Значение и смысл предикативного отношения: на материале русского, английского и немецкого языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Денисова, Евгения Павловна

  • Денисова, Евгения Павловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 153
Денисова, Евгения Павловна. Значение и смысл предикативного отношения: на материале русского, английского и немецкого языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Тверь. 2013. 153 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Денисова, Евгения Павловна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. СИСТЕМНЫЙ АСПЕКТ ПРЕДИКАТИВНОГО ОТНОШЕНИЯ

1.1. Проблема значения и смысла

1.2. Простое предложение как конститутивная синтаксическая единица

1.3. Соотношение понятий «предложение» и «суждение»

1.4. Синтаксическая природа предикативного отношения

1.4.1. Предикативное отношение и структурная схема

1.4.2. Структурная и позиционная схема предложения

1.4.3. Структурная схема и лексическое наполнение

1.4.4. Понятие «модель предложения»

1.4.5. Функции структурной схемы

1.5. Семантический аспект предикативного отношения

1.6. Значение предикативного отношения

Выводы по первой главе

Глава 2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ ПРЕДИКАЦИОННЫХ

ЕДИНИЦ

2.1. Предикация как мыслительная операция

2.2. Виды предикации

2.3. Предикация и пропозиция

2.4. Предикационный аспект предложения и высказывания

2.5. Коммуникативная интерпретация предикации

2.5.1. Актуальное членение и предикация

2.5.2. Топико-комментариевые структуры

2.6. Когнитивный подход к изучению предикации

2.7. Дискурсивный аспект предикации

2.7.1. Когнитивный аспект дискурсивного анализа

2.7.2. Предикационный анализ смыслового строения дискурса

2.8. Смысловое содержание предикации

Выводы по второй главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Значение и смысл предикативного отношения: на материале русского, английского и немецкого языков»

ВВЕДЕНИЕ

Диссертация посвящена проблеме предикативного отношения, рассмотрение которого представляется важной задачей для современной науки о языке. Предикативное отношение является сущностью, имеющей сложную природу и подлежащей изучению как с системной, так и с функциональной точки зрения.

Актуальность работы определяется интегральным рассмотрением основополагающих языковых категорий (предложения, структурной схемы, предикативного отношения, предикации, предикативности), которым отводится важное место в традиционной грамматике, в прагмасемантиче-ском и когнитивно-дискурсивном аспектах; потребностью переосмысления базовых понятий с точки зрения современного состояния научного лингвистического знания; необходимостью внесения уточнений в существующий терминологический аппарат, а также расширения логических связей между научными понятиями.

Проблема изучения природы предложения и тех феноменов, которые превращают последовательность слов в предложение, остается актуальной задачей лингвистики и на сегодняшний день.

Продолжительное и тщательное исследование предложения, результаты и выводы, касающиеся его существенных характеристик, свидетельствуют о том, что на современном этапе предложение нельзя рассматривать лишь как субъектно-предикативную структуру (конструктивный синтаксис), как единицу, способную члениться на более мелкие сегменты, обладающие дистрибутивными особенностями (структурно-дескриптивная лингвистика), как поверхностную структуру, восходящую к некоему ядерному предложению (трансформационно-порождающая грамматика), как синтаксическую реализацию предикатно-аргументной структуры — пропозиции (семантический синтаксис) [Худяков 2001: 7].

В качестве определяющей характеристики предложения рассматривается его свойство являться носителем отдельного, самостоятельного кванта смысла и выступать в роли средства передачи мыслительного содержания в акте коммуникации. Поэтому на первый план выходят когнитивная и коммуникативная характеристики предложения / высказывания, позволяющие сформировать новый взгляд на традиционные проблемы, связанные с изучением синтаксический системы языка.

Отсюда с особой остротой возникает вопрос о том, что представляет собой смысл предложения и высказывания и как распределяются роли в диалектическом единстве «смысл - значение» в контексте его отнесённости к этим категориям.

