Синтаксическое описание устного спонтанного текста: Возможности, анализ, результаты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Ганиева, Ирина Фаритовна

  • Ганиева, Ирина Фаритовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 155
Ганиева, Ирина Фаритовна. Синтаксическое описание устного спонтанного текста: Возможности, анализ, результаты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Уфа. 1998. 155 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ганиева, Ирина Фаритовна

Оглавление

Введение

Глава 1. Аспекты описания устного спонтанного языка

1.1. Предварительные замечания

1.2. Деятельностный аспект

1.3. Системный аспект

1.4. Заключение

Глава 2.Основная синтаксическая единица устного

спонтанного языка

2.1. Проблема основой единицы в синтаксических

описаниях устных текстов

2.2. Проблематизация понятия «предложение»

2.2.1. Понятие предложения в синтаксисе

2.2.2. Предложение в многоуровневых моделях текста

2.2.3. Предложение в теории речевой деятельности

2.3. Предложение как основная синтаксическая единица устного спонтанного текста

Глава 3. Материалы и методы исследования

3.1. Эмпирический корпус..!

3.1.1. Выбор типов текста и определение популяции информантов

3.1.2. Анализируемый материал

3.2. Расшифровка текстов

3.3. Сегментационный анализ текстов

3.3.1. Предварительные замечания

3.3.2. Пропозициональное сегментирование

3.3.3. Иллокутивное описание

3.3.4. Пример сегментационного анализа

Глава 4. Результаты анализа

4.1. Интонационная организация высказывания

4.1.1. Паузальное оформление границ высказываний

4.1.2. Мелодическое оформление высказываний

4.2. Синтаксическое описание

4.2.1. Метакоммуникативные высказывания

4.2.1.1. Текстоорганизующие высказывания

4.2.1.2. Комментирующие высказывания

4.2.1.3. Явление хезитации

4.2.2. Информирующие высказывания

4.2.2.1. Эксплицирующие частичные иллокуции

4.2.2.2. Вспомогательные частичные иллокуции

Заключение

Библиография

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Синтаксическое описание устного спонтанного текста: Возможности, анализ, результаты»

Введение

Типической особенностью современного языкознания является внимание к естественной речи. Началом целенаправленного изучения устных текстов обычно считаются 60-е годы, когда появился целый ряд исследований на материале различных языков. Подобный интерес к такому, казалось бы уже хорошо изученному объекту, каким являлась звучащая речь, был не случаен. Все более глубокое осознание значимости устной коммуникации в современной языковой жизни общества и связанная с этим необходимость культивирования устных форм языка, а также появление технических возможностей для сбора и обработки эмпирического материала вызвали к жизни новое направление, которое за последние десятилетия сформировалось как самостоятельная научная дисциплина со своими объектом и предметом, целями и задачами, методикой и приемами научного исследования и описания материала. Однако, следует отметить, что становление дисциплин, изучавших устные формы, наряду с общими чертами отличалось в каждом конкретном языке и в каждой конкретной стране и своей спецификой, что было обусловлено, с одной стороны, особенностями конкретной языковой ситуации, а, с другой, существующей лингвистической традицией. Так, например, формирование текстового корпуса в немецкоязычной лингвистике существенно отличалось от принятых в российской германистике подходов, а исследование устных форм русского языка вообще следовало другим традициям.

В Германии феномен «устный немецкий язык» («gesprochene Sprache») в конце 19 и начале 20 веков изучался преимущественно в фонетическом, фонологическом или диалектологическом аспектах и

рассматривался как источник данных для соответствующих исследований (E.Stock 1988, W.Steinberg 1988). И хотя специфика устных текстов осознавалась, она оставалась за рамками лингвистического описания. Некоторое смещение акцентов в научных исследованиях произошло под влиянием высказываний младограмматиков о психической сути речевой деятельности (H.Paul 1937) и предложения О.Бехагеля (O.Behaghel 1927) о необходимости разделения немецкого языка на устный и письменный. Осознание продуктивности этих идей в 60-е годы (Н.Eggers 1962; H.Rupp 1965; Ch.Leska 1965,1966 и др.) послужило стимулом для систематического изучения устного немецкого текста как самодостаточного лингвистического объекта. С целью оптимизации исследований при Институте немецкого языка (Мангейм) был создан Фрайбургский центр, в задачи которого входило выделение сигнификантных различий между устным и письменным вариантами немецкого языка с целью последующего использования полученных данных в преподавании немецкого языка как родного и как иностранного. Бурное развитие прагматики в 70-е годы расширило круг интересов исследователей устной речи. В центре внимания оказались вопросы структуры и организации диалога, аргументации в естественном диалоге, обеспечение понимания в устной коммуникации ( подробнее см. аналитические обзоры A.Betten 1977,1978; R.Rath 1989).

