Соматическая лексика марийского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат наук Ипакова, Марина Тимерьяновна

  • Ипакова, Марина Тимерьяновна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Йошкар-Ола
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 326
Ипакова, Марина Тимерьяновна. Соматическая лексика марийского языка: дис. кандидат наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Йошкар-Ола. 2012. 326 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ипакова, Марина Тимерьяновна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

1. Общая характеристика работы

2. Из истории изучения соматической лексики

в финно-угорском языкознании

3. Лексикографические труды как источники изучения соматической лексики марийского языка

Глава I. Лексико-семантические группы соматической

лексики

1.1. Классификации соматизмов

1.2. Сомонимическая лексика

1.2.1. Названия головы и ее частей

1.2.2. Названия шеи и туловища человека

1.2.3. Названия верхних конечностей

1.2.4. Названия нижних конечностей

1.2.5. Названия, являющиеся общесистемными обозначениями

1.3. Спланхнонимическая лексика

1.3.1. Названия пищеварительных органов

1.3.2. Названия дыхательных органов

1.3.3. Названия мочеполовых органов

1.3.4. Названия, относящиеся к системе внутренних

органов в целом

1.4. Остеонимическая лексика

1.4.1. Названия костей головы

1.4.2. Названия костей шеи и туловища

1.4.3. Названия костей верхних конечностей

1.4.4. Названия костей нижних конечностей

1.4.5. Названия костной системы человеческого

организма в целом

1.5. Сенсонимическая лексика

1.5.1. Названия органов зрения

1.5.2. Названия органов слуха

1.5.3. Названия органов обоняния и органов вкуса

1.5.4. Названия органов осязания

1.6. Ангионимическая лексика

1.7. Лексика, обозначающая названия нервной системы

1.8. Лексика, обозначающая названия болезней

и проявлений человеческого организма

1.9. Лексика, обозначающая соматическое состояние

человека

Выводы по I главе

Глава II. Структура и словообразование соматической

лексики

2.1. Типы словообразования соматизмов

2.2. Проблема разграничения сложных и составных соматизмов в марийском языке

2.3. Структурная характеристика соматической

лексики

2.3.1. Простые непроизводные наименования

2.3.2. Простые производные наименования

2.3.3. Описательные наименования

2.3.3.1. Сложные наименования

2.3.3.2. Парные наименования

2.3.3.3. Составные наименования

2.4. Словообразовательная структура терминов соматического состояния

Выводы по II главе

Заключение

Список сокращений

Условные сокращения

Список использованной литературы

Список источников

Приложение 1. Лексико-семантические группы соматической лексики

Приложение 2. Словник соматизмов

Приложение 3. Список информантов

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Соматическая лексика марийского языка»

Введение

1. Общая характеристика работы

Изучение лексического фонда марийского языка и особенностей его формирования остается одной из важных задач современного марийского языкознания. Соматическая лексика является составной частью словарного состава марийского языка. Ее исследование важно для установления исторического развития марийской лексики и представляет собой интерес в плане выявления межъязыковых и междиалектных лексических связей марийского языка.

Соматическая лексика - это корпус названий, обозначающих части тела человека, болезни, проявления и состояние его организма. «Соматический (от греч. soma, somatos - тело) - связанный с телом человека, телесный» [СТСРЯ, 2001, с. 773].

В состав соматизмов включаются все понятия, которые так или иначе представляют человека как живой организм. Из этого следует, что при широком понимании термина в состав соматизмов, кроме названий частей тела (вуй 'голова', кап 'тело'), входят слова, обозначающие физиологические выделения (шинчавуд 'слеза', шуеылвуд 'слюна', пужвуд 'пот'), названия кожного (коваште 'кожа') и волосяного (уп 'волос') покровов, а также названия болезней (кокьгртыш 'кашель') и названия состояний человеческого организма (йолым шупшеш 'ногу сводит', кылмыкта 'знобит').

При лексико-семантической классификации соматических терминов употребляются термины «номинативная единица» и «объекты номинации».

Актуальность работы определяется, прежде всего, неизученностью соматизмов в марийском языке. Соматическая лексика отражает знания носителей того или иного языка об окружающем мире, представления о самом себе и о своем организме.

Соматические термины марийского языка, как и в других родственных языках, складывались в течение многих тысячелетий. Так как соматизмы считаются архаичной и устойчивой к изменениям компонентами лексической системы языка, они всегда использовались и используются при решении многих важных проблем истории марийского языка. При установлении родства финно-угорских языков, этимологических изысканий той или иной лексической единицы они всегда фигурируют в качестве одного из главных доказательных элементов.

В марийском языкознании данная лексико-семантическая группа до настоящего времени не была предметом специального исследования. Сообразно с этим в диссертации рассматриваются соматизмы марийского языка.

Соматическая лексика - один из древних пластов уральского языка-основы; это диктует необходимость введения ее в научный оборот с последующим всесторонним лингвистическим анализом. Это важно также и с точки зрения формирования лексики литературного языка, восполнения и закрепления терминологической лексики в марийском языке.

Целью настоящей диссертационной работы является выявление соматической лексики марийского языка, лингвистический анализ основных ее компонентов, анализ и описание данной лексики как системы на синхронном уровне.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

- составить полный список соматизмов марийского языка по материалам словарей и диалектологических текстов, а также терминов, собранных автором во время научных экспедиций;

- выполнить сравнительно-лексикографический анализ соматизмов;

- систематизировать корпус соматической лексики и дать её общую характеристику;

- произвести лексико-семантическую классификацию соматических единиц;

- на синхронном уровне описать особенности словообразования названий частей тела в марийском языке;

- методом количественного анализа определить общий состав объектов номинаций соматических единиц.

Объектом исследования послужили материалы, собранные автором в Волжском, Звениговском, Куженерском, Советском, Горномарийском районах Республики Марий Эл, Краснокамском, Калтасинском и Мишкинском районах Республики Башкортостан в 2001-2008 годах; материалы диалектологических экспедиций, собранные студентами отделения марийской филологии Марийского государственного университета (см. приложение 3); рукописные словари марийского языка XVIII-XIX вв. - такие как «Краткий черемисский словарь с российским переводом» В. Крекнина и И. Платунова [1785], «Словарь черемисского языка с российским переводом» Д. Дамаскина, «Черемисско-русский словарь» XIX в. Ф. Земляницкого, «Словарь. Дикие и домашние животные, птицы, рыбы, насекомые, деревья, растения, минералы, тело человека» Г.Яковлева [1875], «Словарь черемисского горного наречия» М. Кроковского [1883] и «Черемисско-русский словарь» И. Молярова [1887]. Использованы также материалы марийских грамматик: «Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка» [1775], «Черемисская грамматика» А. Альбинского [1837]; словарей: «Черемисско-русский словарь» В.П.Троицкого [1894], «Маро-русский словарь горного наречия» В. С. Шорина [1920], «Марий мутер» («Словарь марийского языка») В. М. Васильева [1928], «Горно-марийско-русский словарь» С. Г. Эпина [1935], "Ost-Tscheremissisches Wörterbuch" («Восточночеремисский словарь») финского исследователя X. Паасонена [1948], «Словарь северо-западного наречия марийского языка» И. Г. Иванова и Г. М. Тужарова [1971], «Словарь

горного наречия марийского языка» А. А. Саватковой [1981], «Русско-марийский словарь биологических терминов» [1983], «Марийско-русский словарь биологических терминов» X. Ф. Балдаева [1992], «Кушкыл, янлык, кайык...» («Растения, звери, птицы...») А.Ермакова [1991], многотомный "Mari nyelvjarasi szotar" ("Tscheremissisches Dialektwörterbuch") («Диалектный словарь марийского языка») Э. Беке [1997-2001], десятитомный «Словарь марийского языка» [1990-2005], «Марий анатомий мутер» («Анатомический словарь марийского языка») О. А. Сергеева [2004] и "Tscheremissisches Wörterbuch" («Словарь марийского языка») С. Сааринен и А. Мойсио [2008] (см. приложение 2).

В лексическом материале, приводимом из различных источников, сохранена орфография оригинала, по техническим причинам для соматических названий из северо-западного наречия редуцированные гласные обозначены знаками у, у.

Работа написана методом синхронного анализа, с привлечением в некоторых случаях сравнительно-сопоставительного анализа. Использовались также приемы сравнительно-исторического, дистрибутивного анализов и элементы количественных подсчетов.

Научная новизна. Настоящая работа является первым в марийской лингвистике специальным исследованием соматической терминологической лексики. В ней впервые: 1) произведен лингвистический и сравнительно-лексикографический анализ соматической лексики марийского языка; 2) дана лексико-семантическая классификация соматизмов марийского языка; 3) на синхронном уровне выявлены структура и особенности словообразования данной категории лексики марийского языка; 4) в результате количественного анализа определен общий состав соматической лексики марийского языка.

Теоретической и методологической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых по лексикологии,

лексикографии, диалектологии и морфологии по финно-угорским и индоевропейским языкам (Y. Wichmann, А. Inkilä, Н. Paasonen, В. В. Виноградов, Р. Puomilahti, К. Е. Майтинская, А. А. Уфимцева, В. Н. Суетенко, А. К. Столярова, Н. М. Шанский, А. Н. Ракин, К. Häkkinen, М. Koski, К. Redei, G. Labadi-Bertenyi, И. Ч. Надь, I. Suoniemi-Taipale, Ö. Веке, А. М. Кочеваткин, К. Ojutkangas, Е. А. Клопотова, Т. Р. Зверева и ДРОВ ходе работы над диссертацией использованы научные труды и этимологические исследования марийских ученых Ю. В. Андуганова [1980, с. 71-76; 1985; 1986, с. 66-75; 1991], И. С. Галкина [1958а, с. 121-137; 19586, с. 61-76; 1978, с. 41-44; 1979, с. 102-112; 1986а; 19866], Ф. И. Гордеева [1967, с. 180-202; 1970, с. 8-14; 1973, с. 9-53; 1976а, с. 94-103; 19766, с. 3-18; 1979; 1980, с. 119-126; 1983; 1985], Л. П. Грузова [1962, с. 95-103; 1969], И.Г.Иванова [1969, с. 105-113; 1970, с. 103-108; 1973, с. 217-221; 1975; 1977, с. 29-30; 1981], Н. И. Исанбаева [1964, с. 6-105; 1968, с. 26-31; 1970, с. 41-51; 1976, с. 71-75; 1978а, с. 19-25; 19786, с. 3-50; 1979а, с. 117-137; 19796, с. 76-83; 1980а, с. 5-22; 19806, с. 127-147; 1980в, с. 183-192; 1980г, с. 148-177; 1989; 1994; 2001а, с. 36-68; 20016], Д. Е. Казанцева [1965, с. 80-85; 1968, с. 3-6; 1972; 1979; 1980, с. 90-119], Г.И.Лаврентьева [1984], О.А.Сергеева [1995], 3. В. Учаева [1976; 1986, с. 21-32; 1995; 2001; 2002], мордовских исследователей Д. В. Цыганкина, М. В. Мосина [1977], коми исследователей В. И. Лыткина, Е.С.Гуляева [1999], венгерских исследователей Г. Берецки [1957; 1992], Ж. Хорват-Сулиман [Horväth-Sulimän, 2006, h. 45-60], финского ученого М. Коски [Koski, 1987] и др.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что основные положения исследования могут быть использованы при разработке теоретических проблем по лексикологии как марийского языка, так и финно-угорских языков в целом.

Практическая значимость работы заключается в том, что собранный фактический материал вносит определенный вклад в исследование лексики и семантики марийского и других финно-угорских языков. Отдельные положения диссертации могут найти применение в преподавании лингвистических дисциплин в Марийском государственном университете, в практике преподавания марийского языка в педагогических колледжах, гимназиях и школах. Результаты исследования могут быть использованы при написании общетеоретических работ по марийскому языку, учебников и учебных пособий и программ для студентов, изучающих марийский язык. Диссертация предоставляет ценный материал и составителям толкового, исторического, этимологического, диалектного словарей и лексического атласа марийского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексико-семантические группы соматизмов марийского языка делятся на основе общего значения, т.е. они имеют общие семантические признаки, а также сформированы с учетом анатомического строения и соматического состояния человеческого организма.

Слова, обозначающие соматическое состояние человека, выделены на основе болевой чувствительности, вызванной внешними и внутренними факторами.

2. В составе соматической лексики марийского языка по морфологической структуре выделяются простые (непроизводные и производные) и описательные (сложные, парные и составные) наименования.

Простые непроизводные соматизмы делятся на три группы: 1) соматизмы, которые не делятся на морфемы; 2) соматизмы, в которых в диахронном плане можно выделить суффиксы, но в синхронии - не выделяются; 3) соматизмы, состоящие из двух корней, но в настоящее время рассматривающиеся как однокорневые.