Для понимания предложения как основной синтаксической единицы существенно изучение предикативного отношения, возникающего при сопряжении носителя признака и предицируемого признака - двух взаимообусловленных компонентов в структуре и содержании предложения. Мы рассматриваем предикативное отношение как некое образование, за которым закреплено определённое значение и которое отвечает за возникновение смысла в текстах и дискурсах. Предикативное отношение само по себе стало предметом изучения многих лингвистов [Гак 1981; Золотова 1973; Колшанский 1979; Ломтев 1972; Попов 1969; Юрченко 1972 и др.].

Центральное место в архитектуре языка принадлежит предикации, поскольку именно в процессе её выстраивания человек показывает специфику и сущность собственного, индивидуального познания мира [Кибрик 2003: 35].

Предикация представляет собой бесконечный процесс преобразования предикативных структур на всех уровнях, этапах, во всех измерениях языка [Курдюмов 1999:152].

Отводя предикации важнейшую роль формы существования и организации коммуникации, В.А. Курдюмов описывает эту категорию как «.. .мост между лингвистическим и философским пониманием языка. Предикация как реализа-

ция осмысленного движения языка в процессе каждого частного акта общения становится способом или попыткой его экзистенции» [Курдюмов 1994:9].

Предикации как базовой категории языковой действительности уделялось внимание в работах многих лингвистов (Э. Бенвенист, В.А. Зве-гинцев, A.A. Кибрик, А. Мартине, Г.П. Мельников, Ю.С.Степанов, H.A. Слюсарева и др.).

По мнению В.А.Звегинцева, предикация раскрывает посредническую роль предложения между мыслью и языком. Она «выполняет роль универсальной отмычки ко всем тайнам предложения» [Звегинцев 1976: 158]. Э. Бенвенист отмечал, что не существует предложения вне предикации [Бенвенист 1974: 139]. Г.П. Мельников рассматривал языковую предикацию в качестве центральной категории синтаксиса [Мельников 1989: 64], а А.Ф. Лосев считал, что весь язык есть «всеобщее предицирование», при этом под преди-цированием он понимает высказывание или невысказывание чего-нибудь о чем-нибудь, т. е. всю человеческую коммуникацию [Лосев 1982: 47].

Начало изучения этого языкового феномена было положено ещё античной философией и было в первую очередь связано с логической парадигмой. XX век ознаменован исследованиями предикации с позиции логики (Н.Д. Арутюнова, А.Ф. Лосев, Р.И. Павилёнис и др.), психолингвистики (Л.С. Выготский, A.A. Леонтьев и др.), семантики (Ю.С. Степанов, Ю.В. Попов и др.). Конец XX и начало XXI века связаны с рядом исследований предикации как сущности когнитивной (Г.А. Волохина, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.) и дискурсивной (A.A. Кибрик, В.А. Курдюмов, В.И. Под-лесская и др.).

Подобное внимательное и всестороннее рассмотрение предикации свидетельствует о том, что эта категория не только не теряет своей актуальности при изучении языка, но продолжает живо интересовать исследователей. Непосредственное влияние на этот факт оказывает внутренняя логика развития самой лингвистики как науки, многочисленные исследова-

ния в сфере компьютерных наук и разработки искусственного интеллекта и, наконец, взаимодействие лингвистики со смежными отраслями знаний: философией, социологией, психологией, информатикой и др.

Своё формальное выражение предикация находит в предикативном отношении, определённым образом актуализирующемся в атрибутивном сочетании, в простом или осложнённом предложении, в сложном предложении.

Объектом исследования являются предикации, последовательно соединяющиеся в текстах и дискурсах.

Предметом изучения в работе являются предикативные отношения в речевых произведениях, рассматриваемые с позиции реципиента речевого произведения в системном и текстовом аспектах.

Научная новизна работы определяется тем, что манифестируемая предикативным отношением операция предикации становится предметом интегрального анализа и рассматривается с семантико-синтаксической, логико-синтаксической, когнитивно-семантической, информационно-коммуникативной точек зрения.

Цель работы - осуществление многоаспектного анализа предикативного (предикационного) отношения, выявление его системно-языкового значения и языковой природы актуальной предикации.

