Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII - начала XXI веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Чумак-Жунь, Ирина Ивановна

  • Чумак-Жунь, Ирина Ивановна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2009, Белгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 407
Чумак-Жунь, Ирина Ивановна. Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII - начала XXI веков: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Белгород. 2009. 407 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Чумак-Жунь, Ирина Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕКСТ В ДИСКУРСЕ И ДИСКУРС В ТЕКСТЕ.

Раздел 1. Дискурсивное пространство как когнитивно-прагматическая проблема 1.1. От лингвистики текста к лингвистике дискурса.

1.2. Поэтический дискурс как система. Единицы поэтического дискурса.

1.3. Дискурс как смыслопорождагощая категория поэтического текста.

1.4. Когнитивно-прагматические особенности поэтической картины мира и поэтической языковой личности.

Раздел 2. Коммуннкативно-поэтическая ситуация и информативное содержание поэтического текста.

2.1. Коммуникативная ситуация и поэтическая коммуникация.

2.2. Когнитивно-эстетическая информация поэтического текста.

2.3. Особенности дискурсивной интерпретации поэтического текста.

Раздел 3. Поэтический знак в поэтическом дискурсе: семантика, синтактика, прагматика

3.1. Значение и смысл поэтического знака.

3.2. Синтактика поэтического слова - поэтические формулы.

3.3. Сверхфразовое единство как ресурс поэтической речи.

Раздел 4. Интертекст как способ связи текстов в поэтическом дискурсе.

Выводы.

ГЛАВА II. КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВАНИЯ ДИСКУРСИВНОГО ПРОСТРАНСТВА: ДИСКУРС В ТЕКСТЕ.

Раздел 1. Концепт и поэтическое сознание.

1.1. Поэтический концепт и его статус в типологии концептов.

1.2. Проблема соотношения культурного, художественного и поэтического концептов

1.3. Поэтический концепт в дискурсивном пространстве поэтического текста

Раздел 2. Концепт «Поэзия» как многомерное образование.

2.1. Концепт «Поэзия»: когнитивный камертон поэтического дискурса.

2.2. Концепт «Поэзия»: эволюция и лингвокогнитивная репрезентация.

2.3. Концепт «Поэзия»: дискурсивные факторы смыслообразования.

2.4. Концепт «Поэзия»: индивидуально-личностные смыслы и формирование культурного слоя концепта.

Выводы.

ГЛАВА III. КОММУНИКАТИВНЫЕ МЕХАНИЗМЫ ДИСКУРСИВНОГО ПРОСТРАНСТВА: ТЕКСТ В ДИСКУРСЕ.

Раздел 1. Поэтический текст на пересечении языковых сознаний (текст и поэтическая языковая личность).173'

1.1. Коммуникативное обеспечение поэтического дискурса.

1.2. Поэт как субъект дискурсивного смыслообразования.

1.3. Поэтическая коммуникация и адресат.

1.4. Языковая личность по отношению к поэтическому тексту.

1.5. Комплексная модель взаимодействия поэтических языковых личностей.

Раздел 2. Поэтический текст на пересечении сознаний (текст и среда).

2.1. Коммуникативные помехи в восприятии поэтического дискурса-.

2.2. Коммуникативные посредники в.восприятии поэтического дискурса.

2.3. ВнуГридискурсивный диалог.:.

Выводы.

ГЛАВА IV. КУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТ ДИСКУРСИВНОГО ПРОСТРАНСТВА: ТЕКСТ В ТЕКСТЕ.

Раздел 1. Интертекстуальность и поэтический текст.

Г.1. Понятие об интертекстуалыюм поле в поэзии.

1.2. Связи и отношения в поэтическом интертексте.238'

1.3. Интертекстуальность и особенности восприятия ноэтического-текста.

Раздел 2. Интертекст и поэтический контекст.

2.1. Прецедентные ситуации в дискурсивном' пространстве поэтического текста

2.2. Интертекстуальный анализ дискурсивного- пространства: поэтического текста

2.3. Прецедентная ситуация и единицы интертекста.

2.4. Концептуальное пространство интертекста.

Раздел 3. Психолингвистический эксперимент в исследовании особенностей-восприятия прецедентного имени в поэтическом тексте.

3.1. Прецедентное имя как лингво-когнитивный феномен.

3.2. Структура прецедентного имени в поэтическом тексте.

3.3. Аспекты функционирования прецедентного имени в массовом коммуникативном сознании.

3.4. Структура варианта-реакции в когнитивной базе получателя.

3.5. Лабильность ментального пространства концепта «Гамлет».

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII - начала XXI веков»

Развитие' лингвистической науки- всегда опиралось на её взаимодействие со смежными областями знания: с одной стороны, на стремление более чётко определить свои; предмет, объект и методы, а с другой - найти, точки опоры- и точки пересечения с другими дисциплинами, «подпитаться» их опытом,, идеями и методами. При этом то; что считалось «нелингвистикой» на одном этапе, включалось в языковедческую^ проблематику ' на- следующем. В целом процесс включения! нелингвистических вопросов в лингвистическую парадигму был направлен, как правило, в сторону «снятия априорно постулированных ограничений» наг занятие такими языковыми феноменами, которые до этого времени считались недостаточно: формальными, недостаточно наблюдаемыми» (Кибрик 1987: 35). Среди последних можно назвать онтологические аспекты, речевой деятельности, в; том числе и поэтической; ассоциативно-образной гносеологии, роли человеческого фактора- в языковой деятельности; Именно; такова базовая проблематика; оказавшаяся познавательным стимулом к. формированию? современной; альтернативной? лингвистической парадигмы. Она определяется^ как «антропоцентрическая», «когнитивно-семиологическая» и детерминирует методологический вектор данного; исследования.

Если определение «антропоцентрический» характеризует основную идею рассматриваемой парадигмы, то определение «когнитивно-семиологический» — её содержательно-методологические ориентиры.

Антропоцентризм в лингвистической поэтике означает замену идеи «плоскостной» структурной системности на идею нелинейной сущности речепорождающего и речевоспринимающего субъектов, сознания которых и внеположенная им действительность связываются; в едином: акте интенциональности: при моделировании процессов: поэтической речевой коммуникации в центр модели помещается человек (автор и/или- читатель) с его когнитивными, коммуникативными и эстетическими потребностями. При этом термином когнитивные потребности покрывается то речемыслительное пространство, в котором язык оказывается взаимодействующим с феноменами познавательной деятельности, изучаемой, разумеется, специальной наукой о мыслительной деятельности — когнитологией. Именно в рамках когнитивной парадигмы современное языкознание обратилось к «деятельностному анализу реально функционирующего языка в широком социально-культурном контексте» (Макаров 2003: 24), а именно к дискурсивным исследованиям. Когнитивно-ориентированный подход, обращённый к ментальным структурам, механизмам и стратегиям, глубоко и органично вписался в современную теорию дискурса, которая, в частности, позволяет ответить на вопрос «Чего достигает человек посредством языка?». Антропоцентрическая теория лингвистической поэтики моделирует языковые/речевые- образы с точки зрения создателя и получателя поэтического текста, выясняя при этом, какими знаниями он должен обладать, чтобы поэтический текст построить и воспринять.

Дискурсивный аспект нашего исследования вполне соответствует тем критериям, которые были выделены Е.С. Кубряковой (1995) в качестве ведущих для становления поэтической дискурсологии: антропоцентризму (языковая личность становится точкой отсчета для исследования языковых явлений), экспансионизму (тенденция к расширению области лингвистических изысканий), функционализму (изучение языка в действии, в дискурсии, при реализации им своих функций) и экспланаторности (стремление не просто описать факты, но и дать им когнитивно-поэтическую интерпретацию).

В центре нашего исследовательского поиска оказался достаточно пространный объект - поэтическая речь (поэзия в дискурсе и/или дискурс в поэзии). Определение объекта сразу же озадачивает несколькими вопросами: Применимо ли вообще понятие «дискурс» по отношению к поэзии? Если да, то, что есть дискурс по отношению к поэзии? Каков эвристический потенциал этого понятия?

Своеобразием лингвистического мышления в парадигме антропоцентрической теории современной лингвистической поэтики является (а) тенденция к целостному и системному осмыслению языковых явлений в рамках поэтического дискурса; (б) стремление познавать их природу в единстве с языковой личностью отправителя и получателя поэтического текста (в) путём изучения каждого «участника» поэтической коммуникации в качестве элементарного компонента более сложных субстратных образований речемышления. Особенно это актуально для исследования процессов поэтической коммуникации. В отличие от традиционного подхода к изучению поэтического текста, согласно которому его художественная сущность как целостной системы обусловливается составляющими её единицами вторичной' образной номинации (поэтическими метафорами), мы исходим из противоположной методологической доктрины. В нашей концепции сущность поэтического элемента художественной речи определяется функционально-смысловыми свойствами поэтического дискурса как целостного (вместе с тем открытого, динамического) образования, в недрах которого зарождается, вызревает и выплавляется поэтическое слово, подвергается своего рода художественно-эстетической огранке. Иначе как объяснить тот очевидный факт, что слово, не являющееся образным в обыденной речи, в тексте поэтического произведения превращается в яркий словесный образ с порой непредсказуемыми приращениями дискурсивной природы? Так, вполне прозаическое слово переправа — «место, где переправляются на другой берег» (MAC: III, 120) - в «Василии Теркине» А.Т. Твардовского становится символом смерти или жизни на войне: Переправа, переправа! Берег левый, берег правый, Снег шершавый, кромка льда. Кому память, кому слава, Кому темная вода, — Ни приметы, ни следа.

Отсюда истоки нашей исследовательской гипотезы: длятсестороннего i осмысления языка того или иного поэтического целого недостаточно i адекватно воспринимать отдельные конструктивные элементы текста — необходимо определить их место в художественно-речевой системе всего I j поэтического !речемыслительного континуума: Наш подход, как нам представляется; полностью отвечает постмодернистским идеям когнитивно-коммуникативной стилистики, в соответствии с которыми своеобразие современного лингвистического мышления определяется, тенденцией к нелинейному представлению процессов; зарождения и функционирования целостных самоорганизующихся систем, одной; из: разновидностей которых является художественная система поэтического^ мышления.5 ;

Актуальность данного исследования: обусловлена назревшей? необходимостью интерпретировать базовые понятия поэзии с помощью концептуальноугеоретического «инструментария» доминирующего направления; современной- лингвистики - когнитивной; парадигмы, позволяющей смоделировать целостную картину поэтического речи-мышления (термин,- С.Д. Кацнельсона). У истоков такого5 рода лингвистической методологии стоял В; фон Гумбольдт: «Я намереваюсь, исследовать функционирование языка в его широчайшем объеме — не просто5 в его отношении к речи: и к ее непосредственному продукту, набору лексических элементов, но и в его отношении к деятельности мышления и чувственного восприятия. Рассмотрению будет подвергнут весь путь,, по которому движется язык» (Гумбольдт 1984: 17). Таким образом, имеются все. основания объективно выявить и эксплицировать базовые аксиоматические элементы, организующие данную парадигму. Вместо господствовавших длительное время- системных ценностей и выдвигавшихся; структурных приоритетов, стратегическим ориентиром нашего- исследования! является; признание необходимости вовлечениям в научный; поиск широкого речемыслительного* контекста конструирования! и: функционирования поэтического языка. Для реализации такой исследовательской стратегии особую ценность приобретают суждения А.Ф. Лосева о том, что существует бытие «само по себе, от самого себя и для самого себя». Для нас таковым бытием является существование субъектов поэтической коммуникации в I особом состоянии, синтезирующем восприятие действительности, её творческую интерпретацию, порождение образной системы текста и его герменевтическое понимание. Существует поэтическое мышление, которое «глобальную, вечно текучую и в деталях неразличимую действительность» преобразует в осмысленную упорядоченную структуру. Наконец, такое мышление порождает собственную действительность, данную непосредственно в словесных образах. Такой поэтический язык и есть непосредственная действительность мысли». Именно поэтический язык нетолько «свободно интерпретирует и всю мыслительную сферу, и всю действительность, которая лежит в основе самого мышления», но и порождает «возможные миры», о которых писал JI. Витгенштейн. Перефразируя* А.Ф. Лосева, можно сказать, что «без признания этих аксиом нечего и думать понимать, что такое язык» вообще и тем более, что такое поэтический язык (ср.: Лосев 1983: 147, 148).

Таким образом, каким бы ни был конкретный объект лингвопоэтического анализа, опирающегося на идеологию данной антропологической парадигмы, концептуальным субстратом исследования оказывается мысль о «диалектическом, противоречивом характере переходов от действительной жизни человека к его мышлению, от его мышления к его языку, от языка к мышлению, от мышления к действительной жизни» (Правдин 1991: 199). Особенно диалектически противоречивым является переход от реальной действительности к её речемыслительной репрезентации.

Конечно, изображение человека в художественном тексте, проявление Я в процессе общения и в языковом творчестве - это те вопросы, которые ставились и решались задолго до появления лингвистики или стилистики дискурса. В основу их рассмотрения в рамках дискурсивно-диалогической парадигмы положены концепции А.А. Потебни, Г.Г. Шпета, К. Фосслера, г

JI. Шпитцера и,Ф. де Соссюра. Кроме этого, дискурсивный подход к анализу поэтического текста не лишён благотворного влияния и некоторых положений структурной поэтики, в частности идей P.O. Якобсона,

Ю.М. Лотмана и др. i

Известно,1 что целесообразность дискурсивных исследований сегодня у части лингвистов вызывает некоторый скепсис, так же, впрочем, как и само понятие «дискурс». Связано это с размытостью самого понятия в лингвистической литературе. Актуальный спектр его употреблений к середине 90-х годов XX века обозначен Ю.С. Степановым (со ссылкой- на* j

Т.М. Николаеву): 1) связный текст, 2) устно-разговорная форма текста, 3) диалог, 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5)-речевое произведение как данность - письменная или устная (Степанов 1995: 36). Фактически все эти понимания отражают разные аспекты комплексного понятия дискурса: с одной стороны, дискурс есть деятельность, процесс, а с другой стороны — текст, продукт. Этим аспектам отвечают противопоставления «дискурс — текст», «динамика - статика», «функция1 — структура».

