Сочинение-рассуждение как разновидность вторичного текста: базовые характеристики: на материале письменных работ учащихся средней школы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Лаврова, Ирина Владимировна

  • Лаврова, Ирина Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 208
Лаврова, Ирина Владимировна. Сочинение-рассуждение как разновидность вторичного текста: базовые характеристики: на материале письменных работ учащихся средней школы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Краснодар. 2011. 208 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лаврова, Ирина Владимировна

Введение.

Глава 1 Теоретические основы исследования.

1.1 Вторичный текст как объект лингвистического изучения

1.2 Вторичный текст сочинения как часть ученического дискурса.

1.3 Аргументативные характеристики вторичного текста сочинения.

1.4 Роль прецедентных текстов во вторичном текстообразовании.

Выводы.

Глава 2 Базовые универсальные характеристики вторичных и первичных текстов: проблема соотношения

2.1 Принципы лингвистического сопоставления первичного и вторичного текстов.

2.2 Взаимодействие смыслообразующих концепций авторов первичного и вторичного текстов как предпосылка тексто-порождения.

2.3 Жанровые характеристики вторичного текста сочинения.

2.4 Проявление коммуникативных свойств языковой личности в процессе порождения вторичного текста.

Выводы.

Глава 3 Неуниверсальные характеристики вторичных текстов

3.1 Комплекс стратегий вторичной текстовой деятельности

3.2 Взаимодействие когнитивных структур в процессе создания вторичного текста.

3.3 Первичная и вторичная категоризация: особенности соотношения во вторичном тексте сочинения.

3.4 Отражение картины мира коллективной речевой личности как свойство вторичного текста.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сочинение-рассуждение как разновидность вторичного текста: базовые характеристики: на материале письменных работ учащихся средней школы»

Смена приоритетов в современной лингвистике, связанная с парадиг-мальной заостренностью на антропоцентрическом аспекте, определяет востребованность исследований, в которых собственно лингвистический анализ сочетается с коммуникативно-прагматическим (рассмотрение особенностей ситуации общения, статуса коммуникантов, уровня их фоновых знаний, взаимодействия вербальных и невербальных каналов передачи информации). В самом широком смысле наше диссертационное исследование посвящено изучению того, «как человек использует язык в качестве орудия общения, а также того, как в языковых единицах отразился сам человек во всем многообразии своих проявлений» [Формановская 2000: 5], что предполагает применение как коммуникативного, так и прагматического подходов к исследованию языковых феноменов.

Процесс образования одного текста на базе другого, преобразование (по определенному алгоритму) исходного текста, сохраняющего свою мотивирующую роль в структуре вторичного текста (далее - ВТ), — одна из наиболее актуальных проблем исследования в современной лингвистике. По мнению Н.Д. Голева, одного из авторов деривационной теории механизма порождения ВТ, «вторичный текст. есть продолжение, развитие, функция первичного текста» [Голев 1998: 72]. Н.Д. Голев является автором деривационной теории механизма порождения вторичных текстовых образований.

Признание деривационных отношений одним из типов универсальных связей между текстами открывает новые перспективы для исследований в области построения общей концепции порождения ВТ. «В качестве деривационных следует рассматривать такие связи, которыми объединяются первичные и, основанные на них, вторичные языковые единицы и которые типичны для отношений между исходными и производными знаками языка» [Чувакин 1998: 89].

Вторичные текстовые образования сегодня занимают все более прочные позиции в ряду речевых произведений, функционирующих в коммуникативном пространстве общества. Умение изложить содержание прочитанного, услышанного, пересказать его с другой целью, составить резюме, аннотацию, реферировать текст, передать информацию в виде конспекта или тезисов, а иногда пародий составляют основу коммуникативной компетенции языковой личности и-ее речевого поведения.

Любой текст претерпевает изменения в процессе активного сопоставления его содержания с индивидуальным опытом реципиента. Анализ ВТ сочинений позволяет на систематической основе (так как тексты сочинений — это результаты многоступенчатого процесса: восприятия, понимания, интерпретации и воспроизведения, а в нашем исследовании - вторичной репрезентации концептуализованной проблемы исходного текста и вторичной ее категоризации) рассматривать процессы восприятия и порождения речи во взаимосвязи. На примере текстов сочинений рассматриваются не только особенности письменной речевой деятельности учащихся в ее функциональных аспектах, но и специфические характеристики создаваемого ими ВТ. Современная теория ВТ [Ионова 2006] опирается на следующие положения^ которые послужили основой нашего, исследования. Первое положение связано с выводами A.A. Потебни о невозможности буквального понимания- мыслей автора чужого ^текста: слушающий, «понимая слово, создает свою мысль, занимающую в системе, установленной языком, место, сходное, с местом мысли говорящего» [Иотебня 1999: 138]. Таким образом, при построении ВТ пишущий создает новое, иное произведение по отношению к первичному тексту (далее - ПТ). Этот текст категоризуется как универсальными текстовыми характеристиками, так и приобретенными в силу специфической коммуникативной задачи, стоящей перед его создателем.

Второй тезис, положенный в основу нашего исследования, касается одного из аспектов методики психолингвистического исследования, разработанной H.A. Жинкиным. Согласно этому подходу письменная работа рассматривается как особый метод, способствующий исследованию психологии восприятия испытуемых. В качестве раздражителя, согласно этой методике, у может выступать любой вид объектов восприятия (картина, фильм, текст) [Жинкин 1998: 171]. Работа с текстом здесь понимается как особый тип коммуникативной ситуации, где «речевой смысл» возникает в результате соотнесения плана содержания единиц текста с текстовой ситуацией, элементами которой являются «текущий функционально-смысловой тип речи, композиционно-смысловой тип речи, речевые смыслы предшествующих высказываний» [Дымарский 2001: 62]. Данный подход к анализу вторичных текстовых образований позволяет квалифицировать их как способ описания портрета коллективной речевой личности определенной категории авторов.

Актуальность исследования определена широким интересом к вторичной текстовой деятельности, так как ее роль в современном информационном пространстве заметно возросла. Наблюдаемая в последнее время тенденция перевести исследование языковых и речевых единиц на концептуальный уровень определила необходимость рассмотрения, наряду с формальным и семантическим, концептуального аспекта деривационных процессов, составляющих основу вторичного текстообразования. На примере ВТ сочинений мы рассматриваем определенные .когнитивные механизмы, обеспечивающие порождение нового уровня концептуальных структур на основе уже существующих в первичном тексте (далее ПТ). Концептуализованные в ПТ проблемы получают вторичную репрезентацию в тексте сочинения в новом контексте. Таким образом, актуальность данного исследования заключается в необходимости описания с когнитивных позиций ВТ ученического сочинения как одного из жанров учебного дискурса, выявлении базовых характеристик текстов данного типа и построения модели продуцирования ВТ сочинения, что обусловлено практическими задачами, решаемыми современной российской высшей и средней школой.