На достижение поставленной цели направлено решение следующих

задач:

- рассмотреть теоретические подходы к определению понятий «предикативное отношение», «предикативная связь», «предикация», «предикативность»;

— уточнить соотношение понятий предикативного отношения и предикации, предикации и предикативности; предикации и пропозиции;

— дифференцировать представление о смысле и значении предикативного отношения;

- исследовать явление предикации в логико-синтаксическом, когнитивно-

семантическом, информационно-коммуникативном аспектах;

- описать языковую и актуальную предикации и разграничить их;

- рассмотреть функционирование предикации и совокупности предикаций на дискурсивном уровне;

- определить содержащиеся в последовательности предикаций смыслы, рассмотреть механизм взаимодействия смыслов в дискурсе;

- обобщить полученные результаты и сформулировать выводы на основе проведённого исследования.

Задачи, поставленные в диссертационном исследовании, определили применение соответствующих методов и методик. В работе использованы описательный и сопоставительный методы, приёмы систематизации и обобщения, методика трансформационного, перифрастического и дискурсивного анализа.

Материалом исследования служат отдельные предложения и текстовые фрагменты (микротексты и микродиалоги) на русском, немецком и английском языках, извлечённые из научных, художественных и газетно-публицистических текстов. Объём выборки составил 750 единиц.

Теоретическую основу исследования составили работы учёных в области теории языка (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, A.B. Бондарко, А. Вежбицкая, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, Т.П. Ломтев, А.Ф. Лосев, Р.И. Павилёнис, В.З. Панфилов, Ю. Хабермас и др.), общего и частного синтаксиса (В.Г. Адмони, В.В. Ба-байцева, В.А. Белошапкова, В.В. Бурлакова, И.Б. Долинина, П.А. Лекант, И.И. Мещанинов, A.M. Пешковский, Я.Г.Тестелец, A.A. Шахматов, Н.Ю. Шведова и др.), семантического синтаксиса (В.В. Богданов, Ван Валин, У. Вейнрейх, 3. Вендлер, Г.А. Золотова, В.И. Иванова, С.Д. Кацнельсон, Е.В. Падучева, Г.Г. Почепцов, М. И. Стеблин-Каменский, И.П. Сусов, Ч. Фил-лмор, Н. Хомский, У. Чейф и др.), когнитивной лингвистики (Т.В. Булы-гина, Г.А. Волохина, Т. Гивон, З.Д. Попова, И.А. Стернин, М. Джонсон,

Дж.Лакофф и др.), прагмалингвистики (Дж. Р. Сёрль, Дж.Остин и др.), теории коммуникации и теории дискурса (Т.А. ван Дейк, Д. Блум, В.Б. Кашкин, Е.В.Клюев, В.И. Карасик, A.A. Кибрик, М.Л. Макаров, В.И. Под-лесская и др.).

Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что она вносит вклад в общую теорию языка и теорию синтаксиса и способствует разработке проблемы значения и смысла языковых выражений.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения представленного теоретического материала и изложенных в работе практических выводов в лекционных курсах и на семинарских занятиях по общему языкознанию, теоретической грамматике, синтаксису, теории коммуникации (в том числе и межкультурной), в спецкурсах по семантике и прагматике. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания иностранного и родного языка, на занятиях по практической (коммуникативно- и прагма-ориентированной) грамматике, аналитическому чтению. Материал диссертации представляет интерес и для некоторых дисциплин литературоведческого цикла, например, жанроведения.

В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения.

1. В зависимости от сферы существования и функционирования предикаций следует выделять языковые (характеризующиеся потенциальностью) и актуальные (характеризующиеся коммуникативной направленностью) предикации.

2. Предикативное (предикационное) отношение, бинарное отношение между предицируемым и предицирующим компонентами, манифестирует языковую предикацию, конституирующую монопредикативное простое предложение.

3. Языковая предикация выступает как значение предикативного отношения и как типовая модель акта предикации.

4. Первичной формой формального выражения языковой предикации является субъектно-предикативный комплекс, характеризующийся определённым набором лексических, морфологических и синтаксических свойств; языковая предикация обнаруживает себя не только в предложении, но и в других языковых единицах: словах, словосочетаниях.

5. Динамические отношения предикации (речевая предикация) определяются планом смысла высказывания.

6. Актуальная предикация репрезентирует индивидуальный мыслительный акт и воплощает содержание топика и комментария.

7. В дискурсе имеет место соединение актуальных предикаций элементарных высказываний, выраженных в эксплицитной или имплицитной форме.