В бывшей ГДР также велось интенсивное изучение устной коммуникации и порождаемых в ее условиях текстов. Спектр интересов ученых был весьма широк: изучение коммуникации детей дошкольного возраста (К.Meng 1986) и организации диалогической речи (B.Techtmeier 1984) велось параллельно с социолингвистическими (Н. Schönfeld 1974; R.Hermann-Winter 1979;

R.Reiher 1980; J. Donath 1986) и методически (немецкий язык как иностранный) ориентированными исследованиями (Probleme des Deutschunterrichts für Fortgeschrittene 1977). Следует также упомянуть следующие направления: изучение бытовой коммуникации в Лейпцигском университете (R.Mackelday 1987), исследования синтаксиса (R.Bohn 1976) и роли устных форм речи в университете им. Ф.Шиллера (Йена) (G.Wazel 1978,1980), программу Лейпцигского педагогического института по исследованию устных деловых текстов (Н.Berthold, B.Skibitzki 1986). В 80-е годы в Галльском университете им. М.Лютера был создан еще один центр комплексного изучения устной речи, задачей его являлась разработка нормативной основы устной коммуникации (G.Richter 1988).

В отечественной германистике изучение специфики устных высказываний велось преимущественно двумя школами. В Москве проблематикой занимались Э.Ризель и ее последователи (E.Riesel 1970; В.Д.Девкин 1979), из более поздних работ следует упомянуть исследования по диалогу В.Д.Девкина (1981) и Л.М.Михайлова (1986). Систематические исследования устных текстов ведутся коллективом под руководством Ю.Н.Скребнева (Н.Новгород). Российские школы изучения устных форм немецкого языка сформировались в российской лингвистической традиции и испытали на себе вследствие этого значительное влияние параллельных исследований в области русского языка, что нашло отражение как в теоретических посылах, так и в методике исследования.

В русистике наиболее ранним по времени явилось функционально-стилистическое расчленение действительности. На раннем этапе исследования проблемы это расчленение выступало как единственное (Б.М.Гаспаров 1978, с. 67) . Отсюда и первоначальный

интерес к разговорной речи, который впоследствии был перенесен и на другие функциональные стили (подробнее см. О.А.Лаптева 1995; Захарова Е.П., Кормилицына М.А. 1995 и др.). Исследование устных немецких текстов российскими германистами также долгое время было исключительно функционально-стилистическим, а анализируемым материалом служили стилизованная разговорная речь художественной литературы и фиктивные (специально сконструированные для демонстрации наблюдений) примеры ( см., например, В.Д.Девкин 1979). Однако, с выделением устной коммуникации в самостоятельный объект лингвистики и в результате усиления процесса интеграции с зарубежной германистикой была осознана необходимость привлечения оригинальных (аутентичных) текстов в качестве эмпирической базы описаний (см., например, Г.А.Каминер 1986).

Одной из наиболее сложных проблем изучения устного речевого общения является несовершенство терминологического аппарата, что обусловлено, с одной стороны, сложностью самого изучаемого объекта, а, с другой, разными принципами его исследования. В немецкоязычной германистике с середины 60-х годов за описываемым явлением закрепился термин «gesprochene Sprache». В русскоязычной же литературе встречаются понятия «устная речь», «разговорная речь», «спонтанная речь», которые вряд ли можно признать терминологичными. Чтобы исключить подобное недиффренцированное употребление» и определить приемлемый вариант аналога немецкого понятия «gesprochene Sprache», попытаемся конкретизировать сам описываемый объект. Спектр дефиниций явления, обозначаемого как «gesprochene Sprache», в немецкоязычной литературе весьма широк, от узкого понимания

