Специфика строения и виды синтаксических конструкций языка изолирующего типа: На примере китайского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Козлов, Виктор Константинович
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 129
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Козлов, Виктор Константинович
ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СТРУКТУР КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В СИНОЛОГИИ. 12
§ 1.1 Китайское языкознание
§ 1.2 Зарубежная синология
§ 1.3 Отечественная синология
ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СИНТАКСИЧЕСКИХ СТРУКТУР КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА. 49
§2.1 Введение понятийного аппарата с позиций предикационной концепции языка
§2.2 Проблемы интерпретации статуса синтаксических структур китайского языка
§ 2.3 Новый взгляд на природу синтаксической классификации китайского языка
§2.4 Синтаксис языка как система позиций, производных от предикационных
ГЛАВА 3. СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ И ВИДЫ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 89
§3.1 Критерии выделения топика в «Т-К» конструкциях
§3.2 Схема и виды «топик-комментариевых» структур
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Предикация и природа коммуникации1999 год, доктор филологических наук Курдюмов, Владимир Анатольевич
Топиковая модель как когнитивная и структурная универсалия: На материале языков разной типологии2005 год, кандидат филологических наук Боровский, Виктор Викторович
Значение и смысл предикативного отношения: на материале русского, английского и немецкого языков2013 год, кандидат филологических наук Денисова, Евгения Павловна
Способы обеспечения связности текста в структурно-динамическом рассмотрении: на материале китайских публицистических текстов2011 год, кандидат филологических наук Богомолова, Елена Николаевна
Топиковые структуры в современных лингвистических парадигмах2019 год, кандидат наук Коцик Кристина Эдуардовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика строения и виды синтаксических конструкций языка изолирующего типа: На примере китайского языка»
В диссертации предпринимается комплексное исследование синтаксиса китайского языка, относящегося к языкам изолирующего типа, в русле концепций, интерпретирующих язык как системно-динамическое целое.
Синтаксис китайского языка, как устной разговорной речи, так и кодифицированного литературного языка, характеризуется строгой системой правил, касающихся порядка слов, соединения слов в предложении и структурных особенностей предложений различного типа.
Один из аспектов типологической специфики китайского языка - доминирование в письменном1 и разговорном синтаксисе построений типа предикативной пары «топик-комментарий» (Т-К).
Концепция топиковости языка как типологической детерминанты -итог пути, пройденного лингвистами в осознании бинарности структур от платоновско-аристотелевских «имени» и «глагола» через подлежащее и сказуемое до психологического субъекта и психологического предиката, «дан-ного-нового, «темы-ремы» и т.п. Именно топик и комментарий, на наш взгляд, есть универсальные типичные обозначения того, что можно назвать предицируемым и предицирующим компонентами - базовыми составляющими структур, участвующих в языковом обороте.
Под синтаксисом в данном исследовании принято понимать систему синтаксических позиций, в которой основными компонентами, участвующими при его образовании, являются бинарные «Т-К» структуры.
С точки зрения философии лингвистики, обосновывая свой выбор исследования синтаксиса китайского языка с позиции «топик-комментарий»
1 Под письменной речью в данном случае подразумевается кодифицированный литературный язык. Более подробно по этому вопросу см. Главу 2. платформы, мы приходим к выводу о том, что бинарная пара «Т-К» является самой гармоничной и естественной в мироустройстве. Принцип образования языковой формы «Т-К», по сути, соотносим с дуализмом существования всех явлений и процессов на земле, как-то: положительный и отрицательный потенциалы электрического тока, философско-религиозные понятия инъ и ян, день и ночь, мужское и женское начало и т.д. Таким образом, потенциал существования как живой природы и природных явлений, так и языкового синтаксиса заключается в разнополярности, противопоставлении (предикации) одного компонента другим. Принцип предикации (противопоставления) является механизмом, приводящим к возникновению и существованию процессов и явлений в глобальном вселенском масштабе1.
Актуальность исследования в теоретическом и в практическом отношении определяется:
• тем, что как сама категория синтаксиса языка изолирующего строя, так и комплекс связанных с ней понятий (составные члены, границы определения топика и комментария, виды синтаксических конструкций) до сих пор не получили достаточно точного и методологически перспективного толкования ни в широком философском контексте, ни в современной лингвистике;
• необходимостью продолжения рассмотрения в комплексе и единой логической последовательности проблем синтаксиса как динамической уровневой подсистемы языка.
Основываясь на положении лингвистики о динамическом характере языка (Е.В. Сидоров, В.А. Курдюмов, Г.П. Мельников), мы предлагаем интерпретировать синтаксис как форму языкового (предикативного) процесса, отношения в котором возникают в бинарной паре «предицирующий компонент (топик) - предицируемое (комментарий)».
1 Явление синтаксиса Вселенной подробно рассматривает Карлос Кастанеда. (см.: Синтаксис вселенной, 2001 г.)
