Содержательно-прагматический потенциал метаязыкового комментария в англоязычном художественном дискурсе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Кравцова, Татьяна Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат наук Кравцова, Татьяна Александровна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СУЩНОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МЕТАЯЗЫКОВОГО КОММЕНТАРИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
1.1. Метаязыковое сознание и его роль в механизме управления
13
речевой деятельностью языковой личности
1.1.1. Сущность, структура и функции метаязыкового
13
сознания
1.1.2. Языковая личность. Метаязыковая компетенция в структуре
22
языковой личности
1.2. Метаязыковой комментарий как средство вербализации метаязыковой рефлексии в англоязычном художественном дискурсе
1.2.1. Метаязыковая функция языка и метаязыковая рефлексия
1.2.2. Факторы, влияющие на процесс вербализации метаязыковой
33
рефлексии
1.2.3. Метаязыковой комментарий и его базовые характеристики
1.3. Различные аспекты функционирования метаязыкового
с ¿г
комментария в англоязычном художественном дискурсе
1.3.1. Дискурс и его составляющие. Художественный и
56
герменевтическии дискурс - точки соприкосновения
1.3.2. Метаязыковой комментарий в англоязычном художественном дискурсе как проявление естественной метаязыковой рефлексии
1.3.3. Метаязыковой комментарий в англоязычном художественном
66
дискурсе как эстетически значимый элемент нарратива
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. СОДЕРЖАТЕЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РОЛЬ МЕТАЯЗЫКОВОГО КОММЕНТАРИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Способы речевой организации метаязыковых комментариев
2.2. Содержательно-смысловые и функционально-прагматические
81
характеристики метаязыковых комментариев
2.2.1. Метаязыковой комментарий, направленный на акцентуацию
0
фоно-графической оболочки языкового знака
2.2.2. Метаязыковой комментарий, связанный с уточнением
ос
семантики языкового знака
2.2.2.1. Метаязыковой комментарий, эксплицирующий
85
метаязыковой поиск
2.2.2.2. Метаязыковой комментарий, представляющий комплексную, объективную информацию о значении языкового знака
2.2.2.3. Метаязыковой комментарий, содержащий объективные
1
сведения об отдельных аспектах значения слова
2.2.2.4. Метаязыковой комментарий, содержащий субъективную
108
информацию о значении языкового знака
2.2.3. Метаязыковой комментарий, эксплицирующий
1 он
прагматический потенциал языкового знака
2.2.4. Роль метаязыкового комментария в интерпретации речевого
133
поведения персонажа
2.3. Метаязыковой комментарий как элемент идиостиля
140
писателя
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ ВСЕМИРНОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНЫХ ИЗДАНИЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Метаязыковая рефлексия в фольклорном и литературном тексте2011 год, доктор филологических наук Шумарина, Марина Робертовна
Метаязыковая рефлексия в художественных текстах В.П. Астафьева2012 год, кандидат наук Андрусенко, Елена Анатольевна
Речевое поведение китайских предпринимателей в отражении этностереотипов носителей русской лингвокультуры2024 год, кандидат наук Гао Юе
Языковая рефлексия в Интернет-жаргоне2020 год, кандидат наук Иванников Евгений Борисович
Метаязыковая рефлексия в функционально-типологическом освещении: На материале высказываний-рефлексивов 1991-2002 гг.2003 год, доктор филологических наук Вепрева, Ирина Трофимовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Содержательно-прагматический потенциал метаязыкового комментария в англоязычном художественном дискурсе»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению проблемы экспликации метаязыковой рефлексии в англоязычном художественном дискурсе средствами иннективных метаязыковых комментариев, вербализованных единицами различных языковых уровней. В работе делается попытка описания способов речевой организации метаязыковых комментариев, их содержательно-смысловых особенностей и роли в осуществлении авторского замысла и реализации коммуникативных задач в рамках англоязычного художественного дискурса.
Актуальность настоящего исследования обусловлена, во-первых, его нахождением в русле основных тенденций современной антропоцентрической лингвистики, ориентированной на переход от изучения языка и речи человека к изучению «человека говорящего» (Hagëge 1985); во-вторых, приоритетом функционального аспекта исследования и поворотом к употреблению, интерпретации, осмыслению и оцениванию языка индивидом (Демьянков 2010, 39-40); в-третьих, онтологической непроясненностью самого объекта изучения. Кроме того, рассматриваемая в диссертации проблема содержательно-прагматического потенциала метаязыкового комментария в англоязычном художественном дискурсе нуждается в комплексном изучении, в многоаспектном, системном взгляде на «чужую территорию» (Кубрякова 1995а, 278), что позволяет отнести ее к разряду интердисциплинарных, требующих привлечения как данных традиционной лингвистики, так и положений когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, лингвогносеологии и лингвостилистики, что также предопределяет актуальность выполненного исследования.
Интерес к проблеме экспликации метаязыкового сознания в форме вербальной метаязыковой рефлексии - сознательного анализа языка, модальной оценки его элементов, норм и особенностей функционирования -
был отмечен достаточно давно (Вежбицка 1978, 1983; Потебня 1976; Якобсон 1978, 1985). В настоящее время имеются все основания говорить о метаязыковом сознании и метаязыковой рефлексии как о самостоятельном объекте лингвистических исследований и, следовательно, о самостоятельной лингвистической дисциплине, получающей в научной литературе разнообразное терминологическое обозначение: «лингвогносеология» (Голев 2008, 2009), «стихийная лингвистика» (Булыгина, Шмелев 2000), «наивная лингвистика» (Слышкин 2001) и др.
В современных отечественных исследованиях метаязыковой рефлексии объектом изучения чаще всего выступает метаязыковое сознание русскоговорящей языковой личности, «наивного лингвиста» (Норман 1994а, 5), то есть обычного человека (Булыгина, Шмелев 1999, 2000; Вепрева 2000, 2003, 2005; Ким 2009; Кормилицына 2000; Шаймиев 19996; Шмелева, 1999), а также носителей диалектов (Блинова 1989; Музюкина 1997; Ростова 2000), детей (Овчинникова 2010; Тульвисте 1990), представителей различных нефилологических профессий: юристов (Бринев 2008; Голев 2000, электронный ресурс; Лебедева 2000, электронный ресурс), журналистов (Батюкова 2009; Васильев 2000), политиков (Шейгал 2000), а также авторов научного (Перфильева 2006; Шаймиев 1999а) и художественного текста (Андрусенко 2008, 2012; Батюкова 2009; Ляпон 1998; Нечаева 2005; Николина 2006; Фатина 1997; Черняк 2006; Шумарина 2009, 2011).
Знаниям о языке (language awareness) и метаязыковой способности посвящен и ряд зарубежных работ (Anderson 1992; Clark 1978; Gombert 1992; Hawkins 1984; Karmiloff-Smith 1986; Slobin 1978).
Объектом данного исследования выступают факты сознательной и осознанной метаязыковой рефлексии англоязычных писателей, эксплицируемой в художественном дискурсе и принимающей форму иннективных метаязыковых комментариев; предметом - содержательно-
прагматические особенности данных комментариев как средства реализации коммуникативно-эстетических интенций автора.
Целью работы является дискурсивный анализ содержательно-смысловых и функционально-прагматических характеристик МК как средства осуществления авторского замысла и реализации коммуникативных задач в рамках англоязычного художественного дискурса.
Цель исследования достигается посредством решения ряда частных задач:
1) провести критический анализ основных концепций метаязыкового сознания и экспликации его показаний средствами различных уровней языка в процессе речемыслительной деятельности его носителей;
2) выявить основные способы речевой организации метаязыковых комментариев в англоязычном художественном дискурсе;
3) проанализировать содержательно-смысловые особенности метаязыковых комментариев, направленных на интерпретацию фонографической оболочки, семантики и прагматики языковых единиц, а также речевого поведения персонажей художественных произведений;
4) определить основные функционально-прагматические характеристики метаязыковых комментариев в англоязычном художественном дискурсе;
5) рассмотреть потенциал метаязыкового комментирования как элемента авторского идиостиля.
В ходе анализа состояния изученности проблемы была сформирована теоретическая база исследования, которую составили теории и концепции, прямо или косвенно связанные с изучением феномена эксплицитной метаязыковой деятельности носителей языка: концепции языковой личности (Богин 1984; Караулов 1987, 1989; Пузырев 1998) и языка как динамической функциональной системы (Степанов 1998; Сусов 1999), «живого знания» (Барсук 1999; Залевская 1996, 1998, 2005; Медведева 1999), представления о процессах восприятия и понимания текста (Богин 1998, 2002; Демьянков
2001; Пищальникова 2001), исследования в области изучения языкового и метаязыкового сознания (Гаспаров 1996; Голев 2008, 2009; Ейгер 1990; Карасик 2004; Лебедева 2009; Ростова 2008; Рябцева 2005; Стернин 2004), вербализованной метаязыковой рефлексии и метатекста (Блинова 2009; Вепрева 2003, 2005, 20096; Ким 2010; Перфильева 2006; Ростова 2000, 2009; Шмелева 1999), в том числе и в рамках художественного дискурса (Андрусенко 2008, 2012; Батюкова 2009; Фатина 1997; Шумарина 2011).