s

«gesprochene Sprache» как «совокупности сигналов, используемых в конкретной коммуникативной ситуации» (W.Kallmeyer, R.Meyer-Hermann 1980, с.245) до «глобального» определения «gesprochene Sprache» как использование языка в процессе говорения (G.Schank, J.Schwitalla 1980, с.314). Отечественные лингвисты предпочитают работать с признаками (параметрами), причем имеющиеся колебания от автора к автору не выходят за пределы определенного «набора» (см. Е.А.Земская , Е.Н.Ширяев 1988, с. 125). Суть, однако, не в количестве признаков, а в их иерархии, «в том, какой из них является более фундаментальным и способным конституировать описание наиболее существенных разновидностей речевой деятельности» (Б.М.Гаспаров 1978, с.67). В решении этого вопроса наблюдается несколько подходов. Е.А.Земская и Е.Н.Ширяев считают детерминирующей совокупность таких признаков, как неофициальность, неподготовленность и непосредственность общения (1988, с.125). Б.М.Гаспаров принимает в качестве определяющего фактора устность и утверждает, что «влияние формы речи самой по себе на ментальную сторону речевого акта так велико, что даже неспонтанная устная речь в принципе не отличается от спонтанной»(1978, с.69). О.А.Лаптева также придерживается точки зрения, что ведущим фактором является фактор устной формы речи, но дополняет его внеязыковыми факторами темы и ситуации (1985, с.43).

Чтобы преодолеть трудность определения такого сложного объекта, каким является устная коммуникация (что на данной стадии разработки материала вообще представляется весьма проблематичным), не утонуть в частностях, кажется целесообразным принятие какой-либо концепции, которая могла бы служить своего

рода ориентиром. В данной работе в качестве рабочего принимается определение, выработанное в рамках Галльского проекта исследования устного текста (ФРГ).

Обозначаемое как «gesprochene Sprache» явление детерминируется следующим комплексом признаков (параметров): форма - устность; характер - спонтанность;

- естественность (аутентичность, оригинальность, реальность);

характеристика коммуникативной ситуации:

- непосредственность контакта адресата и адресанта;

- официальность / неофициальность;

- территориальность/надтерриториальность;

- групповая коммуникация / массовая коммуникация

(G.Richter 1988, с.14-15). Данное определение оказывается весьма продуктивным:

• Оно помогает отчасти решить терминологическую проблему и позволяет использовать в качестве аналога «gesprochene Sprache» термин «устный спонтанный язык» (и его варианты «устный язык» и «спонтанный язык»),

• Им определены принципы формирования корпуса текстов для эмпирического анализа. Признак «спонтанность» исключает использование звучащих (устных) текстов, представляющих собой чтение и пересказ «своего» или «чужого» написанного и обдуманного текста. Естественной считается коммуникация, которая «осуществляется в целях сообщения определенной информации нехудожественного свойства» (О.С.Сапожникова

1995, с.83). Использование художественной речи для выявления специфики устного языка является, таким образом, некорректным. • Термин «устный спонтанный язык» охватывает все устные формы языка, от устного литературного до диалекта. Здесь следует еще раз вернуться к различию подходов, принятых в немецкоязычной лингвистике, с одной, и русскоязычной германистике и русистике, с другой стороны, Согласно немецкой традиции деление на устный и письменный языки рассматривается как комплементарное традиционному делению на литературный язык, разговорный язык и диалект (G.Richter 1988, с.8). Характер соотношения устных и письменных форм зависит от конкретной языковой ситуации (W.Besch 1989; R.Hermann-Winter 1989; D.Stellmacher 1989; H.Löffler 1989).

Иной подход принят в отечественном языкознании. Традиционно конституирующим признаком описываемых текстов была «неофициальность», что существенно ограничивало сферу интересов исследователей. Область же устных реализаций русского кодифицированного языка оставалась почти неизученной, за исключением немногих исследований (см. Современная русская устная научная речь 1985, 1994,1995). В отечественной германистике также имели место попытки переосмысления объекта и предмета исследования (см., например, Е.Г. Носова 1985).

