Сопоставительное исследование словообразовательных рядов отглагольных наименований лица в русском и таджикском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Надыршина, Суфия Шамильевна

  • Надыршина, Суфия Шамильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1999, Худжанд
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 166
Надыршина, Суфия Шамильевна. Сопоставительное исследование словообразовательных рядов отглагольных наименований лица в русском и таджикском языках: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Худжанд. 1999. 166 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Надыршина, Суфия Шамильевна

ВВЕДЕНИЕ.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ Главе I. Общее сопоставление словообразовательных рядов Наименований лица в русском и таджикском языках.

§1.Производные и производящие основы наименований лица в русском и таджикском языках.,

§2.Структурный анализ суффиксальных (продуктивных) словообразовательных рядов отглагольных наименований лица а русском языке.

§3. Словообразовательные суффиксы и модели соотносительных пар наименований лица в русском языке н их отражение в таджикском языке.

§4. Суффиксальные словообразовательные ряды в русском и таджикском языках. Их статистические данные.

Глава II, Классификация и структурная характеристика словообразовательных рядов наименований лица в русском я таджикском языках.

§1.Суффиксальные словообразовательные ряды наименований лица в русском и таджикском языках.

§2. Префиксальные словообразовательные ряды наименований лица в русском и таджикском языках.

§3. Словообразовательные ряды наименований лица, образованные сложением в русском и таджикском языках.

§4.Флективный словообразовательный ряд наименований лица.

§5. Субстантивированные словообразовательные ряды наименований лица в русском и таджикском языках

§6. Словообразовательные ряды наименований лица с усеченней основ или корней в русском н таджикском языках.

§7.Словообразовательные ряды наименований лица, заимствованные из других языков в русском и таджикском языках.

§8. Словообразовательные ряды наименований лица, находящихся на кулевой ступени.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сопоставительное исследование словообразовательных рядов отглагольных наименований лица в русском и таджикском языках»

Вопросы словообразования давно привлекали внимание исследователей русского н таджикского языков, которые рассматривали данное направление языка в двух принципиально различных аспектах: синхронном и диахроническом. При синхронном и при диахроническом подходе рассматриваются отношения производящего I? производного. Существенное различие заключается в том, что при диахроническом подходе необходимо определить, какое из сравниваемых родственных слов является более ранним по образованию в языке, а какое более поздним, то есть какое из слов исторически образовано от какого. Для этого необходимо изучить историю слов. При синхронном подходе для определения произвол ноет и необходимо определить, какое из сравниваемых родственных слов является более простым по структуре, а какое более сложным, то есть сравниваются основы. Более простая основа - производящая, более сложная - производная.

Еще на рубеже XIX - XX веков блестящий русский языковед А.И. Бодуэн де Куртенз выражал требование отграничить синхронное словообразование от диахронического ¡12, 18]. Он большое внимание уделял теории синхронного словообразования. Его требование, выдвинутое много лет назад, признается всеми учеными наших дней. Многие исследования посвящены разграничению диахронии и синхронии, в которых авторы выступают против смешения этих двух фундаментальных понятий дериваций, излагают отличительные от диа-хр о к но го принципы и методику синхронного анализа в современном словообразовании. [59, 63, 57].

Однако,,словообразование как особое направление в структуре русского языка образовалось сравнительно недавно: с 40 - 50 годов нашего столетия, но еще не признавалось самодеятельной дисциплиной.

Основы теории словообразования в современном языкознании были -заложены в работах академика В.В. Виноградова [13, 14], А.11 Смирницкого [50], 3

56-65], III. Рустамова [43-46], М. Шу куров а [72], С. Хоркашева [69] и других. Наряду с диахроническим исследованием лингвисты начали разрабатывать важные проблемы новом теории синхронного словообразования: проблемы членимости слова, принципы установления отношений между производящим и производным в синхронном отношении и некоторые другие. Но основным вопросом оставался вопрос о том, какое место должно занимать словообразование в языкознании, так как некоторые исследователи включали словообразование в лексикологию, исходя из общности понятий, некоторые исследователи сближали словообразование с грамматикой, наблюдая также общие моменты. Но включение словообразования в лексикологию объединяет формальную сторону исследования, а включение его в грамматику ведет к ущемлению семантического аспекта.

Начиная с 60-х годов, теория синхронного словообразования получила дальнейшее развитие, а наука о словообразовании стала самостоятельной лингвистической дисциплиной, так как в результате исследований определилось, что словообразование имеет отличный от лексикологии и грамматики объект исследования, свои приемы обработки и категоризации языкового материала. Объектом словообразования являются не просто слова, их значения, стилистическая окраска, как у лексикологии, и не морфологическая структура, грамматические категории, как у грамматики (морфологии), а словообразовательная структура слов к словообразовательные, значения, представляющие собой семантические единицы обобщенного типа, отличные как от конкретных лексических значений слов, так и от отвлеченных грамматических значений.

Особое место в разработке современной теории словообразования в целом и становлении словообразования самостоятельным разделом языкознания принадлежит академику В В. Виноградову [14].