Актуальность исследования также обосновывается необходимостью систематизации языковых фактов (проявлений динамической природы языка) на основании интерпретации категории предикации как формы языкового процесса.
Цель и задачи исследования формулируются следующим образом:
Цель:
- на основе анализа текстов различных стилей и жанров выявить специфику строения синтаксических структур языка изолирующего типа - китайского - и установить основные структурные типы предикативных конструкций.
Задачи:
- проанализировать концепции синтаксиса, существующие на сегодняшний день в мировом языкознании, и представить обобщенную систему, применимую к изучению языков изолирующего типа;
- исследовать этапы и пути эволюции синтаксических структур китайского языка;
- проанализировать ряд смежных явлений и категорий, принципиально связанных с организацией предложения как уровневой единицы;
- сформулировать формальные критерии выделения топика в структурах типа «Т - К»;
- представить схематически наиболее общие типы синтаксических структур;
- обозначить перспективы применения методов и достижений современной лингвистики, а также полученных общетеоретических результатов к анализу синтаксической структуры предложений на материале китайского языка.
Объектом и предметом исследования будут язык как динамика форм, процесс (см., например, Курдюмов В.А. Идея и форма. Основы предикаци-онной концепции языка. -М., 1999. - С. 5: «. язык появляется только там и тогда, где возникает динамика бинарных форм.»), а также система образования, основные элементы синтаксических конструкций китайского языка (Козлов В.К. История и генезис общих представлений о природе и структуре предикативных конструкций в китайском языкознании // Китайское языкознание (изолирующие языки): XI международная конференция. - М., 2002. -С. 123 - 132).
Таким образом, при изучении синтаксической организации китайского языка объектом является сам синтаксис языка непосредственно, а предметом - синтаксические формы, их виды и критерии выделения структурных элементов синтаксических конструкций.
Принципы исследования
В целях выполнения задач исследования в настоящей работе будем опираться на принцип универсальности языковых явлений и категорий, присущих различным языкам одного типологического строя, в частности китайского, имеющего собственную синтаксическую специфику, что и определяет в конечном счете синтаксис данного языка в целом. Используя принцип анализа от частного к общему, мы предполагаем, что языковые различия, устанавливаемые на основании одного существенного, системообразующего признака, распространяются на всю систему языка; а двигаясь от общего к частному, - что типолого-синтаксическая отнесенность данного языка определяет свойства и функционирование конкретных единиц синтаксического и текстового уровня. Исследуя языковые процессы как в синхронном, так и в диахроническом аспектах, мы исходим из принципа функционального изоморфизма и функционально обусловленной воспроизводимости составляющих процессов.
В общем плане методологическую основу работы составляют принципы системного подхода к изучению языковых объектов в условиях их функционирования, что предполагает изучение не только и не столько готовых речевых форм, но и процессов их порождения и восприятия в контексте окружающей действительности и с учетом целей коммуникации. В общефилософском плане автор руководствовался онтологическими принципами, подразумевающими функциональную, в том числе экзистенциальную, предопределенность языка в каждом из его проявлений, что свойственно предикаци-онному направлению в целом.
В ходе исследования будут применены также частные лингвистические методы - пропозициональный анализ структуры текста, формально-трансформационные процедуры выявления структуры «топик-комментарий».
Основным методом проведения исследования признается метод изучения языковых фактов как частных случаев проявления динамики языка (Курдюмов В.А., 1999).
К общим и частным методам исследования относятся идеи и принципы, изложенные в работах Е.В. Сидорова (интерактивно-координативный характер одной из базовых функций языка, осознание текста как сопряженной модели языковой деятельности коммуникантов) (Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. - М., 1987), Г.П. Мельникова (обоснование «антиструктуралистской» стратегии рассмотрения языка «сверху»: от языка к тексту, от текста к предложению) (Мельников Г.П. Принципы и методы системной типологии языков: Дисс. . д-ра филол. наук. - М., 1990).
В ходе работы мы во многом опирались на достижения отечественного и зарубежного языкознания, изучали лингвистический категориальный аппарат с целью всестороннего понимания объекта и предмета анализа.
Композиция исследования состоит из трех глав:
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Категория модальности в свете представлений о динамической природе языка: На материале китайского и русского языков2002 год, кандидат филологических наук Яковлев, Григорий Юрьевич
Предложение, высказывание: Системно-функциональный аспект2001 год, доктор филологических наук Иванова, Валентина Ивановна
Повторы и их функции в современном китайском языке1999 год, кандидат филологических наук Рахимбекова, Лола Шаймерденовна
Диалогический текст в структурно-динамическом рассмотрении (на материале китайских конфликтных диалогов)2020 год, кандидат наук Симатова Софья Андреевна
Проблемы синтаксической идиоматики: На материале русского языка1999 год, доктор филологических наук Кайгородова, Ирина Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Козлов, Виктор Константинович
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В нашем диссертационном исследовании категория синтаксиса комплексно изучается в русле предикатоцентрической концепции, интерпретирующей язык как системно-динамическое целое.