Апробация работы осуществлялась в рамках научной конференции Terra Lingua, посвященной 70-летию доктора филологических наук, профессора В. И. Ивановой (Тверь, 2011); Международной конференции «Языковой дискурс в социальной практике» (Тверь, 2011); Международной Интернет-конференции «Диалог языков и культур: лингвистические и лингводидактические аспекты» (2011); на V Международной заочной научно-практической конференции «Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования» (Краснодар, 2012); в рамках Международной научной школы «Синхрония и диахрония: современные парадигмы и современные концепции (Воронеж, 2012) с последующей публикацией материалов; а также на заседаниях кафедры теории языка и перевода Тверского государственного университета в 2009-2012 гг.

По теме диссертации имеется 9 публикаций общим объёмом 2,5 п. л., 2 из которых опубликованы в рецензируемых изданиях.

Структура работы определена целями и задачами исследования.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и источников примеров.

Во введении обосновываются выбор темы исследования, основные предпосылки, актуальность и новизна работы, формулируются цели, задачи, описываются методы исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость.

В первой главе «СИСТЕМНЫЙ АСПЕКТ ПРЕДИКАТИВНОГО ОТНОШЕНИЯ» изложены исходные теоретические положения по исследуемой проблематике, рассматриваются синтаксический, семантический и когнитивный аспекты предикативного отношения, описываются понятия «структурная схема» и «модель предложения».

Вторая глава «ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ ПРЕДИКАЦИОН-НЫХ ЕДИНИЦ» посвящена проблеме предикации как когнитивному, коммуникативному и дискурсивному явлению.

В заключении приводятся основные выводы и результаты проведённого исследования, а также намечаются перспективы изучения поставленной проблемы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Денисова, Евгения Павловна

Выводы по второй главе

В ходе предпринятого нами исследования предикация была рассмотрена одновременно как системно-языковая сущность и как категория речи.

В системе языка предикация носит виртуальный (потенциальный) характер, воплощая лишь типовое значение предикативного отношения, возникающего между носителем предикативного признака и самим предикативным признаком. При этом языковая предикация содержит в себе только Смысл I, лишенный коммуникативной направленности.

В высказывании предикация становится актуальной и сопрягается с выражением значения истинности / ложности, даёт говорящему возможность высказать своё субъективное мнение и речевое намерение, приобретает коммуникативный Смысл II.

Нами были рассмотрены теоретические подходы к изучению проблемы предикации, перечислены её основные виды (глубинная, первичная, вторичная, одинарная, групповая, грамматическая, когнитивно-логическая, коммуникативная предикация).

Кроме того, явление предикации стало предметом исследования с коммуникативной, когнитивной и дискурсивной точек зрения.

С коммуникативной точки зрения предикация связана с сообщением определённой информации об объекте, приписыванием ему некоторого признака. Вместе с тем для должной реализации предикации необходима непосредственная включенность в коммуникативную ситуацию, поскольку выстроенная грамматически, синтаксически и лексически верно предикация, не имеющая при этом отношения к акту коммуникации, не выйдет за пределы языковой системы и не станет частью системы речевой.

Анализ предикации с когнитивной точки зрения показал, что ряд когнитивно-грамматических и когнитивно-семантических терминов имеет прямое отношения к исследуемому нами процессу. В ходе предицирования происходит сращение таких категорий, как «фигура» и «фон», или «профиль» и «база». Спроецировав данные термины на традиционные формально-синтаксические понятия «субъект» и «предикат», мы пришли к выводу о том, что они представляют собой не что иное, как разные термины, используемые различными лингвистическими направлениями для обозначения одних и тех же категорий.

Рассмотрение предикации на дискурсивном уровне выявило механизм взаимодействия смыслов в дискурсе. Именно на этом уровне смыслы последовательно разворачиваются, сменяют друг друга или поворачиваются определёнными гранями. Смыслообразование имеет место только в дискурсе, при этом связанными являются не непосредственно предикации, а выводимые из них смыслы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертационном исследовании проанализированы различные подходы к изучению категорий предикативного отношения, предикации, предикативности, пропозиции и ряда связанных с ними понятий.