Кроме того, сегодня актуально понимание дискурса как речи, погруженной в жизнь (Н.Д. Арутюнова), что означает, фактически, признание у дискурса языкового аспекта, тесно взаимодействующего с социальными или даже социально-культурологическими параметрами: условиями места и времени осуществления дискурса, его типом, стоящими перед говорящими социальными задачами, и т.п. В силу этого при исследовании поэтического дискурса «важен не только реальный параметр времени протекания события, но и весь набор прагматических факторов, с точки зрения которого это событие может быть охарактеризовано» (Кубрякова 2001а: 10).

Необходимо согласиться с Е.С. Кубряковой, что поэтический дискурс f это, прежде всего, «событие когнитивно-прагматическое, то есть имеющее дело с передачей знаний или запросом о знаниях, с новой переработкой знания, или же оперированием знаниями в определенных целях (с использованием готовых знаний или же созданием новых) и т.д.» (Кубрякова 2001а: 10). Известно, что не может быть дискурсивной деятельности, не сопряженной так или иначе с информацией и работой по её применению. Соответственно, главным направлением в исследовании поэтического дискурса мы и считаем когнитивное, пытаясь еще раз подчеркнуть, что обращение к когнитивной лингвистике «позволяет понять, как коррелируют между собой когнитивные и языковые структуры» (Кубрякова 2001а: 10).

Как показывает анализ, новая парадигма, действительно, связана с синтезом когнитивных проблем (Степанов 1991:9). В когнитивной лингвопоэтике! она усложняется ещё и- проблемами речевой эстетики, воображения и потребностью создания «возможных миров». Аксиомой когнитивной лингвистики является положение о том, что все человеческие когнитивные феномены (восприятие, мышление, язык, память) неразрывно связаны между собой (Павилёнис 1987: 59). В когнитивной линговопоэтике эти когнитивные образования осложняются вторичностью их бытия, что детерминируется косвенно-производными условиями поэтического осмысления всеми субъектами поэтической коммуникации своего внешнего и внутреннего мира. Этому соответствует новый уровень задач лингвопоэтики, среди которых выделяются:

- поиск языковых коррелятов таких объектов, как интеллект, знание, интуиция, интерпретирующая способность, языковое/коммуникативное сознание, лингвокреативное мышление, которые в своей совокупности составляют механизм понимания и поэтического структурирования действительности;

- выявление образно-речевых стратегий, правил, операций, которые поэт вырабатывает на когнитивно-семиологическом фундаменте, а также реконструкция той сложной системы неязыковых и языковых знаний, которая используется человеком в поэтической дискурсии и воплощается в I принципах поэтического текстопорождения;

- конституирование новых объектов лингвопоэтического анализа, которые выходят за пределы традиционного исследования поэтического текста.

Объектом изучения являются классические тексты лирических стихотворений конца XVIII - начала XXI вв. как основные составляющие поэтического дискурса.

Предметом исследования является дискурсивное пространство поэтического текста, рассматриваемое в когнитивном, коммуникативном и культурном аспектах.

Актуальность вышеизложенных проблем определилаобщетеоретическую цель диссертации: выявить дискурсивно-прагматические факторы, лежащие в основе организации поэтического дискурса. Непосредственной целью диссертационного исследования является изучение особенностей дискурсивного пространства- текста как специфического явления поэтического речемышления в когнитивном, коммуникативном и культурном аспектах. Таким образом, общая стратегия-исследования обусловлена проблемой отношения поэтического текста к дискурсу. В 1 центре нашего исследовательского внимания оказался достаточно пространный объект - поэтическая речь (поэзия в дискурсе и/или дискурс в поэзии). Для нас важно понять, применимо ли вообще понятие «дискурс» по отношению к поэзии? Если да, то, что такое дискурс по отношению к поэзии? Каков эвристический потенциал этого понятия? Достижению этой цели подчинено решение следующих задач:

1) выяснить, за счет каких средств создается ассоциативно-деривационная специфика поэтического дискурса; с этой целью проследить, как она отражается на формировании поэтических смыслов;

2) обнаружить и объяснить механизм передачи эстетической информации, сохраняющий свою устойчивость и высокую эффективность в условиях меняющейся временной, социальной и культурно-исторической общности людей;

3) выяснить особенности когнитивно-коммуникативных процессов, происходящих в поэтической дискурсии;

4) исследовать причины успешности/неуспешности осуществления лирической коммуникации;

5) исследовать специфику когнитивных процессов, связанных с порождением и восприятием поэтического дискурса;

6) раскрыть содержание понятия «поэтическая языковая личность», создать модель взаимодействия поэтических языковых личностей в поэтическом дискурсе;

7) определить специфику «социального фона» поэтической коммуникации, описать его;

8) описать закономерности межтекстуальных взаимодействий в поэтическом дискурсе;

9) определить, каким образом дискурс отражается в поэтическом тексте, то есть выяснить сущность и смыслопорождающую роль дискурсивного пространства в поэтическом тексте.

Для настоящего исследования исходными, методологически значимыми являются положения (а) о языке как эвристическом компоненте мыслительной деятельности человека; (б) о взаимообратимости понятий интенционалъности языка и ассоциативно-вербальной организации поэтического сознания', (в) о языковой личности как креативном субъекте языковой деятельности.

Антропоцентрическая и лингвокогнитивная методология предопределила выбор методов исследования, как общефилологических (филологическая интерпретация текста), так и частных лингвистических (методы концептуального, когнитивно-дискурсивного, компонентного и интертекстуального анализа; статистический метод). Традиционное использование этих методов осложняется спецификой объекта исследования, I его ассоциативно-образной природой и континуумностью. С целью устранения подобного рода помех нами разработана специальная методика изучения дискурсивного пространства поэтического текста, основными исследовательскими шагами которой являются: а) разграничение текстовой и внетекстовой (дискурсивной) информации; б) выявление когнитивных структур в дискурсивном пространстве поэтического текста, составляющих его концептосферу; в) определение специфики коммуникативных процессов, организующих дискурсивное пространство на уровне «адресант - адресат»; г) определение лингвокультурной специфики интертекстуальных вкраплений; , д) обобщение наблюдений над текстопорождающей ролью поэтического дискурса.

Научная новизна предлагаемого в диссертационном исследовании решения заключается в том, что впервые на материале лирических текстов русской поэзии XVIII-XXI вв.: описаны когнитивно-дискурсивные факторы, лежащие в основе поэтического речепорождения; охарактеризованы как общие (надындивидуальные) когнитивные стратегии, воплотившиеся в поэтических текстах, так и коммуникативно-прагматические условия, в которых эти тексты функционируют и которые обусловливают анализируемый дискурс как коммуникативное событие, ставшее предметом поэтического описания; предложено понимание поэтического концепта как основной ментальной единицы поэтического сознания и описаны его специфические свойства;

- вводится понятие «поэтическая языковая личность», предлагается модель взаимодействия в поэтическом дискурсе языковых личностей (автор — читатель); разработана методика интертекстуального анализа поэтического текста.

Теоретическая значимость исследования определяется разработкой теории дискурсивного пространства поэтического текста и её стимулирующим влиянием на дальнейшее развитие концепции когнитивной поэтики, расширяющим горизонт современных дискурсивных исследований. Теоретически значима когнитивно-дискурсивная методология изучения поэтического текста, ориентирующая на установление его культурно-познавательного1 содержания. Содержащиеся в ней принципы в лингвистической поэтике разработаны впервые. Данный подход обусловливает возникновение нового ответвления в общей теории дискурса — когнитивно-дискурсивной1 лингвопоэтики. Исследование, надо полагать, будет способствовать более глубокому осмыслению закономерностей поэтического речепорождения и изучению поэтическойфечи* в целом.

Практическая значимость исследования определяется возможностью, использования его результатов в практическом анализе поэтических текстов в научно- и учебно-исследовательской деятельности.

Материалы исследования могут быть использованы в базовых и специальных курсах на филологических факультетах, в пособиях по лингвистической поэтике. Практически значимым представляется совершенствование концептуального и филологического анализа поэтического текста в учебных целях. Исследование может быть полезным также для переводческой деятельности, так как адекватный перевод текста, включающего прецедентные элементы, вне интертекстуального анализа нельзя считать корректным.

Апробация. Основные положения и выводы исследования были изложены в течение 2000-2009 гг. на российских и зарубежных конференциях. Основные положения, результаты и выводы диссертации докладывались,' и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка и методики преподавания Белгородского государственного университета, а также на заседаниях кафедры русского языка Волгоградского государственного педагогического университета.

Результаты и материалы исследования были также представлены на различных международных, всероссийских и региональных конференциях в Москве (2004, 2007), Санкт-Петербурге (2002), Белгороде (2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008), Твери (2004), Соликамске (2004), Смоленске (2002; 2005), Томске (2005), Туле (2008), а также на конференциях в Украине (Полтава 2004, Киев 2004, 2005, 2007), в Белоруссии (Мозырь 2005), в Чехии (Ческа Будеевица 2008) (всего на 19 конференциях).

Положения, выносимые на защиту:

1. Поэтический дискурс — это сложная, нелинейно организованная система поэтических текстов, образно-речевые элементы которой представляют собой интегративное и системно связанное единство их языковых, прагматических, социокультурных, психических и паралингвистических свойств. Понимание поэтического дискурса как системы включает одновременно и динамический процесс рече-образной деятельности, вписанной в его социальный контекст, и его результат — поэтический текст.

Поэтический текст как коммуникативное событие, являясь единицей поэтического дискурса, существует в особой дискурсивной среде — интегративном образовании, системном субстрате, в котором происходят процессы реального речепроизводства. Поэтическая среда - это особое дискурсивное пространство - сфера памяти, лишенная субъекта, «в которой присутствует голос, не имеющий имени» (Ж.-Ж. Куртин). Возникшие в этом особом пространстве поэтические тексты существуют как объекты поэтической культуры, к которой они тяготеют и которой определяется их ценностно-смысловая сущность.

2. Существование поэтической дискурсивной среды детерминировано не только её культурным характером и специфической языковой основой, но и ассоциативно-деривационной сущностью, обусловленной' нелинейным взаимодействием порождающих её факторов.

Смыслопорождающая энергия дискурса подпитывается различными смысловыми энергопотоками: сенсорно-перцептивной образностью, знаково-символической. интерпретацией первичных образов, действием превращенной формы в тексте, и, наконец, воздействием экстралингвистической среды (ситуативного, коммуникативно-прагматического и культурного контекстов). В своем единстве названные энергопотоки представляют собой ассоциативно-деривационную сущность дискурса, благодаря которой используемые в нем языковые знаки становятся-его образными единицами, способными нести не только рациональную информацию, но и выражать практически необозримый спектр человеческих эмоций, представляя в единстве понимание и переживание человеком воспринимаемого мира.

3. Дискурсивное пространство поэтического текста - это осмысленное языковой личностью и представленное в тексте коммуникативное событие, которое актуализируется речевым сознанием как ассоциативно-образный фрагмент поэтической коммуникации. В дискурсивном пространстве поэтического текста выделяются (1) когнитивный аспект — ментальное пространство, то есть элемент сознания языковой личности; (2) коммуникативно-прагматический аспект — пространство, не замкнутое внутри непосредственной данности поэтического текста, а связанное с условиями его создания, целями и задачами; (3) лингвокультурный аспект — пространство, связанное с соответствующим интертекстом.

К факторам, которыми обусловлено существование дискурсивного пространства поэтического текста, в первую очередь, относятся: (а) особенности конкретной коммуникативной ситуации; (б) своеобразие деятельности созидающего и воспринимающего сознаний, направленных на событийное создание поэтического текста; (в) специфические дискурсивные ресурсы поэтического текста.

4. Основной ментальной единицей поэтического дискурса, формирующей ;дискурсивно-когнитивное пространство поэтического текста, является поэтический концепт. Это особый вид художественного концепта, обладающий специфически размытой архитектоникой, обусловленной-ассоциативно-смысловыми механизмами формирования его содержательной' структуры. Поскольку поэтический концепт, как любой художественный концепт, является- вторичным образованием, то в структуре языкового сознания он- , является ритмо-метро-мелодическим воплощением как. эвристического словотворчества, так и герменевтического восприятия' поэтических субъективных смыслов.

5. Концепт в поэтическом дискурсе не является-«законсервированным» образованием. Начальным этапом формирования поэтического- концепта в каждом индивидуальном сознании являются* когнитивные интенции, которые складываются' из совокупности мнений и-знаний, отражающих результат формирования концепта в филогенезе (передаваемый из поколения в поколения в виде архетипического компонента), в онтогенезе и этногенезе. Это своего рода когнитивный камертон, являющийся основой для понимания языковых выражений, репрезентирующих концепт «Поэзия». Исследование эволюции и особенностей словарных репрезентаций базового для поэтического дискурса концепта «Поэзия» показало, что создание лингвокогнитивного «образа концепта» в этнокультурном сознании- длительный процесс. С одной стороны, он тесно связан с особенностями формирования внутренней формы каждой из лексем, а с другой стороны, с экстралингвистическими факторами, обусловившими изменения в культурно-смысловом* пространстве русского поэтического дискурса. Важную» роль в формировании культурного слоя концепта играют индивидуально-личностные смыслы, которые, собственно, и подлежат ассоциативно-образной экспликации в соответствии с когнитивно-прагматическими интенциями поэта.

6. Коммуникативные механизмы поэтического дискурса реализуются в' двух измерениях — внешнем и внутреннем. Внутренние коммуникативно-прагматические механизмы обусловлены спецификой поэтической языковой личности, участвующей в процессе поэтической I коммуникации. Поэтическая языковая личность — уникальный тип языковой личности со специфической смысловой структурой сознания, которое может воплощаться в двух ипостасях — автора и адресата (поэта и читателя). Это личность, для: которой характерны креативная прагматика, эстетическая мотивировка (прагматический уровень), образное мышление, воображение,-или творческая фантазия (когнитивный уровень); креативная речемыслительная деятельность, обусловленная поэтической формой (речевой уровень). Внешние механизмы коммуникации связаны с метадискурсивной средой, в частности, с процессами, которые сопровождают поэтическую коммуникацию — коммуникативными помехами, коммуникативными посредниками, внутридискурсивным диалогом.