Методологическую основу исследования образуют следующие принципы современной лингвистической науки: 1) антропоцентризм, подчеркивающий неразрывную связь между языком и его носителем (Караулов 1987; Кубрякова 19956); 2) экспансионизм, проявляющийся в использовании данных ряда смежных наук - психологии, философии, герменевтики, культурологии; 3) экспланаторность (Кубрякова 19956), интерпретационализм (Демьянков 1995), предполагающие преимущественно объяснительный характер лингвистических исследований.
Необходимость решения поставленных задач определяет методику исследования, включающую помимо общенаучных методов и приемов (анализ, синтез, сравнение, индукция, дедукция) комплекс частнонаучных, традиционных для лингвистики методов: метод наблюдения языковых фактов, включающий отбор и систематизацию фактического материала, интерпретативный и описательный методы, дискурсивный анализ, элементы концептуального, дефиниционного, контекстуального, структурно-семантического и лингвостилистического анализа.
Материалом для исследования послужили метаязыковые комментарии, извлеченные методом сплошной выборки из англоязычных художественных текстов (при выборе последних не устанавливались временные и жанровые ограничения). Общее количество проанализированных метаязыковых контекстов - около 1500, в работе приводится 167 текстовых фрагментов.
Научная новизна исследования заключается в применении положений существующих концепций обыденного метаязыкового сознания к англоязычному художественному дискурсу, в использовании комплексного подхода к выявлению структурно-смысловых параметров и основных функционально-прагматических черт присутствующих в нем метаязыковых комментариев, а также в экстраполяции полученных выводов на процедуру анализа произведений отдельных англоязычных писателей, идиостиль которых в качестве важной составляющей включает прием метаязыкового комментирования.
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении понятия метаязыковой комментарий на фоне многообразия терминологических обозначений фактов эксплицитной метаязыковой рефлексии, в попытке рассмотрения деятельности писательского метаязыкового сознания как процесса, протекающего на стыке наивного осмысления языка и его научного описания, а также в применении полипарадигмального подхода к описанию особенностей метаязыкового комментария, направленного на многоплановое уточнение объективной и субъективной семантики языковых единиц.
Практическая значимость результатов проведенного исследования определяется возможностью использования полученных выводов при создании спецкурсов по проблемам теории дискурса, когнитивной лингвистики, психолингвистики и лингвостилистики. Научные результаты исследования также могут быть использованы в практике преподавания английского языка как иностранного и при разработке учебных пособий по лингвостилистическому анализу и интерпретации англоязычных художественных текстов.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры психологии, педагогики и лингвистики Рубцовского филиала Университета Российской академии образования и
кафедры перевода и межкультурной коммуникации Лингвистического института Алтайской государственной педагогической академии (2006-2014 гг.), а также были представлены в виде докладов и сообщений на межрегиональной и всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Рубцовск, 2012), международных научных и научно-практических конференциях (Барнаул, 2008, 2010, 2012; Псков, 2012; Ростов-на-Дону, 2012; Москва, 2013). По теме диссертации опубликовано 10 работ (общим объемом 3,1 п.л.), в том числе 3 научные статьи, опубликованные в научно-теоретических журналах из списка, рекомендованного ВАК.
Совокупность поставленных и решаемых в работе задач определяет объем выносимых на защиту положений:
1. В англоязычном художественном дискурсе феномен метаязыковой рефлексии получает широкую и разнообразную объективацию в виде метаязыковых комментариев, основанных на употреблении различных метаязыковых маркеров английского языка и являющихся вербальным продуктом его интерпретации на стыке наивного/интуитивного и профессионального/научного осмысления. Эксплицитный характер метаязыковой деятельности автора англоязычного художественного текста обусловлен его творческим интересом к языку, сознательным желанием выступать в роли посредника между читателем и языком, глубоким осознанием мотивов и целей своего языкового творчества.
2. Метаязыковой комментарий в англоязычном художественном дискурсе выполняет герменевтическую функцию и не только нейтрализует коммуникативное напряжение и восстанавливает информационную устойчивость текста, но и задает направление интерпретации эстетически значимой лексики.
3. Помимо информации объективного характера, метаязыковой комментарий в англоязычном художественном дискурсе способен
актуализировать различные аспекты субъективного осмысления языковых единиц автором/персонажем. В этом случае он выступает средством доступа к его индивидуальному метаязыковому сознанию, и шире - субъективному образу мира, и выполняет характерологическую функцию.
4. Метаязыковой комментарий в рамках англоязычного художественного дискурса, предлагающий читателю творческую, нестандартную интерпретацию конвенциональных единиц языка, реализует экспрессивную функцию. Его присутствие в тексте, с одной стороны, свидетельствует о креативности языкового мышления его продуцента, а с другой - стимулирует креативную метаязыковую деятельность читателя.
5. В творчестве отдельных англоязычных писателей метаязыковой комментарий выступает в качестве элемента авторского идиостиля. В этом случае он подвергается предельно развернутой экспликации и содержит разнообразные факты вербализованной метаязыковой рефлексии, эстетически насыщающие пространство художественного произведения и способствующие реализации авторского замысла.
Структура диссертационной работы обусловлена целью, основными задачами и логикой исследования. Диссертация, общим объемом в 184 страницы (из них 154 страницы основного текста) состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, списка литературы, списка публикаций всемирной сети Интернет, списка словарей и справочных изданий и списка источников иллюстративного материала.
Во введении формулируются цель и задачи исследования, его объект и предмет, обосновывается его актуальность и научная новизна, указываются применяемые в ходе исследования методы, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы, приводятся основные положения, выносимые на защиту, описывается структура диссертации.
В главе I «Сущностные характеристики метаязыкового комментария в англоязычном художественном дискурсе» анализируются понятия, на
которых базируется предполагаемая концепция метаязыкового комментария: рассматриваются сущность, структура и функции языкового и метаязыкового сознания, проводится обзор основных подходов к определению его субъекта - языковой личности. Особое внимание уделяется рассмотрению явления метаязыковой рефлексии как метакогнитивного феномена, уточнению содержания таких важных для настоящего исследования понятий, как метаязык, метатекст, метаязыковой комментарий, описанию базовых характеристик метаязыкового комментария в англоязычном художественном дискурсе и факторов, влияющих на объективацию метаязыковой рефлексии в качестве дискурсивного элемента.
В главе II «Содержательно-прагматические характеристики и роль метаязыкового комментария в англоязычном художественном дискурсе» осуществляется всесторонний, комплексный анализ способов речевой организации метаязыковых комментариев в англоязычном художественном дискурсе, их содержательно-смысловых и функционально-прагматических особенностей. Выявленные содержательно-прагматические параметры метаязыковых комментариев выступают основанием для выделения некоторых их типов, включающих метаязыковые комментарии, направленные на осмысление фоно-графической оболочки языкового знака, уточнение значения и прагматических особенностей слова, интерпретацию речевого поведения персонажей. Далее, на примере произведений Дж. Голсуорси и С. Кинга (в идиостиле которых МК занимает важное место) анализируется роль выделенных типов МК в эстетической организации художественного дискурса.
В заключении подводится общий итог исследования, формулируются основные выводы по результатам проведенной работы, намечаются дальнейшие перспективы изучения проблемы.
К работе прилагается библиография (всего 188 наименований, из них на иностранном языке - 27 источников), список публикаций всемирной сети
Интернет - 7 источников, список словарей и справочных изданий (9 наименований) и список источников иллюстративного материала (55 наименований).
ГЛАВА 1. СУЩНОСТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МЕТАЯЗЫКОВОГО КОММЕНТАРИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ
Данная глава отражает первый этап исследования, на котором осуществляется критический обзор различных подходов к определению и характеристике языкового и метаязыкового сознания, языковой личности, метаязыковой рефлексии и средства ее вербальной экспликации -метаязыкового комментария.
1.1. Метаязыковое сознание и его роль в механизме управления речевой деятельностью языковой личности
1.1.1. Сущность, структура и функции метаязыкового сознания
Известно, что современная лингвистика основывается на принципе дополнительности системоцентрического и антропоцентрического подходов, что выводит эту науку на более высокий уровень познания функционального потенциала языковых единиц. Данный потенциал во многом складывается благодаря единству языкового и внеязыкового опыта человека, ведущего к возможности дополнительных и неожиданных актуализаций языкового знака. Отсюда, объектом лингвистики, помимо языка, выступает и человек, чье сознание и мыслительная деятельность (направленная как «вовне» на окружающую его действительность, так и «вовнутрь» на собственные ментальные процессы и состояния) в настоящее время привлекают пристальное внимание ученых.
Опыт, закрепленный с помощью языка, составляет существенную часть сознания человека. Отсюда, одной из глобальных задач современной лингвистической науки является исследование содержания и свойств человеческого сознания, находящих преломление в языке и
актуализирующихся в речи в процессе коммуникативно-когнитивной деятельности. Изучением данного вопроса занимались многие исследователи (см. например: Выготский 1982; Голев 2009; Залевская 1999; Красных 1998, 2000; Кубрякова 2004; Леонтьев 1975, электронный ресурс; Потебня 1976; Рябцева 2005; Стернин 2004; Тарасов 1993). В настоящее время научный интерес к этой проблеме не ослабевает, превращая ее в один из «вечных» вопросов в антропоориентированных дисциплинах. Так, существуют две основные точки зрения на проблему соотношения языка и сознания: традиционная и современная.