Суффиксальное образование в системе соматической лексики является непродуктивным. Простые производные соматизмы образованы с помощью следующих суффиксов: -лык, -ыш, -тыш, -ыл, -маш, что объясняется неразвитостью в марийском языке морфологического способа в образовании терминов.

Описательные наименования соматизмов в марийском языке представлены сложными, парными и составными словами. Сложные соматизмы образованы способом чистого сложения основ. Парные соматизмы, в отличие от сложных, образованы путем сложения только двух основ. Сложные и составные соматические термины в марийском языке подразделяются на двухкомпонентные и многокомпонентные. Составные соматизмы, как и сложные, образованы способом словосложения. Разница между сложными и составными наименованиями в том, что одни сочетания (сложные) слились в единое целое, пишутся слитно, а другие (составные) не оформлены как единое слово и пишутся раздельно. В отличие от простых соматизмов значения описательных названий мотивированы.

3. Словообразовательная структура терминов, обозначающих соматическое состояние, отличается от структуры соматизмов тем, что они образованы от глаголов и глагольных форм.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и источника с сокращениями, списка условных сокращений и трех приложений (лексико-семантические группы соматической лексики, словник соматизмов, список информантов). Словник составлен по алфавитно-гнездовому принципу.

Общий объем текста составляет 326 страниц компьютерного набора.

Апробация. Результаты работы излагались на международных конгрессах (Йошкар-Ола, август 2005 г.; Пилишчаба, август 2010 г.), международном симпозиуме (Йошкар-Ола, август 2011 г.), всероссийских, республиканских, региональных и вузовских научных конференциях и

симпозиумах: на IV Всероссийской конференции финно-угроведов (Ханты-Мансийск, ноябрь 2009 г.), на Всероссийской научной конференции «Современные проблемы финно-угорских языков и финно-угроведения», посвященной 80-летию профессора И. С. Галкина (Йошкар-Ола, сентябрь 2010 г.), на межрегиональной научной конференции «Взаимодействие и взаимовлияние языков и литератур народов Поволжья и Приуралья» (Саранск, май 2005 г.), на межрегиональной научно-практической конференции «Финно-угроведение: история, современность и перспективы», посвященной 75-летию со дня рождения профессора И.Г.Иванова (Йошкар-Ола, май 2010 г.), на региональной научно-практической конференции «Язык и литература в поликультурном пространстве» (Бирск, декабрь 2003 г.), на республиканской научной конференции «Развитие гуманитарных исследований в Республике Марий Эл» (Йошкар-Ола, октябрь 2010 г.), на научно-практической конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора Н. Т. Пенгитова «Актуальные проблемы межкультурных и межъязыковых контактов» (Йошкар-Ола, март 2004 г.), на научно-практической конференции «Актуальные проблемы финно-угроведения» (Бирск, апрель 2004 г.), на научной конференции преподавателей по итогам научно-исследовательской работы за 2003 г. (Йошкар-Ола, март 2003 г.), на научной конференции преподавателей по итогам научно-исследовательской работы за 2008 г. (Йошкар-Ола, март 2009 г.) и на Международной финно-угорской студенческой конференции 1Ш8СО-Х1Х (Сыктывкар, сентябрь 2003 г.).

Основные положения работы обсуждены и одобрены на заседании кафедры марийского языка института финно-угроведения Марийского государственного университета (Йошкар-Ола, декабрь 2011 г.).

2. Из истории изучения соматической лексики в финно-угорском языкознании

Прежде чем ознакомиться с историей изучения соматической лексики в финно-угорском языкознании, необходимо отметить, что соматическая лексика привлекала внимание отечественных и зарубежных исследователей с точки зрения различных аспектов лингвистической науки: морфологии, словообразования, семантики и фразеологии. Возрастание интереса к изучению соматизмов наблюдается в 1980-2000-х годах, о чем свидетельствует большое количество работ, посвященных данной лексико-семантической группе.

Начало изучения соматической лексики как отдельной лексико-семантической группы связано со знаменитой работой А. Заунера "Die romanischen Namen der Körperteile" («Романские имена частей тела»), которая вышла в 1903 г. Автор статьи рассматривает названия частей тела человека в романских языках с точки зрения их происхождения, выявляя их латинское наследие и новые романские названия, пришедшие на смену утраченным латинским [Zauner, 1903, s. 126].

Соматизмы неоднократно являлись объектом научных исследований В.Н. Суетенко [1969], Е. М. Сендровец [1970], Ю. А. Долгополова [1973], А.К.Столяровой [1973, с. 85-87], Р. Ултан [Ultan, 1975, s. 16-22], 3. П. Демьяненко [1976, с. 106-114], Н.С.Жуковой [1976, с. 56-58], Д. Т.Нгуен [1988], А. Маевич [1995, с. 125-142], А. В. Прожилова [1999], Л. Г. Габдрахмановой [1999, с. 70-75], К. Сипец [Sipöcz, 1999, s. 59-92], Т. А. Бердниковой [2000], К.Аллан [Allan, 2001], Е. А. Клопотовой [2002], Т. Р. Зверевой [2005, с. 78-82], 3. А. Богус [2006], Д. М. Магомедовой [2007] и др.

Несомненно, результаты изучения соматической лексики разных неродственных языков имеют немаловажное значение в исследовании соматической лексики марийского языка, так как на основе

сопоставительного анализа можно решить проблемы ее происхождения и выявить универсальные и отличительные особенности номинации частей тела.

В финно-угорском языкознании на проблему соматизмов впервые обратили внимание финские ученые. Среди них особо можно выделить таких исследователей, как, например, А. Инкиля, П. Пуомилахти, Й. Коскимаа, Р. Хулкконен, К. Хяккинен, Е. Ниелонен, Т. Туоми, М. Коски, И. Суониеми-Таипале, К. Ойуткангас.

В 1933 г. появляется в свет докторская диссертация А. Инкиля «Suomen kielen Ms7-sanaperheen statiikkaa ja dynamiikkaa» («Статика и динамика слова «рука» в финском языке»). Автор в ней подробно рассматривает статику и динамику развития значения слова käsi 'рука' в финском языке. Ценность данной работы заключается в том, что в нее автор впервые включил диалектные варианты соматизмов, пополняя синонимический ряд соматической лексики финского языка.

Следующим финским языковедом, который концентрирует внимание на соматической лексике, можно считать лингвиста М. Коски. Он в своем известном труде «Ihmisen ruumiinosan nimitykset suomessa ja ruotsissa» («Названия частей тела человека в финском и шведском языках») [1987] соматизмы классифицирует на такие группы, как слова, связанные с внешними частями тела (pää 'голова', varíalo 'тело', jalka 'нога'), и слова, связанные с внутренними частями тела {luuranko 'скелет', lihakset 'мускулы', jänteet 'сухожилия', suonet 'кровеносные сосуды' и др.). Первую группу М. Коски подразделяет ещё на более мелкие подгруппы: 1) названия верхних и нижних конечностей; 2) названия передних и задних частей тела; 3) названия правой и левой стороны тела. По мнению автора, опухоли, наросты на теле, кулак и другие подобные лексические единицы не входят в состав названий частей тела [Koski, 1987, s. 25-31].

И. Суониеми-Таипале в своей научной работе "Киштв - ЬаЬтойапшеп 1ШбкоЬ1а. Яииггшпозап штееп регшШуаг рагйккеШ" («Тело - отправная точка человеческого сознания в понимании действительности. Образование служебных слов от названий частей тела») также проводит детальное исследование соматической лексики [8иошегш-Тшра1е, 1996, е. 198-202].

Сопоставительному анализу подвергнуты названия частей тела с точки зрения фразеологии в диссертационной работе Ч. Тимеа «Соматические фразеологизмы в русском и венгерском языках» [1999]. По мнению исследователя, «такие части тела, как «рука», «нога», «голова», являются своего рода органами активности, и поэтому самое большое количество фразеологизмов группируется вокруг этих компонентов» [Тимеа, 1999, л. 53]. Тщательно исследуя соматические фразеологизмы разноструктурных языков, автор приходит к выводу, что соматический компонент «рука» является стержневым и самым продуктивным в образовании соматических фразеологических единиц в русском и венгерском языках.

Сравнительный анализ финских и эстонских соматизмов дан в исследовательской работе К. Ойуткангас "Киитипозапшгшеп йеНорПИзШттеп зиотевза ]а уш^а" («Грамматические особенности названий частей тела в финском и эстонском языках») [2001]. Финский исследователь основное внимание уделяет грамматическим особенностям названий частей тела в финском и эстонском языках.

В эстонском языкознании проблема соматизмов затронута в работе Ф. А. Вакка «О соматической фразеологии в современном эстонском языке» [1964]. Для лексических единиц, называющих части тела, Ф. Вакк в своем исследовании впервые вводит новый термин - «соматический». Соматизмы определяются автором как имена существительные с исходным значением 'часть тела человека или животного'. По результатам анализа автор приходит к заключению, что названия частей тела, являясь одним из древнейших

пластов лексики, составляют наиболее употребительную часть фразеологического состава современного эстонского языка.

В коми языкознании соматическую лексику тщательно исследовали Е. С. Гуляев и А. Н. Ракин.

Изучению анатомической лексики коми-зырянского языка положила начало работа Е. С. Гуляева «Об анатомической терминологии коми языка», опубликованная в материалах III Международного конгресса финно-угроведов (Таллин, 1975). В ней автор указывает перечень коми-зырянских названий, имеющих общеизвестные этимологии и восходящих к финно-угорскому и общепермскому праязыкам. Е. С. Гуляевым также приводятся древние (индоиранские и булгарские) и относительно поздние (прибалтийско-финские и русские) соматические заимствования в коми языке [Гуляев, 1975, с. 541-543].

В дальнейшем соматическая лексика современного коми языка подробно изучалась А. Н. Ракиным. Этой теме он посвятил множество работ, главная из которых - монография «Антропотоминимическая лексика в пермских языках» [1996], где он впервые рассматривает один из древних компонентов словарного состава пермских языков. Основное внимание автор уделяет формированию и развитию допермского, общепермского и индивидуально-пермского фонда анатомической лексики. На материале нормативных словарей проводится сравнительный лексикографический анализ антропотоминимии литературных языков. В данной работе антропотоминимическая лексика описывается как целостная система. Для обозначения широкого круга анатомической лексики в финно-угроведении А. Н. Ракиным введены такие термины, как сомонимическая, спланхнонимическая, остеонимическая, ангионимическая и сенсонимическая лексика. Исследователь впервые вычленяет корпус названий, относящихся к антропотоминимической лексике.

Богатая анатомическая лексика, собранная в течение многих лет из разных филологических словарей, художественных и публицистических произведений, представлена в его «Коми анатомическом словаре» (Сыктывкар, 1991).

Проблемы соматической лексики коми языка нашли отражение в ряде других его работ [Ракин, 1981, с. 91-100; 1989, с. 70-83; 19916, с. 71-76; 1992, с. 116-122; 1995а, с. 143-149; 19956, с. 76-78; 1995в, с. 84-98; 1995г, с. 384-385; 1996а; 19966, с. 83-90; 1996в, с. 135-140; 1997а, с. 487^189, 19976, с. 3-16; 1998, с. 55-56; 1999а, с. 228-230; 19996, с.149-156; 2000а, с. 70-71; 20006, с. 84-87; 2000в, с. 351, 2000г, с. 66-72; 2000д, с. 145-154; 2000е, с. 135-136; 2001, с. 84-87; 2002, с. 391-398; 2003, с. 212-216].

В плане изучения соматической лексики нельзя не отметить монографию «Финно-угорская лексика в мордовских и прибалтийско-финских языках» М. В. Мосина, где осуществляется семантический анализ слов. Автор пристальное внимание уделяет и соматизмам как наиболее древнему и устойчивому лексическому пласту языка. Он отмечает: соматические слова считаются особой лексико-семантической категорией. В общей лексике мордовских и прибалтийско-финских языков зафиксировано 75 соматических названий. М. В. Мосин справедливо утверждает, что среди соматических слов наблюдаются весьма редкие случаи заимствования, что подтверждается на материале мордовских и прибалтийско-финских языков [Мосин, 1985, с. 28].

В мордовском языкознании семантика соматизмов изучена В. К. Маркиной в кандидатской диссертации «Семантика названий частей тела человека в мокшанском языке (парадигматический и синтагматический анализ)» [1996]. В.К.Маркина, тщательно анализируя данную тему, констатирует, что парадигматический анализ многозначных соматизмов позволил выявить характер взаимодействия лексико-семантических вариантов в рамках одной парадигмы (одного лексико-семантического поля)

и определить в них первичные семантические элементы, например, слово пря 'голова' с точки зрения такого анализа имеет главное (первичную семантическую функцию) и семь переносных значений (вторичных семантических функций). По результатам синтагматического анализа и анализа структуры предложения с различными соматическими единицами исследователь утверждает, что соматизмы имеют тенденцию сочетаться с тематическими группами слов, выражающих форму, цвет, а также с группой глаголов, выражающих действие и физическое состояние [Маркина, 1996, л. 82].