7. Поэтический текст как продукт ассоциативно-образной дискурсии существует в контексте культуры, что подтверждает уникальную роль человека как поэтической языковой личности в мире вообще и в мире культуры в частности: поэтическая языковая личность — творец текста и в то же время его объект, предмет; человек — автор-адресант и адресат текста одновременно. Культурный аспект в дискурсивном пространстве поэтического текста наиболее ярко проявляется в категории интертекстуальности. Самые характерные явления межтекстуальной связанности — это (1) прецедентные ситуации, позволяющие проследить формирование . категории интертекстуальности в семантическом пространстве текста, и (2) прецедентные имена, прогнозирующие на вероятностном уровне смысловое содержание поэтического текста. Названные прецедентные феномены соотносят текст-реципиент с текстомисточником. Функционирование прецедентных феноменов в дискурсивном пространстве интертекста прослеживается с помощью когнитивно-дискурсивного и интертекстуального анализа, осуществляемого по специально разработанной методике.

Материал исследования. Практическое исследование поэтического дискурса как интегративной совокупности поэтических текстов требует некоторых ограничений в составе рассматриваемых текстов, позволяющих опираться на единые критерии при конкретном анализе текстового материала: онтологический и жанровый.

Онтологический (пространственно-временной) контекст поэтического дискурса. Мы рассматриваем совокупность лирических текстов, созданных в конце XVIII - начале XXI вв., то есть силлабо-тонические стихи, что обусловлено следующими причинами. Необходимо согласиться с Ю. Казариным, что русский поэтический язык сформировался-и просодически, и ритмически, и версификационно, и лингвистически, и эстетически в XVIII веке, а силлабо-тоника позволила русской, поэтической личности создать новые продуктивные лингвопоэтические модели, способные доводить в себе поэтические дефиниции до совершенства как формального, смыслового, так и музыкального выражения (Казарин 2004). Для анализа используются тексты поэтов-классиков. «Классичность» определяется, исходя из качественного результата существования текста в пространстве поэтического дискурса, — текст должен представлять собой самостоятельную культурную и эстетическую ценность, соответственно, пройти испытание временем и читателем.

Жанровый контекст. В нашей работе анализируются лирические тексты. Значимым для исследования фактором оказалось весьма тривиальное обстоятельство: лирические тексты, в отличие от других поэтических жанров - драмы и эпоса, — тексты небольшого объема. Их свойство иметь небольшой' объем является критерием прототипичности для рассматриваемого типа текстов: «.прототипическими, — по мнению

Е.С. Кубряковой, - можно считать тексты ограниченные по своей протяженности, тексты не просто средней величины (да и что могло бы считаться подобной средней величиной?), а тексты малого объема, малые тексты» (Кубрякова 2001 — выделения автора). Как заметил Ш.Бодлер, «всякое стихотворное произведение, превосходящее по размеру то, которому человек способен внимать, не отвлекаясь, стихотворением не является» (Цит. по: Шатин 1998: 45). Представляя собой непосредственную материальную данность, небольшие (в нашем случае — лирические) тексты обозримы и наблюдаемы в самых мелких их деталях. Они обладают четко выраженными пределами: началом, концом и тем, что помещается между ними, демонстрируя тем самым такие важные характеристики текста, как его отдельность, выделенность, формальная и семантическая самодостаточность, тематическая определенность и завершенность. Е.С. Кубрякова отмечает, что в них нетрудно описать все связи как между отдельными фрагментами текста — предложениями, так и между частями этих фрагментов. У подобного текста ясна его информативность, его когнитивная подоплека - смысл его создания, общий его замысел и реализованный в особой языковой форме итог создания в виде особого семантического пространства (Кубрякова 2001). Кроме того, лирические стихотворения можно признать максимально несущими в себе авторское «Я», поскольку они не сюжетны с нарративной точки зрения, без определенных требуемых правил композиционного оформления, посвящены мыслям, переживаниям и чувствам.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Чумак-Жунь, Ирина Ивановна

ВЫВОДЫ

1. Одним из новых направлений лингвистики текста является исследование текстовой категории интертекстуальности. В современных лингвистических исследованиях интертекстуальность определяется в качестве категории текста как элемента культуры (Ю.М. Лотман,

IO:H. Караулов, Г.Г. Олышкин, Н:А. Фатеева и др:)- Наблюдающееся усиление интереса к изучению интертекстуальных связей не случайно^ оно имеет глубокие корни и обусловлено современной тенденцией к осмыслению текстовых ценностей прежних эпох. Специального исследования; требует вопрос об интертексте в поэтическом дискурсе.

2. Поэтический текст рассматривается в контексте: культуры, что I подтверждает уникальную роль человека в мире вообще: и в мире культуры в частности: человек - творец текста и в то же время его объект, предмет; человек - автор-адресант и адресат текста одновременно:

3. Интертекстуальность можно рассматривать: 1) в семантическом: плане — как способность текста формировать свой собственный смысл посредством ссылки на другие тексты. Такими ссылками, в первую очередь, являются; интертекстуальные фигуры (прецедентные феномены);, включенные (в той или иной форме) в поэтический текст: прецедентное имя; прецедентное высказывание, прецедентная- ситуация. 2) В когнитивном аспекте интертекстуальность представляется отдельной проблемой. Процесс выявления новой, в том числе поэтической, информации в тексте: происходит на основе литературной (поэтической) компетенции получателя; текста; то есть знания им определенных конвенциональных программ:, Появление f интертекстуальных фигур расширяет горизонт семантического ожидания получателя, так как предсказуемость определяется как текстом-реципиентом, непосредственно воспринимаемым читателем, так и текстом-источником^ на который указывают интертекстуальные фигуры. По словам Ю.М. Лотмана, «текст в тексте» это специфическое риторическое построение, при котором различие в закодированное™ разных частей текста делается выявленным фактором авторского построения* и читательского восприятия» текста. Интертекстуальность рассматривается также 3) с референциальной точки, зрения: при восприятии интертекстуальных фигур актуализируется так или I иначе, весь текст-реципиент, то есть приводится в состояние готовности для использования в дискурсе. Соответственно этим трем; аспектам, можно I

I ! исследовать наиболее выразительные, с нашей точки зрения, явления интертекстуальности: прецедентные ситуации, которые позволяют проследить формирование категории интертекстуальности в семантическом пространстве текста, и прецедентные имена, оказывающие непосредственное I влияние на вероятностное прогнозирование смыслов текста при когнитивном восприятии. Эти же прецедентные феномены соотносят текст-реципиент с текстом-источником (референциальный аспект).

4. Функционирование прецедентных феноменов в поэтическом пространстве интертекста можно проследить только с помощью детального лингвостилистического анализа и специально разработанной методики концептуального анализа. Психолингвистические эксперименты должны проводиться с целью реконструкции лингвокогнитивных механизмов восприятия интертекстуальности. С их помощью осуществляется анализ языкового сознания, направленный на исследование формы хранения языковых знаний в их соотнесении со знаниями о мире в тезаурусе личности. Проведенные исследования подтверждают исходные положения о личности как организующем центре языковой деятельности и о языке как организующем центре речемыслительной деятельности человека.

5. Интертекстуальность — свойство текста, которое позволяет рассмотреть текстовую концептосферу как составную часть существующей в сознании носителей языка и проявляющейся в поэтической речи языковой картины мира.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная альтернативная научная парадигма лингвистики поэтического текста определяется как «антропоцентрическая», по своей сути когнитивная. Аксиомой когнитивной лингвопоэтики является1 положение о том, что все когнитивные феномены (восприятие, мышление, язык, память) в поэтическом дискурсе между собой неразрывно, связаны. Лингвистика поэтического текста как наука сегодня основывается1 на достижениях и I результатах исследований? собственно лингвистического, лингво-философского, психолингвистического, антрополингвистического, литературоведческого и культурологического характера.

Антропоцентрическая теория лингвистической < поэтики моделирует языковые и речевые образы с точки- зрения создателя и получателя поэтического-текста, пытаясь при этом понять, какими знаниями должны I обладать субъекты поэтической коммуникации, чтобы поэтический текст построить и воспринять. В этом ракурсе поэтический текст является, предметом фундаментальных дискурсивно-когнитивных исследований: Он справедливо рассматривается как продукт дискурсивного мышления поэта (поэтической языковой личности). Единство дискурсивного и когнитивного факторов обеспечивается тем, что в поэтическом тексте ярко и последовательно эксплицируются элементы., поэтического мышления, реализуется связь между поэтом и представляемой им информацией, адресантом и адресатом. С точки зрения так называемого «человеческого фактора в языке» такой подход стал возможным в результате успешной разработки теории языковой личности с её индивидуально-специфическим видением мира, своеобразным его' пониманием и интерпретацией. Иными словами; антропоцентрическая парадигма подготовила почву для изучения поэтического1 текста в органическом единстве дискурсивной и когнитивной лингвистики.

Когнитивно-дискурсивный подход предполагает переключение исследовательского внимания с собственно текста1 как структурносемантического и композиционного единства на его дискурсивныйаспект — дискурсивное : пространство — осмысленное языковой личностью и представленное в тексте,коммуникативное событие, .которое актуализируется^ речевым сознанием как: ассоциативно-образный- фрагмент поэтической? коммуникации.

Понимание поэтического дискурса как системы включает одновременно и динамический процесс, речетобразной . деятельности; вписанной в его. социальный контекст, и его результат - поэтический текст. Поэтический дискурс как совокупность поэтических, текстов* представляет собой; самодовлеющее целое, детерминированное структурой;, Структурность, поэтического дискурса: обусловлена; и когнитивными основаниями (экспликацией в* текстах элементов: особого поэтического» мышления; -универсальные поэтических; концептов; среди: которых:: выделяются: - внутритекстовый Я-концепт и; дискурсообразующий! концепт «Поэзия»); и внешним полем (коммуникативные условия: определяются, существованием специфической- поэтической личности, представленной двойственно? — как поэтическая личность поэта» ш поэтическая личность читателя).

Поэтические тексты существуют в, особой дискурсивной среде,, которая жестко задаёт направление поэтической деятельности, создавая-ассоциативно-образные предпосылки поэтической коммуникации. Кроме того, любой; поэтический текст представляет собой сложное коммуникативное явление, включающее социальный и исторический, контекст, авторские интенции, элементы биографии^ поэтому открытость системы поэтического дискурса проявляется также в способности поэтических: текстов впитывать и художественно? отражать; реалии объективного/ мира:. Любой- поэтический: текст функционирует в особом лингвокультурологическом пространстве, то есть, он: погружен в ; 316 семиосферу национальной и мировой культуры. Открытость такого типа влияет на формирование новых или дополнительных содержаний любого художественного произведения.

Названные дискурсивные основания способствуют тому, что в сознании поэтической языковой личности создаётся виртуальная реальность воображаемого^ художественного мира - «иного мира» поэтического текста, для которого характерна особая референциальная отнесённость к действительности (множественная референциальная распечатка). О множественной референциальной соотнесённости можно говорить в связи со свойством стихотворного высказывания объединять в себе отнесенность к конкретной ситуации и к классу ситуаций. Не будучи исходно связан ни с одним фрагментом неязыковой действительности, поэтический текст приобретает способность соединяться с множеством таких фрагментов, если в них представлено то же положение. Поэтический дискурс может быть интерпретирован как тот феномен, где реализуются стандарты верификации истинности пропозиции. В поэтических когнитивных образованиях (поэтических концептах) актуализируются те смыслы, которые нехарактерны для других дискурсов. Так, в поэтическом концепте «Поэзия» на первый план выходит представление о поэзии как о сияющем божестве, о стихе как о душе поэта.

Поэтический дискурс как когнитивный феномен создается индивидуальным восприятием и интерпретацией действительности, побуждающей поэта к речетворчеству. Поэзия порождается в координатах, которые определяют содержание и направление деятельности поэтической языковой личности. Это онтологическая координата, которая соотносится с задачей построения поэтического мира, вербальная - с языком как универсальной системой моделирования, когнитивная - с креативной деятельностью, поэта. В свою очередь, когнитивный аспект поэтического текста связан (1) с отражением в его смысловой структуре специфики интенций поэта; (2) со специфическим характером его речемышления, (3) со стремлением передать комплекс информации, включающий концептуальную, экспрессивную и эмотивную составляющие; (4) с ориентированностью на воспринимающее мышление. с

Коммуникативное действие в рамках поэтического дискурса представляет 1 собой реализацию специфических коммуникативно-когнитивных структур. Специфика поэтической речедеятельности состоит в г том, что это не просто линейное соположение слов и выражений. К такого рода речевой деятельности непременно подключаются смысловые ассоциации, концепты, образы и другие смыслопорождающие категории. Ведущую роль в реальности существования поэтического дискурса играет такое когнитивное образование, как поэтический концепт.

Являясь видом художественного концепта, концепт поэтический отличается от первого особой-размытостью архитектоники, что обусловлено спецификой формирования его содержательной структуры. Поскольку поэтический- концепт, как любой художественный, концепт, является вторичным образованием, то в структуре языкового сознания он является ритмо-метро-мелодическим воплощением как эвристического s словотворчества, так и герменевтического восприятия поэтических субъективных смыслов. Поэтические концепты служат мыслительной базой, опорными когнитивными структурами формирования смыслового содержания поэтического текста.

Носителем поэтического концепта и особой поэтической картины мира является поэтическая языковая личность.

Несомненно, особенности восприятия конкретного поэтического текста зависят от конкретных характеристик языковой личности, то есть степень успешности коммуникации обусловлена совокупностью и общественного; опыта, формирующего воспринимающую личность, и особенностями индивидуальности, и спецификой ощущений в данный момент, но можно классифицировать те элементы, которые составляют специфику вербально-семантического, лингвокогнитивного и мотивационного уровней поэта и читателя, что дает возможность составить 1 комплексную модель взаимодействия поэтических языковых личностей.