Объектом описания явилась устная публичная немецкая речь как один из типов современного немецкого устного литературного языка. Интерес к данному типу речи обусловлен научными и методическими соображениями. Для прикладной лингвистики чрезвычайно важно использование в процессе обучения естественных текстов (специально методически обработанных) для того, чтобы

получаемый в итоге обучения результат соответствовал реальным особенностям естественной коммуникации. Это обстоятельство побудило нас начать исследование с анализа речи носителей литературного языка. Кроме того, выбор именно этого объекта объясняется также следующим обстоятельством: устные публичные тексты находятся в пограничной с письменным литературным языком зоне и строятся в значительной степени по ее законам, лишь отдельные особенности определяются устной формой и спонтанностью (см. также Е.А.Земская, Е.Н.Ширяев 1988, с. 123). Поскольку наблюдения показывают, что наиболее восприимчивой к данным определяющим специфику устного публичного текста условиям речевого акта является их синтаксическая организация (О.А.Лаптева 1995, с. 128), она и стала предметом исследования. Влияние спонтанности как явления психофизиологического порядка (Л.В.Златоустова 1996, с.44) на синтаксическую структуру устных текстов является в значительной мере общим для разных языков, что позволяет говорить о ее универсальном характере (Н.Л.Шамне 1986; Е.А.Земская, Е.Н.Ширяев 1988, с.123; О.А.Лаптева 1995, с.128; Л.В.Златоустова 1996, с.44). Данное обстоятельство позволяет нам привлекать результаты описания устных спонтанных текстов на разных языках, а наши наблюдения использовать в аналогичных исследованиях. Все сказанное выше определяет актуальность работы.

Цель работы - разработка методики синтаксического описания устного спонтанного текста и ее верификация на конкретном эмпирическом материале - предполагает решение следующих теоретических и аналитико-практических задач:

• определение подхода к описываемому объекту;

• уточнение понятия "устный литературный язык" и его соотнесение с говорением как специфическим видом речевой деятельности;

• определение основной синтаксической единицы устного спонтанного текста и разработка адекватного ей метода сегментационного анализа;

• формирование отвечающего исходным теоретическим положениям эмпирического корпуса.

Научная новизна заключается в последовательном применении системно-деятельностного подхода на всех этапах исследования: от определения основной синтаксической единицы устного спонтанного текста до его сегментации и синтаксической интерпретации материала. Продуктивными представляются также предлагаемая типология иллокуций, а также введение в сегментационный анализ частичных иллокуций.

Теоретическая и практическая значимость работы состоит в том, что представленные в ней результаты могут найти применение при описании устных спонтанных текстов. Предлагаемая простая и эффективная методика сегментационного анализа позволит получить достоверные данные при анализе спонтанной речи. Теоретические положения и проанализированный материал (аудиозаписи и их расшифровки) могут быть использованы в лекционных курсах и на семинарских занятиях по синтаксису и стилистике немецкого языка, на практических занятиях, а также в курсе общего языкознания.

Материалом для исследования послужили магнитофонные записи спонтанной публичной речи. Записи (общая длительность 8 час.) были сделаны на семинарах по современной немецкой

литературе в Галльском университете им. М.Лютера (4 курс, специальность "германистика", тема - повесть К.Вольф "Авария. Новости одного дня").

Поскольку целью диссертации являлась разработка методики анализа, для верификации практической ценности аналитических приемов, зондирования как условия целенаправленного количественного сбора материала исследование было реализовано как пилотное. Вследствие этого в основную часть исследования вошла лишь часть собранного и обработанного материала в том объеме, который сделал возможным эффективное решение поставленных задач. Для непосредственного анализа были выбраны 4 отрывка. Выбор определялся двумя принципами: сознательно (по два текста каждого типа - 2 содоклада, 2 дискуссии) и произвольно (исключение целенаправленного отбора языковых феноменов и интенсивных в языковом отношении отрывков). Общая длительность проанализированных отрезков составила 24 минуты.

Многоступенчатость исследования обуславливает комплексный характер методов и приемов. На первом этапе формирования эмпирического корпуса используются методы включенного наблюдения и аудитивный анализ. Основным методом обработки материала является разработанный нами на основе субъектно-объектной схемы (Е.Ф.Тарасов) метод сегментационного анализа, включающий в себя частные приемы канонизации текста (Е.Agrícola, О.И.Москальская) и иллокутивного анализа. Синтаксическое описание носит структурно-функциональный характер. Статистические методы применялись ограниченно для выявления тенденций.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли свое отражение в сообщениях на заседаниях исследовательского коллектива Галльского университета им. М.Лютера (ФРГ) (19871990 г.г.) и кафедры немецкой филологии Башкирского государственного университета (октябрь 1998 г.); в докладе на II Международном симпозиуме по проблемам устного языка (ФРГ, 1990 г.).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Ганиева, Ирина Фаритовна

Заключение

Настоящая работа посвящена одной из наиболее актуальных проблем описания устного спонтанного языка - разработке методики синтаксического описания устного спонтанного текста и ее верификации на конкретном эмпирическом материале.