Идея о динамическом характере языка позволяет описать синтаксическое строение языка изолирующего типа (китайского) как некое целое, структурно представленное бинарной парой: топик (Т) и комментарий (К). Предикативность (как форма динамики) является пропозицией данных структурных компонентов. Актуальность исследования синтаксических конструкций как производных от предикативного процесса (формы языкового существования) обусловлена тем, что:
1) нет четкого описания синтаксиса языка изолирующего типа;
2) до сих пор не обосновано и не описано понятие «изолирующий тип языка» с позиций: а) коммуникативного синтаксиса; в) психолингвистики;
3) не исследована проблема соотношения «топикового» языка и языка изолирующего строя; 4) изучение синтаксических фактов как проявлений динамической сущности языка предполагает их исследование на основании универсального языкового отношения (формы динамики языковых процессов);
5) механизмом существования (динамики) языковых процессов признается категория предикативности (пропозиционная система организации языка на базе пары «Т — К»). б) синтаксические структуры языка изолирующего типа до сих пор окончательно не исследованы; наиболее перспективным в этом плане является предикационный подход.
Цели работы: 1) исследование сущности синтаксиса языка изолирующего типа, 2) определение базовых категорий, 3) исследование проблемы соотношения языка «топикового» и изолирующего типов.
Основным методом проведения исследования является метод изучения языковых фактов как частных случаев проявления динамики языка.
Цели работы обуславливают следующую композиционную (и логическую) структуру диссертационного исследования:
1) Глава 1: история изучения синтаксических структур китайского языка в синологии.
2) Глава 2: выявление проблем, связанных с интерпретацией и анализом синтаксических структур китайского языка; разработка предпосылок к обоснованию новой классификации синтаксических конструкций.
3) Глава 3: система образования и виды синтаксических конструкций в китайском языке; критерии выделения топика и комментария.
Результатами, достигнутыми в результате диссертационного исследования, являются:
Глава 1.
1) Анализ философско-лингвистических концепций отечественной и зарубежной синологии позволяет нам признать необходимость проведения исследования синтаксиса в свете представлений о языке как динамической сущности.
2) Генезис взглядов на синтаксический уровень языка свидетельствует о недостаточной проработанности в описании синтаксических конструкций китайского языка как языка изолирующего строя.
3) На смену устаревшему традиционному европейскому подходу к синтаксису китайского языка пришли наиболее современные и перспективные подходы: генеративный и предикационный.
Глава 2.
4) Национально-специфические характеристики китайского языка наиболее полно и закономерно могут быть объяснены с позиций предикато-центрической концепции.
5) Отмечается ряд особенностей по преобладанию тех или иных синтаксических структур в зависимости от подвида национального языка. Так, кодифицированному литературному языку преимущественно свойствены «подлежащные» конструкции. Разговорная речь оперирует шестью видами топиковых конструкций.
6) Синтаксический уровень китайского языка (как языка изолирующего типа) детерминируется предикационными процессами в бинарной пропозиции «Т — К».
7) Традиционная морфологическая частеречная классификация слов (по объекту, предмету, признакам и действиям предмета), сменилась гармоничной предикационной парадигмой на базе «двух компонентов», которые проявляются (детерминированы) в зависимости от нахождения слова в синтаксической позиции либо топика, либо комментария.
Глава 3.
8) На смену ранее рассматриваемым абстрактным критериям по выделению топика и комментария пришел конкретный формальный критерий— «т^^лк».
9) Формальный характер критерия «^^Je» заключается в его тесной зависимости от стратегий говорения и фокуса информации.
10) В ходе исследования удалось смоделировать два вида возможных универсальных схем образования синтаксических структур китайского языка типа «Т - К», которые указывают на бесконечный процесс образования\преобразования «Т-К» структур.
11) Стратегии говорения являются определяющими. факторами при образовании уровня сложности «топик-комментариевых» конструкций.
12) В разговорной речи преобладают структуры, образованные по следующей схеме:
-К т, - К1Т2- к2
13) В литературном языке преобладает многослойное асимметричное «правое» ветвление:
В исследовании высказывается идея о необходимости систематизации и классификации синтаксических структур как производных от бинарной пропозиции топика и комментария.
Цели диссертационного исследования, по нашему мнению, достигнуты; задачи, сформулированные во введении, выполнены.
Основным и сопутствующим результатом исследования является обоснование возможностей представить синтаксическую материю через языковую динамику и системно-динамическую категорию предикативности как механизм формирования морфологического и синтаксического уровней языка. Т К
Ill
При написании данной работы нам представлялось необходимым разобраться в сущности базовых категорий науки о языке, осознать объект и предмет исследования, прежде чем приступить к анализу. исключительно конкретного языкового материала (например, синтаксических конструкций китайского языка).