Известное определение дискурса как речи, «погруженной в жизнь» выводит на первый план еще одну сторону дискурсивных исследований: функционирование текста и дискурса в социальной среде. На этом уровне прослеживаются связи текста (и отдельных высказываний в нем) с иными текстами, дискурсами, дискурсивными и общественными практиками. В дискурсе прослеживается также связь не только с чужими, но и с собственными; дискурсивными практиками коммуниканта, его пресуппозициями, эмоционально-психическими состояниями; отношениями, оценками, знаниями норм и правил. Это метаструктура дискурса, уровень организации и мониторинга дискурсивных практик.

Специфику прагматического и когнитивного уровня поэтической языковой личности (и поэта, и читателя) позволяет определить анализ языкового сознания и самосознания, которое проявляется в оценках поэтического творчества, в рефлексии над поэтическими текстами.

Итак, предпринятый нами когнитивно-дискурсивный подход к исследованию поэтического текста, является достаточно перспективным, поскольку открывает новые возможности в изучении поэтического текста в рамках когнитивной парадигмы взаимодействия поэтического мышления, языка и художественной речи.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Чумак-Жунь, Ирина Ивановна, 2009 год

1. Абрикосов, X. Н. Двенадцать лет около Толстого Текст.: Воспоминания / Х.Н. Абрикосов // Л.Н: Толстой: К 120-летию со дня рождения (1828-1948). -М.: Гос. лит. музей, 1948. - Т. И. - С. 377-463.I

2. Аверинцев, С. С. Архетипы Текст. / С. С. Аверинцев // Мифы народов мира: Энциклопедия.-М.: Сов. энцикл., 1980.-Т. 1. С.110-111.

3. Алефиренко, Н. Ф. Концепт и значение в жанровой организации речи Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Жанры речи. — Саратов, 2005. Вып. 4: Жанр и концепт. - С. 50-63.

4. Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурологическая синергетика дискурса Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Иркутск, 2005а. - Ч. 1. - С. 22-27.

5. Алефиренко, Н. Ф. Поэтическая картина мира и ее отражение в языковом знаке Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Художественный текст и языковая личность: Материалы IV Всерос. науч. конф. Томск: ЦНТИ, 20056. - С. 67-72.

6. Алефиренко, Н. Ф. Содержательные импликации дискурса Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Язык. Текст. Дискурс: Межвуз. науч. альманах. Выпуск 2. / Под ред. Г.Н. Манаенко. — Ставрополь — ПГЛУ: Пятигорск, 2004.-С. 6-14.

7. Алефиренко, Н. Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 1999. - 273 с.

8. Алефиренко, Н. Ф. Этноэйдемический концепт и внутренняя форма языкового знака Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С.70-81.

9. Алефиренко, Н. Ф. Языковое сознание поэта: значение и смысл Текст. / Н. Ф. Алефиренко // Текст и языковая личность. Томск, 2007. — С.219-224.

10. Ю.Алефиренко, Н. Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологичеекая синергетика слова Текст.: монография / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2006. - 228 с.

11. П.Алещенко, Е. И. Русская поэтическая фразеология. На материале произведений Гаршина и Лескова Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.И. Алещенко. Волгоград, 1998. — 24 с.

12. Амурский, В. Запёчатлённые голоса (парижские беседы с русскими писателями и поэтами) Текст. / В. Амурский. М., 1988. - 156 с.

13. Анисимова, Е. Е. Коммуникативно-прагматические нормы Текст. / Е.Е. Анисимова // Науч. докл. высш. шк.: Филол. науки. 1988. — № 6. - С.64-69.

14. Апресян,| В. Ю:, Апресян, Ю. Д. Метафора- в семантическом представлении эмоций Текст. / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян // Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 293-307.

15. Апресян, Ю. Д. Избранные труды Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. — 766 с.

16. Апресян, Ю. Д. Коннотации как часть прагматики словаi

17. Лексикографический аспект) Текст. / Ю. Д. Апресян // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке (Виноградовские чтения. Вып. XIX XX). - М., 1992. - С. 45-64.

18. Аристов, С. А., Сусов, И. П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс Электронный ресурс. / С.А. Аристов, И.П. Сусов. — 1999. — Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~susov/Aristov.htm. Загл. с экрана.

19. Арнольд, И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста Текст. / И.В. Арнольд // Иностр. яз. в шк. — 1978. — № 4. — С.23-31.

20. Арнольд,' И. В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения Текст. / И.В. Арнольд // Вопр. языкознания. 1982. -№ 4. - С.83-91.

21. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. JL: Просвещение, 1973. - 295 с.

22. Арутюнова, Н. Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энцикл., 1990. С.136-137.

23. Арутюнова, Н. Д. Истина: фон и коннотации Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Культурные концепты: сб. ст.-М., 1991.-С. 21-30.

24. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры: сб./ Вступ. ст. и сост. Н.Д.Арутюновой; Общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990а. С. 5-32.

25. Арутюнова, Н. Д. Образ (опыт концептуального анализа) Текст. / Н.Д.Арутюнова // Референция и проблемы текстообразования. М.: Наука, 1988.-С. 117-129.

26. Аскольдов, С. А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология/ Под ред. проф. В.Н. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С.267-279.

27. Астремская, Е. В. Психолингвистические основы понимания текста как носителя,определенной культуры Текст. / Е.В. Астремская // Русский язык в контексте современной культуры. — Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1998.-С. 5-7.

28. Ахманова, О.С. О методологии языкознания / О.С. Ахманова, Е.И. Краснова // Вопросы языкознания. — 1974. № 6. - С. 32-48.

29. Бабенко, Л. Г., Казарин, Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика Текст.: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта: Наука, 2003. -496 с.

30. Бабушкин, А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической еемантикё языка, их личностная и национальная специфика Текст.: дис. . д-ра филол. наук / А.П. Бабушкин. Воронеж, 1997. - 275 с.

31. Баженова, Е. А., Котюрова, М.П. Смысловая структура (смысл) текста

32. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. М.: Прогресс -Универс, 1994. - 616 с.

33. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики Текст. / М.М. Бахтин. -М:, 1975.-495 с.

34. Бахтин, М. М. К философским основам гуманитарных наук Текст. / М.М. Бахтин // М.М. Бахтин. Собр. соч. в 7 т. Т.5. - М., 1996.

35. Бахтин, М.М. К эстетике слова Текст. / М.М. Бахтин-// Контекст. 1973. М., 1974. - С. 258-280.

36. Бахтин, IVl М. Слово в поэзии и прозе Текст. / М. М. Бахтин // Вопр. литературы. 1972. - № 6. — С. 55-85.

37. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. — М.: Искусство, 1979. 444 с.

38. Белянин, В. П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе Текст. / В.П. Белянин. М.: Тривола, 2000. - 247 с.

39. Белянин, В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста Текст. / В.П. Белянин. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 121 с.

40. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974. 443 с.

41. Бенвенист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов: Пер. с фр. Текст. / Э.Бенвенист. М.: Прогресс - Универс, 1995. - 456 с.

42. Беспалова, О. Е. Концептосфера поэзии Н.С.Гумилева в ее лексическомпредставлении Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук /j

43. О.Е. Беспалова. СПб., 2002. - 24 с.

44. Бисималиева, М. К. О понятиях текст и дискурс Текст. /f

45. М.К. Бисималиева // Филол. науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.I

46. Блок, А.А. Записные книжки / А.А.Блок. М.': Вагриус, 2000 - 160 с.

47. Богатырев, А. А. Элементы неявного смыслообразования в художественном тексте Текст.: Учеб. пособие / А. А. Богатырев; — Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. 100 с.

48. Богин, Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста Текст. / Г.И. Богин. Калинин: \ЕСГУ, 1989: - 69 с.

49. Богин, Г. И. Филологическая герменевтика Текст. / Г.И. Богин. — Калинин:'КГУ, 1982. 70 с.

50. Болотнова, Н. С. Изучение концептуальной структуры художественного текста в коммуникативной стилистике Текст. / Н.С. Болотнова // Материалы IV Всерос. науч. конф. «Художественный текст и языковая личность». Томск: Изд-во ЦНТИ, 2005. - С. 6-13.

51. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста Текст.: Учебное пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений. 2-е изд., доп. / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Томск, гос. пед. ун-та, 2006 - 631 с.

52. Болотнова, Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня Текст.' / Н.С. Болотнова. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992. — 309 с.

53. Борботько, В. Г. Общая теория дискурса: принципы формирования и смыслопорождения Текст.: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01 /

54. B.Г. Борботько. Краснодар, 1998. - 250 с.

55. Борисова, С.А. Смысловое восприятие: темпоральная вариативность читательских проекций художественного текста Текст. /

56. C.А. Борисова. — Ульяновск: Изд-во Средневолж. науч. центра, 1997. — 134 с.

57. Бродский, И. А. Большая книга интервью Текст. / И.А. Бродский. — М.: Захаров, 2000. 703 с.

58. Брутян, Г. А. Лингвистическое моделирование действительности и его роль в познании Текст. / Г.А. Брутян // Вопр. философии. — 1972. — № 10.-С. 87-96.

59. Брутян, F. А. Языковая картина мира и ее роль в познании Текст. / Г.А. Брутян // Методологические проблемы анализа языка. — Ереван: Изд-во Ереван, ун-та, 1976. С. 57-64.

60. Булгаков, В.Ф. Лев Толстой в последний год его жизни Текст. /

61. B.Ф. Булгаков —М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1957. 536 е.

62. Булыгина, Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т. В. Булыгина // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.-С. 7-85.

63. Бурдина, С. В. Библейские образы и мотивы в поэме А. Ахматовой «Реквием» Текст. / С.В. Бурдина // Филол. науки. 2001. - № 6. - С. 312.

64. Бурдина, С. В. Поэмы А. Ахматовой: роль «вечных образов» культуры в формировании жанра Текст.: дис. . доктора филол. наук/

65. C.В. Бурдина.-М., 2003. 388 с.

66. Бутакова, Л. О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование Текст. / Л.О. Бутакова— Барнаул: Изд-во ЦНТИ, 2001.-67 с.сIпсихолингвистики. 2003. - № 1. - Режим доступа:1http://psycholing.narod.ru/butak-1 .html. Загл. с экрана.

67. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

68. Вейнрейх, У. О семантической структуре языка Текст. / У. Вейнрейх // Новое в лингвистике. Вып. 5. -М., 1970. С. 163-249.

69. Величковский, Б. М. Современная когнитивная психология* Текст. / Б. М; Величковский. М.: Изд-во МГУ, 1982. - 336 с.

70. Верещагин, Е. М., Костомаров, В. Г. В поисках новых путей'развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик Текст. / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Ин-т рус. яз. им.1. A.С. Пушкина, 1999. 84 с.

71. Веселовский, А. Н. Историческая поэтика Текст. / А.Н. Веселовский. -М.: Высшая школа, 1989. 406 с.

72. Вильмонт, Н.Н. О Борисе Пастернаке Текст.: Воспоминания и мысли / Н.Н. Вильмонт. М.: Сов. писатель, 1989. - 222 с.

73. Виноградов, В. В. О поэзии Анны Ахматовой (стилистические наброски) Текст.' / В.В. Виноградов //Анна Ахматова: pro et contra.1. СПб., 2001.-С. 553-672.

74. Виноградов, В. В. Проблема авторства и теория стилей Текст. /

75. B.В.Виноградов.-М, 1961.-614 с.

76. Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтикаi

77. Текст. / В.В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, ОЛЯ, 1963. - 256 с.

78. Виноградов, В. В. Стиль Пушкина Текст. /В.В. Виноградов. — М., 1941.-300 с.

79. Винокур,'- Г. О. О языке художественной литературы Текст.: Учеб. пособие для филол. спец. вузов. Сост. Т.Г. Винокур / Г.О. Винокур — М.: Высшая школа, 1991. 448 с.

80. Винокур, Г. О. Рецензия Текст., / Г.О. Винокур. // Сб. ст. под ред. Л.В. Щер'бы. Петроград, 1923. - С. 296.

81. Винокур, Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика Текст. / Г.О. Винокур. М.: Наука, 1990. - 453 с.

82. Витгенштейн, Л. Философские работы Текст. / Л. Витгенштейн. М., 1994.-4:1.-520 с.

83. Водовозов, В.В. Цензура Электронный ресурс. / В.В. Водовозов // Брокгаузъ и Ефронъ. М.: Адепт, 2002. - 4 электрон, опт. диска (CD-ROM). ,

84. Воробьев, В. В. Лингвокультурология (теория и методы) Текст. / В.В. Воробьев. М.: Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.

85. Воробьева, О. П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста: (Одноязыч. и межъязыковая коммуникация) Текст.: дис. д-ра филол. наук: 10.02.19. Москва, 1993. - 382 с.

86. Воротников, Ю. Л. «Камо грядеши?» (О возможных путях развития российской лингвистики) Текст. ЯО.Л. Воротников // Вопр. филологии. 2001. - № 2. - С.5-11.

87. Всеволодова, М. В. Коммуникативные механизмы синонимии Текст. / М.В. Всеволодова // РЯЗР. 1989. - № 4. - С. 60-69.

88. Выготский, Л.С. Мышление и речь Текст. / Л.С. Выготский // Собр. соч.: В 6\т. — Т.2: Проблемы общей психологии. М.: Просвещение, 1982.-С.'5-361.

89. FaK, В.Г.; Высказывание и ситуация Текст. / В.Г.Гак //Проблемыструктурной лингвистики. 1972. — М.: Наука, 1973. С. 350-372.f

90. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка Текст. /I

91. И.Р. Гальперин. — М.: Высшая школа, 1974. — 175 с.

92. Гальперин, И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте Текст. / И.Р. Гальперин // Филол. науки. 1980. - № 5. - С. 44-52.

93. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 137 с.

94. Гальперина, Л.И. К вопросу об эффекте подтвержденного ожидания и его роли в структуре художественного текста Текст. / Л.И. Гальперина // Структурно-содержательные характеристики текста: сб. науч. тр. Фрунзе, 1989. - С. 8-17.

95. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. — М., Новое лит. обозрение, 1996.-351 с.

96. Гаспаров, М.Л. Метр и смысл. Об одном из механизмов культурной памяти Электронный ресурс. / М.Л. Гаспаров. — Москва, 1999 /Режим

97. Доступа: http://ameshavkin.narod.rU/litved/grammar/lit/gasparov/MiSm/6.htm. ЗаГЛ. Сэкрана. ■

98. Гаспаров, М.Л. Литературный интертекст и языковой интертекст Текст. / М.Л. Гаспаров // Известия АН. Серия лит. и яз. — 2002. — Т.61. — № 4. С.3-9.

99. Гаспаров, М.Л. О русской поэзии. Анализы, интерпретации, характеристика Текст. / М.Л. Гаспаров. СПб.: Азбука, 2001. - 476 с.

100. Гегель, Г. Сочинения Текст. / Г. Гегель. Соч. Т. 14. - М., 1958.

101. Гинзбург, Л.Я. О лирике Текст. / Л.Я. Гинзбург. М.: Интрада, 1997. -414 с.

102. Головин, С.Ю. Словарь практического психолога Текст./ С.Ю. Головин. -Мн.: Харвест, 1998. 70 с.

103. Гольденвейзер, А.Б. Вблизи Толстого Текст. / А.Б. Гольденвейзер. — М.: Гослитиздат, 1959. 652 с.

104. Гончаренко, С.Ф. Поэтический перевод и перевод поэзии: константы иIвариативность Текст. / С.Ф. Гончаренко // Тетради переводчика — М.: МГЛУ, 1999. вып:24. - С. 108-111.

105. Гончаренко, С.Ф. Стиховые структуры лирического текста и поэтический перевод Текст. / С.Ф. Гончаренко // Поэтика перевода: Сборник.-М.: Радуга, 1988.-С. 100-111.

106. Горнфельд, А. Поэзия Электронный ресурс. / А. Горнфельд // Брокгаузъ и Ефронъ. М.: Адепт, 2002.- 4 электрон, опт. диска (CD-ROM).- ISBN 5-94522-413-8. Загл. с экрана.

107. Григорьев, В. П. Поэтика слова: на материале русской советской поэзии Текст. / В.П. Григорьев. М.: Наука, 1979: - 343 с:

108. Григорьева, А.Д. Поэтическая фразеология конца XVIII-начала XIX века (именные сочетания) Текст. / А.Д. Григорьева // Образование новой стилистики русского языка в пушкинскую эпоху. М.: Наука, 1964. — С.3-121.

109. Гришкова О.Н. Интертекст в аспекте дискурсивного понимания текста Текст. / О.Н. Гришкова // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2004. - С.386-387.

110. Гудков, Д.Б. Прецедентное имя и проблема прецедентности Текст. /Д.Б. Гудков. -М:, 1999.

111. Гудзий, Н. Толстой о русской литературе Текст. / Н. Гудзий // Эстетика-Льва Толстого: Сб. ст. М.: Гос. акад. худож. наук, 1929. - С. 185-239.

112. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации Текст. / Д.Б. Гудков. -М.: Гнозис, 2003. 288 с.

113. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 398 с.

114. Гумилев, Н.С. Переводы стихотворные Текст. / Н.С. Гумилев // Гумилев Н.С. Избранное. -М.: Просвещение, 1990. С. 206-211.

115. Гюббенет, И.В. Диалектика вертикального контекста и фонового знания: (На материале словаря цитат) Текст. / И.В. Гюббенет // Семантическая интеграция в синтагматике: сб.науч. тр. — Рига: Латв. гос. ун-т им. П. Стучки, 1984. С. 44-56.

116. Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста Текст. / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8: Лингвистика текста/ Под ред. Т. М. Николаевой. М., 1978. - С. 259-336.

117. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. — М., 1989. 310 с.

118. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация Текст. / В.В. Дементьев. М.: Гнозис, 2006. - 376 с.

119. Демьянков, В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста Текст. Вып. 2. Методы анализа текста / В.З. Демьянков // Всесоюзн. центр переводов. Тетради новых терминов, 39. М., 1982. - 117 с.

120. Демьянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке Текст. /В.З. Демьянков // Вопр. филологии. -2001. -№ 1. — С.35-47.

121. Джанджакова, Е.В. Семантика слова в поэтической речи (Анализ словоупотреблений А. Тарковского и А. Вознесенского) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.В. Джанджакова — М., 1974.-24 с.

122. Диброва, Е.И. Пространство текста Текст. / Е.И. Диброва // Категоризация мира: пространство и время / Ред. Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова [Текст]. М.: Диалог-МЕУ, 1997. - С. 34-36.

123. Диброва, Е.И.Пространство текста в композитном членении

124. Текст. /• Е.И. Диброва // Структура и семантика художественного1текста: Доклады VII Междунар. конф. М., 1999. - С. 91-138.

125. Донская, С.Л. К истории стихотворения Пушкина «Телега жизни» Текст. / С.Л. Донская // Пушкин. Исследования и материалы, т. VII. Пушкин и мировая литература — Л.: Наука. Ленингр. отд., 1974.1. С. 215-220.t

126. Долинин, К. А. Стилистика французского языка Текст. / К.А. Долинин.,- М.: Просвещение, 1983. 302 с.

127. Дридзе, Т.М. Семиотический уровень как существенная характеристика сообщения Текст. / Т.М. Дридзе // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. — М.: Наука, 1976. С.200-204.

128. Дымарский, М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.) Текст. /М.Я.Дымарский. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 328 с.

129. Дьяконова, Н.Я., Арнольд, И.В. Авторский комментарий в романе Джона Фаулза «Женщина французского лейтенанта» Текст. / Н.Я. Дьяконова, И.В. Арнольд // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. -Т. 44, 1985. № 6. - С. 393-405.

130. Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков: Цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр Текст.: сб. науч. тр./ Петрозаводский гос. университет. — Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1994. 392 с.

131. Жинкин, Н.И. Язык речь — творчество Текст. / Н.И. Жинкин. -М.: Лабиринт, 1998.-364 с.

132. Жирков, Г.В. История цензуры в России XIX-XX вв. Электронный ресурс. / Г.В. Жирков. М. Аспект Пресс, 2001 -368 с.— , Режим доступа: http://media.utmn.ru/library.php7show book=l&parent-l 7&bid=79. Загл. с экрана.

133. Жирмунский, В.М. Введение в литературоведение Текст.: курслекций/ В.М. Жирмунский. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996.— 438 с.

134. Жолковкий, А.К., Щеглов, Ю.К. Работы по поэтике выразительности Текст. / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов. М.: Прогресс, 1996. - 344 с.

135. Забылин, М. Русский народ. Его обычаи, предания, обряды и суеверия Текст. / М. Забылин. М.: Эксмо, 2003. — 606 с.

136. Загрровская, О.В., Соколова, Н.К. Индивидуально-авторское словоупотребление А. Блока и традиционная поэтическая норма Текст. / О.В. Загоровская, Н.К. Соколова // Вопр. стилистики. Межвуз. науч. сб., вып.11. Изд-во Сарат. ун-та, 1976. — С. 199-127.

137. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику Текст.: Учебник для вузов / А.А. Залевская. М.: РГГУ, 1999. - 382 с.

138. Залевская, А. А. Ментальный лексикон с позиций разных подходов Текст. / А.А. Залевская // Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб пособие / сост. Л.Н. Чурилина. М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 311-327.

139. Зализняк, Анна А. Заметки о метафоре Текст. / Анна А. Зализняк //Слово в тексте и словаре: сб. статей к семидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна. — М.: Языки русской культуры, 2000. С.82-90.

140. Захаренко, И.В. Прецедентные высказывания и их функционирование в тексте Текст. / И.В. Захаренко //

141. Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Филология, 1997. - С. 92-99.

142. Захаренко, И.В., Красных, В.В., Гудков, Д.Б., Багаева, Д.В. Прецедентное высказывание и прецедентное имя как символы прецедентных феноменов Текст. / И.В. Захаренко [и др.] // Язык, сознание,'коммуникация. Вып. 1. -М.: Филология, 1997. - С. 82-103.

143. Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике Текст. / В.А. Звегинцев. — М: Изд-во МГУ, 1996. 333 с.

144. Звегинцев, В.А. О цельнооформленности единиц текста Текст. / В.А. Звегинцев // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. М., 1980. Т. 39. -№ 1.-С. 13-21.

145. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 368 с.

146. Зусман, В. Концепт в системе гуманитарного знания Текст. / В. Зусман //Вопр. литературы. 2003. - №2. - С. 3-29.

147. Иванова, Н.Н. Словарь языка поэзии. Образный арсенал русской лирики конца XIX начала XX века Текст. / Н.Н. Иванова. - М.: ACT [и др.], 2004. - 666 с.

148. Ильин, И.П. Интертекстуальность Текст. / И.П.Ильин // Современное зарубежное литературоведение: Энциклопедический справочник. М. Интрада, 1996. - С. 215-221.

149. Ильин, И.П. Стилистика интертекстуальности: теоретические аспекты Текст. / И.П. Ильин // Проблемы современной стилистики. Сб. науч.-аналит. обзоров ИНИОН АН СССР. М., 1989. - С. 186-207.

150. Ингарден, Р. Исследования по эстетике Текст.: пер. с польск./ Р. Ингарден — М.: Изд-во иностр. лит., 1962. 569 с.

151. Иокояма, О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов Текст. / О.Б. Йокояма. М.: Языки славянской культуры, 2005. — 424 с.

152. Каган, М.С. Философия культуры: сопоставление и развитие Текст.: учеб. пос. / М.С. Каган и др. СПб.: Лань, 1998 - 443 с.

153. Казарин, Ю.В4. Последнее стихотворение 100 русских поэтов XVIII-XX вв. Текст.: Антология-монография / Ю.В. Казарин.I

154. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 2004. 432 с.

155. Казарин, Ю.В. Филологический анализ поэтического текста Текст. / Ю.В. Казарин. М. Академический проспект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004а. - 432 с.

156. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке Текст. /

157. B.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. Волгоград; Архангельск, 1996. - С. 3-16.

158. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

159. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 264 с.

160. Караулов, Ю.Н. Языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов //Русский язык. Энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, Дрофа, 1997. С.671-672.

161. Караулов, Ю.Н., Петров, В.В. От грамматики текста ккогнитивной теории дискурса Текст. / Ю.Н. Караулов // Ван Дейк Т.А.

162. Язык. Познание. Коммуникация. -М.: Прогресс, 1989. С. 5-11.

163. Категоризация мира: пространство и время / Ред. Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова Текст. М.: Диалог-МГУ, 1997. - 236 с.

164. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. /

165. C.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1972. - 216 с.

166. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса Текст. : Пер. с фр. и португ./ Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю.С. Степанова. -М.: Прогресс, 1999. 416 с.

167. Кибрик, А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности Текст. / А.Е. Кибрик // Моделированиеязыковой деятельности в интеллектуальных системах. — М.: Наука, 1987.-С. 33-52.

168. Кинцель, А.В. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора Текст. / А.В. Кинцель. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2000. — 152 с.

169. Книпович, Е.Ф. Шекспир Александра Блока Текст. / Е.Ф. Книпович // Книпович Е.Ф. Об Александре Блоке: Воспоминания. Дневники. Комментарии. — М.: Сов. писатель, 1987. — С. 118-144.

170. Ковтунова, И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации Текст. / И.И. Ковтунова // Вопр. языкознания. 1986. - № 1. - С. 3-13.

171. Ковтунова, И.И. Поэтический синтаксис Текст. / И.И. Ковтунова. -М.: Наука, 1986 а. -206 с.

172. Кожинов, В.В. Поэзия и проза Электронный ресурс. / В.В. Кожинов // Большая советская энциклопедия (БСЭ): 30 т. на трех CD. Москва: Большая Российская энцикл., 2003. Загл. с экрана.

173. Козицкая, Е.А. Смыслообразующая функция цитаты в поэтическом тексте Текст.: Пособие по спецкурсу / Е.А. Козицкая. -Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999. 140 с.

174. Колесов, В.В. Отражение русского менталитета в слове Текст. /

175. B.В. Колесов // Человек в зеркале наук. JL, 1991. - С. 90-138.

176. Колесов, В.В. Концепт культуры: образ понятие - слово Текст. / В.В. Колесов // Вестник СпбГУ. - Серия 2., 1992. - Вып. 3.1. C. 30-40.

177. Колесов, В.В. Язык и ментальность Текст.*/ В.В. Колесов. -СПб.: Петерб. востоковедение, 2004. 237 с.

178. Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и: структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 175 с.

179. Колшанский, Г.В: Контекстная: семантика. Текст. / Г.В. Колшанский. -М.:Наука, 1980. --149 с.

180. Кошарная, С.А. Миф и; язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической; картины; мира Текст.; / С.А. Кошарная. Белгород: Изд-во БелГУ, 2002. - 208 с.

181. Кравченко^ А.В. Знак, значение, знание: Очерк; когнитивной; философии языка Текст. / А.В. Кравченко. — Иркутск: Издание ОГУТВ «Иркутская областная типография № 1», 2001. 261 с.

182. Красвская, Н.М. Ситуация как фактор дифференциации типов; устной речи Текст. / Н.М. Красвская // Лингвистические особенности-научного текста. М., 1981. - С. 113-131.

183. Красных, В.В. Анализ дискурса с точки зрения национально-культурной составляющей Текст. / В.В. Красных.// Русский язык: Исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистовтисследователей. — М.: Изд-во МГУ, 2001. — С. 74.

184. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст.: Курс лекций / В.В. Красных. -М., 2002. 284 с.

185. Кристева, Ю. Бахтин: слово, диалог и роман Текст. / Ю: Кристева //Вестник Московского ун-та. — Серия 9. — Филология. — 1995.-№ 1-С. 97-124.

186. Кубрякова, Е.С. Введение Текст. / Е.С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Отв. ред. Е.С.Кубрякова. — М.: Наука, 1991. С. 4-20.