В соответствии с традиционной точкой зрения, язык и сознание находятся в отношениях генетической взаимосвязи и единства: «Язык - это не просто средство взаимопонимания, но слепок с мировоззрения и духа говорящего» (Гумбольдт 1985, 397); «Язык - дом бытия» (Хайдеггер 1993, 272). По мнению Г.В. Колшанского, сознание, как высший понятийный этап мыслительного процесса, может существовать только на базе языка (Колшанский 1990, 25-27). Подобный подход позволяет признать тождественными категории «когнитивное сознание» и «языковое сознание» (Красных 1998; Тарасов 1993), в связи с чем уместно вспомнить слова Э.Б. Маркаряна о том, что «тождество языка и сознания проявляется в тождестве содержания сознания и языка» (Маркарян 1987, 31). С этой точки зрения, термин «языковое сознание» является примером речевой избыточности.
Признавая тесную взаимосвязь и синхронность языкового и когнитивного сознания, некоторые ученые все же указывают на необходимость их разграничения и утверждают, что язык и все, что с ним связано, есть лишь часть сознания, не тождественная ему. Исследователи, разделяющие данную точку зрения, говорят о возможности присутствия мысли в сознании человека и в довербальной форме. Ими высказывается предположение о том, что мыслительный процесс протекает у всех людей в
одной и той же форме - на универсальном «языке мысли» (универсальный предметный код (УПК) (Жинкин 1982)) - и затем вербализуется или не вербализуется, в зависимости от характера дальнейшей деятельности человека. В соответствии с таким подходом, языковое сознание рассматривается как один из уровней когнитивного сознания.
Термин языковое сознание в настоящее время является общепризнанным, хотя его содержание по-разному трактуется в научной литературе и характеризуется нечеткостью и размытостью. В этом отношении по-прежнему актуально звучат слова И.Н. Горелова: «Языковое сознание функционирует в научных текстах не как однозначное терминосочетание, а в качестве интуитивно найденного обозначения различных "ясно-смутных" представлений об обозначаемых, часто синонимичных "языковому мышлению"» (Горелов 1988, 47).
В зависимости от предметной области, в которой применяется данный термин, исследователи приписывают ему разнообразное содержание. Так, В.П. Белянин под языковым сознанием понимает «внутренний процесс планирования и регуляции внешней деятельности с помощью языковых знаков» (Белянин 2004, 109). И.В. Привалова квалифицирует языковое сознание как совокупность образов сознания, материализованных языковыми знаками (Привалова 2005, 28). Согласно З.Д. Поповой и И.А. Стернину, языковое сознание (речевое мышление) это совокупность психических механизмов, обеспечивающих порождение, восприятие речи и хранение языка в сознании (Попова, Стернин 2002, 29).
В разделяемой нами трактовке Н.Д. Голева, языковое сознание определяется как практическое сознание, управляющее повседневной речемыслительной деятельностью и коммуникацией (Голев 2009, 26). Оно выступает составной частью более широкого образования -коммуникативного сознания, которое описывается как комплекс знаний и механизмов, обеспечивающих коммуникативную деятельность человека, и, в
свою очередь, является интегральным компонентом сознания когнитивного (Стернин 2004, 148).
Говоря о языковом сознании, исследователи чаще всего имеют в виду обыденное языковое сознание, групповое или индивидуальное. Под обыденным сознанием, О.И. Блинова понимает низший, теоретически несистематизированный уровень общественного сознания, включающий различные представления, суждения и взгляды относительно тех или иных сторон разнообразных явлений повседневной жизни (Блинова 2009, 229). От теоретически систематизированного уровня сознания обыденное сознание отличается тем, что опирается на эмпирический опыт коллектива и отражает лишь внешние, поверхностные характеристики явлений, их связей и т.д., не раскрывая их глубинных свойств и качеств (Белобородов 1976, 38-39).
Обыденное языковое сознание, согласно Н.Д. Голеву, не является сознанием «второго сорта», напротив, им подчеркивается его крайняя значимость, поскольку оно представляет собой ментальную форму существования практического языка (Голев 2000, электронный ресурс). По мнению ученого, это ментальное образование в большей мере является бессознательным, но в нем уже берет начало «пред-метаязыковое» сознание, участвующее в естественной коммуникации в свернуто-автоматических формах. Данное положение выводит нас к рассмотрению структуры языкового сознания - сложного, многоуровневого феномена.
Описывая структуру языкового сознания, Н.Б. Лебедева представляет его в виде сетки, состоящей из двух оппозиций, расположенных по горизонтали (разные виды знания относительно языка) и вертикали (степень осознанности этих знаний) (Лебедева 2009, 61-66):
1) «знание языка» - владение языком, языковая компетенция: а) неосознаваемое, автоматическое владение языком (глубинный уровень языкового сознания): выбор лексики, способов ее грамматической
организации и стилистического оформления осуществляется спонтанно с опорой на интуицию и навыки;
б) осознанное владение языком, граничащее с метаязыковым сознанием и иногда включающее в себя его элементы: отмечается в нетипичных, стрессовых ситуациях общения, когда необходим сознательный выбор языковых средств, основанный не только на интуиции, но и на рациональной рефлексии над речью;
2) «знания О языке» - лингвистическая компетенция, метаязыковые знания, образующие метаязыковое сознание:
а) неосознаваемые метаязыковые знания - спонтанные представления о языке и речи, «предлингвистическая компетенция», проявление языкового чутья (эмоциональной, оценочной реакции на речевые явления и действия);
б) осознанные метаязыковые знания, «собственно лингвистическая компетенция», рациональная рефлексия;
3) «знания В языке» - знания, отраженные в грамматике, семантике слов, жанрах речи:
а) «задаваемый» языком уникальный, национально-субъективный образ действительности (языковая картина мира);
б) лингвистические направления, в которых язык рассматривается как источник знаний об окружающем мире и о самом языке (когнитивная лингвистика, этнолингвистика, лингвокультурология и др.);
4) «знания НА языке», включающие всю информацию, зафиксированную в устных и письменных текстах на данном языке.
Как видим, являясь важным компонентом когнитивного сознания -сложнейшего ментального конструкта, языковое сознание, в свою очередь, также характеризуется многослойной организацией и хранит разнообразные виды знаний относительно языка. В рамках настоящего исследования видится важным более подробное рассмотрение метаязыкового компонента языкового сознания - метаязыкового сознания.
Метаязыковое сознание - поверхностный уровень языкового сознания (Ростова 2008, 51), область знаний человека о языке, на котором он говорит и который понимает. Традиционно выделяют две его формы: теоретическое и обыденное. Теоретическое метаязыковое сознание присуще профессиональным лингвистам и представлено относящимися к сфере языкознания научными теориями и концепциями. Знания, составляющие теоретически несистематизированный уровень метаязыкового сознания, это металингвистические знания рядовых носителей языка, которые образуют «наивную» лингвистику. И если научные знания о языке являются продуктом профессиональной когнитивной деятельности человека, то обыденные, донаучные представления - результат повседневного использования языка.
Обыденное метаязыковое сознание представляет собой сложное когнитивное образование, обладающее двухуровневой структурой и включающее как интуитивные, так и рациональные знания о языке и его функционировании.
Уровень интуитивных знаний носителей о своем языке чаще всего связывается с понятием «языкового чутья», которое определяется как неосознанное переживание языка, словесный инстинкт, противопоставляемый осознанному знанию и направленной, рациональной деятельности (Левина 1978, 249; Линкер 2004). В «Словаре лингвистических терминов» под редакцией О.С. Ахмановой языковое чутье описывается как «интуитивная реакция на данную форму высказывания и т.п. со стороны лица, для которого данный язык является родным, как критерий правильности речи» (Ахманова 2004, 519). В формулировке В.Г. Ейгера языковое чутье это «некая сумма знаний о языке, полученная в результате бессознательного обобщения многочисленных актов речи» (Ейгер 1990, 11). Обобщая приведенные дефиниции, можно сказать, что языковое чутье это неосознаваемая, недискретная, эмоциональная совокупность речевого опыта,
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Стратегии семантизации слов носителями русского языка: экспериментальное исследование вариативности толкований2012 год, кандидат наук Кузнецова, Татьяна Юрьевна
Заимствования как объект метаязыковой рефлексии рядовых носителей русского литературного языка: начало XXI века2012 год, кандидат филологических наук Козлова, Евгения Евгеньевна
Метаязыковая аспектность художественного текста: На материале прозы Ф. М. Достоевского1998 год, кандидат филологических наук Волкодав, Валентина Александровна
Лингвокультурологические основы функционирования номинаций вопроса и ответа в английском языке2016 год, кандидат наук Соколова Наталья Юрьевна
Обыденная метаязыковая рефлексия носителя русского языка второй половины XIX века2010 год, кандидат филологических наук Трикоз, Эльвира Львовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кравцова, Татьяна Александровна, 2014 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Андрусенко, Е.А. Стратегии семантизации диалектизмов в художественном тексте (на материале произведений сибирских писателей) [Текст] / Е.А. Андрусенко // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика. - Кемерово; Барнаул, 2008. - С. 350355.
2. Андрусенко, Е.А. Метаязыковая рефлексия в художественных текстах В.П. Астафьева [Текст]: автореф. ... канд. филол. наук / Е.А. Андрусенко. - Кемерово, 2012. - 27 с.
3. Апресян, Ю.Д. Перформативы в грамматике и в словаре [Текст] / Ю.Д. Апресян // Избр. тр. Т.2. - М. : Языки русской культуры, 1995. - С. 199-218.
4. Арнольд, И.В. Стилистика декодирования [Текст] / И.В. Арнольд. - Л., 1974.-303 с.
5. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М., 1988. - 341 с.
6. Барсук, Л.В. Категоризация как психолингвистическая модель установления референции [Текст] / Л.В. Барсук // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: коллективная монография / под общ. ред. A.A. Залевской. - Тверь : Твер. гос. ун-т, 1999.-С. 21-55.
7. Батюкова, H.A. Метаязыковые средства современной публицистической и художественной речи [Текст]: дисс. ... канд. филол. наук / H.A. Батюкова. - М., 2009. - 260 с.
8. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа [Текст] / М.М. Бахтин // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. / под. ред. проф. В.П. Нерознака. - М., 1997. - С. 227244.
9. Белобородов, A.A. О специфике обыденного сознания [Текст] / A.A. Белобородов // Методологические вопросы наук об обществе. -Томск, 1976.-С. 35-45.
10. Белянин, В.П. Психолингвистика [Текст]: Учебник / В.П. Белянин. - 2-е изд. - М. : Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. -232 с.
11. Блинова, О.И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации [Текст] / О.И. Блинова //Язык и личность. - М., 1989. - С. 122-126.
12. Блинова, О.И. Обыденная мотивология и ее аспекты [Текст] / О.И. Блинова // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллективная монография. Ч. 1. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009. - С. 228-239.
13. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов [Текст]: автореф. дис. ... докт. филол. наук / Г.И. Богин.-Л., 1984.-31 с.
14. Богин, Г.И. Рефлексия и интерпретация: принцип потенциальной понятности всякого текста [Текст] / Г.И. Богин // Вопросы стилистики. Вып. 27. Человек и текст. - Саратов, 1998. - С. 62-68.
15. Богин, Г.И. Типология понимания текста [Текст] / Г.И. Богин // Психолингвистика : Хрестоматия / сост. В.А. Пищальникова, И.А. Герман, Т.А. Голикова, Е.В. Лукашевич, Е.В. Нагайцева. - Москва; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2002. - С. 29-75.
16. Болотнова, Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте [Текст] / Н.С. Болотнова. - Томск : Изд-во Томск, пед. ин-та, 1994.-210 с.
17. Бринев, К.И. Лингво-правовое пространство: метаязыковой и собственно языковой аспекты [Текст] / К.И. Бринев // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика : Межвузовский сборник научных трудов. - Кемерово; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. - С. 244-254.
18. Бубнова, И.А. Когнитивный механизм формирования структуры субъективного значения слова [Текст] / И.А. Бубнова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2008. - № 3. - С. 51-56.
19. Булыгина, Т.В. Человек о языке (метаязыковая рефлексия в нелингвистических текстах) [Текст] / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. - М., 1999. -С. 146-161.
20. Булыгина, Т.В. «Стихийная лингвистика» (folk linguistics) [Текст] / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Русский язык сегодня : сб. статей. Вып. 1. -М„ 2000.-С. 9-18.
21. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка [Текст]: Учебник / Н.С. Валгина. - М. : Агар, 2000. - 416 с.
22. Васильев, А.Д. Рефлексивы в телевизионном дискурсе [Текст] / А.Д. Васильев // Речевое общение: Специализир. вестн. - Красноярск, 2000. - Вып. 3 (11). - С. 28-36.
23. Введение в психологию [Текст]: Учеб. пособие / под общ. ред. проф. A.B. Петровского. - М. : Академия, 1996. - 496 с.
24. Вежбицка, А. Метатекст в тексте [Текст] / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М., 1978. - С. 402-424.
25. Вежбицка, А. Введение из книги «Семантические примитивы» [Текст] / А. Вежбицка // Семиотика / под ред. Ю.С. Степанова. - М., 1983. - С. 225-252.
26. Вепрева, И.Т. Рефлексия как аксиологическая основа формирования стилистической нормы [Текст] / И.Т. Вепрева // Культурно-речевая ситуация в современной России. - Екатеринбург, 2000. - С. 42-57.
27. Вепрева, И.Т. Метаязыковая рефлексия в функционально-типологическом освещении [Текст]: дисс. ... д-ра филол. наук / И.Т. Вепрева. - Екатеринбург, 2003. - 372 с.
28. Вепрева, И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху [Текст] / И.Т. Вепрева. - М., 2005. - 384 с.
29. Вепрева, И.Т. Метаязыковой взгляд на любимые и нелюбимые слова [Текст] / И.Т. Вепрева // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллективная монография. Ч. 1. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009а. - С. 202-228.
30. Вепрева, И.Т. Метаязыковые стратегии в стилистически неоднородных текстах современных СМИ [Текст] / И.Т. Вепрева // Современная речевая коммуникация: стратегии и жанры : сборник научных статей / под ред. О.С. Иссерс. - Омск : Изд-во Омск. гос. ун-та, 20096. - Вып. 1. -С. 74-82.
31. Верещагин, Е.М. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик [Текст] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М. : Гос. институт русского языка им. A.C. Пушкина, 1999.-84 с.
32. Виноградов, В.В. К теории построения поэтического языка: Учение о системах речи литературных произведений [Текст] / В.В. Виноградов // Поэтика : Сб. ст.: Временник отдела словесных искусств. Т. 3. - Д., 1927. - С. 5-24.
33. Виноградов, В.В. О теории художественной речи [Текст] / В.В. Виноградов. - М., 1971.-239 с.
34. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений [Текст] / Г.О. Винокур // Русская словесность: антология. - М., 1997. - С. 178-201.
35. Выготский, JI.C. Избранные психологические исследования [Текст] / Л.С. Выготский. - М. : Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 519 с.
36. Выготский, Л.С. Мышление и речь [Текст] // Л.С. Выготский // Собр. соч.: В 6 т. Т. 2. -М. : Педагогика, 1982. - С. 5-361.
37. Гак, В.Г. Речевые рефлексы с речевыми словами [Текст] / В.Г. Гак // Логический анализ языка: Язык речевых действий. - М., 1994. - С. 6-10.
38. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка [Текст] / И.Р. Гальперин. - М.: Высшая школа, 1981. - 316 с.
39. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования [Текст] / Б.М. Гаспаров. - М. : Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.
40. Гвоздев, А.Н. Современный русский литературный язык [Текст] / А.Н. Гвоздев. - М.: Учпедгиз, 1973. - 344 с.
41. Гершанова, А.Ф. Проблема интерпретации в художественном дискурсе [Текст] / А.Ф. Гершанова // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. мат-лов 29 сентября - 1 октября 2010 года / отв. ред. H.H. Болдырев. - Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010.-С. 164-165.
42. Гин, Я.И. О «поэтической филологии» [Текст] / Я.И. Гин // Проблемы поэтики грамматических категорий: Избр. работы. - СПб., 1996. - С. 125-127.
43. Глушакова, С.О. К вопросу о функционировании вводных и вставных конструкций в русских научных текстах XVIII-XX вв. [Текст] / С.О. Глушакова // Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей : Межвузовский сборник научных трудов / Перм. ун-т. - Пермь, 1985. - С. 154-162.
44. Голев, Н.Д. Особенности современного обыденного метаязыкового сознания в зеркале обсуждения вопросов языкового строительства [Текст] / Н.Д. Голев // Вестник Томского государственного университета: Филология. - 2008. - №3(4). - С. 5-17.
45. Голев, Н.Д. Обыденное метаязыковое сознание как онтологический и гносеологический феномен (к поискам «лингвогносеологем») [Текст] / Н.Д. Голев // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и
гносеологические аспекты : коллективная монография. Ч. 1. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009. - С. 7-40.
46. Горелов, И.Н. «Языковое сознание» как система актуализированных декларативных и процедуральных знаний [Текст] / И.Н. Горелов // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. «Языковое сознание». - М., 1988. - С. 46-47.
47. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры [Текст] / В. фон Гумбольдт. - М. : Прогресс, 1985.-448 с.
48. Девкин, В.Д. О неродившихся немецких и русских словарях [Текст] / В.Д. Девкин // Вопросы языкознания. - 2001. - №1. - С. 85-97.
49. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века [Текст] / В.З. Демьянков // Язык и наука конца XX века. - М., 1995. - С. 239-320.
50. Демьянков, В.З. Лингвистическая интерпретация текста: Универсальные и национальные (идиоэтнические) стратегии [Текст] / В.З. Демьянков // Язык и культура: факты и ценности. К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. - М. : Языки славянской культуры, 2001. - С. 309-323.
51. Демьянков, В.З. «Интеллектуальная революция», «поворот» и «волна» как факторы изменения категоризации в языке науки [Текст] / В.З. Демьянков // Когнитивные исследования языка. Вып. VII. Типы категорий в языке : сб. науч. тр. - Тамбов, 2010. - С. 26-44.
52. Демьянков, В.З. Метаязык как конструкт культуры [Текст] / В.З. Демьянков // Под знаком «Мета». Материалы конференции «Языки и метаязыки в пространстве культуры» в Институте языкознания РАН 14-16 марта 2011 г. - М.-Калуга : Эйдос, 2011. - С. 54-63.
53. Ейгер, Г.В. Механизмы контроля правильности языкового высказывания [Текст] / Г.В. Ейгер. - Харьков : Основа, 1990. - 184 с.
54. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации [Текст] / Н.И. Жинкин. -М. : Наука, 1982.-157 с.