В условиях, когда коммуникативной зрелостью выпускника перестает считаться монологическая коммуникация с ее приближенностью к источнику «правильной» мысли [Почепцов 2005: 22], задание части С ЕГЭ по русскому языку предлагает учащимся вступить в диалог с автором ПТ. Таким образом проверяется качество социального взаимодействия, умение построить диалог равноценных, независимых друг от друга участников, что во многом зависит от умения передавать и декодировать информацию, создавать на основе исходного (первичного) текста вторичное текстовое произведение, соответствующее речевым интенциям коммуникантов. В связи с этим важное значение приобретает исследование природы ВТ.

Проблематика исследования находится в русле формирующейся в рамках антропоцентрической парадигмы возрастной лингвистики и обусловлена значимостью изучения языковой личности в её онтогенезе. В связи с тем, что языковая личность традиционно рассматривается как «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов)» [Караулов 1987: 42], наиболее логичным и актуальным представляется рассмотрение коллективной языко-- вой личности школьника и описание соответствующего речевого портрета через анализ порождаемых школьниками текстов, прежде всего письменных.

Объектом исследования являются ВТ ученических сочинений, созданные по заданному алгоритму на основе исходного текста, текста-стимула. Коммуникативной задачей автора такого сочинения является диалог с автором ПТ. В качестве ПТ часто выступает проблемный очерк, в котором автор высказывает свои суждения, споря с воображаемым оппонентом, доказывая собственную точку зрения. Он может включать в себя элементы очерка (портретного, путевого), но целью автора является постановка социально значимых проблем. Таким образом, в подобных текстах, в том числе вторичных, созданных в качестве реплики в диалоге с автором текста-стимула, коммуникативно-информационная задача подчиняет себе коммуникативно-эстетическую, собственно информационную и др. свойственную художественным и публицистическим текстам, предлагаемым в качестве исходных. Основой содержания ВТ становится взаимодействие смыслообразующих концепций авторов исходного и вторичного текстов.

В-работе мы опираемся на понимание текста как «произведения рече-творческого процесса, обладающего завершенностью, объективностью в виде письменного документа, произведения, состоящего из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных различными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющего определенную направленность и прагматическую установку» [Гальперин 1981].

Предметом исследования служит соотношение базовых (универсальных) и специфических (неуниверсальных) категориальных признаков ПТ и ВТ; способы вторичной категоризации фактуальной информации, содержащейся^ ПТ, и вербализации картины мира коллективной речевой личности школьника, выступающей как фрагмент общественного культурного и национального самосознания, определение «болевых точек» современных языковых процессов, нашедших отражение во-ВТ сочинений.

Научная новизна- работы заключается во введении в научный оборот уникального языкового материала, характеризующегося^ первозданностью, не нарушаемой редакторской правкой, что- обусловливает его значимость для изучения ученического дискурса. Анализируемый в диссертационном иссле-довании,тип ВТ представляет специфический корпус текстов, до сих пор-не подвергавшихся»научному описанию.

В диссертации впервые дается комплексная характеристика категории «ученическое сочинение как ВТ»; применяется описание базовых характеристик ВТ данного типа как объекта исследования; выявляются механизмы продуцирования ВТ; систематизируются структурные, семантические и функциональные признаки во ВТ; разрабатывается процедура исследования ВТ с точки зрения содержания; понятие «аргументативный текст» получает расширительное толкование, обосновывается его распространение на сферу сочинений-рассуждений. Новизна научной работы состоит также в выработке нового подхода к исследованию текстового содержания, в уточнении, обосновании статуса ученического сочинения-рассуждения по исходному тексту как ВТ, в привлечении к анализу пограничного жанра ВТ (сочинение, включающее часть изложения), до настоящего времени практически не рассматривавшегося лингвистами.

Цель исследования - выявить и описать виды языковых преобразований, характерные для ВТ сочинений, написанных с опорой на исходный текст, разработать процедуру сопоставления и оценки исходного и вторичного текстов как продуктов речевой деятельности человека.

Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

1) проанализировав эмпирический материал и сравнив варианты вторичной репрезентации и категоризации концептуализованной проблемы, выявить имеющиеся во ВТ преобразования информации ПТ с учетом специфики языковой личности автора ВТ;

2) установить, какие текстовые категории исследуемых речевых произведений являются базовыми (универсальными), а какие присущи им в силу специфической дискурсивной ситуации - продуцирования текста сочинения по ПТ;

3) разработать модель текстопорождения, соответствующую решению коммуникативной задачи, стоящей перед автором ВТ и отвечающей когнитивной природе текстов данного типа;

4) изучив жанровые характеристики ВТ сочинения, написанного в соответствии с алгоритмом задания, предлагающего аргументировать собственную точку зрения на поставленные в исходном тексте проблемы, определить оптимальный объем частей изложения и сочинения во ВТ и исследовать характер их соотношения;

5) установить соответствие между уровнем развития речевой личности автора ВТ и сформированностью коммуникативной компетенции по вопросам диалогического взаимодействия.

Гипотеза исследования состоит в том, что, называя данную категорию текстов сочинений ВТ, мы их ставим в определенную оппозицию первичным, которые в силу специфической коммуникативной задачи содержат проблемное заявление, вызов к размышлению, противоречие, выражающееся в аксиологическом конфликте, столкновении мнений. Именно во ВТ проявляются результаты речевой деятельности, рассмотрение продукта которой поможет выявить модель вторичной категоризации и вторичной репрезентации проблемы ПТ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Вторичный текст сочинения-рассуждения на. содержательном уровне есть самостоятельное текстовое произведение, коммуникативно-информационная задача которого . подчиняет себе, коммуникативно-эстетическую, собственно информационную и др. Автор вторичного текста интерпретирует, актуализирует и категоризует информацию на новом уровне, основываясь на жизненном и/или читательском опыте. Различие функциональных. характеристик позиций авторов первичного и вторичного текстов соответствует коммуникативным: ролям участников отсроченного диалога.

2. Вторичный текст сочинения является частью учебного дискурса, обусловлен структурными составляющими, и свойствами; данного вида дискурса: локальностью, дистантностью, эмотивностью. Фиксация смысловой, концептуальной целостности представляемой в первичном тексте информации основывается на: базовых категориях вторичного текста, к которым относятся связность, интертекстуальность, актуализированные информативность и модальность первичного текста. К неуниверсальным свойствам вторичного текста относятся интегративность, дискурсивность и диалогичность, реализуемая в категориях адресованности и субъективности.