Соматическая лексика эрзя-мордовского языка подробно отражена А. М. Кочеваткиным в кандидатской диссертации «Соматическая лексика в диалектах эрзянского языка» [1999], учебном пособии «Соматическая лексика эрзянского языка» [2001], а также в его отдельных статьях [Кочеваткин, 2000, с. 110-113; 2003, с. 118-121]. В них А. М. Кочеваткин провел четкую систематизацию соматической лексики эрзянского языка, определил общий состав объектов номинаций и на материале двуязычных эрзянских словарей дал лексикографический анализ соматизмов.

В обско-угорских языках соматическая лексика подвергалась исследованию в работах В. Н. Соловар, С. В. Ониной, 3. С. Рябчиковой и А. А. Сязи.

В. Н. Соловар в статье «Соматическая лексика хантыйского языка (на материале казымского диалекта)» рассматривает лексико-семантическую и грамматическую структуры сомонимов. Исследователь представляет морфологическую структуру сомонимов следующими типами: 1) сомонимы, состоящие из одного полнозначного слова; 2) сомонимы, выступающие в виде парных сочетаний; 3) сомонимы, являющиеся двучленными структурными единицами; 4) сомонимы, являющиеся трехчленными структурными единицами [Соловар, 1998, с. 51].

В монографии С. В. Ониной «Оленеводческая лексика хантыйского языка: семантические группы и словарь» [2001] представлены словарный состав и лексико-семантические группы оленеводческой лексики шурышкарского диалекта хантыйского языка. В работе содержится 479 лексических единиц, среди них значительное место занимают и анатомические термины (всего 97 лексем). В ее же кандидатской диссертации «Оленеводческая лексика в хантыйском языке» [2002] одна из глав посвящена названиям, обозначающим анатомию оленей. Эту семантическую «сетку» С. В. Онина делит на две подгруппы: а) названия областей тела животного; б) анатомические названия. К последней автор относит названия: 1) аппарата движения; 2) соединений костей скелета; 3) мышечной системы; 4) системы органов кожного покрова; 5) аппарата пищеварения; 6) аппарата органов дыхания; 7) органов мочеотделения и размножения; 8) системы органов кроволимфообращения; 9) желез внутренней секреции и нервной системы; 10) органов чувств. В приложении к диссертации дан словарь оленеводческой лексики, где зафиксировано 113 соматизмов хантыйского языка.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ипакова, Марина Тимерьяновна, 2012 год

Список источников

1. Балдаев,Х. Ф. Русско-марийский словарь биологических терминов / X. Ф. Балдаев. - Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1983. - 104 с.

2. Балдаев, X. Ф. Марийско-русский словарь биологических терминов / X. Ф. Балдаев. - Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1992. - 136 с.

3. Васильев, В. М. (Упымарий) Марий мутер. Турло вэрэ илышэ марийын мутшым танастарэн нэргэлымэ кнага / В. М. Васильев. - М.: СССР Калык-влак Рудо савыктыш, 1928. - 347 с.

4. Дамаскш - Сергеев О. А. Из истории отечественной лексикографии. Словарь черемисского языка с российским переводом / О. А. Сергеев. - Йошкар-Ола: Map. гос. ун-т, 2003. - 534 с.

5. Ермаков, А. А. Кушкыл, янлык, кайык... Марла-рушла мутер / А. А. Ермаков. - Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1991. - 80 с.

6. Земляницкий - Словарь черемисско-русский учителя духовного училища Земляницкого // Отдел рукописей и редких книг библиотеки им. Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета. № 1420.

7. Иванов, В. М. Ош имне / В. М. Иванов // Ончыко. - 1972. - № 1. -С. 93-96.

8. Иванов, И Г. Мутвундынам пойдарена: у мут-влак мутер / И. Г. Иванов. - Йошкар-Ола: Марий книга савыктыш, 2001. - 176 с.

9. Илиева, А. А. Словарь балтачевского говора марийского языка / А. А. Илиева. - Йошкар-Ола: Map. гос. ун-т, 2009. - 160 с.

10. Исанбаев, Н. И. Марийско-тюркские языковые контакты / Н. И. Исанбаев. - Ч. 2. - Йошкар-Ола: Научный центр финно-угроведения, 1994. - 209 с.

11. Картотека МарНИИЯЛИ - Материалы диалектологических экспедиций, хранящиеся в отделе языка МарНИИЯЛИ.

12. Краткий черемисский словарь с российским переводом, собранный Кукарской слободы Троицкого собора протоиереем Василием Крекниным и Спасской церкви дьяконом Иоанном Платуновым. 1785 года (с добавлениями

и пометками А. М. Шёгрена) // Архив РАН. СПб, фонд 94, on. 1. ед. хран. № 233.

13. МДЭ-63 - Учаев, 3. В. Материалы диалектологической экспедиции, №213, тетр. № 6, л. 3.

14. Моляров, И. Черемиско-русскш словарь. На Козьмодемьянскш черемискш языкъ (рукопись). Архив Финно-угорского общества. - 1887. -134 л.

15. MP М- Марла-рушла мутер / Сост. Васильев В. М., Саваткова А. А., Учаев 3. В. - 2-ое изд. - Йошкар-Ола: Марий книга савыктыш, 1991. — 512 с.

16. MPC - Марийско-русский словарь. - М.: Госуд. изд-во иностр. и нац. словарей, 1956. - 863 с.

17. МЭ, 18.12.2001 - Газета «Марий Эл», Йошкар-Ола, 2001, 18 декабря.

18. РМС, 1943 - Андреев, И. Ф., Иванов Д. И., Смирнов К. Ф. Русско-марийский словарь. Неполный средний ден средний школлан / И. Ф. Андреев, Д. И. Иванов, К. Ф. Смирнов. - Йошкар-Ола: Map. Госиздат, 1943.-508 с.

19. РМС, 1966 - Русско-марийский словарь / Сост.: И. Ф. Андреев, JI. П. Васикова, Ф. И. Гордеев и др. - М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966.-848 с.

20. Рукопись Исаи. - Исанбаев, Н. И. Словарь бирского (чураевскош и мишкинского) говора. А-К. // Рукописный фонд МарНИИЯЛИ, on. 1, № 135.

21. Сергеев, О. А. Марий анатомий мутер / О. А. Сергеев // Ончыко. -1998. - № 6: А-Н. - С. 174-186.

22. Сергеев, О. А. Марий анатомий мутер / О. А. Сергеев // Ончыко. -1998.-№7: О-Я.-С. 167-178.

23. Сергеев, О. А. Марий анатомий мутер. Марийско-русский, русско-марийский анатомический словарь / О. А. Сергеев. - Йошкар-Ола: Изд-во «Марево», 2004. - 55 с.

24. Словарь Черемисского горного наречия, составленный священником Михайломъ Кроковскимъ. - Архив Финно-угорского общества. 1883.- 161 л.

25. СМЯ 1-Х - Словарь марийского языка. Т. 1-Х / Сост.: А. А. Абрамова, И. С. Галкин, И. Г. Иванов и др. - Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1990-2005.

26. СП, 20.03.2009 - Газета «Сурт пече», 2009, 20 марта.

27. СП, 17.04.2009 - Газета «Сурт пече», 2009, 17 апреля.

28. СП, 21.04.2009 - Газета «Сурт пече», 2009, 21 апреля.

29. СП, 12.06.2009 - Газета «Сурт пече», 2009, 12 июня.

30. СП, 28.08.2009 - Газета «Сурт пече», 2009, 28 августа.

31. СП, 18.12.2009 - Газета «Сурт пече», 2009, 18 декабря.

32. СП, 19.02.2010 - Газета «Сурт пече», 2010, 19 февраля.

33. СП, 26.02.2010 - Газета «Сурт пече», 2010,26 февраля.

34. СП, 12.03.2010 - Газета «Сурт пече», 2010, 12 марта.

35. СП, 02.04.2010- Газета «Сурт пече», 2010,2 апреля.

36. СП, 13.08.2010 - Газета «Сурт пече», 2010, 8 августа.

37. СпкГЧЯ - Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка. - СПб.: при Императорской Академии наук, 1775. - 136 с.

38. ССЗНМЯ - Иванов И. Г., Ту жаров Г. М. Словарь северо-западного наречия марийского языка. - Йошкар-Ола: МарНИИ, 1971. - 304 с.

39. Троицкий, В. П. Черемисско-русский словарь / В. П. Троицкий. -Казань: Типо-литограф1я Императорского университета, 1894. - 87 с.

40. Шорин, В. С. Маро-русский словарь горного наречия / В. С. Шорин. -Казань: Третья Государственная Типография, 1920. - 174 с.

41. Эпин, С. Г. Горно-марийско-русский словарь / С. Г. Эпин. -Козьмодемьянск: Типография гормариздата, 1935. - 195 с.

42. Эрыкан, А. Н. Чолпан Иван. Роман / А. Н. Эрыкан. - Йошкар-Ола: Книгам лукшо марий издательство, 1966. - 140 с.

43. ЭСМЯI - Гордеев, Ф. И. Этимологический словарь марийского языка. Т. 1, А - Б. / Ф. И. Гордеев. - Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1979. - 255 с.

44. ЭСМЯ II - Гордеев, Ф. И. Этимологический словарь марийского языка. Т. 2, В - Д. / Ф. И. Гордеев. - Йошкар-Ола: Map. кн. изд-во, 1983. -287 с.

45. Яковлев, Г. Я. Словарь. Дикие и домашние животные, птицы, рыбы, насекомые, деревья, растения, минералы, тело человека // Рукописный фонд МарНИИЯЛИ, on. 1, № 137.

46. Веке, Ö. Mari nyelvjárási szótár (Tscheremissisches Dialektwörterbuch) / Ö. Beke. -Tomus I-IX. - Savariae, 1997-2001. - 3332 S.

47. Moisio, A., Saarinen, S. Tscheremissisches Wörterbuch / A. Moisio, S. Saarinen. - Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2008. - 924 S.

48. Paasonen, H. Ost-Tscheremissisches Wörterbuch / H. Paasonen. -Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1948.-210 S.

Общее количество: 1794

□ Сомонимическая лексика (381)

I Спланхнонимическая лексика (376)

□ Остеонимическая лексика (256)

I Сенсонимическая лексика (140)

□ Ангионимическая лексика (66)

□ Лексика, обозначающая названия нервной системы

(45)

□ Лексика, обозначающая названия болезней и проявления человеческого организма(373)

□ Лексика, обозначающая соматическое состояние человеческого организма (157)

Рис. 1. Сравнительная диаграмма соматической лексики

Общее количество: 381

И Названия головы и ее частей (129)

Ш Названия шеи и туловища человека (89)

□ Названия верхних конечностей(77)

И Названия нижних конечностей(69)

□ Названия, являющиеся общесистемными обозначениями (17)

Рис. 2. Сравнительная диаграхмма сомонимической лексики

Общее количество: 376

НИ

/

82 (22 %)

■ ' ...... .