55. Залевская, А.А. Правило и практика: «иитериоризация» как становление индивидуального («живого») знания [Текст] / А.А. Залевская // Обучение иностранным языкам в вузе: принципы, методы, приемы. - Тверь, 1996. - С. 54-60.
56. Залевская, А.А. Значение слова и возможности его описания [Текст] / А.А. Залевская // Языковое сознание: формирование и функционирование. -М., 1998. - С. 35-54.
57. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику [Текст]: Учеб. пособие / А.А. Залевская. - М.: РГГУ, 1999. - 382 с.
58. Залевская, А.А. Психологические исследования. Слово. Текст: Избранные труды [Текст] / А.А. Залевская. - М. : Гнозис, 2005. - 543 с.
59. Залевская, А.А. Проблема знания в различных ракурсах [Текст] /
A.А. Залевская // Studia lingüistica cognitiva. Вып. 2: Наука о языке в изменяющейся парадигме знания. - Иркутск : изд-во БГУЭП, 2009. -С. 14-64.
60. Калинина, О.Н. Способы образования и включения парантетических конструкций в состав сложного синтаксического целого [Текст] / О.Н. Калинина // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка в лингводидактике : II Международной научно-практической конф. (Барнаул, 5-6 октября 2006 г). Ч. 1. / под ред. Т.Г. Пшенкиной. -Барнаул : БГПУ, 2006. - С. 335-337.
61. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] /
B.И. Карасик. - М. : Гнозис, 2004. - 390 с.
62. Карасик, В.И. Комментарий как жанр герменевтического дискурса [Текст] / В.И. Карасик // Язык и ментальность : сборник статей. - Санкт-Петербург : СПбГУ, 2010. - С. 41-52.
63. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. - М., 1987. - 263 с.
64. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения: [Предисловие] [Текст] / Ю.Н. Караулов // Язык и личность. - М., 1989. -С. 3-8.
65. Караулов, Ю.Н. «Осознавание» как процесс фиксации простейших единиц знания в языковом сознании носителей языка-культуры [Текст] / Ю.Н. Караулов // Общение. Языковое сознание, Межкультурная коммуникация. - Калуга, 2005. - С. 178-189.
66. Караулов, Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса [Текст] / Ю.Н. Караулов, В.В. Петров // ван Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. / сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова. - М. : Прогресс, 1989. - С. 8.
67. Кашкин, В.Б. Бытовая философия языка и языковые контакты [Текст] / В.Б. Кашкин // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности. - Воронеж : Воронеж, гос. ун-т, 2002. - С. 4-34.
68. Ким, Л.Г. Роль метаязыкового сознания в интерпретации текста [Текст] / Л.Г. Ким // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллект. монография. Ч. 1. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009. - С. 239-257.
69. Клепикова, Т.А. Лингвистические метарепрезентации как способ объективации метакогнитивных процессов [Текст] / Т.А. Клепикова // Когнитивные исследования языка. Вып. V. Исследование познавательных процессов в языке. - М. : Ин-т языкознания РАН; Тамбов : Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С. 57-70.
70. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика [Текст]: Учебник / И.М. Кобозева. - М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
71. Кобрина, H.A. Предложение с вставной предикативной единицей в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / H.A. Кобрина. - Л., 1974. - 36 с.
72. Колесникова, Э.В. Наивная лингвистика и наивная риторика: к проблеме исследования и описания [Текст] / Э.В. Колесникова // Филологические науки в МГИМО. - М., 2002. - № 11. - С. 120-130.
73. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке [Текст] / Г.В. Колшанский. - М.: Наука, 1990. - 108 с.
74. Кормилицына, М.А. Коммуникативно-прагматические функции средств речевой рефлексии в общении [Текст] / М.А. Кормилицына, И.А. Ерастова // Предложение и слово: Парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. - Саратов, 2000. - С. 252-257.
75. Кормилицына, М.А. Рефлексивы в речевой коммуникации [Текст] / М.А. Кормилицына // Проблемы речевой коммуникации. - Саратов, 2000. - С. 20-24.
76. Коробейникова, H.H. Онтология комментария и его роль в понимании иноязычного художественного текста [Текст]: автореф. ... канд. филол. наук / H.H. Коробейникова. - Барнаул, 2006. - 22 с.
77. Кравцова, Т.А. Проблема метаязыкового комментария в понятийно-терминологическом ракурсе [Текст] / Т.А. Кравцова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка лингводидактике : мат-лы III Междунар. научно-практ. конф., посвященной 55-летию ЛИИН БГПУ / под. ред. Н.Ф. Акимовой. - Барнаул : БГПУ, 2008. - С. 191-195.
78. Кравцова, Т.А. О функциях метаязыкового комментария в художественном тексте [Текст] / Т.А. Кравцова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : мат-лы IV-ой междунар. научно-практ. конф. Ч. 1. - Барнаул : АлтГПА, 2010. - С. 330-334.
79. Кравцова, Т.А. Значение слова как предмет метаязыкового комментирования [Текст] / Т.А. Кравцова // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал :
мат-лы I междунар. научной конф. (5-7 октября 2011 г.) / под ред. И.Ю. Колесова. - Барнаул : АлтГПА, 2012а. - С. 198-199.
80. Кравцова, Т.А. Метаязыковая стратегия обеспечения эффективной текстовой коммуникации [Текст] / Т.А. Кравцова // Мир науки, культуры, образования. - 20126. - № 4(35). - С. 114-117.
81. Кравцова, Т.А. Метаязыковой комментарий как специфический объект научного анализа [Текст] / Т.А. Кравцова // Актуальные проблемы науки и образования : мат-лы 2-ой Всероссийской научно-практ. конф. с международным участием / Рубцовский филиал НОУ ВПО «Университет Российской академии образования» / под ред. Н.И. Шульгина. - Барнаул : Си-пресс, 2012в. - С. 147-150.
82. Кравцова, Т.А. О некоторых типах метаязыкового комментария (на материале художественных текстов) [Текст] / Т.А. Кравцова // Филология и человек. - 2012г. - № 2. - С. 129-135.
83. Кравцова, Т.А. Особенности актуализации метаязыкового поиска в художественном тексте [Текст] / Т.А. Кравцова // Проблемы и перспективы развития современной гуманитаристики: история, филология, философия, искусствоведение, культурология / под. ред. О.П. Чигишевой. - Ростов-на-Дону : Изд-во Международного исслед. центра «Научное сотрудничество», 2012д. - С. 68-74.
84. Кравцова, Т.А. Речевое поведение персонажа как объект метаязыкового комментария [Текст] / Т.А. Кравцова // Проблемы когнитивной лингвистики и межкультурной коммуникации : сборник мат-лов II междунар. научно-практ. конф. - Псков, 2012е. - С. 79-83.
85. Кравцова, Т.А. Метаязыковая рефлексия в романах С. Кинга [Текст] / Т.А. Кравцова // Теория и практика современной науки : мат-лы II Междунар. научно-практ. конф. (г. Москва, 29-30 декабря 2013 г.) Т. 2. -М. : Спецкнига, 2013. - С. 58-64.
86. Кравцова, Т.А. Метаязыковой комментарий как элемент идиостиля писателя (на материале произведений Стивена Кинга) [Текст] / Т.А. Кравцова // Мир науки, культуры, образования. - 2014. - № 1(44). -С. 228-230.
87. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность: Человек. Сознание. Коммуникация [Текст] / В.В. Красных. - М. : Диалог-МГУ, 1998. - 350 с.
88. Красных, В.В. Лингво-когнитивный подход к коммуникации [Текст] / В.В. Красных // Язык, сознание, коммуникация : сб. статей / ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. -М. : Диалог-МГУ, 2000. - Вып. 12. - С. 4145.
89. Кубрякова, Е.С. Смена парадигм знания в лингвистике XX века [Текст] / Е.С. Кубрякова // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы : тез. междунар. конф. Ч. 1. -М., 1995а. - С. 278-280.
90. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) [Текст] / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. - М., 19956. - С. 144-238.
91. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М. : Языки славянской культуры, 2004. -560 с.
92. Лебедева, Н.Б. Структура языкового сознания и место в ней метаязыкового компонента [Текст] / Н.Б. Лебедева // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллективная монография. Ч. 1. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009. - С. 61-66.
93. Левина, P.E. Неосознаваемые процессы формирования «чувства языка» [Текст] / P.E. Левина // Бессознательное: Природа. Функционирование. Методы исследования. Т. 3. - Тбилиси, 1978. - С. 249-254.
94. Леденева, В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) [Текст] / В.В. Леденева // Филологические науки. - 2001. - № 5. - С. 36-41.
95. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики [Текст]: Учебник для студ. высш. учеб. заведений / A.A. Леонтьев. - М. : Смысл; Издательский центр «Академия», 2005. - 288 с.
96. Лефевр, В.А. От психофизики к моделированию души [Текст] / В.А. Лефевр // Вопросы философии. - 1990. - № 7. - С. 25-31.
97. Лотман, Ю.М. Текст в тексте [Текст] / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам. - Тарту, 1981. - Вып. 14. - С. 3-18.
98. Ляпон, М.В. Картина мира: языковое видение интроверта [Текст] / М.В. Ляпон // Русский язык в его функционировании: Тез. докл. Междунар. конф.: III Шмелевские чтения, 22-24 февраля 1998 г. - М., 1998.-С. 66-68.
99. Маркарян, Э.Б. Философско-методологические проблемы анализа языка науки [Текст] / Э.Б. Маркарян. - Ереван : Изд-во Ереван, ун-та, 1987. -212 с.