3. Вторичный текст продуцируется в соответствии с когнитивной моделью отклика, ответа, подтверждающего мнение адресанта или оспаривающего его, и включает следующие этапы: изложение фактуальной информации первичного текста и собственно сочинение-рассуждение (вторичная концептуализация проблемы первичного текста и ее вторичная категоризация).

4. Вторичный текст сочинения характеризуется приращением информации в части доказательства собственной точки зрения на концептуализо-ванную проблему. Оптимальный объем частей изложения и сочинения определяется степенью информативности вторичного текста: она повышается, если вторичный текст несет максимально новую информацию, и, наоборот, снижается, если информация первичного текста передается в большем объеме, чем это обусловлено прагматической задачей создания вторичного текста сочинения-рассуждения (в случае пересказа первичного текста).

5. Первичный текст содержит проблему-концепт, которая в соответствии с алгоритмом задания предполагает репрезентацию>• во вторичном тексте сочинения-рассуждения и категоризацию ее на новом уровне. Этот факт отражает интегративный подход к формированию коммуникативной компетенции речевой личности, при котором одновременно развиваются ее вербально-когнитивная, мотивационно-ценностная и рефлексивно-деятельностная составляющие. Вторичный текст сочинения позволяет характеризовать коллективный речевой портрет языковой личности в ситуации коммуникативной задачи продуцирования аргументативного высказывания по поводу концеп-туализованной проблемы.

6. Автор вторичного текста анализирует и интерпретирует, с одной стороны, первичный текст, взаимодействуя с концептосферой указанного источника, связанной с иными текстами, составляющими сверхтекстовое образование. С другой стороны, объектом интерпретации выступает само это целостное сверхсемантическое образование - сверхтекст. Вторичный текст характеризует уровень коммуникативной компетенции его создателя по вопросам диалогического взаимодействия.

Для достижения поставленной цели и решения задач исследования в работе использовались как общенаучные методы и приемы (наблюдение, количественно-качественный анализ, в том числе метод математической статистики, систематизация, классификация, описание, моделирование и др.), так и методы филологического анализа: семантико-стилистический, сопоставительно-стилистический, композиционный, дискурсный, контекстологический, структурный, каждый из которых нацелен на изучение особенностей функционирования текстуальной единицы как в рамках ПТ, так и во вторичном текстовом образовании, что позволяет решать проблемы смыслового приращения, смысловой трансформации объективных смыслов в границах пространства сверхтекста; интертекстуальный, позволяющий фиксировать выход текста в мультитекст культуры, в пространство текстовой концепто-сферы.

В качестве методологической основы исследования ВТ в работе использовались труды ученых, которые разрабатывали проблемы вторичных текстовых образований (Арутюнова Н.Д., Вейзе A.A., Вежбицкая А., Вербицкая М. В., Голев Н. Д., Доблаев Л.П., Дридзе Т.М., Ионова С. В., Иппо-литова H.A., Карасик В. И., Майданова JI. М., Мурзин JI. Н., Новикова М. Ю., Россомагина Н. И., Чувакин А.А и др.)

Применялся коммуникативно-деятельностный подход к тексту как форме коммуникации, явлению идиостиля с учетом структуры, семантики, прагматики текста. Данный подход интегрирует такие взаимосвязанные и дополняющие друг друга принципы, как антропоцентрический, интерпретационный, текстоцентрический, лингвоцентрический, а также когнитивно-концептуальный.

Материалом для исследования послужили письменные работы сочинений частей С репетиционного ЕГЭ (всего 1070), проводимые в МОУ СОШ № 1, а также на подготовительных курсах для абитуриентов КубГТУ и КубГУ.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в разработке базовых положений теории вторичной репрезентации кон-цептуализованной в ПТ проблематики и ее категоризации на материале ученических сочинений; определении жанровых особенностей вторичного текста сочинения в части С ЕГЭ; обосновании прагматической ценности данного вида учебной деятельности; исследовании особенностей как индивидуальной, так и коллективной речевой личности учащихся.

Практическая значимость. Данные исследования могут быть использованы в вузовской практике при разработке ординарных курсов и спецкурсов по теории текста, методике преподавания русского языка, а также в школьной практике на уроках развития речи. Результаты, полученные при обработке и анализе ВТ, могут учитываться в ходе подготовки выпускников к ЕГЭ по русскому языку и при проверке его результатов (будут полезны в дифференциации и классификации основных ошибок, связанных с концептуализацией и категоризацией проблемы, выдвинутой для обсуждения).

Апробация результатов исследования: основные положения диссертационного исследования получили отражение в следующих публикациях:

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и четырех приложений, содержащих ПТ, предложенные в качестве исходных для продуцирования ВТ сочинений; ВТ ученических сочинений-рассуждений; результаты исследования в таблицах и таблицы аргументов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Лаврова, Ирина Владимировна

Выводы

Вторичная текстовая деятельность означает процесс понимания и вербализации ментальной структуры, которая служит инвариантом для создания ВТ разного типа, так как вид инварианта формируется в зависимости от вида деятельности и коммуникативно-информативной установки. Ведущим процессом во вторичной текстовой деятельности является понимание, и все важные речевые действия осуществляются во внутренней речи. Внутренняя речь

- несловесный внутренний код или предметно-схемное представление фактологической информации, содержащейся в ПТ. Процесс понимания текста как процесс установления особых семиотических отношений между первичным авторским текстом и ВТ, создаваемым реципиентом, детерминирован употреблением когнитивных структур. Создание ВТ есть процесс взаимодействия когнитивных структур, содержащихся в информационном пространстве текста-оригинала и индивидуальном ментальном пространстве реципиента текста. Таким образом, во ВТ вербализуются индивидуальные ментальные пространства всех участников данного вида коммуникации. Совокупность индивидуальных ментальных пространств составляет ментальное пространство социума.

В процессе порождения ВТ используется комплекс стратегий работы с текстом: стратегии оценивания и присвоения информации и стратегии создания нового продукта (ВТ), включающую концептуализацию основной проблемы, подлежащей категоризации во ВТ сочинения, и стратегию вторичной репрезентации информации.

В индивидуальном ментальном пространстве актуализируется собственный опыт реципиента в связи с концептуализованной в ПТ проблемой. Вторичная категоризация концептуализованной проблемы ПТ основана на атуализованной информации. Бесконечная вариативность ВТ на базе исходного ПТ объясняется тем богатством категорий, с которым ассоциируется концептуализованная проблема текста.