В ходе разработки методики анализа было уточнено понятие «устный литературный язык» (глава 1) и определена основная синтаксическая единица устного спонтанного текста (глава 2).

Последовательное применение системно-деятельностного подхода на всех этапах исследования сделало возможной разработку адекватного специфике говорения и устного спонтанного языка метода сегментационного анализа (глава 3). Предлагаемая простая и эффективная методика позволяет получить достоверные данные при анализе спонтанной речи.

Функционально обусловленное разделение иллокуций на метакоммуникативные и информирующие было подтверждено результатами синтаксического анализа, продемонстрировавшего различный характер их структурирования (глава 4).

Анализ метакоммуникативной структуры устных спонтанных содокладов и дискуссионных выступлений выявил ряд тенденций, системность которых может быть проверена в ходе целенаправленного изучения большего по объему эмпирического материала:

1.При текстоорганизации предпочтение отдается экономичным формам J A, NA J A, ALSO.

2.Стереотипные метакоммуникативные высказывания типа wie soll ich sagen, ich weiß nicht могут использоваться как элементы активной хезитации.

3.Вопреки предписаниям грамматики комментируемая пропозиция после verba dicendi и verba sentiendi часто оформляется как самостоятельное предложение.

Введение для более тонкой интерпретации информирующих высказываний новой единицы анализа «частичной иллокуции» оказалось весьма продуктивным. Очевидно, что эксплицирующие и вспомогательные частичные иллокуции представляют собой явления разного порядка.

Эксплицирующие иллокуции можно считать системно обусловленными, они появляются в результате давления структуры и реализуются придаточными предложениями или инфинитивными конструкциями при предпочтении последних.

Вспомогательные иллокуции функциональны и обусловлены особенностями процесса производства устного текста. Повторы, являющиеся индикаторами трудностей формулирования, представлены двумя типами: поисковый повтор и повтор как реактуализация тематически важных единиц в предложениях с диффузной синтаксической структурой. Остальные частичные иллокуции (исправления, уточнения, выделения, продолжения) являются, в первую очередь, реакцией говорящего на процесс контроля, результатом его стремления оптимально вербализовать задуманную пропозицию и донести ее до слушателя.

Анализ просодической структуры ^кста, проведенный в рамках синтаксического описания текстов, подтвердил выявленные исследователями других языков универсальные особенности просодии спонтанного текста: мелодика, призванная выражать основные смысловые отношения, и паузация, сегментирующая отрезки речи разной размерности.

Для проверки практической ценности аналитических приемов, зондирования как условия целенаправленного сбора материала исследование было организовано как пилотное. В этом смысле его можно рассматривать как предварительную фазу собственно исследовательского процесса количественными методами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ганиева, Ирина Фаритовна, 1998 год

Библиография

1. Адмони В.Г. Опыт классификации грамматических теорий // Вопросы языкознания. -1971. - № 5. - С.37-48.

2. Андрющенко Г.И. Структура текста как инструмент в исследовании смыслового сообщения // Общение.Текст.Высказывание. - М.:Наука, 1989. -С.122-156.

3. Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М.:Болыная Российская энциклопедия, 1998. - С.412-413.

4. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. -М.: МГУ, 1989.-215 с.

5. Барнет В. Проблема изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь: В Зт. Т.1 - Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1985. - С.80-94.

6. Богданова С.М. Дробные высказывания в современном немецком языке. АКД. - Пятигорск: ГПИИЯ, 1985. - 21 с.

7. Бондарко A.B. К теории поля в грамматике - залог и залоговость // Вопросы языкознания. - 1972. - № 3. - С.20-36.

8. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. - М.:Наука, 1985, - С.16-29.

9. Бубнова Г.И., Гарбовский Н.К. Письменная и устная коммуникация. Синтаксис и просодия. - М.: Высшая школа, 1991. - 217 с.

Ю.Вепрева H.A., Михайлова O.A. Расчленение предложения как общая тенденция разговорного синтаксиса в русском и английском языках (на материале рассказов С.Довлатова) // Филология на рубеже XX-XXI веков. Тезисы Международной научной конференции, посвященной 80-летию

Пермского университета. - Пермь: Издательство Пермского университета, 1996. - С.109-111.

И.Волков А.М., Микадзе Ю.В., Солнцева Г.Н. Деятельность: структура и регуляция. Психологический анализ. - М.: МГУ, 1987. - 215 с.