','. '■■.'■■г

шш

г.' •»»ад.Ч'.'Ф

го'ШЖш

181 (48%)

□ Названия пищеварительных органов (181)

ЕЭ Названия дыхательных органов (32)

□ Названия мочеполовых органов (81)

01 Названия, относящиеся к системе внутренних органов в целом (82)

Рис. 3. Сравнительная диаграмма спланхнонимической лексики

Общее количество: 256

32 (12 %)

55 {21%)

45 (18%)

□ Названия костей головы (66)

и Названия костей шеи и туловища (58)

□ Названия костей верхних конечностей (45)

□ Названия костей нижних конечностей (55)

□ Названия костной системы человеческого организма в целом (32)

Рис. 4. Сравнительная диаграмма остеонимической лексики

Общее количество: 140

□ Названия органов обоняния и вкуса(18)

0 Названия органов слуха (26)

Рис. 5. Сравнительная диаграмма сенсонимической лексики

авагудо, Г. авагуды матка [Балдаев, 1983, с. 50] авалык матка [СМЯI, 1990, с. 24] авалык СЗ. матка [ССЗНМЯ, 1971, с. 18] кава Г. матка [Саваткова, 1981, с. 50] азагудо [СМЯ 1,1990, с. 43], Г. азагуды детское место, послед [СМЯ 1,1990, с. 43] азакупчык детское место, послед [СМЯ I, 1990, с. 43] ага-теза-к оболочка плода у беременных [Т\\^, 2008, 8.18] азатувыр послед (человека), детское место [Сергеев, 2004, с. 6] азадыгъгр Г. плацента, детское место (человека) [Балдаев, 1992, с. 8] кудо [Балдаев, 1992, с. 42], Г. куды послед [Саваткова, 1981, с. 64] ыляныктыгыр Г. детское место, послед (у человека и животных) [Балдаев, 1992, с. 131]

игегудо амнион (у животных)' [Балдаев, 1983, с. 5] игыгуды Г. амнион (у животных)' [Балдаев, 1983, с. 5] сувд Г. послед (у животных), плацента [Балдаев, 1992, с. 42] тятядыгыр Г. зародышевая оболочка, плацента [Балдаев, 1983, с. 29] азагудо кдргд полость матки [Сергеев, 2004, с. 6] азагудо пундаш дно матки [Сергеев, 2004, с. 6] азагудо пуч маточная труба [Сергеев, 2004, с. 6] азагудо рож отверстие матки [Сергеев, 2004, с. 6] азагудо чогашыл чора мышечная оболочка матки [Сергеев, 2004, с. 6] азаш распространяться, распространиться, воспаляться, воспалиться (о ране, болячках и т. д.) [СМЯ I, 1990, с. 45]

араланаш усиливаться (о болезни); распространяться (о болезнях, заразе) [Саваткова, 1981, с. 14] азныктыш чер заразная, инфекционная болезнь [СМЯ I, 1990, с. 47] вашталтшы церГ. инфекционная болезнь [Балдаев, 1992, с. 10]

айармужо В. бир., калт. злая болезнь [Исанбаев, 1994, с. 9] азупуй, Г. арву клык [Балдаев, 1983, с. 36]

азау В. балт., приб., менз. клык [Исанбаев, 1994, с. 9] азау пуй В. балт. клык [Илиева, 2009, с. 10] азу клык клык [Балдаев, 1992, с. 4] кашарвуГ. клык [Балдаев, 1992, с. 31] кошарпуй клык [Балдаев, 1992, с. 40] кужупу клык [Васильев, 1928, с. 18] орапуй клык [СМЯIV, 1998, с. 335] орпуй клык [Васильев, 1928, с. 18] пийпуй клык [Васильев, 1928, с. 18] шолыпуй клык [Сергеев, 2004, с. 27] акылпуй зуб мудрости [СП, 02.04.2010]

акьглан пуй В. зуб мудрости [ЭСМЯI, 1979, с. 75] мудрен пуй зуб мудрости [СП, 02.04.2010] №-рй1 В. малм. зуб мудрости [Веке VI, 2000, Б. 2062] ш-рй Л. урж., й.-ол. зуб мудрости [Веке VI, 2000, 8. 2062] 08-рй СЗ. яр. зуб мудрости [Веке VI, 2000, 8. 2062] шенггел окгырпуй зуб мудрости [Сергеев, 2004, с. 26] аллергий аллергия ангине ангина

нелтыш ангина [картотека МарНИИЯЛИ] андале тонкая кожица на заживающей ране [СМЯ I, 1990, с. 81]

вичкыж коваште кожица [Васильев, 1928, с. 37] анемий анемия аппендицит аппендицит

сокыр кишка чер аппендицит апсе В. бел. аппендицит [Исанбаев, 1994, с. 27] араеа веснушки [Балдаев, 1983, с. 13]

apea JI., В. веснушки

арава СЗ. веснушки [ССЗНМЯ, 1971, с. 22] кукумуно-шадра Г. веснушки [Троицкий, 1894, с. 4] кудурмуно В. менз. веснушки [МДЭ-63] цыгакпышкедышТ. веснушки [Саваткова, 1981, с. 188] цыгакшадыра Г. веснушки [Саваткова, 1981, с. 188] аритмий аритмия

артерий артерия [СМЯI, 1990, с. 106]

йошкаршер артерия [Иванов, 2001, с. 6]

шум гыч вурым накгайыше еургорно артерия [Балдаев, 1983, с. 6] шум гыц вырым нангешы выршар артерия [Балдаев, 1983, с. 6] артерийысе вур артериальная кровь [Сергеев, 2004, с. 6]

артериштышы еыр Г. артериальная кровь арым уст. болезнь волос, поражающая их корни и приводящая к облысению [Веке I, 1997, S. 63]

арым болезнь волос [Веке I, 1997, S. 63] атеросклероз атеросклероз

атма, Г. атма перепонка на лапах (у водоплавающих птиц) [СМЯ I, 1990, с. 117]

атма СЗ., В. бел., приб.. калт. перепонка [Исанбаев, 1994, с. 22] кавашта Г. перепонка [Дамаскин, 1785, с. 331] парня ло цара Г. перепонка [Саваткова, 1981, с. 183] сак В. кр.-уф. перепонка [картотека МарНИИЯЛИ] бакенбард бакенбарды [Сергеев, 2004, с. 33]

ширя пандашъ бакенбарды [Яковлев, 1875, л. 33] бронх бронхи [Балдаев, 1983, с. 11] бронх-шамыч Л. бронхи

кукшо логарын нбргаш укшлажэ бронхи [Васильев, 1928, с. 83] шоды шар Г. бронхи [Балдаев, 1992, с. 119]

шодышер Л. бронх

бронхит бронхит; воспаление слизистой оболочки бронхов [СМЯ I, 1990, с. 164] вакыкташ, Г. варкынзыкташ тошнить; вызывать (вызвать) тошноту [СМЯ II, 1990, с. 178]

вакыкта тошнит [СМЯ II, 1990, с. 178]

вакыктыш тошнота; ощущение, предшествующее рвоте [СМЯ П, 1990, с. 178]

вакырташ В. (д. Маядык) тошнить [ЭСМЯII, 1983, с. 29]

варныкташ тошнить, мутить; позывать рвоту [СМЯ II, 1990, с. 186]

варныктымаш тошнота, позыв к рвоте [СМЯ П, 1990, с. 186]

вакыкташ СЗ. тошнить [ССЗНМЯ, 1971, с. 28]

варкызыктаТ. тошнит [Саваткова, 1981, с. 19]

варкынзыкТ. тошнота [Саваткова, 1981, с. 19]

йанг пыдырана (тывырга) Г. мутит, тошнит [Саваткова, 1981, с. 37]

йаьг кьшештеш отвращение к чему-л. [Саваткова, 1981, с. 73]

кумул с 'авырна В. калт. тошнит

кылешташ устар. претить; вызвать отвращение, рвоту [Саваткова, 1981, с. 73] кылэштэш тошнит [Эпин, 1935, с. 55]

укшинчыш куза (нблтеш) тошнит; подступает тошнота [СМЯ УШ, 2003, с. 55] укшычмо шуеш тошнит [СМЯ УШ, 2003, с. 55] уйаклыкта Л. тошнит [Васильев, 1928, с. 32] шум пбрдеш Л. тошнит [Васильев, 1928, с. 32]

укшинчаш, Г. уксынзаш рвать, вырвать; блевать, сблевать укшинчыш нблтеш [СМЯ VIII, 2003, с. 55]

укшинчыкташ, Г. уксынзыкташ рвать, вырвать; тошнить, вытошнить [СМЯ VIII, 2003, с. 55]

укшинчыктымаш, Г. уксынзыктымаш тошнота, рвота, блевание; позывы к тошноте, рвоте [СМЯ VIII, 2003, с. 55] укшичмаш, Г.уксыцмаш рвота, блевание [СМЯ VIII, 2003, с. 55] ваче чогашыл 1) дельтовидная мышца; 2) двуглавая мышца [Балдаев, 1992, с. 9]

пулышсовла чогашыл дельтовидная мышца [Балдаев, 1983, с. 23] пулышсавала шыл дельтовидная мышца [Балдаев, 1983, с. 23] кок сунан чогашыл двуглавая мышца [Васильев, 1928, с. 71] шачмышыл Г. двуглавая мышца [Балдаев, 1983, с. 23] ваче, Г. ваце плечо; часть туловища от шеи до руки вацы СЗ. туж. плечо [ССЗНМЯ, 1971, с. 231] еацъг СЗ. тонш. плечо [ССЗНМЯ, 1971, с. 231] вбцб СЗ. яр. плечо [ССЗНМЯ, 1971, с. 231] йелка В. бел., калт. плечо [Исанбаев, 1994, с. 54] пулыш плечо; плечевая кость [Балдаев, 1983, с. 68] туп-вбцы СЗ. плечи [ССЗНМЯ, 1971, с. 231] ьтгыжа Г. плечо [Саваткова, 1981, с. 226] вачумбал часть плеча от шеи до плечевого сустава [СМЯI, 1990, с. 192]

вачывал Л. часть плеча от шеи до плечевого сустава вачыгышкар основание плеча [Сергеев, 2004, с. 6] вачылу ключица [СМЯ I, 1990, с. 192]

вацылу СЗ. ключица [ССЗНМЯ, 1971, с. 36] вбцулу СЗ. ключица [ССЗНМЯ, 1971, с. 36] келделу ключица [СМЯ II, 1992, с. 305] келтелу СЗ. ключица [ССЗНМЯ, 1971, с. 80] кылтелу СЗ. ключица [ССЗНМЯ, 1971, с. 108] омрау: омраулу В балт. ключица [Исанбаев, 1994, с. 109] суспанлу ключица [СМЯ VI, 2001, с. 345] вачылу плечевая кость; часть скелета от плеча до локтевого сустава [Балдаев, 1992, с. 10]

г

В. бир. плечевая кость [Веке IX, 2001, 8. 3174] йкйжяншачмы шйллу плечевая кость [Моляров, 1887, л. 49] пулукш плечевая кость [Троицкий, 1894, с. 48] пулыш плечо; плечевая кость [СМЯ V, 2000, с. 325]

пулышлу плечевая кость [СМЯ V, 2000, с. 325] вем, Г. вим мозг [СМЯ I, 1990, с. 210]

вимы СЗ. яр. мозг [ССЗНМЯ, 1971, с. 36] вуй бин мозг [Дамаскин, 1785, с. 241] вуйвем мозг [СМЯ I, 1990, с. 210] вуй вгшы СЗ. мозг [ССЗНМЯ, 1971, с. 36] вуйлэм мозг [Васильев, 1928, с. 115] лэмык мозг [Васильев, 1928, с. 115] мимы СЗ. тонш. мозг [ССЗНМЯ, 1971, с. 36] мозг Г. мозг

мый В. балт. мозг [Исанбаев, 1994, с. 104]

изивэм малый мозг, мозжечок [Васильев, 1928, с. 51] кугу-вэм большой мозг [Васильев, 1928, с. 80] вена вена [Сергеев, 2004, с. 6]

(кого) връ-гияръ вена [Моляров, 1887, л. 12] канде вургорно вена [Земляницкий] кандэвуршэр вена [Васильев, 1928, с. 61] кандышер вена [Иванов, 2001, с. 34]. шар вена [Шорин, 1920, с. 154]

шумышкб вурым нагггайыше вургорно вена [Балдаев, 1983, с. 12] шумышкы вырым шнгешы выршйр вена [Балдаев, 1983, с. 12] шэмвуршэр вена [Васильев, 1928, с. 61] венысе вур венозная кровь [Сергеев, 2004, с. 6]

верге, Г. вйргы почки; орган, выделяющий мочу у позвоночных [Балдаев, 1983, с. 71]

буйур В. балт., бел. почки [Исанбаев, 1994, с. 30] буйыр В. почки [ЭСМЯI, 1979, с. 249] вергьг СЗ. яр., тонш. почки [ССЗНМЯ, 1971, с. 30] вйргы СЗ. туж. почки [ССЗНМЯ, 1971, с. 30]

поцко Л. й.-ол. почки верге коя околопочечный жир [СМЯI, 1990, с. 214]

варгы жир Г. околопочечный жир верге кбргд почечная лоханка; полость в почке, непосредственно соединенная с мочеточником [Сергеев, 2004, с. 7]

верге ончыл ту, Г. варгы анзыл товла надпочечники [Балдаев, 1983, с. 12]

верге чер болезнь почек [СМЯ I, 1990, с. 214]

вергы каршта СЗ. почки болят [ССЗНМЯ, 1971, с. 30]

вичкыжлу [Сергеев, 2004, с. 7], Г. выцкыжлу малая берцовая кость [Балдаев, 1983, с. 49]

вичкьгжйолвургылу малая берцовая кость [Балдаев, 1992, с. 11] изийолвургылу малая берцовая кость [Балдаев, 1992, с. 20] йолвурго изи лу малая берцовая кость [Сергеев, 2004, с. 9] вичкыж шоло тонкая кишка (часть кишечного канала) [Балдаев, 1983, с. 35] вичкыж шуршоло тонкая кишка [Васильев, 1928, с. 37] незер (тоша) шол тонкая кишка [Балдаев, 1983, с. 35] вичкыжкынерлу лучевая кость [Балдаев, 1992, с. 11] анзыл кынерлу лучевая кость [Балдаев, 1983, с. 48] изи (вичкыж) кынерлу лучевая кость [Сергеев, 2004, с. 8] изикынерлу Г. лучевая кость [Балдаев, 1992, с. 21] игэ лу лучевая кость [Васильев, 1928, с. 93] кидвурго лучевая кость [Васильев, 1928, с. 66] кидигэ лучевая кость [Васильев, 1928, с. 66] кидвурго игэ лучевая кость [Васильев, 1928, с. 66] кыд-игэ лучевая кость [Васильев, 1928, с. 93] вияш йолгопа плоскостопие [Сергеев, 2004, с. 7]