Считаем целесообразным дальнейшее продолжение исследования и детальное изучение конкретных языковых фактов на основе полученных теоретических выводов.
Следует отметить своевременность и злободневность проделанной работы, а также перспективность применения полученных результатов в ходе исследования других языков аналогичной типологической отнесенности.
Хотелось бы надеяться на конструктивный подход при оценке проделанной работы, а также одобрение дальнейшего продолжения и развития исследований в рамках затронутых в диссертации проблем.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Козлов, Виктор Константинович, 2003 год
1. На русском языке)
2. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука (Ленингр. отд.), 1988. - 240 с.
3. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки русской культуры, 1998. - 368 с.
4. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки по истории лингвистики. М.: Главн. ред. вост. лит. изд. «Наука», 1975. -559 с.
5. Аничков И.Е. Труды по языкознанию. СПб.: Наука, 1997. - 512 с.
6. Античные теории языка и стиля (Антология текстов). СПб.: Алетея, 1996. - 364 с.
7. Апресян Ю.Д. Идеи и методы структурной лингвистики (краткий очерк). М.: Просвещение, 1966. - 304 с.
8. Арно А., Лансло Кл. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. М.: Прогресс, 1990. - 272 с.
9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
11. Ахманова О.С. Основные направления лингвистического структурализма. М.: МГУ, 1955. - 35 с.
12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
13. Ахманова О.С., Натан Л.Н., Полторацкий А.И., Фатющенко В.И. О принципах и методах лингвостилистического исследования. М.: МГУ, 1966. - 184 с.
14. Бабайцева В.В. Современный русский язык. Анализ языковых единиц: Уч. пособие для вузов / Колл. авт. ред. Е.И. Диброва: в 3 ч. — М.: Просвещение. Владос, 1995. Ч.З. Синтаксис. - 232 с.
15. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. - 544 с.
16. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 448 с.
17. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 608 с.
18. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Том 1. - М: Изд-во АН СССР, 1963. - 384 с.
19. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. -Том 2. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 392 с.
20. Бойко Б.Л. Особенности функционирования заглавий в текстах с различными коммуникативными заданиями: Автореф. Дисс. . канд. филол. наук. Одесса, 1989. - 14 с.
21. Будагов Р.А. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени. М.: Наука, 1978. - 248 с.
22. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.: Учпедгиз, 1958. -436 с.
23. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2000. - 528 с.
24. Вандриес Ж. Язык: лингвистическое введение в историю. М.: Гос. сц.-эконом. изд-во, 1937. -410 с.
25. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997.-416 с.
26. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. М.: Высшая школа, 1978. - 367 с.
27. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерности их образования и развития. М.: Наука, 1967. - 136 с.
28. Воронин В.А. О машинном переводе с китайского на русский язык. М.: Ин-т точной механики и вычисл. техники АН СССР, 1958. -34 с.
29. Всеволодова М.В. Синтаксемы и строевые категории предложения в рамках функционально-коммуникативного синтаксиса (к вопросу о предикативности, предикации и членах предложения) // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. М.: Наука, 2000. - №1. - 95 с.
30. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-140 с.
31. Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980. - 384 с.
32. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М.: Изд-во иностр. лит. 1959. - 388 с.
33. Горелов В.И. Стилистика современного китайского языка. -М. Просвещение, 1979. 192 с.
34. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-398 с.
35. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.-456 с.
36. Гуревич И.С., Зограф И.Т. Хрестоматия по истории китайского языка III XV веков. - М.: Наука. Главн. ред. вост. лит. 1982. - 200 с.
37. Демина Н.А. Китайский язык. Экономика.: Учебное пособие. -М.: Вост. Лит, 2002. 216 с.
38. Драгунов А.А. Грамматическая система современного китайского разговорного языка. Л.: ЛГУ, 1962. - 272 с.
39. Ефимова С.П. К вопросу о существовании поясняющей связи в современном китайском языке. М. // АН СССР. Ин-т языкознания., 1987.-25 с.
40. Ефимова С.П. Синтаксические связи слов и средства их формирования в современном китайском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1987.- 15 с.
41. Ефимова С.П. Факторы, влияющие на формирование синтаксических связей в современном китайском языке // Актуальные вопросы китайского языкознания. М., 1990. - 90 с.
42. Ефремов A.M. Связность китайского текста в сравнительно-типологическом аспекте: Дисс. . канд. филол.наук. -М., 1987. — 166 с.
43. Е-Цзунь-Гань. Сборник современных документов: Пособие для изучения литературного китайского языка. 1-е изд. Харбин: Кит. типолитография, 1986. - 231 с.
44. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. -М.: Наука, 1982. 160 с.