О и разработал вопросы связи словообразования с другими разделами науки о языке, особенно лексикологией, выявил основные признаки, отграничивающие словообразование от лексикологии и грамматики и впервые выдвинул тезис об особом месте словообразования в кругу лингвистических дисциплин. Теоретические и практические основы, заложенные академиком 6

Б.В.Виноградовым., стали основой дальнейшего исследования и развития словообразования в современном языкознании. Благодаря исследованиям академика В.В.Вшогрздева, Г.О Винокура, АИСмирннцкош, М.Д.Степановой, Н.Д Арутюновой, Е. А. Земской, А.Н.Тихонова, Ю.Д.Апресян [1], О.С.Ахмановой [5], в таджикском языкознании - III Рустам ова, III. Бобому родов а, П. Муминова [10], Д. Юсуповой [73], М. Шу куров а, С. Хор каш ев а и других начинается интенсивная разработка проблем словообразования.

Исходя из различного понимания предмета словообразования, производное! и, основных словообразовательных единиц, различные ученые включают словообразование в лексикологию или грамматику или выделяют словообразование б самостоятельный и равноправный с лексикологией и грамматикой раздел лингвистки. Сложность самой системы словообразования, его нногоас-пектность обуславливают различный подход к разработке проблем словообразования в современной науке о языке.

Традиционная грамматика пыталась установить принципы и приемы образования новых слов, определить запас словообразовательных средств языка. В результате научных исследований Г.О. Винокур разработал основные принципы словообразовательного анализа [15]. Он установил характер выражения производных слов. По Г.О. Винокуру, значение производного слова всегда определимо посредством ссылки назначение соответствующего производящего. Г.О. Винокур рассмотрел основной критерий при установлении отношений производности, который учит нас находить связи между анализируемым словом и словом производящим.

После данного исследования появляется большое количество работ, посвященных попыткам разграничения морфемного, словообразовательного и этимологического анализа, диахронического и синхронного подхода к изучаемым фактам в явлениям словообразования. Исследуется словообразовательная структура производных слов, составляющие производности - формальные и смысловые показатели, способы словообразования, словообразовательные типы, словообразовательные значения производных слов и другие вопросы. 1

В 1972 году в Самаркандском педагогическом институте проводится республиканская научная конференция но актуальным проблемам русского словообразования. В ее работе участвовали видные дериватологн из всех научных центров СНГ, из ГДР, Болгарин. На ней обсуждалось программное исследование профессора А.Н.Тихонова, по вопросам деривации, сыгравшее важную роль в теоретической разработке словообразования [62]. Пять самаркандских научных конференций по актуальным проблемам русского словообразования внесли огромный вклад в теорию и практику словообразовательной науки, в изучение комплексных единиц словообразования, особенно в исследование его основной системообразующей единицы - словообразовательного гнезда. Многообразная работа проделана в области изучения словообразовательных гнезд. А.Н.Тихонов внес наиболее весомый вклад в современное словообразование, в формирование его как самостоятельной научной дисциплины, в описание его как самостоятельного уровня в структуре языка [56-65]. Главная заслуга А.Н.Тихонова - в создании теории гнезда. В параграфе первом изложены основные принципы и особенности данной теории. На ее базе формировался уникальный гнездовой словообразовательный словарь русского языка, в котором разработано 12621 гнездо [65].Данный словарь послужил фактическим материалом в исследовании вышеназванной темы наименований лица.

Таким образом, одной из основных проблем словообразования является исследование гнездовой организации, которая в наибольшей степени способствует представлению словообразовательного яруса как целостной системы.

В таджикском языкознании словообразование как самостоятельный раздел науки о языке стал формироваться только в советский период. В послевоенные годы появляется большое количество исследователей таджикского языкознания, чьи работы послужили подготовительной базой к составлению детальной академической грамматики таджикского языка [41, е.37-44, с.44-46]. На данном этапе развития языка современное таджикское словообразование находится на пути широкого развития и становления, оно, по мнению М. Н. Боголюбова, "приобрело самостоятельное научное и практическое значение. выросло в языковедную дисциплину" [11]. Интенсивное исследование вопросов 8 словообразования таджикского языка относится к 60 - 70 годам и особенно к 80-м годам. В разработанных за это время научных грамматиках таджикского языка анализируются основные вопросы словообразования таджикского языка. Это исследования Ш. Ниези [38, 39], М.Мухаммадиева [34-36], Ш. Рустамова, С.Хоркашева [69], А.Зохидова [30], Т.Бердыевой [7-9] и других. Ш.Ниези анализирует словообразовательные модели существительных н прилагательных в таджикском языке. Но этот анализ был лексического направления. Ш.Ниези подробно рассмотрел аффиксальное словообразование имен. В его работе затрагивается вопрос о существительных, образованных при помощи суффикса -чигй [38, с.30]. Например, миллатчиги. Однако, если пользоваться "гнездовой" теорией А.Н.Тихонова, то можно составить словообразовательное гнездо, в которое входит слово миллатчиги: тиллат (нация) ! +мнллат-чй (националист) I ! миллатучи-гй (национализм) 0 1 2