Предикативное отношение имеет своей первичной формой бинарную структуру, субъектно-предикативный комплекс, в котором манифестируется предикация.

Традиционное выделение языковой и речевой систем имеет непосредственное значение для понимания сущности предикации. В зависимости от сферы существования предикаций мы выделяем языковые (характеризующиеся потенциальностью) и актуальные (характеризующиеся коммуникативной направленностью) предикации.

Языковая предикация представляет собой готовую модель для воплощения любой актуальной предикации.

Актуальные предикации могут получать эксплицитное выражение в предикативных синтагмах, члены которых связаны друг с другом предикативным отношением, а могут быть выражены и в имплицитной форме.

Каждая актуальная предикация заключает в себе смысл, который вступает во взаимодействие с другими смыслами, заключёнными в других актуальных предикациях. Наиболее благоприятным фоном для смыслооб-разования является дискурс, поскольку именно он вносит в смыслы ситуативную наполняющую, благодаря которой смыслы раскрываются лучше и шире, преобразуясь в Смысл II.

Так же как нельзя представить себе предложение без слова, а текст без предложения [Жинкин 1982: 107], нельзя представить себе и дискурс без высказывания, а высказывание, в свою очередь, невозможно без предикации. Предикации воплощают в себе целостные образы, состоящие из объектов реальности, категорий или явлений и предицируемых им свойств и признаков.

Д. Дэвидсон отводит предикации роль средства, понимать которое значит понимать языковую систему в целом: «After all, if we do not understand predication, we do not understand how any sentence works, nor can we account for the structure of the simplest thought that is expressible in language. The philosophy of language lacks its most important chapter without such a theory, the philosophy of mind is missing its crucial first step if it cannot describe the nature of judgment; and it is woeful if metaphysics cannot say how a substance is related to its attributes (В конце концов, если мы не понимаем предикацию, мы не можем ни понимать того, как работает предложение, ни отвечать за структуру простейшей мысли, которая может быть выражена языком. Без такой теории философия языка лишена своей важнейшей главы, философия мышления - ключевого первого шага, поскольку она не может описать структуру суждения; и это прискорбно, когда метафизика не может передать, в каком отношении находятся материя и ее признак. -перевод мой. - Е.Д.) [Davidson 2005: 77].

Исключительная важность предикации состоит в том, что именно она лежит в основе всех мыслительных операций, совершаемых людьми. Благодаря ей становится возможным установление соотношения между ментальным образом носителя предикативного признака и образом преди-цируемого признака. Хотя предикация не существует в объективной действительности, она является неотъемлемой частью сознания индивида и, манифестируясь предикативным отношением, является частью всякого коммуникативного акта.

Основными наиболее актуальными направлениями дальнейшего исследования являются рассмотрение языковой и актуальной предикаций с точки зрения их модификаций в темпоральном, объективно-модальном и субъективно-модальном планах; изучение способов оформления предикативного отношения в разных дискурсивных жанрах; изучение особенностей предикаций, имеющих форму непредикативных синтагм.

Указанные выводы и намеченные перспективы дальнейших исследований позволяют считать поставленные задачи и цели реализованными, а положения, представленные во введении, доказанными.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Денисова, Евгения Павловна, 2013 год

СПИСОК источников

1. Бианки B.B. Лесная газета [Электронный ресурс]: [электрон, книга] / В. Бианки. - Режим доступа: http://www.r-rech.ru/2009-04-06-13-32-01/2010-08-18-08-59-23/2010-08-18-09-00-23.html. - Дата обращения: 23.01.2013.

2. Бианки В.В. Снежная книга [Электронный ресурс] : [электрон, книга] / В. Бианки. - Режим доступа: http://www.libok.net/writer/223/ kniga/43897^ianki_vitaliy_valentinovich/snejnaya_kniga/read. - Дата обращения: 23.01.2013.

3. Голсуорси Дж. Сага о Форсайтах [Текст] / Дж. Голсуорси. - М. : ACT, 2010.-880 с.

4. Джанян С. Старейшины блогосферы [Текст] / С. Джанян // Огонёк. -2012.-№13.-С. 34-35.