100. Медведева, И.Л. Функционирование иноязычной лексики в свете психолингвистической концепции слова [Текст] / И.Л. Медведева // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: коллективная монография / под общ. ред. A.A. Залевской. -Тверь : Твер. гос. ун-т, 1999. - С. 132-172.
101. Минералов, Ю.И. Теория художественной словесности [Текст] / И.Ю. Минералов. - М. : Владос, 1999. - 360 с.
102. Музюкина, Л.А. О языковом сознании диалектоносителей [Текст] / Л.А. Музюкина // Человек - Коммуникация - Текст. Вып. 1. Человек в свете его коммуникативного самоосуществления / под ред. A.A. Чувакина. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1997. - С. 16-19.
ЮЗ.Мурзин, JI.H. Полевая структура языка [Текст] / Л.Н. Мурзин // Фатическое поле языка: Памяти профессора Л.Н. Мурзина. - Пермь, 1998.-С. 9-14.
104. Мягкова, Е.Ю. Единицы внутреннего метаязыка с точки зрения их моделирования [Текст] / Е.Ю. Мягкова // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат-лов 29 сентября - 1 октября 2010 года / отв. ред. H.H. Болдырев. - Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 279-281.
105. Нечаева, Е.И. Графические средства создания образа адресата в художественном тексте [Текст] / Е.И. Нечаева // Лингвистика и поэтика. -М., 2005.-С. 159-163.
106. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах [Текст] / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. - № 1. - С. 53-64.
107. Николина, H.A. Языковая и речевая рефлексия в пьесах А.Н. Островского [Текст] / H.A. Николина // Русский язык в школе. -2006. -№3.- С. 62-68.
108. Новоселецкая, Э.П. О некоторых особенностях функционирования вставных конструкций в английских научных текстах XX века [Текст] / Э.П. Новоселецкая // Структура лингвостилистики и ее основные категории : Межвузовский сборник научных трудов. - Пермь : Пермский университет, 1983. - С. 92-100.
109. Ноздрина, Л. А. Поэтика грамматических категорий [Текст] / Л.А. Ноздрина. - М. : Тезаурус, 2004. - 211 с.
110. Норман, Б.Ю. Грамматика говорящего [Текст] / Б.Ю. Норман. - СПб., 1994а.-228 с.
Ш.Норман, Б.Ю. Лексические фантомы с точки зрения лингвистики и культурологии [Текст] / Б.Ю. Норман // Язык и культура : III Междунар. конфер. - Киев, 19946. - С. 53-60.
112. Овчинникова, И.Г. Что такое метаязыковая способность? [Текст] / И.Г. Овчинникова // Филолог. - Пермь, 2005. - Вып. 7. - С. 84-90.
113. Овчинникова, И.Г. Проявление метаязыковой компетенции в обыденной коммуникации (по материалам речи дошкольников) [Текст] / И.Г. Овчинникова // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты. Ч. 3. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, 2010.-С. 11-19.
114. Перфильева, Н.П. Метатекст: текстоцентрический и лексикографический аспекты [Текст]: автореф. дисс. ... д-ра филол. н. / Н.П. Перфильева. -Новосибирск, 2006. - 42 с.
115. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] /
A.M. Пешковский. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 544 с.
116. Пинкер, С. Язык как инстинкт [Текст] / С. Пинкер. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 456 с.
117. Пищальникова, В.А. Общее языкознание [Текст]: Учебное пособие /
B.А. Пищальникова. Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2001. - 240 с.
118. Поликарпова, О.Н. Комментативная парантеза как единица композиционного синтаксиса [Текст]: дисс. ... канд. филол. наук / О.Н. Поликарпова. - Барнаул, 2011. - 193 с.
119. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2002. - 60 с.
120. Потебня, A.A. Мысль и язык [Текст] / A.A. Потебня // Потебня A.A. Эстетика и поэтика. - М., 1976. - С. 35-220.
121. Привалова, И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации) [Текст] / И.В. Привалова. - М. : Гнозис, 2005. - 472 с.
122. Пшенкина, Т.Г. Метаязыковой комментарий и его функционирование в различных типах дискурса [Текст] / Т.Г. Пшенкина // Коммуникативистика в современном мире: эффективность и
оптимизация речевого взаимодействия в социуме. - Барнаул : Изд-во АлтГУ, 2012. - С. 52-55.
123. Пузырев, A.B. Языковая личность в плане субстратного подхода [Текст] / A.B. Пузырев // Языковое сознание: формирование и функционирование. - М., 1998. - С. 23-29.
124. Ростова, А.Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири) [Текст] / А.Н. Ростова. -Томск, 2000.-193 с.
125. Ростова, А.Н. Обыденное метаязыковое сознание: статус и аспекты изучения [Текст] / А.Н. Ростова // Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика : Межвузовский сборник научных статей. -Кемерово; Барнаул, 2008. - С. 49-57.
126. Ростова, А.Н. Обыденная семантизация слов [Текст] / А.Н. Ростова // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллективная монография. Ч. 1. / отв. ред. Н.Д. Голев. -Кемерово, Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009. - С. 182-201.
127. Рябцева, Н.К. Язык и естественный интеллект [Текст] / Н.К. Рябцева. -М. : Academia, 2005. - 640 с.
128. Седов, К.Ф. Коммуникативная компетентность в зеркале наивного металингвистического сознания [Текст] / К.Ф. Седов // Обыденное метаязыковое сознание: онтологические и гносеологические аспекты : коллективная монография. Ч. 3. / отв. ред. Н.Д. Голев. - Кемерово, 2010. -С. 30-51.
129. Силантьев, И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии [Текст] / И.В. Силантьев. -Новосибирск, 1999. - 104 с.
130. Силантьев, И.В. Наука и обыденный дискурс [Текст] / И.В. Силантьев // * Под знаком «Мета» : Материалы конференции «Языки и метаязыки в
пространстве культуры» в Институте языкознания РАН 14-16 марта 2011 г. -М.-Калуга : Эйдос, 2011. - С. 143-151.
131. Скат, Т.Н. Метакоммуникация в диалоге: Теоретический аспект [Текст] / Т.Н. Скат // Структуры языкового сознания. - М., 1990. - С. 146-158.
132. Скляревская, Г.Н. Слово в меняющемся мире: Русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы [Текст] / Г.Н. Скляревская // Исследования по славянским языкам: Корейская ассоциация славистов. - Сеул, 2001. - № 6. - С. 177-202. .
133. Слышкин, Г.Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики [Текст] / Г.Г. Слышкин // Социальная власть языка : сб. науч. тр. - Воронеж, 2001. - С. 87-90.
134. Сорокин, Ю.А. Текст и его национально-культурная специфика [Текст] / Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина // Текст и перевод / отв. ред.
A.Д. Швейцер. - М. : Наука, 1988. - С. 76-84.
135. Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике [Текст] / Ф. де Соссюр. -М, 1990.-280 с.
136. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры [Текст] / Ю.С. Степанов. - М., 1997. - 824 с.
137. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка [Текст] / Ю.С. Степанов. - М. : Языки русской культуры, 1998. - 779 с.
138. Стернин, И.А. Психолингвистика и виды сознания [Текст] / И.А. Стернин // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты : Сб. ст. / под общ. ред.
B. А. Пищальниковой. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2004. - С. 141-159.
139. Сусов, И.П. История языкознания [Текст]: учеб. пособие для студ. ст. курсов и аспирантов / И.П. Сусов. - Тверь : Тверской гос. ун-т., 1999. -191 с.
140. Тамарченко, Н.Д. Теория литературы: в 2 т. [Текст] / Н.Д. Тамарченко, В.И. Тюпа, С.Н. Бройтман. Т. 1. -М., 2004. - 509 с.
141. Тарасов, Е.Ф. Введение [Текст] / Е.Ф. Тарасов // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. - М., 1993. - С. 6-15.
142. Тульвисте, Т. О развитии метаязыковых способностей у детей [Текст] / Т. Тульвисте // Язык и структура знаний. - М., 1990. - С. 113-121.
143. Турунен, Н. Метатекст как глобальная система и вопросы конструирования текста в пособиях по развитию речи [Текст] / Н. Турунен // Стереотипность и творчество в тексте: сб. ст. / под ред. М.П. Котюровой. - Пермь : Изд. Пермск. ун-та, 1999. - С. 310-319.
144. Фатина, Н.С. Роль метатекстовых толкований в художественном тексте [Текст] / Н.С. Фатина // Тенденции развития в лексике и синтаксисе германских языков. - Самара, 1997. - С. 103-108.
145. Фесенко, Т.А. Ментальный лексикон: проблемы структуры и репрезентации [Текст] / Т.А. Фесенко // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2005. - № 3. - С. 53-58.
146. Формановская, H.A. Высказывания и дискурс как основные единицы общения [Текст] / H.A. Формановская // Русский язык: исторические судьбы и современность : Труды и материалы Междунар. конгресса, Москва, МГУ, 13-16 марта 2001 г. -М., 2001. - С. 18-19.
147. Фрумкина, P.M. Представление знаний как проблема [Текст] / P.M. Фрумкина, А.К. Звонкин, О.И. Ларионов, В.Б. Касевич // Вопросы языкознания. - 1990. -№ 6. - С. 85-101.
148. Хайдеггер, М. Время и бытие: Статьи и выступления [Текст] / М. Хайдеггер. - М. : Республика, 1993. - 447 с.