187. Кубрякова, Е.С. Концепт Текст. / Е.С.Кубрякова // Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. С. 90-93.

188. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения Текст. / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т. 1. — М., 2001. - С. 72-81.

189. Кубрякова, Е.С. Об исследовании дискурса в современной линвистике Текст. / Е.С. Кубрякова // Материалы III Междунар. науч. конф. 16-18 мая 2001г.: в 3-х ч. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001а. -Ч. 1. -С. 8-11.

190. Кубрякова, Е.С. Понятия «дискурс» и «анализ дискурса» в современной лингвистике Текст. / Е.С. Кубрякова //Дискурс, речь, речевая деятельность: сб. науч.-аналит. обзоров. М.: ИНИОН РАН, 20016.-С. 3-15.

191. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во 2-ой половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М.: Изд-во РГУ, 1995. -С. 144-238.

192. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.

193. Кузьмина, Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка Текст. / Н.А. Кузьмина. — Екатеринбург, Омск, 1999.-268 с.

194. Кузьмина, Н.А. Концепты художественного мышления: к постановке вопроса Текст. / Н.А. Кузьмина // Проблемы деривации: семантика и поэтика. Пермь: ПГУ, 1991. - С. 57-64.

195. Кузьмина, Н.А. Энергия интертекста (Опыт лингвокультурологического применения физического понятия) Текст. / Н.А. Кузьмина // Русский язык в контексте современной культуры. — Екатеринбург, 1998.-С. 80-82.

196. Кулибина, Н.В. Художественный текст в лингводидактическом осмыслении Текст.: дис. . д-ра филол. наук / Н.В. Кулибина. — М., 2003.-328 с.

197. Купина, Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа Текст. / Н.А. Купина. — Красноярск, 1983. — 160 с.

198. Куртин, Ж.-Ж. Шапка Клементиса (заметки о памяти и забвении в политическом дискурсе) Текст. / Ж.-Ж. Куртин // Квадратура смысла. М.: Прогресс, 1999. - С. 95-105.

199. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика Текст. / Дж. Лакофф // Язык и интеллект.-М., 1995.-С. 143-185.

200. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия. -М., 1987.-С. 126-170.

201. Лангер, С. Философия в новом ключе Текст.: Исследование символики разума, ритуала и искусства / С. Лангер. — М., 2000. — 287 с.

202. Ларин, Б. А. Эстетика слова и язык писателя Текст. / Б.А. Ларин. Л.: Худож. лит., 1974. - 286 с.

203. Лассан, Э.Р. «Разум власти» в зеркале категории цели и препятствия Электронный ресурс. / Э.Р. Лассан. — Режим доступа: http://ling.x-artstudio.de/st2.html Загл. с экрана.

204. Лебедева, Л.В. Символическая система как социокультурный феномен общества Текст. / Л.В. Лебедева //Язык и образование. Сб. науч. тр. Великий Новгород, 2001. - С. 44-45.1 I

205. Левин, Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения Текст. / Ю.И. Левин // Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М., 1998. — С. 464-482.

206. Леонтьев, А. А. Исследования поэтической речи Текст. / А.А. Леонтьев // Теоретические проблемы советского языкознания. -М.: Наука, 1968. С. 143-153.

207. Леонтьев, А.А. Психология образа Текст. / А.А. Леонтьев // Вестник Московского ун-та. Серия 14. - Психология. - 1979. - № 2. — С. 3-13.

208. Леонтьев, А.А. Формы существования значения Текст. / А.А. Леонтьев // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983.-С. 5-20.

209. Лепихова, Л.А. Характер Текст. / Л.А. Лепихова // Психология личности (словарь-справочник) / Под ред. П.П. Горностая, Т.М. Титаренко. Киев: Рута, 2001. - С. 320.

210. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачев // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф.В.П. Нерознака. — М.: Academia, 1997. -С. 280-287.

211. Лоренц, К. Агрессия (так называемое «зло») Текст. / К. Лоренц. М.: Прогресс, Универс, 1994. - 272 с.

212. Лорка, Ф. Г. Колыбельные песни Текст. / Ф.Г. Лорка //Федерико Гарсия Лорка. Избранные произведения в двух томах.— Том первый. Стихи. Театр. Проза. М.: Худ. лит., 1976. - С.456-473.

213. Лосев, А.Ф. Специфика языкового знака в связи с пониманием языка как непосредственной действительности мысли Текст. / А.Ф. Лосев // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. - 1976- № 5-С. 395-407.

214. Лосев, А.Ф. Теория художественного стиля Текст. / А.Ф. Лосев // Лосев А.Ф. Проблема художественного стиля. Киев, 1994.-С. 169-276.

215. Лосев, А.Ф. Языковая структура Текст. / А.Ф. Лосев. М., 1983.-385 с.

216. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста (структура стиха) Текст. / Ю.М. Лотман. Л.: Просвещение, 1972. - 271 с.

217. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера — история Текст. / Ю.М. Лотман. - М.: Языки русской культуры, 1996.

218. Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии Текст. / Ю.М. Лотман. — СПб.: Искусство, 1996а. 848 с.

219. Лотман, Ю.М. Семиосфера Текст. / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. - 704 с.

220. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста Текст. / Ю.М. Лотман // Русская словесность: Антология/ Под ред. Проф. В.П. Нерознака. M.:Academia, 1997. - С. 202-205.

221. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М. Лотман. М.: Искусство, 1970. - 384 с.

222. Лотман, Ю.М. Текст в тексте Текст. / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Избр. ст. В 3 т. Т. 1. Таллин, 1992.

223. Лукин, В.А. Художественный текст: основы теории и элементы анализа Текст. / В.А. Лукин. М.: Ось-89, 1999. - 192 с.

224. Луначарский, А., Р., К. Лирика Текст. / А. Луначарский, К.Р. // Литературная энциклопедия: В 11 т. [М.], 1929 - 1939. Т. 6. - М.: Сов. энцикл., 1932. - С. 379 - 397.

225. Лурия, А.Р. Высшие корковые функции человека Текст. / А.Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 504 с.

226. Маймин, Е.А.Философская поэзия Пушкина и любомудров (К различию художественных методов) Текст. / Е.А. Маймин // Пушкин:

227. Исследования и материалы /АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1969. Т.6. - Реализм Пушкина илитература его времени. С. 98-117.i

228. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003. - 280с.

229. Малахиева-Мирович, В.Г. «В Ясной Поляне» Текст. Сборник воспоминаний о Л. Н. Толстом / В. Г. Малахиева-Мирович. М., 1911.

230. Малеева (Зайченкова), М.С. Лексическая и синтаксическая объективация знания в словообразовательном контексте Текст. /М.С. Малеева. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1983. - 127 с.

231. Мамардашвили, М. Психологическая топология пути Текст. /I

232. М. Мамардашвили. С.-Петербург: Изд-во Рус. Христиан. Гуманитар, ин-та: Журн. «Нева», 1997. — 568 с.

233. Мамардашвили, М. Эстетика мышления / М. Мамардашвили. — М., 2000.

234. Манерко, Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств Текст. / Л.А. Манерко // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: сб. науч. тр. Рязань: Изд-во РГПУ им. С.А. Есенина, 2002. - С. 17-29.

235. Марчок, В. Контуры авторства в постмодернизме Текст. / В. Марчок // Вестник Московского ун-та. Серия 9. — Филология. — 1988.-№2.-С. 46-55.

236. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика Текст.: учебное пособие / В.А. Маслова. Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.

237. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст. / В.А. Маслова. — М.: Academia, 2001. 208 с.

238. Медведева, С.Ю. К истории изучения поэтического текста.I

239. Текст. / С.Ю. Медведева //Структура и функционирование поэтического текста (Очерки лингвистической поэтики). — М.: Наука, 1985.-С.; 37-72.

240. Менджерицкая, Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике Текст. / Е.О. Менджерицкая // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. — М., 1997.-С: 130-133.

241. Милевская, Т.В. Связность как категория дискуса и текста (когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты) Текст. / Т.В. Милевская. Ростов-на-Дону: Рост. гос. ун-т., 2003.-336 с.

242. Миллер, Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория Текст. / Л.В. Миллер // Мир русского слова. -2000. № 4. - С.39-45.

243. Минц, З.Г. А. Блок и русские писатели Текст. / З.Г. Минц. -СПб.: Искусство-СПБ, 2000. 784 с.

244. Мокиенко, В.М., Сидоренко, К.П. Предисловие Текст. / В.М. Мокиенко, К.П. Сидоренко // Словарь крылатых выражений Пушкина. СПб.: Изд-во СПб ГУ; Фолио-Пресс, 1999. - С.5-35.

245. Молчанова, Г.Г. Семантика художественного текста Текст. / Г.Г. Молчанова. Ташкент: ФАН, 1988. - 160 с.

246. Моль, А. Социодинамика культуры Текст.: перевод с французского / А. Моль. М.: Изд-во ЖИ, 2007. - 404 с.

247. Моль, А. Теория информации и эстетическое восприятие Текст.: перевод с французского / А.Моль. М., 1996. - 351 с.

248. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс Текст. / Г.Г. Москальчук. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

249. Москвин, В.П. Цитирование, аппликация, парафраз: к разграничению понятий Текст. / В.П. Москвин // Науч. докл. высш. шк.: Филол. науки. 2002. - № 1. - С. 63-70.

250. Мукаржовский, Я. Эстетическая функция, норма и ценность 1936. [Текст] / Я. Мукаржовский // Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства —М.: Искусство, 1994. С. 55-56.

251. Мурзин, JI.H., Штерн, А.С. Текст и его восприятие Текст. /JI.H. Мурзин, А.С. Штерн. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1994. - 172 с.

252. Н. К. Комовская Н., В. Ч. [Чичеров В.]. Песня [Текст] / Н. Комовская, В. Чичеров // Литературная энциклопедия: В 11 т. [М.], 1929- 1939.

253. Никитина, С.Е. Языковое сознание и- самосознание личности в народной культуре Текст. / Е.С. Никитина // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С.34-40.

254. Николаева, Т.М. Лингвистика-текста: современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 8: Лингвистика текста / Под ред. Т.М. Николаевой. -М.: Прогресс, 1978. С.5-44.

255. Николаева, Т.М. Метатекст и его функции в тексте (на материале Мариинского евангелия) Текст. / Т.М. Николаева // Исследования по структуре текста. -М.: Наука, 1987. С. 133-146.

256. Николина, Н.А. Интертекстуальность и жанр произведения Текст. / Н.А. Николина // Теория текста: Лингвистический и стилистический аспекты: Тезисы докладов и сообщений науч. конф., 21-23 мая 1992 г. Екатеринбург: УрГУ, 1992. - С.24-25.

257. Николина, Н.А. Интертекстуальные связи литературного произведения Текст. / Н.А. Николина // Николина Н.А. Филологический анализ текста. — М.: Академия, 2003. — С.223-236.

258. Ницше, Ф. Рождение трагедии из духа музыки Текст. / Фр. Ницше // Ницше Фр. Соч.: В 2 т. Т. 1. - М., 1990. - С. 57-156.

259. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст. / А.И. Новиков. М.: Наука, 1983. - 215 с.

260. Новиков, А.И. Семантическое пространство текста и способы его членения Текст. / А.И. Новиков // Категоризация мира: пространство и время. М.: Диалог-МГУ, 1997. - С. 36-37.

261. Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ Текст. / Л.А. Новиков. М.: УРСС, 2003. - 300 с.

262. От структурализма к постструктурализму: Французская семиотика Текст. -М., 2000.

263. Откупщикова, М.И. Синтаксис связного текста (структурная лингвистическая модель) Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук: 10.02.21 / М.И. Откупщикова. Л., 1987. - 33 с.

264. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р.И. Павилёнис. М.: Наука, 1983.-286 с.

265. Павилёнис, Р.И., Петров, В.В. Язык как объект логико-методологического анализа Текст.» / Р.И. Павилёнис, В.В. Петров // Вопр. философии. 1987. - № 7. - С. 54-61.

266. Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива Текст. / Е.В. Падучева. — М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.

267. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. Текст. / А.Ф. Папина: Учебник для студентов-журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 368 с.

268. Пастернак, Б.Л. Гамлет, принц Датский (От переводчика). О Шекспире. Заметки о Шекспире Текст. / Б.Л. Пастернак //Пастернак Б.Л. Собрание сочинений. В 5-ти т. Т.4. Повести; Статьи; Очерки. -М.: Худож. лит., 1991.-910 с.

269. Пастернак, Е.В. Мир Блока в романе Пастернака «Доктор Живаго» Текст. / Е.В. Пастернак // Ал. Блок и мировая культура. Материалы науч. конф. 13-17 марта 2000г. Вел. Новгород, 2000. — С.348-356.

270. Песков, A.M., Иванов, Н.И. Лирика Текст. / A.M. Песков, Н.И. Иванов // Литературный энциклопедический словарь. — М.: Сов. энцикл., 1990.-С. 183-185.

271. Петрова, Н.В. Текст и дискурс Текст. /Н.В. Петрова // Вопр. языкознания. —2003. — № 6. — С. 123-131.

272. Пешковский, A.M. Объективная и нормативная точка зрения на язык Текст. / A.M. Пешковский // Избр. труды. М, 1959. - С.56-58.

273. Пинежанинова, Н. Референциальная парадигма в поэтическом высказывании Текст. / Н.1 Пинежанинова // Русский язык: Исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей: Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2001. -С. 459.

274. Пищальникова, В. А. Концептуальный анализ поэтического текста Текст. / В.А. Пищальникова. Барнаул, 1991. - 87 с.

275. Пищальникова, В.А. Проблема смысла художественного текста Текст. / В.А. Пищальникова. Барнаул, 1996. — 131 с.

276. Пищальникова, В.А. Психопоэтика Текст. / В.А. Пищальникова. — Барнаул: Изд-во Алт. госун-та, 1999. 173 с.

277. Плотникова, Л.И. Словотворчество как феномен языковой личности Текст. / Л.И. Плотникова.— Белгород: Изд-во БелГУ, 2003. — 332 с.