Эта ступенчатая последовательность образования слов в данном словообразовательном гнезде доказывает, что в таджикском языке слово мнллатчйоб-разовая« от слова миллат при помощи суффикса -ч5, образуя оервый деривационный шаг. И только от слова миллатчй образовалось слово миллатчиги при помощи суффикса -ги. Все сказанное позволяет сделать вывод, что в таджикском языке нет единого суффикса -чигй, а есть два разных самостоятельных суффикса: -чи, -гй, которые, соединились в одном слове миллатчиги. Они являются самостоятельными, так как с их помощью образуются новые лексические значения. Неточность словообразовательной модели у Ш.Н.Ниезц (1954) объясняется тем, что "гнездовая" теория А.Н.Тихонова была разработана намного позже (1972). Заслуги Ш.Н.Ниези в исследовании таджикского словообразования весьма значительны, так как большое внимание он уделил аффиксальному словообразованию и словообразовательным типам при сложении.

М.Мухаммадиев описал продуктивные словообразовательные модели имен существительных. Но основное направление его исследования имело лек9 сико-семантический характер. Вопросы "гнездовой" теории в его работах не намечались.

С.Хоркашев рассмотрел суффиксальные словообразования существительных в юго-восточных говорах таджикского языка. Зохидов выявил влияние русского языка на образование слов в таджикском языке и тем самым определил тенденции изменения в системе словообразования современного персидско-таджикского языка,

Т.Бердыева исследовала динамику развития и обогащения лексики таджикского языка советского периода по материалам прессы 20-60-х годов, выявила основные тенденции ее социально обусловленного развития. В основу данного исследования лег лексический фонд таджикской газетной прессы, но не словообразовательный.

Много ценного в разработку вопросов словообразования внесли исследования проблем в близкородственном персидском языке [40], лексикологии таджикского языка [7-9].

Современное состояние исследования таджикского словообразования связанно с именем профессора Ш.Р. Рустамова5 в статьях и монографиях которого впервые системно рассматриваются вопросы словообразования таджикского языка [43-46].

На современном этапе таджикского словообразования уже установились модели новообразований, обоснована теория словообразования, выявлены типы, способы и основные закономерности словообразования. Но это не исчерпывающий перечень всех проблем науки об образовании слов в языке. Важнейшие вопросы словообразования в таджикском языкознании не достаточно разработаны или не изучены вообще. Долгие годы вопросы таджикского словообразования изучаются на стыке лексикологии и морфологии, и в нем преобладает морфологический подход к изучению единиц словообразования, при котором минимальной единицей словообразования считается морфема (аффикс), языковые явления словообразования рассматриваются в терминах комбинаторики морфем и через призму морфологии, а иногда четко от нее отличаются. На современном этапе своего развития словообразование в таджикском языкозна

10 нии еще не выделяется как самостоятельный раздел. Оно нуждается в подробной характеристике словообразовательных возможностей различных частей речи, основных моделей, формирующих ту или иную часть речи, в установлении конечного "инвентаря", который использует та или иная часть речи, как признак, отличающий ее от других лексико-грамматических групп слов. Различные аспекты словообразования необходимо детализировать, конкретизировать и пересмотреть с точки зрения достижений современной науки о языке. Несмотря на го, что на страницах научной печати уделялось немало внимания словообразовательным проблемам, важнейшие вопросы словообразования таджикского языка нуждаются в более глубоком анализе и теоретическом обобщении. Благодаря монографии Ш.Рустамова был рассмотрен вопрос словообразования существительных в таджикском языке. В этом плане знаменательны исследования Ш.Рустамова. посвященные именам существительным в таджикском языке, в котором в целом устанавливается конкретный инвентарь словообразовательной возможности существительных.

Исходя из того, что СР наименований лица до сих пор не изучались ни в русском, ни в таджикском языке, проблема выбора и разработки единой "гнездовой" теории описания всех частей речи, в частности имени существительного, в русском и таджикском языкознании стоит особенно остро; внимательное рассмотрение ранее опубликованных работ неизбежно приводит к выводу об отсутствии в таджикском языке такой новой целостной "гнездовой" теории, разработанной А.Н.Тихоновым.

Несмотря на то, что данному разделу и в русском и таджикском языках посвящено немало научных работ, все же имеется множество неизученных вопросов, "белых пятен" словообразования.

Одним из таких вопросов является исследование словообразовательных рядов (далее СР) отглагольных наименований лица в современном русском языке, а также отглагольных и именных - в таджикском языке.

Анализ словообразовательных рядов играет важнейшую роль для дальнейшей разработки принципов объективизации словообразовательной структу

15 ры слова в исследовании гнездовой организации словообразования, его системного описания в языке.

В современном языкознании интенсивно анализируются вопросы СР в различных языках. Однако многие аспекты данной проблемы к настоящему времени еще только начинают разрабатываться. СР еще не достаточно формализованы для их анализа в чисто структурном плане, а словообразовательные типы требуют более детального описания, а также требуется системное описание СР всех частей речи. В этом и заключается сущность предполагаемой идеи типологического исследования СР в сопоставляемых языках. Поэтому на современном этапе развития русского и таджикского словообразования выбранная тема является актуальной. §щ|шщфяшш. работа представляет собой первый опыт детального изучения СР наименований лица в современном русском и таджикском языках.