онга гай йол копа плоскостопие [Тетюрев, 1935, с. 99] вияш шоло прямая кишка [СМЯ IX, 2004, с. 207]

вияш шоло мучаш прямая кишка [Балдаев, 1983, с. 73]

виашшол Г. прямая кишка [Балдаев, 1992, с. 10] каяшол мычаш Г. прямая кишка [Балдаев, 1983, с. 73] кШа-Шо прямая кишка [Раавопеп, 1948, 8. 54] гиайыл шол прямая кишка [Балдаев, 1983, с. 35]. шенгелшоло прямая кишка [Балдаев, 1992, с. 117] водар, Г. вадар вымя; молочные железы с сосками у самок млекопитающих [Балдаев, 1983, с. 16] бадар Л. вымя

РоЖгг-кака Л. урж. вымя [Веке III, 1998, 8. 628] шка1-Ш2д-каНа Л. урж. вымя [Веке III, 1998, Б. 628] водар куанмаш, Г. вадар куангмаш мастит вымени животных [Балдаев, 1983, с. 50] вувер кочмаш мастит вымени животных [Балдаев, 1983, с. 50] увер качмаш Г. мастит вымени животных [Балдаев, 1983, с. 50] пиводар мастит вымени животных [ЭСМЯII, 1983, с. 126] опт куангмаш мастит грудей женщины [Балдаев, 1983, с. 50] онг куангмаш Г. мастит грудей женщины [Балдаев, 1983, с. 50] чизе куангмаш мастит грудей женщины [Балдаев, 1983, с. 50] цызьг куангмаш Г. мастит грудей женщины [Балдаев, 1983, с. 50] вож [Сергеев, 2004, с. 7], Г. важло [СМЯI, 1990, с. 173] промежность ног вожгокла промежность ног [СМЯ I, 1990, с. 258] йолкокла В. кр.-уф. промежность ног [Картотека МарНИИЯЛИ] тоБпа-уоЫа СЗ. яр. промежность ног [Веке V, 2000, Б. 1464] вожын придаток [РМС, 1943, с. 369] волгыйол чер лучевая болезнь [Иванов, 2001, с. 20] вуй голова [Балдаев, 1983, с. 19]

вуй дене ойлыштмаш бред, бредовое состояние (при болезни) [Балдаев, 1983, с. 11]

шайланымаш Г. бред, бредовое состояние [Балдаев, 1983, с. 11] вуй корштыш головная боль

вуй савырнымаш, Г. вуй сйрнымаш головокружение [Балдаев, 1983, с. 19]

вуй пдртмаш головокружение [Балдаев, 1983, с. 19] вуй сярна, щъ-кеа головокружение, обморок [Моляровв, 1887, л. 46] ыш кемаш Г. головокружение [Балдаев, 1983, с. 19] вуйвем, Г. вуйеим головной мозг [Балдаев, 1983, с. 19] еуйдорык головной мозг [Балдаев, 1983, с. 19] вуй-лэм головной мозг [Васильев, 1928, с. 41] вуйтарык Г. головной мозг вуйвем чора, Г. вуйвимцара мозговая оболочка [Балдаев, 1983, с. 52] еуйдорыкумбал мозговая оболочка [Сергеев, 2004, с. 7] еуйдорык чора мозговая оболочка; кора головного мозга [Балдаев, 1983, с. 52] пеьггыде еуйдорык чора твердая мозговая оболочка [Сергеев, 2004, с. 19] вуйвем ярьгм-влак черепномозговые нервы [Сергеев, 2004, с. 7] вуйвичкыж висок; часть черепа от уха до лба [Балдаев, 1983, с. 13] вуйемыж висок [Земляницкий] вуйвыцкыж СЗ. висок [ССЗНМЯ, 1971, с. 37] пылыштук висок [Балдаев, 1983, с. 13] пылыштынг висок [Балдаев, 1983, с. 13] чига В. менз., балт. висок [Исанбаев, 1994, с. 178] чегаВ. бел. висок [Исанбаев, 1994, с. 178] вуйвичкыж вургорно височная артерия [Сергеев, 2004, с. 7] вуйвичкыж лаке височная ямка [Сергеев, 2004, с. 7]

висок лаке Л. височная ямка вуйвичкыжлу височная кость [Сергеев, 2004, с. 7]

пылыштуклу височная кость [Балдаев, 1992, с. 85] пылыштынглуТ. височная кость [Балдаев, 1992, с. 87] висок лу Л. височная кость вуйвундаш, Г. вуйвындаш макушка [СМЯI, 1990, с. 302] вуйвунтакш СЗ. темя [ССЗНМЯ, 1971, с. 37] вуйкалашка темя; макушка головы [Саваткова, 1981, с. 47]

вуйпеп темя [СМЯI, 1990, с. 305] вуйначка макушка головы [Васильев, 1928, с. 41] вуй партэмъ макушка [Яковлев, 1875, л. 18] вуй-тбва макушка головы [Васильев, 1928, с. 41] вуй тэтыра макушка головы [Васильев, 1928, с. 41] гилъмя партма макушка головы, темя [Кроковский, 1883, л. 20] калашка Г. макушка головы [Саваткова, 1981, с. 47] Рщ-коргакЛ. урж. темя [Веке I, 1997, Б. 212] вуйгоиггыра ушем швы черепа [Сергеев, 2004, с. 7] вуйгорка, Г. вуйгарка череп [Балдаев, 1983, с. 98] вуйгалашка Г. череп [Балдаев, 1992, с. 12] вуйгоиггыра череп; черепная коробка [Балдаев, 1983, с. 98] вуйкамал 'а СЗ. череп [ССЗНМЯ, 1971, с. 37] вуйкапкас череп вуйкапкач череп

вуйкарка СЗ. череп [ССЗНМЯ, 1971, с. 37] вуйкопрак череп [Троицкий, 1894, с. 7] вуйлу череп [Васильев, 1928, с. 40] вуй хядрок череп [Моляров, 1887, л. 42] кон-гыраразг. череп [СМЯ II, 1992, с. 433] копрак череп [Васильев, 1928, с. 74]

коптака верхняя и задняя часть черепа, вмещающая мозг [СМЯ II, 1992, с. 437]

вуйдорык клетке-влак клетки головного мозга [Сергеев, 2004, с. 7] вуйдорык корно (корем) извилины головного мозга [Сергеев, 2004, с. 7]

вэм-кагыртыш извилина мозга [Васильев, 1928, с. 46] вуйдорык ужаш отдел головного мозга [Сергеев, 2004, с. 7] вуйлеплу теменная кость [Балдаев, 1992, с. 13] леплу теменная кость [СМЯ III, 1994, с. 338]

вуйвундашпу теменная кость [Балдаев, 1992, с. 13] вуйвындаишу Г. теменная кость [Балдаев, 1983, с. 92] вуйлу черепная кость [СМЯI, 1990, с. 305]

вуйгоркалу черепная кость [Сергеев, 2004, с. 7] вуйончыл передняя (лицевая) часть головы [Сергеев, 2004, с. 8] вуйпордем, Г. вуйвдртем вихор [СМЯ I, 1990, с. 306]

вуйкорем Л., В. вихор [ЭСМЯII, 1983, с. 160] еуй чаракмаш, Г. вуй цараэммаш облысение [Балдаев, 1983, с. 58] вуйшойыл задняя часть головы

вуйысо кандышэр яремные вены [Васильев, 1928, с. 41] вудйыгыр лимфа [Балдаев, 1983, с. 46]

южвыд Г. лимфа [Балдаев, 1983, с. 46] шьглвуд лимфа [Сергеев, 2004, с. 29] водянке водянка

вудйыгыр водянка [ЭСМЯ II, 1983, с. 184] вудшыр водянка [Васильев, 1928, с. 310] йуж-выд Г. водянка [Васильев, 1928, с. 310] южы-вид доно пуалымы церъ Г. водянка [Шорин, 1983, с. 10] вудйыгыргорно лимфатические сосуды [СМЯ I, 1990, с. 321]

вудйыгыргорно-влак лимфатические сосуды [Балдаев, 1983, с. 46] южвыдгорны Г. лимфатический сосуд [Балдаев, 1992, с. 132] южвыдшарТ. лимфатический сосуд [Балдаев, 1992, с. 132] южвыдшарвла Г. лимфатический сосуд [Балдаев, 1983, с. 46] вудйыгыр система лимфатическая система [Балдаев, 1983, с. 46], [СМЯ I, 1990, с. 321]

лимфа системе лимфатическая система [Сергеев, 2004, с. 15] южвыд система Г. лимфатическая система [Балдаев, 1983, с. 46] вудйыгыр ту лимфатическая железа [Балдаев, 1983, с. 46], [СМЯ I, 1990, с. 321] вишкыдыйэмту лимфатическая железа [Васильев, 1928, с. 37]

южвыдто Г. лимфатическая железа [Балдаев, 1992, с. 132] южвыд тоела Г. лимфатические железы [Балдаев, 1983, с. 46] вудлу таз; тазовая, тазобедренная кость [СМЯI, 1990, с. 322] витлу В. балт. тазовые кости [Илиева, 2009, с. 33] выцаТ. таз [Балдаев, 1983, с. 91]

выцалуТ. 1) подвздошная кость; 2) тазовая кость [Балдаев, 1992, с. 16] выцалу Г. кости таза, нижняя часть туловища [Саваткова, 1981, с. 26] кутанлу тазовая кость [СМЯ II, 1994, с. 175] тазлу тазовая кость [Сергеев, 2004, с. 22] вудлу йыжынГ. выцаежынг тазобедренный сустав [Балдаев, 1992, с. 16] вудотьгза, Г. алтаца мозоль [Балдаев, 1983, с. 52] абаргенъ мозоль [Дамаскин, 1785, с. 241]

аваргаше (пелен аваргаше) прыщик, небольшой волдырь; жесткий бугорок [Дамаскин, 1785, с. 241]

вуттанцыза СЗ. яр. мозоль, волдырь [ССЗНМЯ, 1971, с. 40] вутатыза СЗ. тонш. мозоль, волдырь [ССЗНМЯ, 1971, с. 40] вутаца СЗ. липш. мозоль, волдырь [Картотека МарНИИЯЛИ] вутоз 'а В. кр.-уф. мозоль, волдырь [Картотека МарНИИЯЛИ] вур, Г. выр кровь [СМЯ I, 1990, с. 330], [Балдаев, 1992, с. 15, 17] вур СЗ. кровь [ССЗНМЯ, 1971, с. 39] виръ кровь [Кроковский, 1883, л. 15] връ кровь [Моляров, 1887, л. 6] вургорно, Г. выргорньг кровеносный сосуд [СМЯ I, 1990, с. 333] вургорно-влак кровеносные сосуды [Балдаев, 1983, с. 41] вур-пуч кровеносный сосуд [Васильев, 1928, с. 43] вур-шэр кровеносный сосуд [Васильев, 1928, с. 44] вуршер-влак кровеносные сосуды [Балдаев, 1983, с. 41] выргорнывла кровеносные сосуды [Балдаев, 1983, с. 41] выршар кровеносный сосуд [Саваткова, 1981, с. 28]

шдн, Г. шун кровеносные сосуды [СМЯIX, 2004, с. 264]

шум вургоро коронарный сосуд; кровеносный сосуд сердца [Сергеев, 2004, с. 29]

вургорно системе кровеносная система [Сергеев, 2004, с. 8]

вурлювыра плазма кровяная [Ермаков, 1991, с. 71]

вур нугыдык сгусток крови [СМЯ IV, 1998, с. 215]

вурысд ош шарик-влак белые кровяные шарики [Сергеев, 2004, с. 33]

вур пушкедыш [СМЯ V, 2000, с. 383], Г. выран пышкедыш дизентерия

[Балдаев, 1983, с. 24]

дизентерий дизентерия [Балдаев, 1983, с. 24] выр пышкедыш Г. дизентерия [Эпин, 1935, с. 17] вурым кокырьгмаш кровохарканье [Балдаев, 1983, 42]

вурым шуведымаш кровохарканье [Балдаев, 1983, 42] вырым кохырымаш Г. кровохарканье [Балдаев, 1983, 42] вырым шывымаш Г. кровохарканье [Балдаев, 1983, 42] вэмкылдыш нервные узлы [Васильев, 1928, с. 46]

вэмнэргэ-мучашла периферическая область нервной системы [Васильев, 1928, с. 46]

вэмпэлаш полушарие головного мозга [Васильев, 1928, с. 46]