149. Хлебда, В. Шесть соображений по вопросу о языковом самосознании [Текст] / В. Хлебда // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: сб. статей в честь проф. С.Г. Ильенко. - СПб, 1998. - С. 62-67.
150. Хэллидей, M.A.K. Лингвистическая функция и литературный стиль [Текст] / M.A.K. Хэллидей // Новое в зарубежной лингвистике. - М. : Прогресс, 1980. - Вып. 9. - С. 116-147.
151. Черняк, В.Д. Рефлексия о языковой норме в новейшей отечественной прозе [Текст] / В.Д. Черняк // Русский язык сегодня. - М., 2006. - Вып. 4.
- С. 589-598.
152. Чернышева, А.П. Когнитивное состояние VS. метакогнитивное состояние в авторепрезентации политика [Текст] / А.П. Чернышева // Международный конгресс по когнитивной лингвистике : сб. мат-лов 29 сентября - 1 октября 2010 года / отв. ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 287-290.
153. Шаймиев, В.А. Метадискурсивность научного текста (на материале лингвистических произведений) [Текст]: автореф. дисс. д-ра филол. наук / В.А. Шаймиев. - СПб, 1999а. - 46 с.
154. Шаймиев, В. А. Об иллокутивных функциях метатекста, или Перечитывая А. Вежбицку : на материале лингвистических текстов [Текст] / В.А. Шаймиев // Русистика. - СПб., 19996. - С. 68-76.
155. Шварцкопф, Б.С. Проблема индивидуальных и общественно-групповых оценок речи [Текст] / Б.С. Шварцкопф // Актуальные проблемы культуры речи. - М., 1970. - С. 277-304.
156. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса [Текст] / Е.И. Шейгал.
- Волгоград : Перемена, 2000. - 368 с.
157. Шмелева, Т.В. Языковая рефлексия [Текст] / Т.В. Шмелева // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып. 1 (8). -Красноярск, 1999.-С. 108-110.
158. Шумарина, М.Р. Рефлексивы в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя [Текст] / М.Р. Шумарина // Преподаватель XXI век. - 2009. - № 1. - С. 323-327.
159. Шумарина, М.Р. Язык в зеркале художественного текста (Метаязыковая рефлексия в произведениях русской прозы) [Текст] / М.Р. Шумарина. -М. : Флинта: Наука, 2011. - 328 с.
160. Якобсон, Р. К языковедческой проблематике сознания и бессознательности [Текст] / Р. Якобсон // Бессознательное: Природа.
Функционирование. Методы исследования. Т. 3. - Тбилиси, 1978. - С. 156-167.
161. Якобсон, P.O. Избранные работы [Текст] / P.O. Якобсон. - М. : Прогресс, 1985.-454 с.
162. Anderson, J.B. Critical Language Awareness [Text] / J.B. Anderson / N. Fairclough (Ed.). - L., NY : Longman, 1992. - 343 p.
163. Andler D. Context: the case for a principled epistemic particularization [Text] / D. Andler // Journal of Pragmatics. - 2003. - Vol. 35. - P. 349-371.
164. Clark, E.V. Awareness of language: some evidence from what children say and do [Text] / E.V. Clark // The child's conception of language / ed. by A. Sinclair, A. Jarvella, W.J.M. Levelt. - NY : Springer-Verlag, 1978. - P. 17-43.
165. Corson, D. Using English words [Text] / D. Corson. - Dordrecht; Boston : Kluwer Academic Publishers, 1995. - 226 p.
166. Dickinson, C. The effect of the Interlocutor on Episodic Recall: An Experimental Study [Text] / C. Dickinson, T. Givon // Usage-Based Models of Language / ed. by M. Barlow, S. Kemmer. - Stanford, CA. : CSLI Publications, Center for the Study of Language and Information, 2000. - P. 151-197.
167. Dijk, T.A. van. Ideology: A Multidisciplinary Approach [Text] / T.A. van Dijk. - L. : Sage, 1998. - 374 p.
168. Fletcher, C. Other minds in our brain: a functional imaging study of "theory of mind" in story of comprehension [Text] / C. Fletcher, F. Happe, U. Frith, S.C. Baker, R.J. Dolan, R.S.J. Frackowiak, C.D. Frith // Cognition. - 1995. -No. 57.-P. 109-128.
169. Gärdenfors, P. Slicing the Theory of Mind [Text] / P. Gärdenfors // Danish yearbook for philosophy (36). - Copenhagen : Museum Tusculanum Press, 2001.-P. 7-34.
170. Givön, T. Context as other minds: the pragmatics of sociality. Cognition and communication [Text] / T. Givön. - NY : John Benjamins, 2005. - 299 p.
171.Gombert, J.E. Metalinguistic Development [Text] / J.E. Gombert. - L. : Harvester Wheatsheaf, 1992. - 238 p.
172. Hagège, Cl. L'homme de paroles [Text] / Cl. Hagège // Contribution linguistique aux sciences humaines. - Paris : Fayard, 1985. - 314 p.
173. Hawkins, E. Awareness of language: An Introduction [Text] / E. Hawkins. -Cambridge; NY : Cambridge University Press, 1984. - 223 p.
174. Jakobson, R. Shifters, Verbal Categories, and the Russian Verb [Text] / R. Jakobson // Roman Jakobson: Selected Writings II. - The Hague; Paris : Mouton, 1971.-p. 130-147.
175. Johnson-Laird, P.N. Mental Models in Cognitive Science [Text] / P.N. Johnson-Laird// Cognitive Science. - 1980. - Vol. 4. - P. 71-115.
176. Karmiloff-Smith, A. From meta-processes to conscious access: evidence from children's metalinguistic and repair data [Text] / A. Karmiloff-Smith // Cognition. - 1986. - No. 23. - P. 95-147.
177. Langacker, R.W. The conceptual basis of cognitive semantics [Text] / R.W. Langacker // Language and conceptualization / ed. by J. Nuyts, E. Pederson. - Cambridge : Cambridge University Press, 1999. - P. 229-252.
178. Levelt, W.J.M. Speaking: From intention to articulation [Text] / W.J.M. Levelt. - Cambridge, MA : MIT Press, 1993. - 566 p.
179. Linell, P. Dialogicality in languages, minds and brains: is there a convergence between dialogism and neuro-biology? [Text] / P. Linnel // Language sciences. - 2007. - No. 29. - P. 605-620.
180.Nolke, H. Modality and Polyphony: A Study of Some French Adverbials [Text] / H. Nolke // On Modality: Travaux de cercle linguistique de Copenhague. - Copenhagen, 1989. - V. 23. - P. 45-64.
181.Premack, D. Does the chimpanzee have a theory of mind? [Text] / D. Premack, G. Woodruff // Behavioral and Brain Sciences. - 1978. - No. 4. -P. 515-526.
182. Putnam, H. The meaning of 'meaning' [Text] / H. Putnam // Readings in language and mind / ed. by H. Geirsson, M. Losonsky. - Oxford : Blackwell, 1996. -P.157-198.
183. Rosenthal, D.M. Consciousness and metacognition [Text] / D.M. Rosenthal // Metarepresentations: A multidisciplinary perspective. Proceedings of the Tenth Vancouver Cognitive Science Conference / ed. by D. Sperber. - NY : Oxford University Press, 2000. - P. 265-295.
184. Slobin, D.I. A case study of early language awareness [Text] / D.I. Slobin // The child's conception of language / ed. by A. Sinclair, A. Jarvella, W.J.M. Levelt. - NY : Springer-Verlag, 1978. - P. 45-64.
185. Schmidt, R. Consciousness, Learning and Interlanguage Pragmatics [Text] / R. Schmidt // Interlanguage Pragmatics / ed. by G. Kasper, Sh. Blum-Kulka. -New York; Oxford, 1993. - P. 22-43.
186. Smith, J.D. The comparative psychology of uncertainty monitoring and metacognition [Text] / J.D. Smith, W.E. Shields, D.A. Washburn // Behavioral and Brain Science. - 2003. - Vol. 26.-No. 3.-P. 317-373.
187. Wierzbicka, A.A Semantic Basis for Linguistic Typology [Text] / A.A. Wierzbicka // Типология и теория языка: От описания к объяснению: К 60-летию А.Е. Кибрика / под ред. Е.В. Рахилиной и Я.Г. Тестельца. -М. : Языки русской культуры, 1999. - Р. 26-35.
188. Wilson, D. Metarepresentation in Linguistic Communication [Text] / D. Wilson// Metarepresentations: A Multidisciplinary Perspective. - Oxford : Oxford University Press, 2000. - P. 389-410.
СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ ВСЕМИРНОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ
1. Абаев, В.И. Понятие идеосемантики [Текст] / В.И. Абаев // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. Т. XI. Вып. 1. - М., 1948. - С. 1318. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/abaev-48.htm
2. Голев, Н.Д. Юридизация естественного языка как юрислингвистическая проблема [Текст] / Н.Д. Голев // Юрислингвистика-2: проблемы и перспективы / под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2000. - С. 9-45 - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/golev-00.htm
3. Лебедева, Н.Б. О метаязыковом сознании юристов и предмете юрислингвистики (к постановке проблемы) [Текст] / Н.Б. Лебедева // Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии. - Барнаул, 2000. - С. 56-71. - Режим доступа: http://siberia-expert.com/publ/3-1-0-19
4. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность [Текст] / А.Н. Леонтьев. - М. : Политиздат, 1975. - 304 с. - Режим доступа: http://www.psv.msu.ru/science/public/leontev
5. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика [Текст]: Учеб. издание / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М. : ACT; Восток-Запад. - 2007. - 315 с. -Режим доступа: http://zinki.ru/book/kognitivnava-lingvistika
6. Хатиашвили, Л.Г. Парантеза и текст [Электронный ресурс] / Л.Г. Хатиашвили. - Режим доступа: http://www.surbor.ru/select.php?idf=12079
7. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». - М., 1975. - С. 193-230. - Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/jakobson-75.htm
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНЫХ ИЗДАНИЙ
1. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотипное [Текст] / О.С. Ахманова. - М. : Едиториал УРСС, 2004. -576 с.