Актуальность предпринятого исследования определяется недостаточной разработанностью данной проблемы: теория и практика описания СР практически не получила еще достаточно полного освещения в трудах по словообразованию ни в таджикском, ни в русском языках. Проблема СР ранее не исследовалось в таджикском языкознании, а в русском языке исследована не полностью.

Зачинателем теории СР является П.А.Соболева, так как впервые в научном обиходе ввела понятие СР. В своей диссертационной работе она вводит понятие СР; еще раньше оно встречалось в ее статьях [51, 52].

СР формируется на базе тождества словообразовательно го средства, форманта производных слов. Общий интерес к системному представлению словообразовательного яруса языка в последние десятилетия ограничивался большей частью исследованием его гнездовой организации в трудах М.Д.Барченковой [6], Н.В.Емельяновой [26], П.А.Соболевой [51, 52] и других. Они по-своему рассмотрели понятие СР и ввела дополнения к понятию СР П.А.Соболевой. Символика СР была введена тоже П.А.Соболевой. Тем не менее, для полного представления словообразовательной системы языка необходимо иметь и системное описание СР всех частей речи. Выбор имени сущ ест

12 витального в качестве объекта исследования обусловлен его значимостью в системе языка. В связи с этим решение некоторых проблем в этой области словообразования является весьма актуальной задачей.

Типологические исследования СР были проведены М.Д.Барченковой на примере английского глаголав сопоставлении с русским [б], П.А.Соболевой в соавторстве с М.Д.Барченковой (сопоставление славянских языков), Ю.А.Шепелем (сопоставление русского и украинского языков) [71].

Что касается таджикского языка, то тема СР не разработана, так как недостаточно изучена. Следует отметить, что имя существительное занимает центральное место в системе частей речи как в русском, так и в таджикском языках. Этой части речи посвящено немало исследований, однако детального описания всех СР, всех словообразовательных типов, всех словообразовательных моделей до сих пор не создано. Профессор Ш.Руставов справедливо отмечает, что "необходима реинтепретация ряда типов словообразования существительных, ведущая к пересмотру утвердившихся в традиционной и школьной грамматиках схем словосложения и аффиксального словопроизводства". Необходим "новый анализ омоморфем, выступающих в словообразовательных моделях существительных"; необходимо "отойти от утвердившихся в грамматической литературе схем разграничения продуктивных и непродуктивных тинов словообразования" [43]. В сопоставительном плане были проанализированы наименования лица по профессии в таджикском и русском языках [73]. Но исследование проводилось на материале лексике-семантического уровня языка, поэтому СР, исследование которых необходимо проводить на материале словообразовательного уровня языка, не были рассмотрены. Автором был произведен синхронно-сопоставительный анализ образования наименований лиц по профессии для выявления общих закономерностей и тенденций словообразования в этой группе имен, проанализированы различные способы их образования для определения путей пополнения данного пласта лексики, а также выявлена специфика образования наименований лиц по профессии а каждом из рассматриваемых языков.

13

Вопрос о СР в таджикском языкознании не ставился., и введение данного понятия и методики анализа словообразовательных единиц в таджикском языке является новым. Исследование данного вопроса способствует дальнейшему развитию русского и таджикского словообразования, й в русском и в таджикском языках СР создаются производными словами. Исследование ведется путем группировки однокоренных слов вокруг одного исходного, возглавляющего словообразовательное гнездо. При гнездовом анализе особое внимание обращается на словообразующие возможности производящих слов, в каких отношениях между собой находятся члены словообразовательного гнезда каково отношение этих членов к производящему слову и другое. "Гнездовой" способ ограничивается, по существу, изучением формальных связей между производным и производящим словами; словообразовательные значения, их семантика не являются объектом исследования. Главной заслугой в создании теории гнезда принадлежит профессору А.Н.Тихонову. А.Н. Тихонов ввел в научный обиход очень необходимое понятие. - "словообразовательный потенциал", определил словообразовательный потенциал гнезд.

Необходимо отметить, что отсутствие словообразовательного словаря таджикского языка создает определенные трудности в изучении выбранной нами темы, в частности несовпадение смыслового и стилистического объема большого числа слов в русском и таджикском языках, а иногда и полное отсутствие тех или иных лексических единиц русского языка в таджикском языке.

Целью диссертации является полное системное описание всех СР отглагольных наименований лица, функционирующих в современном русском языке и описать, как данное явление русского языка отражается в современном таджикском языке, тождественны ли деривационные процессы, происходящие в словообразовательных гнездах, в двух сопоставляемых языках: русском я таджикском, исследовать типологические аспекты гнезда сопоставляемых языков. Эта цель достигается путем решения ряда коккртных задач. К ним относятся:

-выявление всех СР отглагольных наименований лица со всеми формантами в русском языке и выявление словообразовательных способов и средств в таджикском языке;

14

- структурно-семантический анализ всех словообразовательных рядов отглагольных наименований лица и выявление новых значений словообразовательных аффиксов в таджикском языке;

- определение роли и вклада различных ступеней словобразования в формировании каждого СР;

- классификация СР по их компонентам, относящимся к различным ступеням словообразования;

- сопоставление отличительных особенностей словообразовательных морфем обоих языков;

Достичь этих целей - значит пополнить словообразовательное описание вменен существительных как в русском, так и в таджикском языках.