45. Задоенко Т.П., Хуан Шуин. Основы китайского языка: Основной курс. М.: Главн. ред. вост. лит. изд-ва «Наука», 1986. - 719 с.
46. Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. М.: Высшая школа, 1974. - 319 с.
47. Звегинцев В.А. Внутренние законы развития языка (материалы к курсам языкознания). М.: МГУ, 1954. - 32 с.
48. Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях: М.: Учпедгиз, 1960. - Часть I. - 480 с.
49. Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях:- М.: Учпедгиз, 1960. Часть II. - 332 с.
50. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. М.: МГУ, 1962.-384 с.
51. Зограф И.Т. Официальный вэньянь. М.: Наука. Главн. ред. вост. лит., 1990.-342 с.
52. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.
53. Иванов В.В. Терминология и заимствования в современном китайском языке. М.: Наука. Главн. ред. вост. лит., 1973. - 176 с.
54. История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1980. - 260 с.
55. История лингвистических учений. Позднее средневековье. -СПб.: Наука, 1991. 266 с.
56. История лингвистических учений. Средневековая Европа. — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1985. 288 с.
57. История лингвистических учений. Средневековый Восток. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1981. - 304 с.
58. История советского языкознания: Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия. М.: Высш. школа, 1988. - 527 с.
59. Иордан Й. Романское языкознание. Историческое развитие, течения, методы. -М.: Прогресс, 1971. 620 с.
60. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука- Издательство научной литературы, 1977. - 184 с.
61. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1986. - 300 с.
62. Кессиди Ф.Х. Сократ. -М.: Мысль, 1976. 198 с.
63. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ. -1978.-160 с.
64. Китайское языкознание: Материалы VIII Междунар. конф. Москва, 25 26 июня 1996 г. - Ред. Е.В. Баринова; РАН. Ин-т языкознания. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. - 185 с.
65. Кленин И.Д., Щичко В.Ф. Лексикология и фразеология китайского языка: Курс лекций. М.: ВКИ, 1978. - 191 с.
66. Климов Г.А. Принципы контенсивной типологии. М.: Наука, 1983.-224 с.
67. Клягин С.В. Новый образ науки в военно-социальных исследованиях. М.: Воен. ун-т, 1997. - 136 с.
68. Козлова М.С. Философия и язык: критический анализ некоторых тенденций позитива XX века. М.: Наука, 1972. - 254 с.
69. Койре А. Очерки истории философской мысли (О влиянии философских концепций на развитие научных теорий). М.: Прогресс, 1985. -288 с.
70. Котов A.M. Стилистика китайского языка (курс лекций). М.: ВКИ, 1984.- 112 с.
71. Кочергин И.В. Очерки методики обучения китайскому языку. -М.: ИД «Муравей», 2000. 160 с.
72. Кравченко А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск, 2001. - 261 с.
73. Краткий психологический словарь. / Сост. JI.A. Карпенко, под ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Изд-во полит, лит., 1985.-431с.
74. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. JI.JI. Касаткина, Е.В. Клобукова, П.А. Лекант. М.: Высш. школа, 1995. - 382 с.
75. Краткий философский словарь. / Под ред. А.П. Алексеева. -М.: Проспект, 1998. 400 с.
76. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1997. - 248 с.
77. Курдюмов В.А. Идея и форма. Основы предикационной концепции языка. М.: Воен. ун-т, 1999. - 194 с.
78. Курдюмов В.А. Предикация и предикативность в китайской и русской речи: Дисс. . канд. филол. наук. М.: ВАЭФП, 1993. - 160 с.
79. Курдюмов В.А. Предикация и природа коммуникации. Дисс. . д-ра филол. наук. М.: Воен. ун-т, 1999. - 263 с.
80. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, - 1978.-544 с.
81. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. -287 с.
82. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. - 214 с.
83. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 688 с.
84. Лоя Я.В. История лингвистических учений. М.: Высш. школа, 1968.-308 с.
85. Лукьянов А.Е. Становление философии на Востоке (Древний Китай и Индия). М.: ИНСАН, РМФК, 1992. - 208 с.
86. Мамудян М. Лингвистика. М.: Прогресс. - 1985. - 200 с.
87. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - 436 с.
88. Мельников Г.П. Принципы и методы системной типологии языков: Дисс. . доктора филол. наук. -М.: ВКИ, 1990. -406 с.
89. Мельчук И.А. Русский язык в модели "Смысл Текст". - М.: Языки рус. культуры, 1995. - (Язык. Семиотика. Культура). - 682 с.
90. Мечковская Н.Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков. Минск: Амалфея, 2000. - 368 с.
91. Мещанинов И.И. Новое учение о языке (стадиальная типология). Л.: ОГИЗ (Ленинградское отделение), 1936. - 344 с.
92. Мир философии. М.: Политиздат, 1991. - 4.1 (Исходные философские проблемы, понятия и принципы). - 672 с.