2. Большой энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.vedu.ru/BigEncDic (в тексте - БЭС)
3. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М. : Изд-во МГУ, 1996. - 245 с. (в тексте -КСКТ)
4. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / под ред. В.Н. Ярцевой. - Режим доступа: http://www.tapemark.narod.ru/les/index.html (в тексте - ЛЭС)
5. Матвеева, Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика [Текст] / Т.В. Матвеева. - М. : Флинта: Наука, 2003.-432 с.
6. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / под ред. Т.Ф. Ефремовой. - Режим доступа: http://www.slovopedia.com/15/192-0.html (в тексте - ТСРЯ под ред. Т.Ф. Ефремовой)
7. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / Д.Н. Ушаков. - Режим доступа: http://www.slovopedia.eom/3/192-0.html (в тексте - ТСРЯ Н.Д. Ушакова)
8. Философский энциклопедический словарь [Текст] / под ред. Л.Ф. Ильичева, П.Н. Федосеева, С.М. Ковалева, В.Г. Панова. - М. : Советская энциклопедия, 1983. - 840 с. (в тексте - ФЭС)
9. Longman dictionary of contemporary English [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.ldoceonline.com (в тексте - LDCE)
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Джером, К. Дж. Трое в лодке [Текст]: Роман на англ. языке / Дж. К. Джером. - М. : Издательство «Менеджер», 2005. - 288 с.
2. Голсуорси, Дж. В петле [Текст]: Роман на англ. языке / Дж. Голсуорси. -М. : Менеджер, 2002. - 320 с.
3. Голсуорси, Дж. Сдается в наем [Текст]: Роман на англ. языке / Дж. Голсуорси. - М. : Менеджер, 2004. - 288 с.
4. Голсуорси, Дж. Собственник [Текст]: Роман на англ. языке / Дж. Голсуорси. - М.: Менеджер, 2000. - 384 с.
5. Ли, X. Убить пересмешника [Текст]: Книга для чтения на англ. языке / X. Ли. - СПб. : Антология, 2006. - 320 с.
6. Уайльд, О. Портрет Дориана Грея [Текст]: Роман на англ. языке / О. Уайльд. - М. : Юпитер-Интер, 2006. - 280 с.
7. Фицджеральд, Ф.С. Великий Гэтсби [Текст]: Роман, на англ. языке / Ф.С. Фицджеральд. - М. : Менеджер, 2002. - 208 с.
8. Atwood, М. The Robber Bride [Text] / M. Atwood. - L. : Virago Press, 2009. -564 p.
9. Austen, J. Pride and Prejudice [Text] / J. Austen. - Harlow : Longman, 2002. - 464 p.
10. Bronte, E. Wuthering Heights [Text] / E. Bronte. - Mineola : Dover Publications, 2010. - 352 p.
11. Bushnell, C. Sex and the City [Text] / C. Bushnell. - NY : Grand Central Publishing, 2006. - 304 p.
12. Carroll, L. Alice's Adventures in Wonderland [Text] / L. Carroll. - Mineola : Dover Publications, 1993. - 86 p.
13. Carroll, L. Through the Looking-glass [Text] / L. Carroll. - Mineola : Dover Publications, 1999. - 128 p.
14. Collins, S. Catching Fire [Text] / S. Collins. - NY : Scholastic Press; 1st edition, 2009.-391 p.
15. Collins, S. Mockingjay [Text] / S. Collins. - NY : Scholastic Press; 1st edition, 2010.-400 p.
16. Collins, S. The Hunger Games [Text] / S. Collins. - NY : Scholastic Press; 1st edition, 2008. - 384 p.
17. Fielding, H. Bridget Jones's Diary [Text] / H. Fielding. - L. : Penguin Books; Reprint edition, 2010. - 288 p.
18. Forsyth, F. The Fourth Protocol [Text] / F. Forsyth. - NY : Bantam books; Reissue edition, 1985. - 435 p.
19. Galsworthy, J. End of Chapter: Flowering Wilderness [Text] / J. Galsworthy. - Gloucester : Dodo Press, 2008. - 284 p.
20. Galsworthy, J. Modern Comedy: The White Monkey [Electronic resource] / J. Galsworthy. - URL: http://fb21ib.net.ru/read online/79959
21. Galsworthy, J. Modern Comedy: The Silver Spoon [Text] / J. Galsworthy. -Gloucester : Dodo Press, 2008. - 320 p.
22. Galsworthy, J. Modern Comedy: The Swan Song [Text] / J. Galsworthy. -Gloucester : Dodo Press, 2008. - 356 p.
23. King, S. Desperation [Text] / S. King. - NY : Signet, 1997. - 560 p.
24. King, S. Dreamcatcher [Text] / S. King. - NY : Pocket books, 2001. - 896 p.
25. King, S. Four Past Midnight [Text] / S. King. - L. : Hodder & Stoughton, 1990.-676 p.
26. King, S. It [Text] / S. King. - NY : Signet, 1987. - 1104 p.
27. King, S. Mist [Text] / S. King. - NY : Signet, 2007. - 240 p.
28. King, S. Secret Window, Secret Garden [Electronic resource] / S. King. -URL: http://bookre.org/reader7fikKM6559
29. King, S. The Dead Zone [Text] / S. King. - NY : Signet, 1980. - 460 p.
30. King, S. The Green Mile [Text] / S. King. - L. : Orion, 1998. - 472 p.
31. King, S. The Langoliers [Electronic resource] / S. King - URL: http://fb21ib.net.ru/read online/97924
32. King, S. The Running Man [Text] / S. King. - NY : Signet, 1999. - 336 p.
33
34
35
36
37,
38,
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
King, S. The Shining [Text] / S. King. - NY : Doubleday, 1993.-450 p. King, S. The Stand [Text] / S. King. - NY : Doubleday, 1993. - 1153 p. King, S. The Sun Dog [Electronic resource] / S. King. - URL: http://bookre.org/reader?file=246549
King, S. The Thinner [Text] / S. King. - NY : Signet, 1985. - 320 p. Kinsella, S. Confessions of a Shopaholic [Text] / S. Kinsella. - NY : Dell; Reissue edition, 2009. - 384 p.
Kinsella, S. Shopaholic Takes Manhattan [Text] / S. Kinsella. - NY : Dell; 1st edition, 2004. - 400 p.
Kinsella, S. Shopaholic Ties the Knot [Text] / S. Kinsella. - NY : Dell; 1st edition, 2004.-416 p.
Lewis, C.S. The Lion, the Witch and the Wardrobe [Text] / C.S. Lewis. -NY : Harper Collins Publishers, 2005 - 242 p.
Meyer, S. Breaking Dawn [Text] / S. Meyer. - NY : Little, Brown Books for Young Readers; 1 Reprint edition, 2010. - 768 p.
Meyer, S. Eclipse [Text] / S. Meyer. - NY : Little, Brown Books for Young Readers; Reprint edition, 2010. - 640 p.
Meyer, S. New moon [Text] / S. Meyer. - NY : Little, Brown Books for Young Readers; 1 Reprint edition, 2009. - 576 p.
Meyer, S. Twilight [Text] / S. Meyer. - NY : Little, Brown Books for Young Readers; Reprint edition, 2008. - 544 p.
Nesbit, E. Five Children and It [Text] / E. Nesbit. - L. : Penguin Books, Reprint edition, 2013.-256 p.
Orga, I. The Portrait of a Turkish Family [Text] / I. Orga. - L. : Eland Publishing Ltd, 2004. - 316 p.
Rowling, J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets [Text] / J.K. Rowling. -NY : Scholastic Paperbacks, 2000. - 341 p.
Rowling, J.K. Harry Potter and the Deathly Hallows [Text] / J.K. Rowling. -L. : Bloomsbury Publishing, 2007. - 608 p.
49. Rowling, J.K. Harry Potter and the^Goblet of Fire [Text] / J.K. Rowling. -NY : Scholastic Paperbacks, 2002. - 752 p.
50. Rowling, J.K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Text] / J.K. Rowling. - L. : Bloomsbury Publishing, 2000. - 320 p.
51. Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone [Text] / J.K. Rowling. -NY : Scholastic Inc., 2008. - 320 p.
52. Sebold, A. The Lovely Bones [Text] / A. Sebold. - NY : Back Bay Books. -368 p.
53. Setterfield, D. The Thirteenth Tale [Text] / D. Setterfield. - NY : Washington Square Press, 2007. - 432 p.
54. Shakespeare, W. As You Like It [Text] / W. Shakespeare. - L. : Penguin Classics, 1981.-208 p.
55. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings [Text] / J.R.R. Tolkien. - Boston : Mariner Books, 2012. - 1216 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.