Основной задачей данного исследования является описание СР имен существительных, обозначающих лицо как мужского, женского, так и общего рода. Неприменным условием для русских существительных, обозначающих лицо, является их образование от глаголов. Поскольку тема предусматривает взаимосвязь с таджикским языком, то объектом исследования в таджикском языке явились исходные слова со всеми ступенями, взятые из примеров данной работы в направлении русского языка, то есть СР наименований лица в таджикском языке рассматривались на основе фактического материала русского языка, а также использовались примеры из художественной литературы и периодической печати. Особую помощь оказали переводные словари, где размещается целый ряд наименований лица.

Научная новизна работы заключается в том, что до сих пор на материале русского языка исследованы только СР прилагательных [71] и отдельные СР глаголов [6]. Между тем, без полного описания СР всех частей речи невозможно дать исчерпывающую характеристику словообразования русского языка. В связи с этим представляется актуальным впервые описать все СР отглагольных наименований лица на материале современного русского языка. Изучение существительных проходило в рамках всех словообразовательных типов (СТ).

В плане таджикского языка научная новизна заключается в том,что до проведения настоящего исследования не были рассмотрены СР наименований

15 лица, как в русском так и таджикском языках; в связи с чем внутриязыковое и межязыковое типологическое сопоставление было невозможным. В работе впервые рассмотрены все типы СР наименований лица как в русском, так и в таджикском языках. Ранее подобных работ не выполнялось. В исследовании впервые, дана подробная характеристика и классификация имеющихся в языках СР. Сопоставлению подвергались не отдельные словообразовательные модели, а все возможные- варианты моделей, существующие в словообразовательной системе сопоставительных языков. Данное исследование способствует дальнейшему развитию науки о построении слов.

Материал исследования. Основными методе логическим! источниками исследования явились труды ведущих отечественных ученых м ведущих ученых стран СНГ. Основным материалом исследования данной темы служит "Словообразовательный словарь русского языка" в двух томах, автором которого является А.Н.Тихонов, впервые рассмотревший гнездовой принцип построения слов в словарях. Объектом исследования явились более двух тысяч отглагольных существительных русского языка, которые отбирались из "Словообразовательного словаря русского языка" [65], а также эквиваленты их в таджикском языке, которые выверялись по двуязычным словарям [31, 42, 55]. Их лексические значения выявлялись по словарям разных типов [10, 21, 47, 48, 49]. Предметом исследования явились СР отглагольных наименований лица в русском языке и СР отглагольных и отыменных наименований лица в таджикском языке. Отбор материала производился методом сплошной выборки. Основным методом исследования явился сравнительно-сопоставительный анализ: наблюдение, сопоставление, классификация, обобщение СР наименований лица.

Теоретическая значимость исследования и его практическая ценность. В представленной работе изучен малоисследованный участок словообразования как русского, так и таджикского языка. Подведена черта слоаосочетательным типам относительно отглагольных наименований лица в русском языке и отглагольных и именных наименований в таджикском языке. Рассмотрены все существующие форманты отглагольных наименований лица в обоих языках.

16

Материал исследования можно включить в общую систему СР, который до сих пор не может быть исчерпывающе описан за неимением достаточного материала СР всех частей речи. Работа имеет определенное теоретическое и практическое значение для проведения дальнейших классификаций в области словообразования. Описание СР отглагольных существ а тельных русского языка и отглагольных и именных существительных таджикского языка является одним из вкладов в современную дериватологию. Материал может быть использован в качестве базы для дальнейших как внутри- так и межязыковых исследований в типологии. Материалом могут воспользоваться преподаватели языковых факультетов при разработке курса лекций, спецкурсов, спецсеминаров и практических занятий по словообразованию. Материалы исследования могут быть использованы в автоматизированных системах обработки информации. СР наименований лица в таджикском языке являются недостаточно изученным материалом и до сих пор не подвергались специальному исследованию. Теоретическое значение исследования состоит в том, что описание взаимосвязи СР русского языка с таджикским языком вносит вклад в разработку теории современного таджикского словообразования., в основные направления дериватогенных процессов в таджикском языке, а также могут лечь в основу таджикской лексикографии при составлении "Словообразовательного словаря таджикского языка", и использоваться в практике составления двуязычных словарей. Научная значимость работы заключается в том, чтобы в процессе исследования различных языков найти общие и конкретные, индивидуальные для каждого языка словообразовательные законы, по которым строятся модели новых слов, найти наиболее приемлемые для конкретного языка СТ.