Вторичный текст сочинения по ПТ может быть представлен в виде единства двух частей: части А (авторская, содержащая фактуальную информацию из ПТ) и части Я (собственно креативная часть работы).

Часть «А» содержит следующие позиции: изложение некоторой части ПТ, включающей проблему, концептуализованную как главный вопрос для диалогического обсуждения; комментарии к концептуализованной проблеме, содержащие интертекстуальную информацию об авторе ПТ, сведения об особенностях его творчества и/или биографии, мнение об актуальности проблемы и/или причине обращения к ней автора. Часть «А» включает в себя указание на позицию автора по поводу концептуализованной проблемы (его точку зрения). Мы считаем эту информацию авторской категоризацией концептуализованной в тексте проблемы, или первичной категоризацией.

Часть «Я» - это собственно сочинение учащегося по исходному тексту, которое содержит следующие позиции: согласие или несогласие с точкой зрения автора ПТ; доказательство собственного мнения аргументами из жизненного и/или читательского опыта.

Приращение информативного содержания ВТ происходит в аргумента-тивной части сочинения, где и происходит вторичная категоризация проблемы, выбранной для обсуждения автором ВТ. Таким образом, автор ВТ сочинения, интерпретируя концептуализованную проблему ПТ, репрезентирует ее на новом информативном уровне; приводя аргументы из собственного жизненного и читательского опыта, категоризует концептуализованную проблему собственным оригинальным способом, основанном на фрагменте речевой картины мира, освоенной в ходе социализации.

ВТ сочинений являются одним из способов характеристики коллективной речевой личности их авторов. Способы концептуализации и категоризации проблемы текста, вторичная репрезентация информации во ВТ могут фиксировать как объективные черты окружающей действительности, так и субъективное их видение. Главная характеристика коллективной речевой личности - установление ценностных ориентиров в социокультурном пространстве, осознаваемые (контролируемые) и неосознаваемые (неконтролируемые) поведенческие образцы, выраженные в коммуникативном поведении, в том числе и в порождаемых текстах. Таким образом, чтение и обработка ВТ ученических работ освещает вертикальный контекст национально-культурной картины мира, освоенной подрастающим поколением на пороге самостоятельной жизни. Это понимание дает знакомство с ВТ сочинений-рассуждений по концептуализованным проблемам исходного текста. Тезаурус коллективной речевой личности учеников отражает их объективносубъективные представления о мире, а концептосфера — ценностно-осмысленные понятия.

Представляется перспективным диагностический анализ аргументатив-ной части ВТ ученических сочинений с точки зрения оценки коммуникативной, социо-культурной, мировоззренческой, психо-эмоциональной зрелости авторов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Текст, дискурс и коммуникативная ситуация являются компонентами коммуникативного пространства, в котором их функционирование обусловлено существованием друг друга. Ученический дискурс является составной частью учебного дискурса, направленного на формирование общей и информационной культуры обучаемого. Это коммуникативно-познавательный процесс, составляющий неотъемлемую часть социализации, развития сознания обучаемого, его эмоций, приобретения личностных смыслов и рефлексивных свойств.

Преимуществом учебной дискурсивной деятельности является ее эвристический характер, способствующий реализации творческих способностей обучаемых и развивающий умение создавать свои собственные «встречные» тексты-дискурсы (устные ответы, доклады, рефераты, тезисы, сочинения и др.). В основе ВТ различных жанров учебного дискурса лежит умение воспринимать и анализировать ПТ и создавать в ходе его интерпретации новый текст - текст о тексте, реализующий коммуникативное намерение его автора.

С нашей точки зрения, коммуникативная ситуация вторичной репрезентации фактологической информации, содержащейся в первоисточнике, является функциональной, целеполагающей частью ученического дискурса. В качестве дискурсивного акта ученическое сочинение характеризуется рядом аспектов, выделяющих его из числа вторичных текстовых образований, имеющих аналогичную природу. Во-первых, ВТ сочинения с опорой на ПТ занимает пограничное положение среди ВТ, т.к. по условию алгоритма задания части С ЕГЭ включает в себя часть изложения и собственно творческий компонент, заключающийся в способах репрезентации фактологической информации, а также вторичной категоризации концептуализованной в ПТ проблемы. Во-вторых, ВТ сочинения с опорой на ПТ имеет, кроме учебной направленности, мировоззренческое значение, поскольку одним из результатов вторичного текстообразования является измененная реальность в индивидуальном ментальном пространстве автора ВТ. Этот процесс совершается по ходу взаимодействия когнитивных структур, содержащихся в информационном пространстве текста-оригинала и индивидуальном ментальном пространстве реципиента ПТ.

Спецификой коммуникативной задачи автора ВТ является ответ на проблемное заявление, вызов к размышлению, противоречие, выражающееся в аксиологическом конфликте, столкновении мнений. Так, на передний план выдвигается речевая личность автора сочинения-рассуждения, коммуникативное своеобразие автора вторичного текстового образования как субъекта социального действия. ВТ сочинения-рассуждения характеризует уровень коммуникативной компетенции его создателя по вопросам диалогического взаимодействия, что показано в данном исследовании.

Проанализированный корпус ВТ позволил сделать вывод о том, что тексты, продуцируемые учащимися в учебном дискурсе, обладают рядом сходных функциональных свойств, присущих ВТ разных жанров. В основе вторичной текстовой деятельности лежит фиксация смысловой, концептуальной целостности представляемой в ПТ информации, а также умение создавать в ходе его интерпретации новый текст — текст о тексте, реализующий коммуникативное намерение его автора. Сочинение как разновидность ВТ обладает рядом универсальных характеристик, присущих любому текстовому произведению. К ним относятся связность, информативность, интегра-тивность, завершенность, хронотоп, категории образа автора и персонажа, модальность, эмотивность и экспрессивность. Одни текстовые категории определяют структурную организацию текста, другие формируют его смысл.

Сочинение-рассуждение, в отличие от ВТ других жанров, характеризуется следующими категориальными признаками: дискурсивностью, интертекстуальностью, актуализированными информативностью и модальностью ПТ. ВТ сочинения по исходному тексту отличается от аннотации, рецензии и реферата приращением информации в части доказательства собственной точки зрения на концептуализованную проблему. Автор ВТ анализирует и интерпретирует, с одной стороны, ПТ (прецедентный текст или его фрагмент), при этом взаимодействует с концептосферой указанного источника, связанной с иными текстами, составляющими сверхтекстовое образование. С другой стороны, объектом интерпретации выступает само это целостное сверхсемантическое образование — сверхтекст.