93. Нарский И.С. Западноевропейская философия XIX века. М.: Высш. школа, 1976. - 584 с.
94. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1980. - Выпуск IX: (Лингвостилистика) .-432с.
95. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. - Выпуск X: (Лингвистическая семантика). - 568 с.
96. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. - Выпуск XII: (Прикладная лингвистика). - 464 с.
97. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. - Выпуск XIII: (Логика и лингвистика (проблемы референции)). - 432 с.
98. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Выпуск XVI: (Лингвистическая прагматика). - 500 с.
99. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Выпуск XVII: (Теория речевых актов). - 424 с.
100. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Выпуск XVIII.- 392 с.
101. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1989. - Выпуск XXII: (Языкознание в Китае). - 472 с.
102. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1989. - Выпуск XXIV: (Компьютерная лингвистика). - 432 с.
103. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1989. - Выпуск XXV: (Контрастивная лингвистика). - 440 с.
104. Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. - Выпуск V: (Языковые универсалии). - 304 с.
105. Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1972. - Выпуск VI: (Языковые контакты). - 536 с.
106. Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. - Выпуск VII: (Социолингвистика). - 488 с.
107. Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1965. - Выпуск IV. - 592 с.
108. Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - Выпуск II.-688 с.
109. Общее языкознание: методы лингвистических исследований. -М.: Наука, 1973. -320 с.
110. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса (Материалы к трансформационной грамматике русского языка). -М.: Наука, 1974. 292 с.
111. Панова И.И. Исследование специфических особенностей коммуникативной организации высказывания: Дисс. . канд. филол. наук. -М.: ИНИОН, 1980. 178 с.
112. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-500 с.
113. Петров Ю.А. Методологические вопросы анализа научного знания. — М.: Высш. школа, 1977. 224 с.
114. Пиотровский Р.Г. Текст, машина, человек. JI.: Наука, 1975. -328 с.
115. Поливанов Е. Н. Пособие по китайской транскрипции /Поливанов Е., Н. Попов-Татива; Ком. ун-т трудящихся Востока. Науч.-исслед. ас-соц. М.: Живой язык, 1968. - 92с .
116. Поливанов Е.Д. Труды по восточному и общему языкознанию. -М.: Наука, 1991.-623 с.
117. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 624 с.
118. Пражский лингвистический кружок: Сборник статей. -М.: Прогресс, 1967. 558 с.
119. Прияткина А.Ф. Русский язык: синтаксис осложненного предложения: Учеб. пособие/Прияткина А.Ф. М.: Высш. школа, 1990. - 176 с.
120. Прядохин М.Г., Прядохина Л.И. Краткий словарь трудностей китайского языка. М.: «Муравей», 2000. - 464 с.
121. Психолингвистика: сборник статей / Сост. A.M. Шахнарович. -М.: Прогресс, 1984. 368 с.
122. Пыриков Е.Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология. М.: Всерос. центр переводов, 1992. - 128 с.
123. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М.: Высш. школа, 1990. - 381 с.
124. Рождественский Ю.В. Понятие формы слова в истории грамматики китайского языка (Очерки по истории китаеведения). М.: ИМО, 1958.- 140 с.
125. Рукодельникова М.Б. Структурно-семантический анализ глагольных комплексов в современном китайском языке: Автореф. Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1995. 20 с.
126. Румянцева М.В. О синтаксических свойствах двуслога в современном китайском языке // Вестн. МГУ им. М.В.Ломоносова. Сер. 13. Востоковедение. 1986. - № 3. — 60 с.
127. Румянцева М.В. Синтаксические свойства двуслогов различной структуры в современном китайском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Ин-т стран Азии и Африки при МГУ. М., 1988. - 16 с.
128. Русско-китайский словарь. Юридических, дипломатических, политических, экономических, философских и др. научных терминов / Сост. С.А. Полевой. Пекин, 1983. - 630 с.
129. Семенас А.Л. Лексика китайского языка. М.: «Муравей», 2000.- 320с.
130. Семиотика. -М.: Радуга, 1983. 640 с.
131. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. -М.: Прогресс Универс, 1993. - 656 с.
132. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987.- 144 с.
133. Сидоров Е.В., Ширяев А.Ф. Основы теории языка и речи. -М.: Воен. ин-т, 1991. 322 с.
134. Скурлатов И.С. Учебник китайского разговорного языка: Первый год. 4.1 / Скурлатов И.С.; Сост. Д.Н.П.О.Р.В.П.-Б.м.: Б.и. 162 с.
135. Слюсарева Н.А. Теория Ф. де Соссюра в свете современной лингвистики. М.: Наука, 1975. - 112 с.
136. Советское востоковедение: Проблемы и перспективы / АН СССР. Ин-т востоковедения. М.: Наука. Главн. ред. вост. лит., 1988. - 502 с.
137. Современная философия науки: знание, рациональность, ценности в трудах мыслителей Запада. М.: Логос, 1996. - 400 с.