Апробация работы. По теме диссертации были сделаны обобщения на научных конференциях молодых ученых ТВТУ, ХГУ в 1993, 1995, 1998. Главы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры языков ТВТУ, на заседаниях методсемивара ХГУ, а также на заседании кафедры истории языка и типологии ТГУ и на заседании секции языкознания и типологии при ТГУ. Основные положения до клад о вались на конференциях профессорско-преподавательского

1? ложен ия докладовались на конференциях профессорско-преподавательского состава ТВТУ, ХГУ. Опубликованы тезисы, доклады и брошюры но теме диссертации.

Структура работы. Объем работы 166 страниц. Работа состоит из введения, основной части, в которую включены 2 главы, заключения, списка исполь-чо ванн о й лит ер а г уры.

Во введении обосновывается выбор темы, определяются цели и задачи исследования, обосновывается отбор материала, представляются основные понятия. В главах основной части выдвигаются основные теоретические проблемы, связанные с построением и описанием СР, а также словообразовательные средства производных слов в русском и таджикском языках., выявлены продуктивные 1 современном русском языке СР отглагольных наименований лица и продуктивные СР наименований лица в таджикском языке Даны статистические данные но суффиксанаяьным СР в русском н таджикском языках. В заключении подводятся итоги исследования. Список использованной литературы включает 74 наименования.

18

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ ГЛАВА I

ОБЩЕЕ СОПОСТАВЛЕНИЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЯДОВ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦА В РУССКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Надыршина, Суфия Шамильевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итог произведённому исследованию, можно отметить следующее. Любое исследование языков мира, в результате которого выявляется систематизированный свод знаний о человеческом языке, утверждает языкознание как самостоятельную науку. Типологическое рассмотрение таджикского и русского языков позволяет приобрести знания о природе и внутренних законоах сопоставляемых языков. Несмотря на то, что таджикский язык относится к иранской группе языков, а русский язык - к славянской, в обоих языках возможно изучение СР различных наименований. В данной работе объектом изучения послужили наименования лица, расмотрекные сопоставительным методом. "Сопоставительный метод устанавливает между сравниваемыми языками отношение контраста"[74]. Приследуя основные цели сопоставительного метода, в процессе исследования таджикского и русского языков удалось установить их несоответствия, различия, связанные с вопросами словообразования. Отношения между производным и производящим в таджикском языке рассматривается чаще всего в диахроническом направлении. Например: раакг ракт кардан ! I +рангрез ! ! ! +рангреззан

0 12 3 тад^и^ $ таджик кардан

156

0 12 3

В русском языке возможно диахроническое и синхронное изучение словообразовательной структуры. В данной работе была попытка пересмотреть отношение к структуре наименований лица, к построению их СГ в таджикском языке. Как видно из вышеприведенных примеров, именная часть обязательно образуется от глагольной ступени: ранг кардан->рангрез, тадкик кардан—»тадкикот. Но, строя последовательные ступени образования слов, ведущие к наименованию лица, учитывая их дериваты, можно сделать вывод, что глагольная ступень не всегда уместна. В приведенных примерах наименования лица образуются в СГ, минуя глагольное образование: ранг +раиг-рез ? +рангрез-зан

0 1 2 тад!ри^ тадр^-от ? тадкикрт-ч1Г

0 1 2

Значит, гнездовая теория, разработанная А.Н. Тихоновым, применима и к таджикскому языку, так как в таджикском языке при образовании слов, так же как а в русском языке, используют различные деривационные элементы. Можно сделать вывод, что и в русском и в таджикском языках рассматриваются отношения производных и производящих. Но в СГ русского языка исходным производящим может быть глагол, а в С Г таджикского языка исходным производящим может быть и имя и глагол. Это связано с тем, что не всегда совпадают структуры наименований лица в сопоставляемых языках. При переводе иногда отглагольное русское наименование лица переходит в отыменное. В связи с этим, в таджикском языке рассматриваются два вида наименований лица: и отглагольные и отыменные. Например:

157 ответить - глагол чавоб - существительное -ьответ-чик +чавоб-гар

I ? +ответ-чиц-а

О 1

О 1 2 исследовать- глагол тадкирт - исследование сущ. ! ! +тадки^от-ч¥ исследоват-тель

О 1

О 1 2

В типологическом плане все отглагольные наименования лица составляют категорию названий деятеля, в первую очередь, а затем уже парные названия по принадлежности к полу. В русском языке к данной категории не относятся названия жителей, так как не мотивируются глаголом. Напротив, в таджикском языке названия жителей составляют определенную часть наименований лица. Как уже было сказано, это связано с переводом, где невсегда совпадают части речи в СГ сопоставляемых языков. Рассмотренные наименования лица в современном русском и в таджикском языках составляют ядро категории одушевленности. В русском языке все рассмотренные наименования лица являются производными. В таджикском же языке исключение составляют наименования лица, стоящие на нулевой ступени, так как они являются исходными. (См. глава II, §2).

Например: редактировать -Ьмухарир +редакт-ор О

О 1 лечить

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Надыршина, Суфия Шамильевна, 1999 год

1. Апресян Ю.Д, Идеи и методы современной структурной лингвистики. - М.: Просвещение,, 1966. - 302 с.