галитоз галитоз [СП, 12.06.2009]

гастрит гастрит [РМС, 1966, с. 122]

геморрой геморрой [РМС, 1966, с. 122]

герпес герпес

вуд кучен В. калт. высыпание на губах тыл ара Г. высыпание на губах [Саваткова, 1981, с. 167] тырвы шыптымаш герпес на губах [Балдаев, 1992, с. 128] шыптыш Г. герпес [Балдаев, 1992, с. 128] гипотоний гипотония [СП, 28.08.2009] грипп грипп [СМЯ I, 1990, с. 377]

кезу чер В. грипп; эпидемия [Исанбаев, 1994, с. 74] кайык грипп птичий грипп [СП, 18.12.2009] сосна грипп свиной грипп [СП, 18.12.2009] изи вачылу чокгата бугорок малой плечевой кости [Сергеев, 2004, с. 8]

лодак Л. (д. Руясола) бугорок малой плечевой кости ийа лу В. елаб., capan, нарост на кости [Картотека МарНИИЯЛИ] илелогар, Г. ылыкшылогер пищевод [Балдаев, 1983, с. 20]

кочмо логар (д. Б. Китяк) пищевод [картотека МарНИИЯЛИ] кочыш-корно пищевод [Васильев, 1928, с. 75] мушкыр карта В. кунг. пищевод [картотека МарНИИЯЛИ] ночкылогар пищевод [МДЭ-63] илпарчак кокла межклеточное пространство [Васильев, 1928, с. 54] илпарчак кокласэ пучла межклеточные сосуды [Васильев, 1928, с. 54] илпарчак-льувра протоплазма [Васильев, 1928, с. 54] илпарчак-том клеточное ядро [Васильев, 1928, с. 54] илпарчак чар оболочка клетки [Васильев, 1928, с. 54] илтарман орган [Васильев, 1928, с. 54]

ишнаш сжиматься, сжаться (о сердце, голове и т.п. при страхе, волнении, боли) [СМЯII, 1992, с. 80]

онг ишна сжимается грудь [СМЯ II, 1992, с. 80] шум ишна сжимается сердце [СМЯ II, 1992, с. 80]

шум копныш сердце сжалось, напряглось от сильного волнения [СМЯ II, 1992, с. 435]

йанаклу йымал ту подчелюстная железа [Васильев, 1928, с. 301] йол, Г. ял нога

чапа 1) дет. ножка, ноженька; лапка; маленькая стопа ноги животных и

птиц [СМЯ VIII, 2003, с. 308]

изи йол ноженька [Крекнин, Платунов, 1785, л. 31]

тяпа Г. дет. ножки [Саваткова, 1981, с. 174]

m 'ana СЗ. дет. ножки [ССЗНМЯ, 1981, с. 241] тъапи Г. ножка, ноженька [Эпин, 1935, с. 128] йолварня, Г. ялеарня пальцы ног [СМЯII, 1992, с. 105] йолварнялу фаланга; короткая трубчатая кость пальца [Сергеев, 2004, с. 9] йолварнялу йыжынг межфаланговый сустав [Сергеев, 2004, с. 9] йолеун щетка; волосы у лошади на щиколотке [СМЯ II, 1992, с. 106]

йолоржа щетка; волосы у лошади на щиколотке [СМЯ II, 1992, с. 110] пакал пун щетка; волосы у лошади на щиколотке [СМЯ V, 2000, с. 18] шаклак-пун щетка; волосы у лошади на щиколотке [Васильев, 1928, с. 306]

йалпун СЗ. щетка; волосы у лошади на щиколотке [ССЗНМЯ, 1981, с. 57] йолвундаш ступня, стопа; часть ноги от щиколотки вниз, опирающаяся на землю ступней [СМЯ II, 1992, с. 106]

йалвунтакш СЗ. яр. ступня, подошва [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] йолгопа ступня, стопа [СМЯ II, 1992, с. 107] йолгоптак ступня, стопа [СМЯ II, 1992, с. 107] йалкапа СЗ ступня, стопа [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] иол-лапа ступня [Шорин, 1920, с, 27]

йалпунтакш СЗ. тонш. ступня, подошва [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] йол пундаш стопа [Крекнин, Шатунов, 1785, л. 436] копка ступня [СМЯ II, 1992, с. 436] коптак ступня, стопа [СМЯ II, 1992, с. 436] koptak; jo/ koptak ступня ног [Paasonen, 1948, S. 46] яллапа Г. ступня, стопа [Балдаев, 1992, с. 134] ял лапа пынбаш Г. ступня, стопа ялвындаш Г. ступня, стопа [СМЯ II, 1992, с. 106] ялъ пундашъ подошва (ног) [Дамаскин, 1785, с. 348] йолвурго, Г. ялвургы голень [СМЯ И, 1992, с. 106] йалвурго СЗ. яр. голень [ССЗНМЯ, 1971, с. 57]

йалпурго СЗ. тонш. голень [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] йол-пурго голень [Земляницкий] ял-вурга голень, берцо [Моляров, 1887, л. 41] йолвурго-йолгопа йыжынг голеностопный сустав [Сергеев, 2004, с. 9] йолвурго кугу лу большая берцовая кость [Сергеев, 2004, с. 9]

ялвургы кого лу Г. большая берцовая кость [Саваткова, 1981, с. 233] ялвургылу Г. большая берцовая кость [Балдаев, 1992, с. 134] йолеургылу берцовая кость [Балдаев, 1992, с. 24]

цалаклу берцовая кость [Моляров, 1887, л. 47]. йолгопа ден йолварнялу йыжын плюснофаланговый сустав [Сергеев, 2004, с. 9] йолгопалу-елак плюсневые кости [Сергеев, 2004, с. 9] йолйыжын, Г. ялъежынг коленный сустав [СМЯII, 1992, с. 109]

пулвуй йыжык, Г. пылвуй ежынг коленный сустав [Балдаев, 1983, с. 37] йолйыжынг кайыш ноги подкосились; ослабеть от усталости, от сильного волнения, потрясения [СМЯ II, 1992, с. 109]

йолйыжын пытыш ноги подкосились [СМЯ II, 1992, с. 109] йолйыжыкуке нет сил [СМЯ II, 1992, с. 109] ялъежынг пытыш Г. ноги подкосились [СМЯ II, 1992, с. 109] ялъежынг уке Г. нет сил [СМЯ II, 1992, с. 109]

йал шымукэ Г. нет владения в ногах (совр.: ноги онемели) [Эпин, 1935, с. 161]

йолмушкыр, Г. ялмышкыр икра, икры (ног) [СМЯ II, 1992, с. 110] балтыр В. балт. икры ног [Исанбаев, 1994, с.29] йалмушкур СЗ. икра ног [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] йалцум СЗ. яр. икра ног [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] йалцым СЗ. тонш., шар. икра ног [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] йолнбртмб икра, икры (ног) [СМЯ II, 1992, с. 110] ялъ мюртне икра ножная [Дамаскин, 1785, с. 190] йолмушкыр, Г. ялмышкыр икроножные мышцы [Балдаев, 1983, с. 32]

йолмушкыршыл икроножные мышцы [Балдаев, 1992, с. 24] йолпагар икроножные мышцы йолтаган пятка; задняя часть ступни [Балдаев, 1983, с. 74], Г. ялгавал [Саваткова, 1981, 233]

йалвунто СЗ. яр. пятка [ССЗНМЯ, 1971, с. 56] йалунто СЗ. тонш. пятка [ССЗНМЯ, 1971, с. 56] йал-топанТ. пятка [Васильев, 1928, с. 300] йолвундо В. пятка [Исанбаев, 1994, с. 111] йолгутан пятка [СМЯII, 1992, с. 107] йолгыж пятка, пята [Земляницкий] йолмундо пятка [СМЯ II, 1992, с. 110] йолумдо разг. пятка [СМЯ II, 1992, с. 111] кавалъ пятка [Дамаскин, 1785, с. 394], [Моляров, 1887, л. 41] бкча В. калт., дггча В. бел. пятка [Исанбаев, 1994, с. 111] таган пятка [Балдаев, 1992, с. 94] йолтаганлу кости стопы; пяточная кость иол чогаилыл мышцы ног [Балдаев, 1992, с. 24]

йолшакляка, Г. ялшакляка щиколотка, лодыжка [СМЯ II, 1992, с. 112]

бакал В. калт., балт. путовая кость, лодыжка, щиколотка [Исанбаев, 1994, с. 31]

ежинъ лодыжка [Дамаскин, 1785, с. 230] йолма, йолмалу лодыжка [МЭ, 18.12.2001] йалшаклака СЗ. щиколотка [ССЗНМЯ, 1971, с. 57]

пакал В. бир. щиколотка, лодыжка; путовая кость (у лошади) [Исанбаев, 1994, с. 31]

пакал В. бел. путовая кость, лодыжка, щиколотка [Исанбаев, 1994, с. 31] пул-вуй шинчя щиколотка [Яковлев, 1875, л. 150] тобык В. балт. щиколотка [Исанбаев, 1994, с. 150]

шакляка, Г шакляка 1) щиколотка, лодыжка; 2) Г. сустав (пальцев рук, ног) [Балдаев, 1992, с. 113], [СМЯII, 2004, с. 15]

г г

йдща-1и В. бир. лодыжка [Веке IX, 2001, 8. 3174] йолшарчатуклу кости предплюсны [Сергеев, 2004, с. 10] йолшум осязание ног [Балдаев, 1983, с. 63]

йалшум СЗ. осязание (ног) [ССЗНМЯ, 1971, с. 57] ялйымык Г. осязание ног [Балдаев, 1992, с. 134] ялшым Г. осязание, осязание ног [Балдаев, 1992, с. 134] йокльгмаш, Г. янгылымаш обморок, потеря сознания [СМЯII, 1992, с. 123] вурлымаш обморок [СМЯ I, 1990, с. 334] уш каен йдралтмаш обморок [Балдаев, 1983, с. 58]

еурлаш, Г. еырлаш терять, потерять сознание; падать в обморок [СМЯ I, 1990, с. 334]

йоклаш падать, упасть в обморок [СМЯ II, 1992, с. 123]

йоклен возаш упасть в обморок, потерять сознание [СМЯ П, 1992, с. 123]

йоклен каяш забыться, впасть в беспамятство; потерять сознание

(неожиданно, мгновенно) [СМЯ II, 1992, с. 123]

уталгаш Г. терять сознание, быть в шоковом состоянии от удара,

делаться бесчувственным [Саваткова, 1981, с. 176]

уталген возаш (кеаш) Г. упасть в бесчувственном состоянии

[Саваткова, 1981, с. 176]

шам гыц кеаш терять сознание, быть в состоянии обморока [Саваткова, 1981, с. 195]

шамым ямдаш терять сознание, быть в состоянии обморока [Саваткова, 1981, с. 195]

йоклен каяш почувствовать острую боль [СМЯ И, 1992, с. 123] янгылымаш Г. усталость [СМЯ II, 1992, с. 123] йора болячка, рана [СМЯ II, 1992, с. 125]

азман В. рана (долго не заживающая) [ЭСМЯI, 1979, с. 56]

арал Г. болячка [Саваткова, 1981, с. 14]

йоро СЗ. тонш. рана, болячка [ССЗНМЯ, 1971, с. 61]

шушер рана, болячка [Земляницкий]

шушыр Г., СЗ. рана, ушиб [ССЗНМЯ, 1971, с. 287], [Балдаев, 1992, с. 123]

арал налеш (шарла) Г. болячки воспаляются [СМЯI, 1990, с. 134] йраланаш Г. усиливаться, распространяться (о кожных заболеваниях) [Балдаев, 1992, с. 8]

араланымаш Г. распространение болячек по телу [Балдаев, 1992, с. 8] йоракаш покрываться, покрыться болячками, язвами, паршой [СМЯ II, 1992, с. 125] йора олмо рубец

йдй, дъзъбй В. шов, рубец [Исанбаев, 1994, с. 56] йбрма Г. рубец (на теле) [Саваткова, 1981, с. 40] кбтбр рубец [Дамаскин, 1785, с. 412]

пале йоралец рубец от раны [Крекнин, Платунов, 1785, л. 129] торем шушор рубец от раны [Дамаскин, 1785, с. 412] ыргыш шов, рубец [Шорин, 1920, с. 171] зай В. менз. шов, рубец, шрам [Исанбаев, 1994, с. 45] kutsera шрам от чесотки [Paasonen, 1948, S. 58] пдрэм шрам (от раны) [Шорин, 1920, с. 98] пбремгорно шрам [Иванов, 2001, с. 66] пурнен кушмо пале шрам, старый рубец [Балдаев, 1983, с. 78] йочапуй молочные зубы [Балдаев, 1992, с. 25] игыеу молочные зубы [Балдаев, 1983, с. 31] йогышаш-пуй JI. молочные зубы [Васильев, 1928, с. 308] котас JI. первый зуб у ребенка [Васильев, 1928, с. 75] шбрпуй молочный зуб [Балдаев, 1983, с. 31] шышерву молочные зубы [Балдаев, 1983, с. 31]