138. Современное итальянское языкознание. Сборник статей. -М.: Прогресс, 1971. 352 с.
139. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.,1977.-344 с.
140. Солнцева Н.В. Страдательный залог в китайском языке /Солнцева Н.В. Б.м.: Б.и. - 102 с.
141. Солнцева Н.В., Солнцев В.М. Теоретическая грамматика современного китайского языка (проблемы морфологии). М.: Воен. ин-т,1978.- 152 с.
142. Соломоник А.Б. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.
143. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. -М.: Наука, 1985.- 168 с.
144. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М.: Прогресс. -1990.-280 с.
145. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1986. -696с.
146. Структурализм: «за» и «против»: Сборник статей. М.: Прогресс, 1975.-470 с.
147. Сумерки лингвистики. Из истории отечественного языкознания. Антология. М.: Academia, 2001. - 576 с.
148. Супрун А.Е. Лекции по языковедению. Минск: БГУ, 1978. - 144 с.
149. Сюй, Фэнцай. Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными в русском и китайском языках // Рус. яз. за рубежом.-М., 1999.-N 3.-45 с.
150. Тань Аошуан. Реконструкция представлений китайцев о судьбе по фразеологизмам // Понятие судьбы в контексте разных культур. -М., 1994. -161с.
151. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988.-656 с.
152. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1990.-264 с.
153. Типология и грамматика /АН СССР .Ин-т языкознания. М.: Наука. Главн. ред. вост. лит., 1990. - 193 с.
154. Томсен В. История языковедения до конца XIX века (краткий обзор основных моментов). М., 1938. - 351 с.
155. Трегубович Т.П. Опыт анализа семантико-синтаксической структуры текста: Автореф. Дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1978. - 29 с.
156. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. — М.: Прогресс, 1987.-560 с.
157. Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем (синхронно-диахроническое исследование). М.: Наука, 1985. -248 с.
158. Тун Инсянь, Кортава Т.В. Русский язык для китайских учащихся. М.: «Муравей», 2002. - 183 с.
159. Учебник китайского разговорного языка / Сост. С.Н. Усов Б.м.: Б.и. 4.2. -159 с.
160. Философские основы зарубежных направлений в языкознании. -М.: Наука, 1977.-296 с.
161. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды: В 2 т. М.: Учпедгиз, 1956. -Т. 1.-450 с.
162. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды: В 2 т. М.: Учпедгиз, 1957. -Т. 2.-472 с.
163. Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. М.: Прогресс, 2000. - 536 с.
164. Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: МГУ, 1997.-445 с.
165. Функциональные стили: лингвометодические аспекты: сборник статей. М.: Наука, 1985. - 240 с.
166. Хабибулин В.А. О порядке слов в современных китайском, английском и русском языках. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1996.-106 с.
167. Хабибулин В.А. Современный китайский язык : Морфология. Синтаксис. Владивосток: Изд-во Дальневост.ун-та, 1988. - 143 с.
168. Хабибулин В.А. Сопоставительный порядок определений в современном китайском и английском языках // Актуальные вопросы китайского языкознания. -М., 1990. 115 с.
169. Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. - 447 с.
170. Хайдеггер М., Ясперс К. Переписка (1920 1963). - М.: AD MARGINEM, 2001. - 416 с.
171. Хионин А.П. Новейший китайско-русский словарь. Т.1 / Хионин А.П.; Общество изуч. Маньчжур, края. Харбин: Крымиздат, 1968. -1804 с.
172. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. Благовещенск, 1999. -256 с.
173. Хрестоматия по истории русского языкознания. М.: Высш. школа, 1973.-504 с.
174. Хрестоматия по философии. М.: Проспект, 1997. - 576 с.
175. Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М.: Прогресс, 1964. - 264 с.
176. Цзинь, Тхао. Выбор исходного принципа рассмотрения синтаксиса современного китайского языка // Изв. Вост. ин-та Дальневост. гос. ун-та = Proceed, of the Inst, of Oriental Studies. Владивосток, 1996. - № 3, - С. 217-223
177. Горелов В.И. Грамматика китайского языка. М.: Просвещение, 1974.-276 с.
178. Цзинь, Тхао. Выбор исходного принципа рассмотрения синтаксиса современного китайского языка. 1996. № 3. - 223 с.
179. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.
180. Черновецкий Т.Д. Грамматика китайского разговорного языка: Пекинский диалект/Черновецкий Т.Д.; ДВГУ. Владивосток: Дальне-вост. ун-т, 1928. - 192 с.
181. Чикобава А.С. Проблема языка как предмета языкознания (на материале зарубежного языкознания). -М.: Учпедгиз, 1959. 180 с.
182. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. М.: Изд-во российского открытого ун-та, 1995. —304 с.
183. Шаумян С.К. Философские вопросы теоретической лингвистики. М.: Наука, 1971.-160 с.