12.Гаспаров Б.М. Устная речь как семиотический объект // Семантика номинации и семантика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика I. - Тарту: ТУ, 1978. - Вып. 442. - С.63-112.

13.Голод В.И., Шахнарович А.М. Семантические аспекты порождения речи // Известия Академии наук. Серия литературы и языка. - 1981. - № 3. - С.237-244.

14.Горелов H.H. Невербальные компоненты коммуникации. М.:Наука,1980. - 104 с.

15.Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. - М.Лабиринт, 1997. -224 с.

16.Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. - М.: Просвещение, 1969. -184 с.

17.Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. - М.: Международные отношения, 1979. - 256 с.

18.Девкин В,Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. - М.: Высшая школа, 1981. -160 с.

19.Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. -М.: Наука, 1982. -159 с.

20.Захарова Е.П., Кормилицына М.А. Проблемы функционально-стилевой дифференциации русского литературного языка в трудах саратовских лингвистов // Вопросы языкознания. -1995. - № 12. - С. 123-131.

21..Земская Е.А,. Китайгородская М.В., .Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М.:Наука,1981. - 276 с.

22.Земская Е.А., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. -М.: Наука, 1988. - С.121-152.

23.Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1965. - 160 с.

24.Зимняя И.А. Функциональная психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка // Исследования речевого мышления в психолингвистике. - М.: Наука ,1985. - С.85-99.

25. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М.:Просвещение,1989. - 275 с.

26.3латоустова JI.B. Сопоставительная просодия в славянских языках // Научные доклады филологического факультета МГУ. - 1996. - Вып.1. -С.36-48.

27.3латоустова JI.B. Фонетическая специфика спонтанной речи // Общая и прикладная фонетика. - М.:МГУ, 1997. - С.339-352.

28.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.: Наука, 1982. - 368 с.

29.3олотова Г.А. Вводно-модальные слова в предложении и в тексте // Ceskoslovenska rusistikä. - 1983. -№ 5. - С.207-213.

30.Инфантова Г.Г. Набор дифференциальных признаков неполных предложений как основа для их изучения и классификации // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. - Горький: ГПИИЯ. - С.60-68.

31.Каминер Г.А. Особенности грамматических норм немецкой разговорной речи. АКД. - М.:МГУ,1986. - 20 с.

32.Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. -1984.-№4.-С. 3-12.

33.Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. - М.: Наука. -h 156 с.

34.Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М. - 245 с.

35.Лагутин В.И. Проблемы анализа художественного диалога (к прагмалингвистической теории драмы) - Кишинев: Штиинца, 1991. - 95 с.

36.Ладыженская Б.Я. Особенности организации устной спонтанной речи (вставные элементы в речевом потоке). АКД. - М.:МГУ, 1985. - 24 с.

37.Лазуткина Е.М. Культура речи среди других лингвистических дисциплин // Культура русской речи и эффективность общения. - М.:Наука, 1996. -С.65-121.

38.Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. - М.: Наука, 1976. - 396 с.

39.Лаптева O.A. Общие особенности устной публичной (научной) речи // Современная русская устная научная речь: В 3 т.Т.1- Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1985. - С. 12-89.

40.Лаптева O.A. Изучение русской разговорной речи в местных центрах // Вопросы языкознания . - 1995. - № 5 . - С. 127-140.

41. Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. - М.: Наука, 1979. - С.18-36.

42.Лурия А.Р. Язык и сознание. - М.: МГУ, 1979. - 320 с.

43 .Миронова Н.И. Устный спонтанный диалог и явления речевого колебания /теоретический и прикладной аспект/. АКД. - М.:МГУ, 1994. - 20 с.

44.Михайлов Л.М. Грамматика немецкой диалогической речи. - М.: Высшая школа, 1986. - 110 с.

45.Москальская О.И. Грамматика текста. - М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

46.Мучник Б.С. Результаты исследования психологических механизмов письменной коммуникации // Вопросы психологии. - 1990. - № 2. - С.74-82.

47.Мыркин В.Я. Всегда ли языковая норма соотносится с языковой системой // Филологические науки. - 1998. - № 3. - С.22-30.

48.Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. - Минск: Вышэйшая школа, 1978. -151 с.

49.Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. - Петербург: Издательство С.-Петербургского университета, 1994. -228 с.