йдралтмаш эпилепсия, падучая болезнь [Балдаев, 1983, с. 102] вуйуш кайымаш эпилепсия [Балдаев, 1983, с. 102] сепнымаш эпилепсия [Балдаев, 1983, с. 102] туьгмб чер В. калт. эпилепсия мук кыл-влак, Г. юк кылела голосовые связки [Балдаев, 1983, с. 19] йуккылдыш голосовые связки [Васильев, 1928, с. 313] йуклукмо пидышла голосовые связки [Васильев, 1928, с. 313] йукчора голосовые связки [Сергеев, 2004, с. 10]

йуклукмо рож, йукшэлшэ голосовые щели [Васильев, 1928, с. 313] йукрож-елак голосовые щели [Балдаев, 1983, с. 19] юк ыражела Г. голосовые щели [Балдаев, 1983, с. 19] йукым колмо орган, Г. юкым колмы орган орган слуха [Балдаев, 1983, с. 61], [Сергеев, 2004, с. 10]

колыштмо орган орган слуха [Тетюрев, 1935, с. 132], [Сергеев, 2004, с. 12] колыштмы орган Г. орган слуха

пылыш-колмаш, йукколмаш, пылыш-шум [Васильев, 1928, с. 174] йуштымуж, Т.уштымыж 1) лихорадка; 2) малярия [СМЯII, 1992, с. 165] безгак, бизгак В. балт., менз. лихорадка [Исанбаев, 1994, с. 32] йугуштб-муж лихорадка [Троицкий, 1894, с. 14] йукштумужо СЗ. лихорадка [ССЗНМЯ, 1971, с. 65]

г

}йМб-г '¿ег лихорадка [Раавопеп, 1948, 8. 30] кылма-мыжа лихорадка [Земляницкий] лихорадке лихорадка

кылмымужо малярия [СМЯ III, 1994, с. 267] йыжын, Г. ежынг 1) сустав; подвижное соединение концов костей у человека, животных; 2) колено, кольцо; отдельное сочленение, звено [СМЯ II, 1992, с. 174]

буын, вуын В. бел. сустав [ЭСМЯI, 1979, с. 249], [Исанбаев, 1994, с. 34] ежнъ сустав [Моляров, 1887, л. 40]

ижинг сустав [Крекнин, Платунов, 1785, л. 28] ижингь могорошто сустав в теле [Крекнин, Платунов, 1785, л. 28] йыжыкеуй, Г. ежынгеуй мыщелок; выпуклый, шаровидный конец одной из костей в структуре сустава [Балдаев, 1983, с. 55]

йыжьгквудйыгыр синовиальная или суставная жидкость [Балдаев, 1983, с. 84] Г. ежынгъюжвыд синовиальная или суставная жидкость [Балдаев, 1983, с. 84]

йыжык кая недомогать; нездоровиться; подкашиваться, подкоситься (о ногах) [СМЯII, 1992, с. 175]

йыжыклаке суставная впадина [Балдаев, 1992, с. 26]

Г. ежынглаксак суставная впадина [Балдаев, 1992, с. 18] йыжыкмешак суставная сумка, суставная капсула [Балдаев, 1992, с. 26]

ежынгтапнак Г. суставная сумка, суставная капсула [Балдаев, 1992, с. 18]

йыжык чора синовиальная оболочка [Сергеев, 2004, с. 10]

йыжьгкшбн [Балдаев, 1992, с. 26], Г. ежынгшун суставная связка [Балдаев,

1992, с. 18]

йыжыкшбн-ъшк связки суставные [Балдаев, 1983, с. 81] ежынгшунвла Г. связки суставные [Балдаев, 1983, с. 81] йылме язык [СМЯII, 1992, с. 181]

гшьмя язык [Кроковский, 1883, л. 19] ильме, Отме язык [Крекнин, Платунов, 1785, л. 33] йылме мучаш кончик языка [СМЯ II, 1992, с. 181], [Сергеев, 2004, с. 10]

йылмывуй разг. кончик языка [Сергеев, 2004, с. 10] йылме тук корень языка; основание языка [Сергеев, 2004, с. 10]

йылмы тынг Г. корень языка йылме туп спинка языка [Сергеев, 2004, с. 10] йылме чора оболочка языка [Сергеев, 2004, с. 10]

^ тп и и

иылмыжлаксак 1. теменной родничок; место на верхней части головы новорожденных

йылмывар Г. мягкая часть темени [Саваткова, 1981, с. 43] йымыжйам родничок у детей [Балдаев, 1983, с. 77] лыпка В. балт. родничок у детей [Исанбаев, 1994, с. 98] йылмыйымаллу подъязычная кость [Балдаев, 1992, с. 26]

йылмытынглу подъязычная кость [Балдаев, 1992, с. 27] йылмыйымалту подъязычная железа [Балдаев, 1992, с. 26]

йылмылывалто Г. подъязычная слюнная железа [Балдаев, 1992, с. 27] йылмышыл языковые мышцы [Сергеев, 2004, с. 10] йымымаш ушиб, боль от ушиба [СМЯII, 1992, с. 192] кидым йымаш ушибить руку [СМЯ II, 1992, с. 190] йолым йымаш ушибить ногу [СМЯ II, 1992, с. 190] йычаш, Г. йычаш стрелять, болеть (о колющей боли) [СМЯ II, 1992, с. 204] вуй йыча стреляет в голове [СМЯ И, 1992, с. 204]

йыч лияш, йыч чучаш ломит, стреляет (о колющей боли) [СМЯ II, 1992, с. 204]

кераш болеть, токать, колоть; об ощущении токающей, колющей боли [СМЯ II, 1992, с. 313] кокша кереш фурункул токает [СМЯ II, 1992, с. 313] пылыш йыча стреляет в ухе [СМЯ II, 1992, с. 204] пылыш кереш стреляет в ухе [СМЯ II, 1992, с. 313] йычкештараш, Г. йычкалтараш растянуть (сухожилие, мышцу) [СМЯ II, 1992, с 204]

йол йычкештмаш растяжение мышц ног [СМЯ II, 1992, с. 205] йолым йычкештараш растянуть мышцу ног [СМЯ II, 1992, с 204] шдным йычкештараш 'растянуть сухожилие [СМЯ II, 1992, с 204] йылмыжвар Г. очень чувствительные места на теле человека [Балдаев, 1992, с. 27]

кава нижняя часть живота [СМЯII, 1992, с. 210] мушкырйымал нижняя часть живота

кава Г. часть брюха между пупком и лобком [Шорин, 1920, с. 41] коваште чер-влак, Г. кавашты цервла дерматозы, кожные заболевания [Балдаев, 1992, с. 27]

какар синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 28]

выр колымаш Г. гематома, синяк, ссадина [Балдаев, 1992, с. 17] какарге синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 28] какартыш синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 28] какар туе синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 28] кака Г. синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 31] кака цыре Г. синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 31] какаргы Г. синюшность, синяк, гематома [Балдаев, 1992, с. 31] калпак головка пениса

капилляр, Г. капиллярвла капилляры [Балдаев, 1983, с. 34]

тыгыдышер капилляры кап-кыл тело, телосложение, фигура арат Г. тело [ЭСМЯI, 1979, с. 133]

гауда В. балт., менз. туловище, тело, стан, корпус [Исанбаев, 1994, с. 38]

кап, Г. кап тело, туловище [СМЯ И, 1992, с. 247]

капвурго туловище [Васильев, 1928, с. 61]

капора тело, телосложение, фигура [СМЯ II, 1992, с. 251]

кап ората тело [Сергеев, 2004, с. 11]

кап-кыл Г., СЗ. тело, телосложение, фигура

могыр, Г. монгыр тело, фигура, организм человека [СМЯ IV, 1998, с. 65] монгыр-ара тело [Кроковский, 1883, л. 63]

тан В. бел., балт., приб., менз. тело, туловище [Исанбаев, 1994, с. 147] туп-мел Г. тело [СМЯ VII, 2002, с. 268] кариес кариес [СМЯ II, 1992, с. 260]

карлык брыжейка [СМЯII, 1992, с. 261]

шолсартем Г. 1) спиральный клапан кишечника рыб; 2) брыжейка; складка брюшины, поддерживающая внутренние органы [Балдаев, 1992, с. 119]

шолцара Г. брыжейка [Балдаев, 1983, с. 11] шолывылыш брыжейка [Балдаев, 1992, с. 120] карнаш, Г. карнаш пучить, выпучить (о животе) [СМЯ II, 1992, с. 261] купаш пучить, вспучить (о животе) [СМЯ III, 1994, с. 233] купланаш Г. пучить (о животе) [Саваткова, 1981, с. 37] мушкыр купа живот пучит [СМЯ III, 1994, с. 233] шум кушана Г. пучит что-то [Саваткова, 1981, с. 67]

купаш умирать от вздутия (о животных) [Саваткова, 1981, с. 67] карныктыш запор [СМЯ II, 1992, с. 262] запор запор

почы В. запор [Троицкий, 1894, с. 47] тумыж Г. заболевание желудочно-кишечного тракта однокопытных животных, чаще лошадей [Саваткова, 1981, с. 164] катаракта катаракта

кава Г. лоно (чрево, утроба) [Балдаев, 1983, с. 48] каеалу Г. лонная, лобковая кость [Балдаев, 1983, с. 47] келделу дужка; грудная кость у птиц [СМЯ II, 1992, с. 305] еъгцаш Г. дужка [Саваткова, 1981, с. 28] йатас Г. дужка [Саваткова, 1981, с. 38] йыдас дужка [Саваткова, 1981, с. 43] келтелу СЗ. дужка [ССЗНМЯ, 1971, с. 80] кылтелу СЗ. дужка [ССЗНМЯ, 1971, с. 108] ятас Л., В. бир., калт. дужка [Исанбаев, 1994, с. 52] ятаслу Л., В. дужка керш колики, резкая колющая боль [СМЯ II, 1992, с. 318]

асыра В. острые боли в животе, колики [СМЯI, 1990, с. 115]

ачыла Г. колики в боку [Саваткова, 1981, с. 12]

ачыла шыркедаТ. [Саваткова, 1981, с. 12]

аяр колики [СМЯ I, 1990, с. 126]

еерге керш почечные колики [Балдаев, 1992, с. 10]

кате: кате налеш колики в боку [СМЯ I, 1992, с. 275]

керш налеш колики [СМЯ I, 1992, с. 318]

колячер колики (болезнь лошади) [Балдаев, 1983, с. 37]

овартык колики (болезнь животных) [СМЯ IV, 1998, с. 255]

цемера Г. чемер, колики; незаразное заболевание рогатого скота [СМЯ

VIII, 2003, с. 269]

чыгыш колики, колотье, резь [СМЯ VIII, 2003, с. 470] шуркедыш колотье, колики (в боку, пояснице) [Балдаев, 1992, с. 112] шужге колотье, колики; резкая колющая боль [СМЯ IX, 2004, с. 383] кид рука

вургымла кид десница; правая рука, а также вообще рука [СМЯ IX, 2004, с. 311]

киза дет. ручонка, рука

чиза дет. ручка, ручки [Сергеев, 2004, с. 25] кид арна В. руки ноют

китутен СЗ. рука ноет [ССЗНМЯ, 1971, с. 245] кидвурго предплечье (часть руки от локтевого сустава до кисти) [Балдаев, 1983, с. 72]

кидвургы Г. предплечье [Балдаев, 1992, с. 32]

китвурго СЗ. яр. локтевая часть руки [ССЗНМЯ, 1971, с. 82]

кытпурго Л. предплечье

кынервургы предплечье [Балдаев, 1983, с. 72]

кынер предплечье [Балдаев, 1983, с. 72]

китпурго СЗ. тонш. локтевая часть руки [ССЗНМЯ, 1971, с. 82]

кидиге бицепс; двуглавая мышца между плечом и локтем, сгибающая руку в локтевом суставе [Балдаев, 1992, с. 32]

кидмушкыр бицепс [СМЯII, 1992, с. 332] шачмышыл бицепс [Балдаев, 1983, с. 9] кид игышыл мышцы рук

шачмы-шыл мускулы, мышцы (рук)

kit ригуэ-natska мускулы рук [Веке IV, 1998, S. 1549] кидвургы шыл Г. мускулы рук

kit-natska В. малм. мускулы рук [Веке IV, 1998, S. 1549] кид-йол, Г. кид-ял конечности человека, руки-ноги