184. Шевцова Н.И. О месте предложений с конструкцией сопряженных действий в общей классификации предложений китайского языка // Сложное предложение и сходные грамматические конструкции в языках Азии и Африки. СПб., 1996. - 94 с.
185. Шевцова, Н.И. Синтаксис многоглагольного предложения в современном китайском языке: (Конструкция сопряжен, действий) / МГУ им. В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки. М., 19.88. - 31 с.
186. Шутова Е.И. Синтаксис современного китайского языка. -М.: Наука, 1991.-391 с.
187. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-428 с.
188. Щичко В.Ф. Курс лекций по истории китайского языка. М.: ВКИ, 1976.- 116 с.
189. Щичко В.Ф. Общий перевод. Перевод с русского языка на китайский. М.: ВАЭФП, 1993. - 140 с.
190. Щичко В.Ф. Перевод с китайского языка. Начальный курс. -М.: «Муравей», 1998. 120 с.
191. Щичко В.Ф. Сопоставительный анализ древнего и современного китайского литературного языка (К проблеме взаимосвязи грамматического и семантического аспектов): Дисс. . канд. филол. наук. М.: ВКИ, 1975.- 186 с.
192. Щичко В.Ф. Учебник общего перевода китайского языка. М.: ВАЭФП, 1993. - 150 с.
193. Энгельс и языкознание. М.: Наука, 1972. - 312 с.
194. Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Наука, 1965.-343 с.
195. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - 456 с. (На иностранных языках)
196. Chao Y.R. A Grammar of Spoken Chinese. Berkley: University of California Press, 1968. - XXXI. - 848 p.
197. Chen, M.Y. The syntax of Xiamen tone sandhi // Phonology yb. -Cambridge, 1987 . N 4. - P. 109 - 149. Bibliogr.: p. 147 - 149.
198. Crystal D. An encyclopedic dictionary of language and languages. -London: Penguin books. 440 p.
199. Jiang, Xinsong; Li, Yingtan; Chen, Ju. Understanding the Chinese language // Computational models of natural languages processing. Amsterdam etc., 1984. - P. 197-225.
200. Li Ch. N., Thompson S.A. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkley: University of California Press, 1981. - XVIII. - 691 p.
201. Liejiong, X. Remarks on LF movement in Chinese questions II Linguistics : An interdisciplinary j. of the lang. sciences. Berlin (West) etc., 1990 . - Vol. 28, N 2. - P. 355-382. - Bibliogr.: p. 381 - 382
202. Lujan, M. Binding properties of overt pronouns in null pronominal languages // CLS 21. Chicago, 1985. - Pt 1. - p. 424 - 438.
203. Modality. / The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol.10. - Oxford, New York, Seoul, Tokyo, 1994. - p. 514.
204. Modality. / The Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol.5. -Oxford, New York, Seoul, Tokyo, 1994. - p. 2515-2520.
205. Mullie J. The structural principles of the Chinese language. Peiping, 1932-1937.
206. Qin, L. The construction of V+O+Vredup.+C // Юйянь яньцзю = Yuyan yanjiu. Учан, 1985. -N 2. - P. 142 - 148.
207. Wang, Haifen. A critical review of the syntactic theory of "Ma Shi Wen Tong" // Юйянь яньцзю = Yuyan yanjiu. Учан, 1985. - N 2. - P. 149-161.
208. Yang, Kuanzen. On the non-attribute adjective // Юйянь яньцзю = Yuyan yanjiu. Учан, 1985. -N 2. - P. 129 - 141.208. ФИШ^. / Ш Мйо Ш: ФШШ1991o 392209. тч^што /ш т^Шо 1984с -388 Ис210. шттъш* I ц-Щс - шщ: mm1. ЛйЖЮЬ 1984о 448 Ко
209. ШФШЖо / Ш~Шо - Ш1: ША ЙШШЬ 1983с - 514 Ко212. ШШгШ^* ^ШШ&Ш1985с 396 Ко213. ёжш тхт^о ±т-. ±шшгжш±, i9840 -152 к0214. ^шшж. / т шф* тШо -ш-. тш^щ1983о 528 Ко215. ышйщщ&о / ш зеЖо 199бо -776 Ко216. иш^ш^Мо / щ $ттс -лш-.1999 о -278 ж о
210. ШЩхШШШЩ&о / №Ш№> ## Ш о 1988 о - 696 Жо218. иттштш№шш%. / ^ з^&о -шзь1993с 264 Жо219. ищтш&то / щ явзш. ±Ш: ш&к&ш,1989с -360 Жо220. и^гштйтшо / ш чшш^- мм^ шф
211. Шо -^ЬЖ: ЩШ^&ШШ, 1988 о 248 ж о221. / Ш Шо Ш: iiiftHl^i, 1979с -±Шо -308 Жо
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.