearson Con-elation 0,167 0,198 -0,051 -0,212
297. VAR 2.6Pearson Correlation 0,205 -0,025 -0,218 -0,191
298. VAR 2.7Pearson Correlation -0,321 0,425* 0,317 -0,159
299. VAR 3.1 Pearson Correlation 0,113 -0,343 -0,053 0,363
300. VAR 3.2Pearson Correlation -0,042 0,133 -0,065 -0,322
301. VAR 3.3Pearson Correlation -0,159 0,242 0,100 -0,333
302. VAR 3.4Pearson Correlation 0,350 0,137 0,295 0,194
303. VAR 3.5Pearson Correlation 0,057 0,383 0,483* 0,350
304. VAR 3.6Pearson Correlation -0,139 0,045 0,196 0,168
305. Корреляционная матрица, отражающая структуру взаимосвязи показателей когнитивного компонента профессиональной позиции по результатамформирующего эксперимента.
306. VAR 2.1 VAR 2.2 VAR 2.3 VAR 2.4 VAR2.5 VAR2.6 VAR2.7
307. VAR1.1 Pearson Correlation 0,485 0,138 -0,103 -0,014 0,167 0,205 -0,321
308. VAR 1.2 Pearson Correlation 0,200 -0,059 0,402 0,228 0,198 -0,025 0,425*
309. VAR 1.3 Pearson Correlation 0,061 0,086 0,232 0,160 -0,051 -0,218 0,317
310. VAR 1.4 Pearson Correlation 0,099 0,064 -0,347 -0,275 -0,212 -0,191 -0,159
311. VAR 2.1 Pearson Correlation 1,000 0,267 0,252 0,434* 0,303 -0,094 0,875**
312. VAR 2.2 Pearson Correlation 0,267 1,000 0,272 0,187 0,246 -0,310 0,041
313. VAR 2.3 Pearson Correlation 0,252 0,272 1,000 0,658** 0,181 0,044 0,261
314. VAR 2.4 Pearson Correlation 0,434* 0,187 0,658** 1,000 0,299 -0,053 0,157
315. VAR 2.5 Pearson Correlation 0,303 0,246 0,181 0,299 1,000 0,269 0,138
316. VAR 2.6 Pearson Correlation -0,094 -0,310 0,044 -0,053 0,269 1,000 0,160
317. VAR 2.7 Pearson Correlation 0,875** 0,041 0,261 0,157 0,138 0,160 1,000
318. VAR 3.1 Pearson Correlation -0,144 0,290 0,469* -0,255 -0,099 0,021 -0,071
319. VAR 3.2 Pearson Correlation 0,297 0,292 0,652* 0,304 0,029 0,123 0,375
320. VAR 3.3 Pearson Correlation 0,116 0,213 0,552* 0,309 -0,255 0,021 0,318
321. VAR 3.4 Pearson Correlation -0,168 -0,277 -0,151 0,313 -0,190 0,167 -0,197
322. VAR 3.5 Pearson Correlation 0,016 0,099 0,227 0,128 -0,228 -0,178 0,023
323. VAR 3.6 Pearson Correlation -0,225 -0,024 -0,023 0,513 -0,057 -0,043 -0,120
324. Корреляционная матрица, отражающая структуру взаимосвязи показателей рефлексивно-поведенческого компонента профессиональной позиции по результатам формирующего эксперимента.
325. VAR3.1 VAR3.2 VAR3.3 VAR3.4 VAR3.5 VAR3.6
326. VAR 1.1 Pearson Correlation 0,113 -0,042 -0,159 0,350 0,057 -0,138
327. VAR 1.2 Pearson Correlation -0,343 0,133 0,242 0,137 0,383 0,045
328. VAR 1.3 Pearson Correlation -0,053 -0,065 0,100 0,295 0,483* 0,196
329. VAR 1.4 Pearson Correlation 0,363 -0,322 -0,333 0,194 0,350 0,168
330. VAR 2.1 Pearson Correlation -0,144 0,297 0,116 -0,168 0,016 -0,225
331. VAR 2.2 Pearson Correlation 0,290 0,292 0,213 -0,277 0,099 -0,024
332. VAR 2.3 Pearson Correlation 0,469* 0,652** 0,552** -0,151 0,227 -0,023
333. VAR 2.4 Pearson Correlation -0,255 0,304 0,309 0,313 0,128 0,513
334. VAR 2.5 Pearson Correlation -0,099 0,029 -0,255 -0,190 -0,228 -0,057
335. VAR 2.6 Pearson Correlation 0,021 0,123 0,021 0,167 -0,178 -0,043
336. VAR 2.7 Pearson Correlation -0,071 0,375 0,318 -0,197 0,023 -0,120
337. VAR 3.1 Pearson Correlation 1,000 -0,421 -0,167 -0,327 -0,135 0,595
338. VAR 3.2 Pearson Correlation -0,421 1,000 0,637** 0,428 0,227 -0,061
339. VAR 3.3 Pearson Correlation -0,167 0,637** 1,000 -0,048 0,074 -0,139
340. VAR 3.4 Pearson Correlation -0,327 0,428 -0,048 1,000 0,556** 0,429*
341. VAR 3.5 Pearson Correlation -0,135 0,227 0,074 0,556** 1,000 0,419
342. VAR 3.6 Pearson Correlation 0,595 -0,061 -0,139 0,429* 0,419 1,000
343. Имитационные методы обученияиностранному языку для специальных целей1. Ролевые игры Деловые игры
344. Представление./ Vorstellung. 1.Поиск работы. / Stellensuche.
345. Договоритесь о встрече на вечер. /Verabreden Sie sich das Treffen für einen Abend. 2.Выступление. / Auftreten.
346. З.Мы устраиваем вечеринку. / Wir veranstalten eine Cocktail-Party. З.На бирже труда. / Auf dem Arbeitsamt.
347. Уведомление об увольнении. /Kündigung durch Arbeitnehmer. 4.Деловой ужин./ Sachliches Abendessen.
348. Заявление о приеме на работу в устной форме. / Münndliche Bewerbung. 5. Посещение предприятия./ Ein Besuch des Betriebes.
349. В аэропорту. / Im Flughafen 6. Предъявление рекламации / Ansprüche
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.