2. Арзумансв €.„ Сангиной А. Забои и точики. Душанбе: Маориф, 1988, -413 с.

3. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 151 с.

4. Арутюнова Н.Д. О понятии системы словообразования. /7 Филологические науки.-М., 1960.-N2.-С. 42.

5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.

6. Барченкоиа М. Д. Типологическое исследование словообразовательных рядов английского глагола (в сопоставлении с русским): Автореф. дне. .канд. филол. наук. - М., 1982. - 16 с.

7. Б ер ды ев а Т. Лексика и грамматические элементы арабского языка в таджикском. Душанбе: Дониш, 1968. - 27 с.

8. Б ер ды ев а Т. Об арабских заимствованиях в таджикском языке. // Сборник аспирантских работ. Вып. 6, Душ анбе,1968. - С. 66.

9. Бердыева Т. Тенденции развития лексики таджикского языка советского периода. Душанбе: Дониш, 1982. - 134 с.

10. Ю.Бобомуродов Ш., Муминов П. Краткий словообразовательный словарь таджикского литературного языка. Душанбе: Маориф, 1983. - 116 с.

11. П.Боголюбов М.Н. Иранское языкознание в Ленинграде (1917-1957). // Учен, записки. ИВ АН СССР. - Т. XXV. - С. 308.

12. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Издательство АН СССР, 1963. Т. 1. - 383 с,

13. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике: Изб р. тр.-М.: Наука, 1975. 559 с.

14. Виноградов В.В. Русский язык. М. - Л., 1947. - С. 189.

15. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. // йзбр. работы по русскому языку. М., 1959. - С. 432, с. 434.

16. Винокур Т.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии. //Тр. МЙИФЛ, 5, 1939. Вып. 5. - С. 3-55; 1991.- 447 с.

17. Винокур Г,О, О языке художественной литературы: Учебное пособие. М.: Высш. шк.51991, - 448 с.

18. Волкова Л.Б. Й.А.Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. Сб. ст. -Казань, 1988. - С. 7-10.

19. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1960. 4.1. - 702 с.

20. Грамматика современного русского литературного языка, М.: Наука, 1970.- 767 с.

21. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. ~ М.: Рус. яз. т. 1 1989. - 700 е.; т. 2 - 1989. - 780 е.;т. 3 - 1990. - 556 е.; т. 4 - 1991."- 680 с.

22. Докулил М. Образование слов. Прага, 1962. - С. 202.164

23. Докулил М. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. М., 1966. - С. 59.

24. Докулил М. Изменения в словообразовании и формах существительных и прилагательных. /7 Очерки по истории грамматик! русского литературного языка XIX в. М., 1964. - С. 279.

25. Докулил М. Словообразовательные типы. Прага,, 1962. - С. 202.

26. Емельянова Н.В, Моделирование словообразовательных рядов английского существительного; Автореф. дне. . канд, наук,- М,? 1986, 21 с,

27. Земская Е.А. Как делаются слова. М.: Изд-во АН СССР. 1963. - 93 с,

28. Земская Е.А. Словообразовательный тип. // С новообразование. М.: Просвещение, 1973, - гл.VI. - 304 с.

29. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

30. ЗО.Зохидов А. Влияние русского языка на словообразование современного таджикского литературного языка: Автореф. дис. . канд. наук. Душанбе, 1992. - 16 с.

31. Калонтаров Я.И. Таджикско-русский словарь. ~ М.: Изд-во иностранных и нац. словарей, 1955. 116 с,

32. Каримов X. Элементы русской лексики в словарном составе таджикского языка. /7 Уч. зап. Душанбе: Изд-во Хадж. гос. ун-та, 1955. - Т. V. - Вып. 2. -157 с.

33. Лопатин В.В. Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке. // Русский язык. Грамматические, исследования: Сб. М., 1967. - С. 205-233.

34. Мухаммадиев М. Лугати мухтасари синонимхои забони точики. Душанбе: Маориф, 1978. - 256 с.

35. Мухаммадиев М. Очеркхо о ид б а лексикаи забони адаби хозираи точик. -Душанбе: Ирфон, 1988. 640 с.

36. Мухаммадме-в М. Принципхои асосии калимасозии забони точики. /7 Масьалахои забони точики. Душанбе, 1967. - 134 с.

37. Неменова Р.Л. Краткий очерк грамматики таджикского языка. /У Краткий таджикско-русский словарь. М.: Гос. изд-во иностранных и нац. словарей. 1955. - С. 525-604.

38. Ниези Ш.Н. йсм ва сифат дар забони точики. Существительные и прилагательные в таджикском языке. Сталинобод, 1954. - 44 с.

39. Ниези Ш.Н. Словообразование имен существительных н прилагательных в современном таджикском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Сталинобод, 1950. - 16 с.

40. Пейсиков Л.С. Очерки по словообразованию персидского языка. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 199 с.

41. Расторгуева B.C. История изучения таджикского языка в СССР. // Очерки по истории изучения иранских языков. М., 1962. - С. 37-66.