278. Полонский, А.В. Категориальная и функциональная сущность адресатности Текст. / А.В. Полонский. М.: Русский двор, 1999. — 256 с.

279. Полубиченко, JI.B. Типология цитат в художественной и научной речи Текст. / JI.B. Полубиченко, В.П. Андросенко // Науч. докл. высш. шк.: Филол. науки. 1984. -№ 5. - С. 9-15.

280. Попов, А.Ю. Основные отличия текста от дискурса Текст. / А.Ю. Попов // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. - С.38-46.

281. Попова, З.Д. Концептуальная природа абстрактных понятий Текст. / З.Д. Попова // Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. — 2003.-№ 1.-С. 132-141.

282. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст.: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001 - 192 с.

283. Попова, З.Д., Стернин, И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. 30 с.

284. Попович, Г.А. Образ Иуды в литературе начала XX века Текст. / Г.А. Попович // Филологические исследования: сб. науч. раб. — Вып. 1. Донецк: Юго-восток, 2000. - С. 94-100.

285. Потебня, А.А. .Из записок по теории словесности Текст. / А.А. Потебня. Харьков: Изд-во М.В. Потебни, 1905. - 652 с.

286. Потебня, А.А. Слово и миф Текст. / А.А. Потебня. М.: Правда, 1989.-622 с.

287. Потебня, А.А. Эстетика и поэтика Текст. / А.А. Потебня. М.: Искусство, 1976. — 614 с.

288. Правдин, М.Н. Проблема абстрактного и конкретного в мышлении и языке Текст. / М.Н. Правдин. М.: Вдохновение, 1991. — 231 с.

289. Проскуряков, М.Р. Концептуальная структура текста Текст. / М.Р. Проскуряков. СПб.: Изд-во СПб ГУ, 2000. - 240 с.

290. Пушкин и цензура Электронный ресурс. // Типы Пушкина / Под ред. Н. Д1. Носкова при сотрудничестве С. И. Поварнина.- СПб.: Слов, лит. типов, 1912. С. 300-306 - Режим доступа: http://next.feb-web.ru/feb/pushkin/critics/ltp/Ltp2332-.htm. Загл. с экрана.

291. Пушкин, А.С. Возражение на статьи Кюхельбекера в «Мнемозине» Текст. /А.С. Пушкин // Пушкин А.С. Полное собрание сочинений: В 10 т. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. Т. 7. Критика и.публицистика. - 1978. - С. 29-30:

292. Ревзина, О.Г. Понятийный аппарат лингвистики дискурса Текст. / О.Г. Ревзина // Русский язык: Исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей. — М.: Изд-во МГУ, 2004. С.410.

293. Ревзина, О.Г. Язык и дискурс Текст. / О.Г. Ревзина // Вестник Московского ун-та. Серия 9. - Филология. - 1999. — № 1. - С. 25-34.

294. Рикер, П. Метафорический процесс как познание, воображение и-ощущение Текст. / П. Рикер // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990.-С. 416-434.

295. Рогачевская, Е.Б. О некоторых особенностях средневековой цитации (на материале ораторской прозы Кирилла Туровского) Текст. / Е.Б. Рогачевская // Науч. докл. высш. шк.: Филол. науки. — 1989. — № З.-С. 16-20.

296. Роговер, Е.С. Традиции Шекспира в творчестве А.П. Чехова Текст. / Е.С. Роговер // А.П. Чехов и национальная культура. Традиции и новаторство. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000. - С. 129141.

297. Роднянская, И.Б. Движение литературы Текст.: В 2 т. / И.Б. Роднянская. М.: Знак; М.: Языки славянских культур, 2006. — Т. 1,2006.-711 с.

298. Розанов, В. В. Уединенное Текст. / В.В.Розанов. М.: Политиздат, 1990. - 541 с.

299. Руднев, В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века: ключевые понятия и тексты Текст.7 В.П; Руднев — М.: Аграф, 2003. — 608 с.

300. Семкина, М.А. Концепты и их связи в тексте Текст.; / М:А. Семкина // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: сб. науч. тр. Рязань, 2002. -С. 106-114.

301. Сергеева, Г.Г. Аспекты функционирования прецедентных имен в молодежной среде Текст. / Г.Г.Сергеева // Филол. науки. 2003. -№2.-С. 102-110.

302. Серио, П. Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса. — М.: Прогресс, 1999. С. 12-54.

303. Серль, Дж. Референция как речевой акт Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Просвещение, 1986. — Вып. 17. -С. 151-170.

304. Сидоренко, К.П. Интертекст: попытка генетической классификации Текст. / К.П. Сидоренко // Теория текста: Лингвистический и стилистический аспекты: Тезисы докладов и сообщений науч. конф., 21-23 мая 1992 г. Екатеринбург: Ур ГУ, 1992. — С.24-25.

305. Сидоренко, К.П. Интертекстовые единицы в ассоциативных реакциях Текст. / К.П. Сидоренко // Язык. Функции. Жизнь: сб. ст. в честь проф. А.В. Бондарко. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. Герцена, 2000.-С. 134.

306. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса Текст. / Е.В. Сидоров. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 232 с.

307. Сильман, Т.И. Заметки о лирике Текст. / Т.И. Сильман. Л.: Сов. писатель, 1977. - 224 с.

308. Синельникова, Л.Н. К вопросу о сущности перифразы как функционально-семантической единицы Текст. / Л.Н. Синельникова // Вопросы грамматического строя современного русского языка. — М., 1972. — С.255-261.

309. Славиньский, Я. К теории поэтического языка Текст. / Я. Славиньский // Структурализм: «за» и «против». — М.: Прогресс, 1975.-С. 256-276.

310. Слухай, Н.В. Художественный образ в аспекте лингвистики текста Текст. / Н.В. Слухай. Симферополь: Крым, уч.-пед. гос. изд-во, 2000. - 92 с.

311. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000. 128 с.

312. Смирнов, И.П. Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Пастернака)I

313. Текст. / И.П. Смирнов. СПб.: Языковый центр СПбГУ, 1995.- 189 с.

314. Соколов, Ю. Колыбельные песни Текст. / Ю. Соколов // Литературная энциклопедия: В 11 т. [М.] / , 1929-1939. Т. 5. - [М.] /: Изд-во Ком. Акад., 1931. - С. 388-390.

315. Соколова, Н.К. Слово в русской лирике XX века (из опытаtконтекстологического анализа) Текст. / Н.К. Соколова. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1980.-160 с.

316. Соловьев, B.C. Сочинения Текст.: В 2 т. Т. 2 / B.C. Соловьев -М., 1990.

317. Солодуб, Ю.П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема Текст. / Ю.П. Солодуб // Филол. науки. — 2000. — № 2. -С.51-57.

318. Сорокин, Ю.А. Текст и его пространство Текст. / Ю.А. Сорокин // Категоризация мира: пространство и время. — М.: Диалог-МГУ, 1997.-С. 37-38.

319. Сорокин, Ю.А., Михалева, ИМ. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания Текст. / Ю.А. Сорокин, И.М. Михалева // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. - С. 98117.

320. Станиславский, К.С. Работа актера над собой Текст. / К.С. Станиславский // Собр. Соч. в 8 томах. М.: Искусство. — T.II, 1954-424 с.

321. Старобинский Ж. К понятию воображения: вехи истории / Ж. Старобинский // Старобинский Ж. Поэзия и знание: История литературы и культуры. В 2-х т. — М, 2002. Т. 1. - С. 69-84.

322. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности Текст. /Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века-М.:РГТУ, 1995.-С.З5-73.

323. Степанов, Ю.С. «Интертекст», «интернет», «интерсубъект» (коснованиям сравнительной концептологии) Текст. / Ю.С. Степанов //i

324. Известия АН. Серия лит. и яз., 2001а. Т. 60. -№ 1. — С. 3-11.

325. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. — М.: Языки русской культуры, 1997.-824 с.

326. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю.С.Степанов. М.:Эдиториал УРСС, 2001. - 311 с.

327. Степанов, Ю.С. Некоторые соображения о проступающих контурах новой парадигмы Текст. / Ю.С. Степанов // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. — Харьков, 1991. Вып. 1 — 4.1.-С. 9-10.

328. Степанов, Ю.С. О трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985. - 335 с.

329. Стернин, И.А. Сознание и функции языка Текст. / И.А. Стернин // Вестник ВГУ. Серия 1. - Гуманит. науки. — Воронеж, 2002. — Вып.2. -С. 140-169.

330. Супрун, А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление Текст. / А.Е. Супрун // Вопр. языкознания. 1995. - № 6. - С. 17-29.

331. Сухотин, М.С. Из дневника Текст. / М. С. Сухотин // Лев Толстой: В 2 кн. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - Кн. 2. - С. 148 - 224.

332. Сухотина-Толстая, Т. Друзья и гости Ясной Поляны Текст. / Т. Сухотина-Толстая. — М., 1923.

333. Тарановский, К.С. О поэзии и поэтике Текст. / К.С. Тарановский. М.: Языки русской культуры, 2000. - 432 с.

334. Тарасова, И.А. «Жанровая экспрессия» поэтического слова и проблема типологии художественных концептов Текст. / А.И. Тарасова // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: Колледж, 2005. Вып. 4. Жанр и концепт - С. 136-144.

335. Тарланов, Е.З. Анализ поэтического текста Текст. / Е.З. Тарланов. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2000. — 137 с.

336. Тимофеев, Л.И. Лирика Текст. / Л.И. Тимофеев // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. М.: Просвещение, 1974. - С. 174.

337. Толочин, И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистический аспект Текст. / И.В. Толочин. — СПб, 1996. — 96 с.

338. Толстой, Л.Н. Три листа из дневника 3-18 мая 1897 г. // Л.Н. Толстой / Гос. лит. музей. — М.: Изд-во Гос. лит. музея, 1938. Т. I. С. 19-22.

339. Томашевский, В. Б. Писатель и книга. Очерк текстологии Текст. / В.Б. Томашевский. М.: Искусство, 1959. - 279 с.

340. Топоров, В.Н. Поэт Текст. / В.Н. Топоров // Мифы народов мира: Энциклопедия. М.: Сов. энцикл, 1980. — Т. 2. С.327-328.

341. Топоров, В.Н. Пространство и текст Текст. / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. — М.: Наука, 1983. С. 227-284.

342. Тороп, П.Х. Проблема интекста Текст. / П.Х. Тороп // Текст в тексте. Вып. 14. Тарту, 1981. - Вып. 567. - С. 33-44.

343. Тураева, З.Я. Лингвистика текста (Текст: Структура и семантика) Текст. / З.Я. Тураева. -М.: Просвещение, 1986. 127 с.

344. Тынянов, Ю.Н. Блок Текст. / Ю.Н. Тынянов // Литературный факт. М.: Высшая школа, 1993. - С. 224-229.

345. Тынянов, Ю.Н. Проблемы стихотворного языка Текст. / Ю.Н. Тынянов. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 176 с.

346. Успенский, Б., Лотман, Ю. О семиотическом механизме культуры Текст. / Б. Успенский, Ю. Лотман // Труды по знаковым системам. Тарту, 1971. - 158-159 с.

347. Фатеева, Н.А. Автокоммуникация как способ развертывания текста Текст. / Н.А. Фатеева // Филол. науки. № 2. - 1995. - С. 53-63.

348. Фатеева, Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе Текст. / Н.А. Фатеева // Известия АН. Серия лит. и яз., 1997, том 56.-№5.-С. 12-21.

349. Фатеева, Н.А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов Текст. / Н.А. Фатеева. -М.: Агар, 2000. 280 с.

350. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // НТИ. Серия 2, 1992. — № 3. — С. 1-9.

351. Фрумкина, P.M. Люблю отчизну я, но странною любовью. Идеологический дискурс как объект научного исследования Текст. / P.M. Фрумкина // Новый мир. 2002. - № 3. - С. 139-145.

352. Фрумкина, P.M. Цвет, смысл, сходство (аспекты психолингвистического анализа) Текст. / P.M. Фрумкина. — М.: Наука, 1984.- 175 с.

353. Фуко, М. Археология знания Текст. / М. Фуко. М., 1996. -208 с.

354. Фуко, М. Воля к истине: по сторону знания, власти и сексуальности Текст. Работы разных лет / Пер. с франц. / М. Фуко. — М.: Касталь, 1996а.- 448 с.

355. Харченко, В.К. «Белые пятна» на карте современной лингвистики Текст.: книга рисков / В.К. Харченко. М.: Изд-во Литературного института им. A.M. Горького, 2008. - 168 с.

356. Хижняк, Л.Г. Эстетическая актуализация внутренней формы слова (на материале художественной прозы и поэзии второй половины XIX века Текст. / Л.Г. Хижняк // Вопр. стилистики. Межвуз. науч. сб., вып. 11. Изд-во Сарат. ун-та, 1976. С.36-58.

357. Хрусталева, О.А. Сколько людей — столько мнений? О проблемах функционирования прецедентного текста в сознании людей разных возрастных групп Текст. / О.А. Хрусталева // Человек. Язык. Культура: Межвуз. сб. Курск: Курск, гос. пед. ун-т, 2001. - С.71-76.

358. Цветаева, М.И.1 Проза Текст. / М.И^ Цветаева. Кишинев: Лумина, 1988. - 544 с.

359. Ченки, А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // Вопр. языкознания. 1996. - № 2. - С. 68-78.

360. Чепкина, Э.В. Языковедческие функциональные методы: дискурсивный анализ Текст. // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Э.В Чепкина. М.: Флинта: Наука, 2003. -С.661-663.

361. Черкасова, И.П. «Интертекстуальный ангел» в пространстве художественного мышления Текст. / И.П. Черкасова // Язык. Текст. Дискурс: Межвуз. науч. альманах. Выпуск 2. / Под ред. Г.Н. Манаенко. — Ставрополь ПГЛУ: Пятигорск, 2004.

362. Чернухина, И.Я. Виды речемыслительной деятельности и типология текстов Текст. / И.Я. Чернухина // Человек — текст — культура: Коллективная монография. Екатеринбург, 1994. — С. 60-80.