кит-йал СЗ. конечности человека, руки-ноги кид-йол йыжык суставы рук и ног

кидкопа йыжык, Г. кидлапа ежынг кистевой сустав; лучезапястный сустав кидкопалу кость (кости) кисти [Сергеев, 2004, с. 11] кидпуан согнутая в локте рука китпуан Г. согнутые руки китпуак СЗ. согнутая в локте рука кидпагар, Г. кидпагарка возвышение мышц у большого пальца руки со стороны ладони кидпарня пальцы рук кидпарня лу фаланга [СМЯ V, 2000, с. 41]

парнялу фаланга, пальцевая кость [Сергеев, 2004, с. 11] тук парнялу основная фаланга [Сергеев, 2004, с. 23] кидпарнялу йыжык межфаланговый сустав [Сергеев, 2004, с. 11] кидтуп тыльная сторона кисти рук кидшарча запястье

кыд-еурго йыжык запястье кидшижмаш [СМЯ II, 1992, с. 333], Г. йымык ощущение, ощупь [СМЯ II, 1992, с. 207]

кид йымык Г. осязание

кидшум осязание [Балдаев, 1983, с. 63]

кид-шун осязание [Васильев, 1928, с. 66]

логальтемашъ осязание [Крекнин, Платунов, 1785, л. 93]

сюмъ осязание [Троицкий, 1894, с. 58]

шум осязание [Балдаев, 1983, с. 63]

шым Г. чувство, чувствительность, осязание [Балдаев, 1983, с. 63] кидйымык Г. ощупь руки [СМЯII, 1992, с. 331] парняшум осязание (пальца) [Сергеев, 2004, с. 19] кидшор ребро ладони

копа тур ребро ладони кид-шурго лицо и руки [СМЯ II, 1992, с. 333] киста киста

кит-иол мала руки и ноги деревенеют

кит-йал амала руки и ноги деревенеют киш сера (ушная)

пылышкиш ушная сера, сера кишкышинча незаживающая болячка на конечностях человека

кышкывуй Г. панариция, нарыв на конце пальцев кишшор молозиво клетке, Г. клеткй клетка

илпарчак, чонан шотан кыдэжтыш клетка коварче ягодица; задняя мясистая часть тела человека [Балдаев, 1983, с. 102] каварцы Г., СЗ. ягодицы [ССЗНМЯ, 1971, с. 69], [Саваткова, 1981, с. 45] кутан коварче ягодица [Сергеев, 2004, с. 14] кутан копчык ягодица [Васильев, 1928, с. 68] koßarße-kopßäia В. бир. ягодица [Веке III, 1998, S. 810] кутанначка ягодица [Сергеев, 2004, с. 14] кутанняцка Г. ягодица [Балдаев, 1992, с. 44]

коварчылу седалищная (ягодичная) кость

Г. каварцылу седалищная кость [Балдаев, 1992, с.27] коеарчынерве седалищные нервы

шичмэ вэм седалищные нервы [Тетюрев, 1935, с. 126] коеаште шутлымаш пролежень, образование пролежней

кавашты чучмаш Г. образование пролежней коеаште, Г. кавашты кожа, шкура; наружный покров тела человека и животных [СМЯII, 1992, с. 354]

коеаште леведалтмаш кожный покров [СМЯII, 1992, с. 354] кон В. бел. кожа [Исанбаев, 1994, с. 81]

еуй коеаште кожа головы [Сергеев, 2004, с. 7] коеаште йымал коя подкожный жир

кавашты лывалнышы шел Г. подкожный жир коеаште кумаш опрелость кожных покровов коеаште пенггыдеммаш ороговение кожи коеаште пуангмаш омозолелость кожи

коеаште чора мездра; слой подкожной клетчатки на невыделанной коже коеаште чыгылтмаш раздражение кожи [СМЯ VIII, 2003, с. 467] коваштычер проказа; тяжелая кожная заразная болезнь, считающаяся обычно неизлечимой

мангы флегмона, воспаление подкожной клетчатки [Саваткова, 1981, с. 91] маны флегмона, воспаление подкожной клетчатки [Эпин, 1935, с. 69] мангы подкожный панариций (обычно воспаление ногтевого фаланга) [Балдаев, 1981, с. 56] коклюш коклюш

йза кахыртыш Г. коклюш [Эпин, 1935, с. 5], [Саваткова, 1981, с. 13] бума з'утал В. менз. коклюш [Исанбаев, 1994, 34] кокша фурункул, чирей; то же, что нарыв

суван чирей, фурункул [Балдаев, 1983, с. 84]

сыван, цыван Г. цынга, чири [Саваткова, 1981, с. 151] цинга цынга [Саваткова, 1981, с. 186] вуйстык сыван В. чирей, растущий головой внутрь [ЭСМЯ II, 1983, с. 162]

кокшарудб сердцевина фурункула кокыртыш, Г. кахыртыш кашель

кукшо кокыртыш сухой кашель [СМЯII, 1992, с. 386] кокыртыш чер чахотка, туберкулез [СМЯ II, 1992, с. 386] веркул 'оз СЗ. туберкулез [ССЗНМЯ, 1971, с. 31] кукшымуж чахотка, туберкулез [СМЯ III, 1994, с. 109] мерчыкчер туберкулез [Иванов, 2001, с. 49] туберкулез туберкулез [СМЯ VII, 2002, с. 227] ужармуж туберкулез [Балдаев, 1983, с. 93]

ужармужо уст. 1) чахотка, туберкулез легких; 2) желтуха [СМЯ VIII, 2003, с. 35]

чахотко уст. туберкулез [СМЯ VIII, 2003, с. 334] шеммужо чахотка, туберкулез легких [СМЯ IX, 2004, с. 88] шем чер В. бир., шиммужо В. калт. чахотка [Исанбаев, 1994, с. 188] колсога жабры; органы дыхания водных животных (рыб, раков и т. д.) колон нашма жабры у рыбы [Дамаскин, 1785, с. 155] нашмы жабры (у рыб) [Моляров, 1887, л. 27], [Балдаев, 1983, с. 27] сога жабры [Балдаев, 1983, с. 27] колячер колики лошадей [Балдаев, 1992, с. 38]

тумыж Г. заболевание желудочно-кишечного тракта однокопытных животных (чаще лошадей) [Саваткова, 1981, с. 164] конглайымал мышка, подмышка, подмышки; место под плечевым сгибом [СМЯ II, 1992, с. 233]

колтык В. подмышка [Исанбаев, 1994, с. 78] конгыла Г. мышка, подмышки [Саваткова, 1981, с. 60]

конгылалывал мышка, подмышки [Саваткова, 1981, с. 60] конгыланымал мышка, подмышки [Саваткова, 1981, с. 60] кокгылайымал подмышечная впадина [Балдаев, 1983, с. 69] коклайымал лаке подмышечная впадина [Сергеев, 2004, с. 12] пулшнымял подмышка [Моляров, 1887, л. 38] коклайымал пун подмышечные волосы [Сергеев, 2004, с. 12]

конгылалывал миж Г. подмышечные волосы копа 1) кисть; часть руки от запястья до концов пальцев; 2) лапа; стопа ноги у животных; 3) ладонь; внутренняя сторона кисти руки

анзыляллапаТ. кисть позвоночных животных [Балдаев, 1983, с. 35] ket-koptak, kdd koptak кисть [Paasonen, 1948, S. 46] кидкопа кисть руки кидкоптак кисть руки

кидлу В. кунг. кисть [Картотека МарНИИЯЛИ] коптак кисть руки [Троицкий, 1894, с. 21] кидлапа кисть руки [Балдаев, 1983, с. 35]

лапа Г. 1) ладонь; 2) рука; кисть; 3) лапа; стопа, ступня ноги (у животных и водоплавающих птиц): мбска лапа медвежьи лапы, коти лапа кошачьи лапы; комбы лапа гусиные лапы [СМЯIII, 1994, с. 302] кид парня ежангъ вля кисть руки [Яковлев, 1875, л. 20]

ончыл йол копа кисть животных (запястье, пястье и фаланги пальцев) [Балдаев, 1992, с. 67]

чапа лапка; маленькая стопа ноги животных и птиц [СМЯ VIII, 2003, с. 308]

копавундаш ладонь, внутренняя сторона кисти руки [СМЯ II, 1992, с. 435] капа СЗ. ладонь [ССЗНМЯ, 1971, с. 72] кид-коптак ладонь [Васильев, 1928, с. 74] киткапа СЗ. ладонь [ССЗНМЯ, 1971, с. 82] кид копа, кид лапа ладонь [Балдаев, 1983, с. 44]

кормыжвундаш ладонь [Сергеев, 2004, с. 13] кормыжвунтакш СЗ ладонь [ССЗНМЯ, 1971, с. 87] кормыжгдргд В. кр.-уф. ладонь [картотека МарНИИЯЛИ] лапа-пндаш, торешлапа ладонь [Моляров, 1887, л. 64] собо Г. ладонь [Земляницкий] сово кисть (человека); ладонь [Балдаев, 1992, с. 92] темян ладонь [Земляницкий] копавундаш корно линия ладони [Сергеев, 2004, с. 13]

коргыкташ -ем 1) храпеть, издавать храп; 2) хрипеть; издавать горлом сиплые, глуховатые звуки [СМЯII, 1992, с. 449]

коргаш -ем храпеть, издавать храп [СМЯ II, 1992, с. 449] коржаш -ам ныть, болеть (об ощущении тупой, тянущей боли), ломить, жечь (о чувстве жжения) [СМЯ II, 1992, с. 452]

арнаш В. балт., бел., бир., менз. ныть, чувствовать боль [Исанбаев, 1994, с. 27]

йочымакташ Г. ныть; болеть (об ощущении тупой, тянущей боли) [СМЯ II, 1992, с. 131]

йыча ломит [Шорин, 1920, с. 35]

коржмаш ноющая боль, ломота [СМЯ II, 1992, с. 452]

лу коржмаш ломота [РМС, 1966, с. 301]

сургыжаш 1) ныть; болеть колющей или ноющей болью; 2) знобить; ощущать лихорадочное состояние [СМЯ VI, 2001, с. 317] уташ СЗ. болеть, ломить, ныть [ССЗНМЯ, 1971, с. 245] шуйгыжаш ныть, болеть (об ощущении тупой, тягучей боли) [СМЯ IX, 2004, с. 309]

шылгыжаш Г. ныть, ломить [Саваткова, 1981, с. 212] шылгыжмаш Г. ломота, нытье, насильные болевые ощущения вуй коржеш голову ломит

кыдал шылгыжеш Г. поясница ноет [Саваткова, 1981, с. 212]

лу коржеш кости ноют

мокыр шыла чувствуется слабость, упадок сил [Шорин, 1920, с. 164] пуй сургыжеш зуб ноет [СМЯ VI, 2001, с. 317] пуутен СЗ. зубы ломит [ССЗНМЯ, 1971, с. 245] пу шыла зуб ноет [Шорин, 1920, с. 164] пыльш сургыжеш ухо ноет [СМЯ VI, 2001, с. 317] шылыж коржеш поясница ноет кыдал коржеш поясница болит котыр 1) парша, заразная кожная болезнь; 2) струп, струпья короста на теле [СМЯ III, 1994, с 10]

йора парша; заразная кожная болезнь [СМЯ II, 1992, с. 125]

котырангаш, Г. котырангаш -ам 1) заболеть, заразиться паршой; 2) покрыться коростой, жесткой корочкой [СМЯ III, 1994, с 11] кочкыш канал (шолвля) пищевой канал [Моляров, 1887, л. 42] кочкышым шулыктарыше системе пищеварительная система [СП, 02.04.2010]

кочыш-шолтыш илтарман орган пищеварения [Васильев, 1928, с. 75] кучышташ, Г. кычышташ чувствовать боль от холода в пальцах рук и ног [СМЯ III, 1994, с 253]

куцушташ СЗ. чувствовать боль от холода в пальцах рук и ног [ССЗНМЯ, 1971, с. 105] пагар зоб; расширенная часть пищевода (у птиц, насекомых, моллюсков) бокса В. балт., приб. зоб (у птиц) [Исанбаев, 1994, с. 33] кекъ он: зоб [Моляров, 1887, л. 42] логерхангТ. зоб [Балдаев, 1983, с. 30] пбкса В. бел. зоб (у птиц) [Исанбаев, 1994, с. 33] шенгелъ-пагар зоб (у птиц) [Троицкий, 1894, с. 42] коштыктымо чер случная болезнь, дурина (нар.) [Балдаев, 1983, с. 86] каштыктым цер случная болезнь [Балдаев, 1983, с. 86]

коя, Г. кая жир, сало [СМЯIII, 1994, с. 32]

шел Г. сало, жир [Саваткова, 1981, с. 200] коялончо жировой слой [Сергеев, 2004, с. 13]

коятгаш 1) ожиреть; становиться (стать) полным, тучным. Чот коянгаш сильно растолстеть; 2) покрываться, покрыться жиром; пропитываться, пропитаться салом или жиром [СМЯ III, 1994, с. 32]

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.