42. Русско-таджикский словарь. М.: Рус. яз., 1985. 1280 с.165

43. Рустам ов III. Имя существительное в современном таджикском литературном языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Душанбе, 1972. -86 с.

44. Рустамов III Морфологический состав и словообразование существительных. /7 Мактаби Совет и, 1969. Ns 1. - С, 7-14.

45. Рустамов Ш. Словообразование имен существительных в современном таджикском литературном языке, Душанбе: Дониш, 1.972. - 76 с,

46. Рустамов Ш. Словообразование посредством "выпадения изафета". И Мактабк Совет 1972. - Ш, - С. 10-12.

47. Словарь иностранных слов. М : Рус. яз., 1989. -- 620 с.

48. Словарь русского языка в четырех томах. М.: йзд-во Рус. яз., 1981 - 1984. -т. 1. - 696 е., т. 2 - 736 е., т. 3 - 800 е., т. 4 - 800 с.

49. Словарь русского языка» 17 томах. М.: Русский язык. Т. 1.-17.

50. ЗО.Смирницкий А.И. Очерки по сопоставительной грамматике русского ианглийского языков. М.: Высшая школа, 1975. - 380 с

51. Соболева II.А. Аппликативная грамматика к моделирование словообразования: Автореф. дис. . д-р я филол. наук. М., 1970. - 80 с.

52. Соболева П.А. Словообразовательное моделирование и словообразовательный аяализ.//Уч. зап. Перм. ун-те,- Т.243. 1972. - С. 3-12.

53. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка). М.: Высш. шк., 1968. - 200 с.

54. Хаджиев Д.Т. Причастия в современном таджикском литературном языке. // Очерки по грамматике таджикского языка, Стали набяд., 1954. - Вып. V. 5 б с.

55. Таджикско-русский словарь. М.: Гос. изд-во иностранных и нац. словарей, 1954. С. 529-576.

56. Тихонов А.Н. Актуальные проблемы синхронного изучения гнезд однокоренных слов. // Болгарская русистика. М. 1988. - Ms5. - С. 39-48.

57. Тихо нов А.Н. Диахронические аспекты изучения словообразовательного гнезда / Н.Ю. Авина // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1982. С. 383-388.

58. Тихо нов А.Н. Морфемный состав и словообразовательная структура слова в русском языке. // Актуальные проблемы русского словообразования. : Уч. зап. Ташкентского ГНИ им.Низами. Ташкент, 1972. Т. 143. - С. 7-13.

59. Тихо нов А.Н. Образование наречий в синхронном освещении. // Труды Самаркандского Г ПИ им.С.Айнн. Новая серия. Вопр. яз. и литературы. -Самарканд,, 1969. Вып. 170. С. 1-24.

60. Тихонов А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ. // Вопр. яз. М., 1967, - Ml. - С. 112-120.

61. Тихонов Á.H. Основные понятия русского словообразования. // Словообразовательный словарь русского языка. М.: Рус. яз. 1985. - Т. I. -С. 18-51.

62. Тихонов А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка: Курс лекций. Самарканд: Изд-во Самарканд, ун-та, 1971. - 387 с.

63. Тихонов А.Н. Синхрония и диахрония в словообразовании. // Актуальные проблемы русского словобразования: материалы республиканской научной конференции (12-15 сентября 1972 г.).-Сам ар канд. 1972. -Вып. 1. С 351-378.

64. Тихонов А.Н. Словообразовательный потенциал сложных слов в современном русском языке. / A.III.Алтаева // Словосочетания и сложные слова в терминосистемах и литературной норме, Владивосток, 1984. -С. 18-23.

65. Тихонов А.Н, Словообразовательный словарь русского языка в двух томах, -М,: Рус, яз., 1985, -- Т. 1. Словообразовательные гнезда, А-П. 1985, - 856 е.; т.2, Словообразовательные гнезда. Р-Я, - 1985. - 888 с,

66. Трубецкой Н.С. Das morphonologische System der rassischen Sprache. -Prague, 1934. 50 с.6?. У духанов И.С. Словообразование. Основные понятия. // Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. - С. 37-45.

67. Фарханг и Джахонгири. Лакноу, 1294 л.х.

68. Хор каш ев С. Суффиксальное словообразование существительных .в юго-восточных говорах таджикского языка: Автореф. дне. . канд. филол.наук. -Душанбе, 1996. 20 с.

69. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. М.: Просвещение, 1975. - 239 с.

70. Шеи ель Ю.А. Сопоставительное исследование словообразовательных рядов имени прилагательного русского и украинского языков: Автореф. дис. .канд. филол наук. М., 1988. - 19 с.

71. Шу куров М. Хар су хан чоеву хар нукта макоме до рад. // Культура речи. -Душанбе: Нрфон, 1985. С.77-78; 223-231.

72. Юсупова Д. Образование наименований лиц по профессии в таджикском и русском языках: Автореф. дис, . канд. филол. наук, Душанбе, 1999, -19 с.

73. Ярцева В. Н. Лингвистический э и ц и кло п е д ич ее кий словарь. М.: Изд-во Сов. Энциклопедия, - 1990. - 683 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.