5. Диккенс Ч. Тяжёлые времена [Электронный ресурс]: [электрон, книга] / Ч. Диккенс. - Режим доступа: http://lib.ru/INPROZ/DIKKENS /dl9_l.txt. -Дата обращения: 23.01.2013.

6. Довлатов С. Филиал (Записки ведущего) [Электронный ресурс] : [электрон. книга] / С. Довлатов. - Режим доступа: http://www.sergeidov 1а-tov.com/books/filial.html. - Дата обращения: 23.01.2013.

7. Достоевский Ф.М. Идиот [Текст] / Ф.М. Достоевский. - М. : ACT : Астрель, 2010. - 669 с.

8. Ефремов И.А. Таис Афинская [Текст] / И.А. Ефремов. - М.: ОНИКС 21 век, 2005. - 560 с.

9. Конан Дойль А. Собака Баскервилей [Электронный ресурс] : [электрон, книга] / А. Конан Дойль ; пер. Н. Волжиной. - Режим доступа: http://lib.ru/AKONANDOJL/sh_baskr.txt. - Дата обращения: 10.01.2013.

10. Новиков-Прибой A.C. Цусима [Текст] / A.C. Новиков-Прибой. - М. : Правда, 1985.-544 с.

11. Носов H.H. Приключения Незнайки и его друзей [Текст] / H.H. Носов. - Челябинск : Пластик-Информ, 1992. - 720 с.

12. Полевой Б. Н. Повесть о настоящем человеке [Текст] / Б.Н. Полевой. -Алма-Ата : Мектеп, 1985. - 302 с.

13. Пушкин A.C. Дубровский [Электронный ресурс] : [электрон, книга] / A.C. Пушкин. - Электрон, дан. - РВБ: А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах; Версия 2.2 от 30 января 2002. / URL: http://www.rvb.ru/ pushkin/01text/06prose/01prose/0865.htm. - Дата обращения: 25.03.2012. -Загл. с экрана.

14. Расскажу вам сказку. Сказки и легенды народов Западной Европы [Текст]: переводы / сост. и вступ. статья В. Лунина. -М.: Правда, 1991. - 592 с.

15. Толстой А.Н. Хождение по мукам [Текст] / А.Н. Толстой - М. : Просвещение, 1985.-463 с.

16. Шлинк Б. Чтец [Электронный ресурс] : [электрон, книга] / Б. Шлинк. -Режим доступа: http://lib.ru/INPROZ/SHLESrK/vorleser.txt. - Дата обращения: 06.05.2012.

17.Conan Doyle А. Der Hund von Baskerville [Электронный ресурс] : [электрон. книга] / А. Conan Doyle, пер. R. Lutz. - Режим доступа: http:^ooks.google.ru/books?id=vnydLj-dk-MC&pg= PP5&dq =arthur+ conan+ doyle+derl-hund+von+baskerville&hl=ru&source=gbs_selected_pages&cad=3# v=onepage&q&f=false. - Дата обращения: 10.01.2013.

18. Conan Doyle A. The Hound of the Baskervilles Baskerville [Электронный ресурс]: [электрон, книга] / А. Conan Doyle. - Режим доступа: http://books.google.ru/books?id=vnydLj-dk-MC&pg =PP5&dq =arthur+conan +doyle+der+hund+von+baskerville&hl=ru&source=gbs_selected_pages&cad=3 #v=onepage&q&f=false. - Дата обращения: 10.01.2013.

19. Henry О. While the Auto Waites [Электронный ресурс] : [электрон, книга] / О. Henry. - http://www.literaturecollection.eom/a/o_henry/238/. - Дата обращения: 30.12.2013.

20. Kühn М. Kant: eine Biographie [Текст] / М. Kühn. - München : Beck, 2003.- 639 S.

21.Lembcke M. Die Fremde im Garten [Текст] / M. Lembcke. - München Wien : Nagel & Kimche, 2005. - 144 S.

22. Wilde O. The Picture of Dorian Gray [Текст] / О. Wilde. - London : Penguin books, 1994. - 256 p.

23. Zweig St. Die phantastische Nacht [Электронный ресурс]: [электрон, книга] / St. Zweig. - Режим доступа: http://gutenberg.spiegel.de/buch/6860/4. -Дата обращения: 30.12.2013.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.