363. Чернухина, И.Я. Общие особенности поэтического текста Текст. / И.Я. Чернухина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. - 157 с.

364. Чернявская;, В;Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа? научной коммуникации; Текст. / В. Е. Чернявская. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1999.-209 с. - ISBN 5-7310-1037-4.

365. Чурилина; Л.Н. Антропоцентризм художественного текста как принцип организации его лексической структуры Текст.: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Л.Н. Чурилина; СПб., 2003.

366. Шабес, В .Я. Событие и текст Текст. / В.Я. Шабес. М., 1989.

367. Шаклеии, В.М. Лиигвокультурологический аспект исследования художественного текста. Лингвистический анализ художественного текста в школьной практике Текст. / В.М. Шаклеин. — М.: 2000.

368. Шаклеин, В.М. Лиигвокультурологический фактор в современной системе образования / В.М. Шаклеин // Alma mater. -1998.-№8.-С. 14-16.

369. Шатин, Ю.В. Стих и проза в «Египетских ночах» А.С. Пушкина Текст. / Ю.В. Шатин // Гуманитарные исследования. Ежегодник. Вып. III. Ч. 1. Омск, 1998. - С. 45-51.

370. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст.: дис. . д-ра филол. наук / Е.И. Шейгал. Волгоград, 2000. - 431 с.

371. Шейгал, Е.И. Структура и границы политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал // Филология. 1998. - № 4. - С. 22-29.

372. Штайн, К.Э. Художественный текст в эпистемологическом пространстве Текст. / К.Э. Штайн // Язык и текст в пространстве" культуры: сб. ст. науч.-метод. семинара "TEXSTUS" Вып. 9. - Санкт-Петербург- Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. - С. 10-27.

373. Шипицына, Г.М. «Картина мира» в действительности и в языке Текст. / Г.М. Шипицына // Русский язык в контексте современной культуры. Ектеринбург, 1988.— С. 147-148.

374. Шипицына, Г.М. Об эмоционально-экспрессивных значениях слова Текст. / Г.М. Шипицына // Семантическая структура слова и высказывания. Межвуз. сб. науч. тр. М., 1993. - С. 178-193.

375. Шкловский, В.Б. Потебня Текст. / В.Б. Шкловский // Поэтика: сборники по теории поэтического языка. Пг., 1919. - С. 3-6.

376. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю Текст. / А.Д. Шмелев- М.: Языки славянской культуры, 2002. 224 с.

377. Шмелев, А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира Текст. / А.Д. Шмелев // Русское слово в мировой культуре. — Т.1. — СПб., 2003.

378. Щедровицкий, Г.П. Методологический смысл проблемы лингвистических универсалий Текст. / Г.П. Щедровицкий // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М.: Знание, 1969. — С. 519.

379. Щерба, JI.B. Опыты лингвистического толкования стихотворения «Сосна» Лермонтова в сравнении с ее немецким прототипом Текст. / Л.В. Щерба // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. С. 97-109.

380. Щерба, Л.В.Опыты лингвистического толкования стихотворений: «Воспоминание» Пушкина Текст. / Л.В. Щерба // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. С. 26-44.

381. Эйхенбаум, Б.М. Поэзия и проза Текст. / Б.М. Эйхенбаум // Тр. по знаковым системам. Тарту, 1971. - Вып. 5. - С. 477-480.

382. Эйхенбаум, Б. М. О прозе; О поэзии Текст.: сб. ст. / Б. Эйхенбаум. Л.: Худож. лит: Ленингр. отд-ние, 1986. - 453 с.

383. Юнг, К.-Г. Психология и поэтическое творчество Текст. / К.-Г. Юнг // Самосознание европейской культуры XX века. М., 1991. -С. 103-118.

384. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика Текст. / Р.Якобсон // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975. С. 193-230.

385. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: модели пространства, времени и восприятия Текст. / Е.С. Яковлева. — М.: Гнозис, 1994. 344 с. - ISBN 5-733-0424.

386. Ямпольский, М.Б. Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф Текст. / М.Б. Ямпольский. М.: РИК «Культура», 1993.-456 с.

387. Яусс, Г.-Р. К проблеме диалогического понимания / Пер. B.JI. Махлина Текст. / Г.-Р. Яусс // Бахтинский сборник-Ill. М., 1997. — С. 182-197.

388. Яценко, И.И. Интертекстуальность художественного текста и проблема его интерпретации Текст. / И.И. Яценко // Русский язык на рубеже тысячелетий. Материалы Всерос. конф. 26-27 октября 2000. — СПб: СПб ГУ, 2001.- С. 562-568.

389. Кусько, К.Я. Дискурс шоземномовно1 комушкацн: концептуальш питания теори i практики Текст. / К.Я. Кусько // Дискурс шоземномовно*1 комушкацн. — Льв1в: Вид. Льв1в. нац. ун-ту, 2001. — С. 25-48.

390. Beaugrande, R., de. Text Linguistics in Discourse Studies // Handbook of Discourse Analysis. V.I. Disciplines of Discourse / Ed. by T.A. van Dijk. L,; Orlando; San Diego etc.: Academic Press, 1985. - P. 40-70.

391. Boekel, C.W. van. Katharsis. Utrecht, 1975.

392. Brown, G., Yule, G. Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. - 418 p.

393. Brown, P. & Levinson, S. Politeness: Some universals of language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

394. Dijk, T.A., van. The study of discourse // Discourse studies: A multidisciplinary introduction: in 2 vol. / Ed. by T.A. van Dijk. L. etc.: Sage, 1997. - Vol. 1.: Discourse as structure and process. - P. 1-34.

395. Fillmore, Ch.J. Linguistics as a Tool for Discourse Analysis // Handbook of Discourse Analysis. V. I. Disciplines of Discourse / Ed. by T.A. van Dijk. — L.; Orlando; San Diego etc.: Academic Press, 1985. P. 11-39.

396. Foucault, Michel. Archeologie des Wissens. — Frankfurt/M. — 1992.

397. Goddard, C. & Wierzbicka, A. (Eds.) Semantic and Lexical Universals. Amsterdam: John Benjamins, 1994.

398. Gregory, M., Carroll, S. Language and situation. Languages and their social context. London, 1978.

399. Grice, H.P. Logic and conversation. In P.Cole and J.L.Morgan (Eds.), Speech Acts, (pp.41-5 8). New York: Academic Press, 1975.

400. Gumperz, J.J & Hymes, D.H. (Eds.) Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. — Oxford: Basil Blackwell, 1986.

401. Iser, W. Interaction between Text and Reader // The Reader in the Text (Essays on Audience and Interpretation) / Ed. by S.R. Suleiman and I.Crosman. Princeton, N.J.: Princeton Univ. Press, 1980. - P. 106-119.

402. Halliday, M.A.K. Text as Semantic Choice in Social Contexts //л

403. Grammars and Descriptions (Studies in Text Theory and Text Analysis). Eds. Teun A. van Dijk and Janos S. Petofi. New York: Walter de Gruyter, 1977.-Pp. 176-225.

404. Hymes, D.H. The ethnography of speaking. Reprinted in Joshua Fishman (ed.) Readings on the Sociology of Language. The Hague: Mouton, 1968.

405. Levin, S. The semantics and metaphor. Baltimore; London: John Hopkins Univ. press, 1977.

406. Mack, D. Metaphoring as speech act: Some happiness conditions for implicit similes and simple metaphors. Poetics, Amsterdam, 1975, vol. 4, N2/3.

407. Schiffrin, D. Approaches to Discourse. — Oxford, Cambridge (Mass.), 1994.

408. Schiffrin, D., Tannen, D., Hamilton, H.E. Introduction // The handbook of discourse analysis. / Ed. by D. Schiffrin, D. Tannen, H.E. Hamilton. Oxford: Blackwell, 2001. - P. 1-10.источники

409. Анненский, И. Стихотворения и трагедии Текст. / Иннокентий Анненский. JL: Сов. писатель, 1959. - 669 с.

410. Анненский, И. Стихотворения и трагедии Текст. / Иннокентий Анненский. JL: Сов. писатель, 1990. — 638 с.

411. Ахматова, А.А. Реквием Текст. / Анна Ахматова // «В то время я гостила на земле.». Стихотворения и поэмы СПб.: Лениздат, 1995. — С. 349-357.

412. Ахматова, А.А. Соч.: в 2 т. Т. 1 Текст. / Анна Ахматова. - М.: Худож. лит., 1986.

413. Ахматова, А.А. Стихи и проза Текст. / А. Ахматова. Л.: Лениздат, 1976.-616 с.

414. Бальмонт, К. Горящие здания Текст. Лирика современной души / К.Бальмонт. М.: Труд, 1900. - 213 с.

415. Бальмонт, К. Только любовь. Семицветник Текст. / К.Бальмонт. М.: Гриф, 1903.-216 с.

416. Библия. Книги Священного писания Ветхого и Нового Завета Текст. — Мн.: Беларусь, 1990. 371 с.

417. Блок, А.А. Собрание сочинений в восьми томах. Тома 1-3 Текст. / Александр Блок. М.; Л.: Худож. лит., 1960.

418. Ю.Бродский, И. Соч.: В 4 т. Текст. / И. Бродский. СПб.: Пушкин, фонд, 1992-1994.

419. П.Бунин, И.А. Собрание сочинений в 9 томах. — Т.1. — Стихотворения Текст. / И.А. Бунин. М.: Худож. лит., 1965. - 595 с.

420. Гумилёв, Н.С. Стихотворения и поэмы Текст. / Н. Гумилёв. — Л.: Сов. писатель, Ленингр. отд-е, 1988. 630 с.

421. Есенин, С.А. Собрание сочинений в пяти томах. Тома 1-3 Текст. / Сергей Есенин. -М.: Худож. лит., 1961.

422. Кантемир, А.Д. Собрание стихотворений Текст. / А.Д. Кантемир. — Л., 1956.

423. Кузмин, М. Избранные произведения Текст. / Михаил Кузмин. Л.: Худож. лит., 1990. - 328 с.

424. Лермонтов, М.Ю. Соч.: В 2 т. Т. 1 Текст. / М.Ю. Лермонтов - М.: Правда, 1988.-720 с.

425. Майков В.И. Избранные произведения Текст. / В.И. Майков. М.; Л., 1966.

426. Майков, А.Н. Избранные произведения Текст. / А.Н. Майков. — Л.: Сов. писатель, 1977.

427. Мандельштам, О. Соч.: В двух томах. Т. 1 Текст. / Осип Мандельштам.-М.: Худож. лит., 1990.

428. Маяковский, В.В. Стихотворения. Поэмы. Пьесы Текст./ Владимир Маяковский. — М.: Худож. лит., 1969.

429. Некрасов, Н.А. Собрание сочинений: в 8 т. /Н.А. Некрасов. -М., 1981.

430. Пастернак, Б.Л. Соч.: В 5 томах. Т. 1-3 Текст. / Борис Пастернак-М.: Худож. лит., 1989.

431. Полярная звезда: альманах, изд. Л.Бестужевым и К. Рылеевым (18231825): избр. страницы Текст. -М.: Сов. Россия, 1982.

432. Поэты пушкинского круга Текст. -М.: Правда, 1983.

433. Серебряный век русской поэзии Текст. / Сост., вступ. ст., примеч. Н.В. Банникова. -М.: Просвещение, 1993.-432 с.

434. Сумароков, А.П. Избранные произведения Текст. / А.П. Сумароков. — Л., 1957.

435. Хлебников, В. Творения. Текст. / Велимир Хлебников. М.: Сов. писатель, 1986. С. 39-504.

436. Цветаева, М.И. Соч.: В 2-х т. Т.1. Текст. / М.И. Цветаева. - М.: Худож. лит., 1988. - 719 с.

437. Цветаева, Марина. Собрание сочинений в семи томах. Тома 1-3. Текст. / М.И. Цветаева. М.: Эллис Лак, 1994.1. СЛОВАРИ

438. Григорьев, В.П., Гик, А.В., Колодяжная, Л.И., Фатеева, Н.А., Шестакова, Л.Л. Словарь языка русской поэзии XX века. Избранные экспрессемы. Москва, 2003 / Григорьев В.П., Гик А.В., Колодяжная Л.И., Фатеева Н.А., Шестакова Л.Л. 2003.

439. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка (Даль): В 4 т. / Владимир Даль. Репр. воспр. изд. 1903-1909 гг., осуществл. под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. -М.: Терра-Кн. клуб, 1998:.

440. Квятковский, А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. энцикл., 1966. 376 с.

441. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов (Крысин) / Л. П. Крысин. -М.: Рус. яз., 2001. 854 е.

442. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С. А. Токарев. -М.: НИ «Большая Российская энциклопедия» 1980. — Т. 1.

443. Ожегов, С.И. Словарь русского языка (СО) / С. И. Ожегов ; под общ. ред. Л. И. Скворцова.- М.: Оникс, 2008. 638 е.

444. Словарь русского языка XI-XVII вв. (СРЯ XI-XVII вв.) / Рос. АН, Ин-т рус. яз. — М.: Наука, 1975.

445. Словарь русского языка XVIII века / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Гл. ред.: Ю. С. Сорокин. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984 - 1991.

446. Словарь русского языка: В 4-х т. (MAC) / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999.

447. Ю.Ушаков, Д. Н. Большой толковый словарь русского языка (Ушаков): современная редакция / Д. Н. Ушаков. — М.: Дом Славянской кн., 2008. 959 е.

448. П.Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст.: В 4 т. / М. Фасмер. М.: Прогресс, 1986.

449. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка Текст.: В 2 т. / П.Я. Черных. — М.: Рус. яз., 2002.

450. И.Шанский, Н.М., Иванов, В.В., Шанская, Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка Текст. Пособие для учителя / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. — М.: Просвещение, 1971. 542 с.

451. Dictionary of World Literary Terms / Ed. by J.T. Shipley. London, 1970.

452. Kleines literarisches Lexicon. 3, vollig erneuerte Aufl. — В. 1. / Hrsg. von W. Kayser. - Bern und Miinchen, 1961.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.