Важнейшей особенностью сочинения как ВТ является его диалогич-ность, реализуемая в категориях адресованности и субъективности. В рамках системно-деятельностного подхода сочинение по ПТ представляет собой адресованное читателю (проверяющему) высказывание по поводу концептуа-лизованной проблемы, с другой стороны, оно, в свою очередь, формирует некую ответную реакцию согласия/несогласия адресата. Таким образом, сочинение выступает в роли реплики, образ адресата присутствует в сознании автора ВТ, определяя его коммуникативную стратегию.

При сравнении первичных текстов и вариантов вторичной репрезентации фактологической информации, репрезентируется модель текстообразо-вания, которая помогает решать специфическую коммуникативную задачу автору ВТ. Она основывается на вторичной категоризации и вторичной репрезентации концептуализованной автором ПТ проблемы.

Следовательно, ВТ = ПТконцептуализация + ПТкатегоризация + ВТкатегоризация

С точки зрения адресата, текст сочинения-рассуждения есть продукт речемыслительной деятельности, реализующий его коммуникативное намерение, концептуально отражающий один из фрагментов его речевой картины мира. ВТ сочинения-рассуждения — это одновременно и объект познавательной деятельности, репрезентующий речевую личность его создателя. Адресант и адресат, вступая в диалогическое взаимодействие, функционируют в едином когнитивном поле, формируя аргументативное высказывание, обладающее актуализованными модальностью и информативностью ПТ.

Конечной целью автора сочинения-рассуждения является вторичная категоризация концептуальных структур на основе уже существующих в ПТ. Концептуализованные в ПТ проблемы получают вторичную репрезентацию в тексте сочинения в новом контексте на новом уровне.

Функциональными признаками ВТ сочинения, созданного по исходному тексту, являются дискурсивность, локализация (персональная, пространственная, временная), воспринятие фактуальной информации только через призму авторского представления, оценка с позиций субъективной картины мира автора ВТ, аргументативность, дистантность, модальность и эмотив-ность.

Многообразие вариантов ВТ сочинений по исходному тексту доказывает, что между ПТ и всеми возможными смыслами, которые он порождает во ВТ, не может быть единых значений в силу индивидуальных различий авторского и читательского ментальных пространств, обусловленных их личным жизненным опытом. При помощи универсального когнитивного фона автор ВТ конструирует собственное информативное пространство, в котором вторичную категоризацию проходят концепты, составляющие каркас ПТ.

Качество сформированности коммуникативной компетенции демонстрирует ВТ сочинения, и в нем мы зачастую видим парадоксальную ситуацию, когда при достаточном знании о значении, структуре и особенностях использования речевых единиц все эти знания не переносятся в сферу решения конкретной коммуникативной задачи вторичного текстопорождения. Подходы, которые делают эту задачу более понятной, следующие:

1) формирование коммуникативных умений и навыков на примере прецедентных текстов;

2) развитие логического мышления учащихся;

3) совершенствование коммуникативной компетентности в вопросах диалогического взаимодействия;

4) информированность о коммуникативных стратегиях, помогающих в реализации различных коммуникативных задач и др.

Следует отметить, что анализ эмпирического материала выявляет недостаточный уровень сформированности речевых умений учащихся. Во многих ВТ сочинений-рассуждений встречаются нарушения логики развития мысли, смысловой цельности, речевой связности и последовательности изложения, выявляются несформированность понятийного аппарата, недостаточно развитые навыки аналитической работы со словом и текстом, отсутствие достаточной практики анализа текста Для фонового материала учащиеся привлекали различные источники, но, поскольку знакомство со многими из них было поверхностным или отдалённым по времени, фактические ошибки встречались довольно часто. Затруднения авторов ВТ, связанные с интерпретацией содержания текста, ведут к ошибкам в определении концептуальной информации, комментировании проблематики текста, а также в указании позиции адресанта в отношении поставленных проблем.

В настоящий момент, когда перед образованием впервые во всей полноте ставится цель формирования, развития и совершенствования комплекса личностных и социально-профессиональных компетентностей будущих специалистов в период их обучения, особенно значимой становится задача формирования коммуникативных компетенций учащихся. Эта задача высвечивает основное противоречие между стремлением общества и самой системы образования реализовать цели гуманистической образовательной парадигмы, рассматривающей личность как центр собственного самосозидания, и прагматически обусловленными ориентирами формирования коммуникативно развитой, грамотной речевой личности.

ВТ сочинения-рассуждения предоставляет для специалистов богатый материал, характеризующий этот процесс, позволяет сделать ряд выводов и наметить дальнейшие перспективы исследования в теоретическом плане, такие как рассмотрение особенностей восприятия и интерпретации письменного текста с учетом специфики языковой личности учащегося, а также проблема формирования коммуникативной компетенции учащихся по вопросам диалогического взаимодействия

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лаврова, Ирина Владимировна, 2011 год

1. Аксенова, И.Н. Диалог. Основные свойства и критерии членения: учеб. пособие / И.Н. Аксенова, Т.А. Жалагина. — Тверь, 1991.

2. Алексеев, А.П. Аргументация. Познание. Общение / А.П. Алексеев. -М.: Изд-во МГУ, 1991.

3. Алимурадов, O.A. Глобальный смысл: природа, специфика порождения и интерпретации на уровне текста / O.A. Алимурадов // Номинация и дискурс: материалы докл. междунар. науч. конф. Минск, 2006.

4. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: учеб. пособие / В.М. Алпатов. — М.: Язык рус. культуры, 1999.

5. Антонова, Е.С. Методика преподавания русского языка. Коммуникатив-но-деятельностный подход. -М.: Кнорус, 2007.

6. Апресян, Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики / Ю.Д. Апресян. М.: Просвещение, 1966.

7. Аристов, С.А. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс / С.А. Аристов, И.П. Сусов // Лингвистический вестник: сб. науч. тр. — Ижевск, 1999а. Вып. I.

8. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Изв. Акад. наук СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40. -№ 4.

9. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. (Оценка. Событие. Факт) / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988.

10. Арутюнова, Н.Д. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина и др. М.: Наука, 1992.

11. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998.

12. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1969. С. 305.

13. Бабенко, Л.Г, Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта, Наука, 2009 г.

14. Бадмаев, Б.Ц. Психология обучения речевому мастерству / Б.Ц. Бадмаев, A.A. Малышев. -М.: Наука, 1991.

15. Баранов, А.Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): автореф. дис. . докт. филол. наук / А.Н. Баранов. — М.: Изд-во инта русск. яз. Акад. наук СССР, 1990.

16. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. М.: Эдиториал УРСС, 2001.

17. Баранов, М.Т., Ладыженская, Т.А., Шанский, Н.М. Программа по русскому языку к учебникам для 5-9 классов // Программы по русскому языку для общеобразовательных школ, гимназий, лицеев: Русский язык. 5-9 / Сост. Л.М. Рыбченкова. М.: Дрофа, 2002.

18. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика / Р. Барт. М.: Прогресс, 1989.

19. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров. Эстетика словесного творчества / Бахтин М.М. М.: Искусство, 1979.

20. Бахтин, М.М. Человек в мире слова / М.М. Бахтин. М.: Наука, 1995.

21. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин. М., 1975.

22. Белецкая, О.Д. Подход к диалогу в конверсационном анализе / О.Д. Белецкая // Тверской лингвистический меридиан. — Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1999. — Вып. 2.

23. Белецкая, О.Д. Когнитивно-коммуникативная интерпретация вопросно-ответных единств: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / О.Д. Белецкая. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1999.

24. Белянин, В.П. Введение в психолингвистику / В.П. Белянин. М., 1999.

25. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.

26. Богданов, В.В. Классификация речевых актов / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин: Изд-во Калинин, гос. унта, 1989.

27. Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. — Л.: Изд-во Ленин, гос. ун-та, 19906. 88 с.

28. Богданов, В.В. Текст и текстовое общение / В.В. Богданов. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 1993.

29. Богин, Г.И. Субстанциальная сторона понимания текста / Г.И. Богин. -Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1993.

30. Богин, Г.И. Система техник понимания текста / Г.И. Богин. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1997.

31. Богин, Г.И. Герменевтические проблемы обучения // Г.И. Богин // Вестник Тамбовского государственного технического университета. 19976. — № 3.

32. Бодуэн де Куртене, И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А Бодуэн де Куртене. М.: АН СССР, 1963.- Т. 1.

33. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2000.

34. Болдырева, A.A. Категория авторитетности в научном дискурсе / A.A. Болдырева, В.Б. Кашкин // Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2001. — Режим доступа: http: //tpll999.narod.ru/webLSF2001 /BoldKach.htm.

35. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словать-тезаурус / Н.С. Болотнова. М.: Флинта, Наука, 2009.

36. Бочарникова, Е.А. Интертекстуальность в научном дискурсе: к истории вопроса / Е.А. Бочарникова // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. -Тамбов, 2007. Ч. 1.

37. Брутян, Г.А. Очерк теории аргументации / А.Г. Брутян. — Ереван: Изд-во АН Армении, 1992.

38. Брюшинкин, В.Н. Логика, мышление, информация / В.Н. Брюшинкин. — М., 2008.

39. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н.С. Валгина. — М.: Агар, 2000.

40. Валгина, Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003.

41. Васильев, Л.Г. Прагматика аргумента: коммуникативный подход / Л.Г. Васильев, H.A. Ощепкова // Тверской лингвистический меридиан. — Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1999. Вып. 3.

42. Вежбицкая, А. Метатекст в тексте / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1978. — Вып. 8: Лингвистика текста.

43. Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики : сб. ст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001.

44. Вейзе, A.A. Реферирование текста / A.A. Вейзе. — Минск: Изд-во Бело-русск. гос. ун-та, 1978.

45. Вербицкая, М. В. Теория вторичных текстов на материале современного английского языка / М.В. Вербицкая. М.: Изд-во МГУ, 2000.

46. Выготский, Л.С. Мышление и речь: Психологические исследования / Л.С. Выготский. — М.: Лабиринт, 1996.

47. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1973.

48. Гак, В.Г. О семантической организации текста / В.Г. Гак // Лингвистика текста: матер, науч. конф. МГПИИЯ им. М. Тореза М., 1974. - Ч. 1.

49. Гак, В.Г. О семантической организации повествовательного текста / В.Г. Гак // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза.- М., 1976а. Вып. 103.

50. Гак, В.Г. Речевые рефлексы с речевыми словами / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994.

51. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.

52. Гальперин. -М.: Наука, 1981.

53. Гиндин, С.И. Связный текст и элементы типологии / С.И. Гиндин // Сб. науч. тр. Ин-та рус. языка Акад. наук СССР. М., 1971. — Вып. 24.

54. Гиндин, С.И. Внутренняя организация текста: дис. . канд. филол. наук / С.И. Гиндин.-М., 1972.

55. Голев, Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации / Н.Д. Голев. -Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 1989.

56. Григорьева, B.C. Проблемы теории и интерпретации текста / B.C. Григорьева, Г.В. Расторгуева, И.Ю. Мостовская. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. пед. ин-та, 1987.

57. Григорьева, B.C. Анализ дискурса. К постановке вопроса / B.C. Григорьева // Актуальные проблемы лингводидактики: сб. тез. и докл. Тамбов: Изд-во ТВВАИУ, 1998а.

58. Гришаева, Л.И. Дискурс, дискурсивное событие и текст / Л.И. Гришаева // Номинация и дискурс: материалы докл. междунар. науч. конф. — Минск: Изд-во Минск, гос. лингвист, ун-та, 2006.

59. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию ; пер. с нем. / В. фон Гумбольдт ; общ. ред. Г.В. Рамишвили. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000.

60. Данилова, Н.К. «Знаки субъекта» в дискурсе / Н.К. Данилова. Самара: Изд-во Самар. ун-та, 2001.

61. Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. - Вып. 8. Лингвистика текста.

62. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.

63. Дейк, Т. А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ванн Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М., 1988.

64. Демьянков, В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. — 1983. — №6.

65. Доблаев, Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания / Л.П. Долбаев. М., 1982.

66. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т.М. Дридзе. М., 1984.

67. Дридзе, Т.М. Социальная коммуникация в управлении обратной связью / Т.М. Дридзе // Международная жизнь. — 1998. — № 10.

68. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст / М.Я. Дымарский. СПб.: СПГУ, 1999.

69. Дюкро, О. Неопределенные выражения и высказывания. / О. Дюкро; перевод с франц. Л: Б. Лебедевой и Т. В. Радзиевской; сост. Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XIII: Логика и лингвистика (Проблемы референции). - М.: Радуга, 1982.

70. Еемерен, Ф.Х. ван. Речевые акты в аргументативных дискуссиях / Ф.Х. ван Еемерен, Р. Гроотендорст. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994.

71. Ейгер, Г.В. Язык и личность: учеб. пособие / Г.В. Ейгер, И.А. Рапопорт. -Харьков, 1991.

72. Живов, В.М. О связанности текста, синтаксических стратегиях и формировании русского литературного языка нового типа / В.М. Живов // Слово в тексте и в словаре: сб. ст. к семидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна. М., 2000.

73. Жеребцова, Ж.И. Дискурс как проявление взаимодействия культур /

74. Ж.И. Жеребцова // V научная конференция ТГТУ: краткие тез. докл. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2000.

75. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1998. - № 6.

76. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. — М: Наука, 1982.

77. Зернецкий, П.В. Четырехмерное пространство речевой деятельности / П.В. Зернецкий // Язык, дискурс, личность. — Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1990.

78. Ивин, A.A. Теория аргументации : учеб. пособие / A.A. Ивин. — М.: Гар-дарики, 2000.

79. Ионова, C.B. Аппроксимация содержания вторичных текстов: дис. . докт. филол. наук : 10.02.19. / C.B. Ионова. Волгоград, 2006.

80. Ипполитова, H.A. Русский язык и культура речи / H.A. Ипполитова, О.Ю. Князева, М.Р. Саввова. М.,2006.

81. Исаева, JI.A Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте: дис. . докт. филол. наук / JI.A. Исаева. Краснодар, 1996.

82. Карасик, В.И. Характеристики педагогического дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. Волгоград, 1999.

83. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград, 2000.

84. Карасик, В.И. Ритуальный дискурс / В.И. Карасик // Жанры речи. Саратов, 2002. - Вып. 3. — Режим доступа: http://www.vspu.ru/~axiology/ vik/vikartl2.htm.

85. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004.

86. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов.1. М.: Наука, 1987.

87. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие / В.Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2000.

88. Кашкин, В.Б. Сопоставительные исследования дискурса / В.Б. Кашкин // Концептуальное пространство языка. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2005.

89. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнель-сон. Л.: Наука, 1972.

90. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация: учеб. пособие / Е.В. Клюев. М.: ПРИОР, 1998.

91. Клюев, Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): учеб. пособие / Е.В. Клюев. М.: Приор, 1999.

92. Кобозева, И.М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности / И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17: Теория речевых актов.

93. Кожина, М.Н. Соотношение стилистики и лингвистики текста / М.Н. Кожина // Научный доклад высшей школы. Филологические науки. -М.,1998.

94. Колодина, Н.И. Смыслопостроение в структурном понимании при рецепции художественного текста / Н.И. Колодина. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2000.

95. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984.

96. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990.

97. Корбут, А.Ю. Лингвистический анализ художественного текста: учеб. пособие. Иркутск, 2001.

98. Кошанский, Н.Ф. Риторические труды / Н.Ф. Кошанский, В.И. Аннуш-кин // История русской риторики. Хрестоматия: учеб. пособие. М., 1998.

99. Кривоносов, А.Т. Язык. Логика. Мышление. Умозаключение в естественном языке / А.Т. Кривоносов. — М.-Нью-Иорк: Валанг, 1996.

100. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Куб-рякова. -М.: Наука, 1986.

101. Кубрякова, Е.С. Концепт / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Пан-крац и др. // Краткий словарь лингвистических терминов. —М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1996.

102. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. М.: Институт языкознания РАН, 1997.

103. Ладыженская, Т.А. Система обучения сочинениям в 4-8 классах / Т.А. Ладыженская. М., 1973.

104. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. М.: Прогресс, 1978.

105. Леонтьев, A.A. Слово в речевой деятельности / A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1965.

106. Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность / A.A. Леонтьев. М., 1969.

107. Леонтьев, A.A. Психолингвистический аспект языкового значения / A.A. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

108. Леонтьев, A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / A.A. Леонтьев // Синтаксис текста. М., 1979.

109. Литвинова, М.Н. Перевод и семантическая деривация / М.Н. Литвинова // Деривация и семантика: слово — предложение — текст. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1986.

110. Лотман, Ю.М. Тартусско-Московская семиотическая школа: Лекции по структуральной поэтике / Ю.М. Лотман. М., 1994.

111. Лотман, Ю.М. Текст как смыслопорождающее устройство // Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 2000.

112. Лотман, Ю.М. Текст в тексте / Ю.М. Лотман // Уч. зап. Тартуского гос. ун-та. — Вып. 567: Текст в тексте (Труды по знаковым системам XIV). -Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та, 1981.

113. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование / М.В. Ля-пон // Язык и личность. М., 1989.

114. Майданова, Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов / Л.М. Майданова // Человек — текст — культура. — Екатеринбург: Изд-во Ин-та разв. регион, образов., 1994.

115. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998.

116. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.

117. Макеева, М.Н. Риторическая программа художественного текста как условие использования рациональных герменевтических техник в диалоге "текст — читатель" / М.Н. Макеева. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. унта, 1999.

118. Манаенко, Г.Н. Картина мира — языковая картина мира: смыслы значения. Язык - текст - дискурс: традиции и новаторство: матер, межд. науч. конф. в 2 ч. / Г.Н. Манаенко, под ред. проф. H.A. Илюхиной.- Самара: Изд-во Самарского гос. ун-та, 2009. -4.1.

119. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика / В.А.Маслова. Минск, 2001.

120. Милосердова, Е.В. Семантика и прагматика модальности / Е.В. Мило-сердова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991.

121. Михальская, А.К. Основы риторики: Мысль и слово: учеб. пособие для 10-11 кл.-М., 1996.

122. Москальская, О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): учеб. пособие / О.И. Москальская. -М.: Высш. шк., 1981. 183 с.

123. Мурзин, Л.Н. Основы дериватологии / Л.Н. Мурзин. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1984.

124. Мурзин, JI.H. Принцип деривации и деривационная грамматика / JI.H. Мурзин // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. — Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1998.

125. Мурзин, JI.H. Текст и его восприятие / JI.H. Мурзин, A.C. Штерн. — Свердловск: Изд-во Урал. гос. ун-та, 1991.

126. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. VIII: Лингвистика текста. — М., 1978.

127. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. М., 1983.

128. Новиков, Л.А. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / Л.А. Новиков. М.: Лань, 2003.

129. Новикова, М.Ю. Деривационные отношения между оригинальным художественным текстом и его переводом на другой язык / М.Ю. Новикова // Принцип деривации в истории языка и современной лингвистики. -Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1991.

130. Ощепкова, H.A. Классификация аргументативных ошибок: прагма-диалектический подход / H.A. Ощепкова. Калуга: Изд-во Калужск. гос. пед. ун-та им. К.Э. Циолковского, 2000. — Режим доступа: http:// www. Dialog 21. Ru / Archive / 2000.

131. Ощепкова, H.A. Стратегии и тактики в аргументативном дискурсе: прагмалингвистический анализ убедительности рассуждения: На материале предвыборных дебатов на пост президента США: дис. . канд. филол. наук : 10.02.19 / H.A. Ощепкова. Калуга, 2004.

132. Павлов, В.М. О лингвистическом подходе к исследованию структуры текста / В.М. Павлов // Материалы V Всесоюз. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. — М., 1975. — Ч. 1.

133. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник / Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской; сост. A.A. Князьков. — Изд. 2-е, испр. идоп. -М.: Флинта, Наука, 1998.

134. Петров, В.В. Вступительная статья / В.В. Петров, Ю.Н. Караулов // Г.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация; пер. с англ. — М., 1989.

135. Понимание как усмотрение и построение смыслов: сб. науч. тр. В 2 ч. -Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1996.

136. Пищальникова, В.А. История и теория психолингвистики: Курс лекций. Ч. 1-3. -М., 2005-2010; Ч. 1. М., 2005. (аннотация); Ч. 2. Этнопсихолин-гвистика.

137. Поспелов, Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры / Н.С. Поспелов // Докл. и сообщ. ин-та рус. яз. Акад. наук СССР. М., 1946. - Вып. 2.

138. Потебня, A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык / A.A. Потебня. -М.: Лабиринт, 1999.

139. Почепцов, Г.Г. Прагматика текста / Г.Г. Почепцов // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1980.

140. Почепцов, Г.Г. Фатическая метакоммуникация / Г.Г. Почепцов // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1981.

141. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, Ваклер, 2005.

142. Россомагина, Н.И. Исследование перевода как вторичного порождения текста (на материале англо-русских переводов): автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1987.

143. Русский язык. Сборник текстов для проведения письменного экзамена по русскому языку за курс основной школы. — М.: Дрофа, 2000.

144. Ревзина, О.Г. Язык и дискурс / О.Г. Ревзина // Вестник МГУ. Серия 9: Филология. - М. - 1999. - № 1.

145. Рождественский, Ю.В. Теория риторики / Ю.В. Рождественский. М.: Добросвет, 1997.

146. Романичева, Е.С. Рецензия? Рецензия . Рецензия! / Я иду на урок литературы. Готовимся к экзаменационному сочинению. 11 класс / Е.С. Романичева. М., 2001.

147. Романов, A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения / A.A. Романов. М.: ИЯ АН СССР, 1988.

148. Романов, A.A. Регулятивная деятельность участников диалога / A.A. Романов // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме: сб. науч. тр. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1999.

149. Романова, Т.В. Модальность как текстообразующая категория в современной мемуарной литературе: дис. . докт. филол. наук: 10.02.01. -СПб., 2004 (71 05-10/196).

150. Семенков, О.И. Информация / О.И. Семенков // Новейший философский словарь / Сост. A.A. Грицанов. — М., 1998.

151. Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. М. - 1986. — Вып. 17: Теория речевых актов.

152. Сильман, Т.И. Проблемы синтаксической стилистики: на материале немецкой прозы / Т.И. Сильман. JL: Просвещение, 1967.

153. Слышкин, Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград, 2000.

154. Севбо, И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования / И.П. Севбо.-М., 1969.

155. Семантика слова и текста: Психолингвистические исследования.

156. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998.

157. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика: Сложное синтаксическое целое / Г .Я. Солганик. М., 1973 (2-е изд. - М., 1991).

158. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века: сб. ст. М., 1995.

159. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. — М.: Шк. «Язык рус. Культуры», 1997.

160. Стернин, И.А. Коммуникативное поведение как предмет описания / И.А. Стернин // Тверской лингвистический меридиан: сб. науч. тр. — Тверь; Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998.

161. Стернин, И.А. Концепт и языковая семантика / И.А. Стернин // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: сб. науч. тр. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р. Державина, 1999.

162. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.

163. Сусов, И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система / И.П. Сусов // Языковое общение: Процессы и единицы: межвуз. сб. науч. тр. — Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1988.

164. Сусов, И.П. Семиотика и лингвистическая прагматика / И.П. Сусов // Язык, дискурс и личность: межвуз. сб. науч. тр. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1990.

165. Сусов, И.П. Грамматика говорящего / И.П. Сусов // Актуальные проблемы коммуникативной грамматики. Тула: Изд-во Тульск. гос. пед. унта, 2000.

166. Сусов, И.П. Введение в языкознание: учеб. для студентов лингвистических и филологических специальностей / И.П. Сусов. М.: ACT, Восток-Запад, 2007.

167. Сухих, С.А. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар: Изд-во КубГУ,1998.

168. Сухих, С.А. Личность в коммуникативном процессе / С.А. Сухих. — Краснодар: Изд-во Южного института менеджмента, 2004.

169. Тураева, З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика) / З.Я. Тураева. М., 1986.

170. Факторович, А.Л. О реализации системных лексических отношений в межрепликовых связях (на материале диалогического интервью) / А.Л. Факторович, Т.Х. Каде // Диалог глазами лингвиста: сб. науч. тр. Краснодар, 1994.

171. Фанян, Н.Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура: авто-реф. дис. . докт. филол. наук : 10.02.19 / Н.Ю. Фанян. Краснодар: Изд-во КубГУ, 2000.

172. Фигуровский, И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы / И.А. Фигуровский. М.: Учпедгиз, 1961.

173. Формановская, Н.И. Соотношение интенционального и пропорционального компонентов в высказывании / Н.И. Формановская // Русский язык за рубежом. 2000а. - № 3.

174. Формановская, Н.И. Размышления о единицах общения / Н.И. Формановская // Русский язык за рубежом. — 20006. № 1.

175. Франк, Д. Семь грехов прагматики: Тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике / Д. Франк // Зарубежная лингвистика; под ред. В.А. Звегинцева, Б.А. Успенского, Б.Ю. Городецкого. М., 1999. - Ч. 2.

176. Фридман, Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: автореф. дис. . докт. филол. наук / Л.Г. Фридман. Л., 1979.

177. Фуко, М. Археология знания / М. Фуко. Киев, 1996.

178. Фуко, М. Порядок дискурса. Воля к истине / М. Фуко. М., 1996.

179. Цурикова, Л.В. Межкультурное взаимодействие с позиций когнитивно-дискурсивного подхода / Л.В. Цурикова // Вопросы когнитивной лингвистики. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р. Державина, 2006.

180. Чернявская, В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований / В.Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. тр. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001.

181. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность / JI.B. Щерба. -Л.: Наука, 1974.

182. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

183. Якобсон, P.O. Речевая коммуникация: язык в отношении к другим системам коммуникации / P.O. Якобсон // Избранные работы: сб. науч. тр. -М., 1985.

184. Якобсон, P.O. Избранные работы: сб. науч. тр. / P.O. Якобсон. М., 1985.

185. Якубинский, Л.П. О диалогической речи / Л.П. Якубинский // Язык и его функционирование: избр. работы. М.: Наука, 1986.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.