50.Носова Е.Г. Сказуемостная рамка как средство структурной организации предложения в устной форме немецкого литературного языка .на материале предложений с аналитическими глагольными формами).АКД. - М.:МГУ, 1985.-20 с.

51.Орлов Г.А. Современная английская речь. - М.: Высшая школа, 1991. - 240 с.

52.Руднева Л.А. Психологические основы порождения и адекватного восприятия устной речи // Современная русская устная научная речь: В 3 т.Т.1. - Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1985. -С.133-148.

53.Рябцева Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий. - М.:Наука, 1994. - С.82-92.

54.Сапожникова О.С. Соотношение естественной и литературной коммуникации (на материале современной французской литературы) // Филологические науки. - 1995. - № 1. - С.83-91.

55.Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. - М.: Наука, 1988. - 242 с.

56.Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности . - М.: Наука, 1987. - 140 с.

57.Скворцов Л.И. Современные отечественные и зарубежные исследования в области культуры речи (в нормативном и культурном аспектах) // Культура русской речи и эффективность общения. - М.: Наука, 1996. - С.40-65.

58.Скорикова Т.П. Интонационное членение УНР как текстообразующий фактор // Современная русская устная научная речь: В 3 т.Т. 1 - Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1985. - С.203-247.

59.Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи. - М.: МГУ, 1971. - 30 с.

60.Скребнев Ю.М. Несколько замечаний по поводу проблемы универсальной единицы синтаксиса // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. - Л.: Наука, 1975. - С.114-121.

61.Слюсарева H.A. О типах терминов // Вопросы языкознания. - 1983,- № 3. -С.21-30.

62.Современная русская устная научная речь: В 3 т. Т. 1 - Красноярск: Издательство Красноярского университета, 1985. - 336 с.

63.Современная русская устная научная речь: В 3 т. Т.2 - М.: МГУ, 1994. -416 с.

64.Современная русская устная научная речь: В 3 т. Т.З - М.: МГУ, 1995. -272 с.

65.Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. - Воронеж: Издательство ВГУ, 1985. - 171 с.

66.Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. - М.:Наука,1987. -168 с.

67.Тарасов Е.Ф. Проблемы анализа речевого общения // Общение. Текст. Высказывание. - М.:Наука, 1989. - С.7-102.

68.ТорсуеваИ.Г. Интонация и смысл высказывания. - М.:Наука, 1979. -111 с.

69.Ушакова Т.Н., Павлова Н.Д., Зачесова И.А. Психологические исследования семантики речи // Психологические и психолингвистические исследования речи. - М.:Наука, 1983. - С.45-65.

70.Фефилов А.И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Филологические науки. - 1991. - №1. - С.64-73.

71.Шамне Н.Л. Универсальное и национальное в синтаксисе разговорной речи (на материале безглагольных конструкций русского, немецкого и английского языков).АКД. - Саратов: СГУ, 1986. - 20 с.

72.Шварцкопф Б.С. Норма в письменном кодифицированном языке // Культура русской речи и эффективность общения. - М.: Наука, 1996. - С.199-233.

73.Ширяев E.H. Культура речи как особая теоретическая дисциплина // Культура русской речи и эффективность общения. - М.: Наука, 1996. -С.7-40.

74.Ширяев E.H. Основные синтаксические характеристики функциональных разновидностей современного русского языка // Русский язык в его функционировании. Уровни языка. - М.: Наука, 1996. - С. 181-232.

75.Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. -Л.:Наука, 1974. - С.24-39.

76.Admoni W.G. Grundlagen der Grammatiktheorie. - Heidelberg, 1971.

77.Agricola E Textstrukturen, Textanalyse, Informationskern. - Leipzig, 1979.

78.Agricola E. Textelemente und Textstrukturen // Kleine Enzyklopädie. Deutsche Sprache. - Leipzig, 1983. - S.220-226.

79. Ahrens R.E. Syntax und Intonation in der gesprochenen deutschen Standardsprache // Hamburger phonetische Beiträge. - 1979. - Bd.24. - S.7-27.

80.Antos G. Einführende Bemerkungen zur linguistischen Schreibforschung // Linguistische Studien .A. - 1989. -H. 198. - S.224-232.

81. Bayer K. Verteilung und Funktion der sogenannten Parenthesen in Texten gesprochener Sprache//Deutsche Sprache. - 1973. -H.l. -S.64-116.

82.Behaghel O. Geschriebenes Deutsch und gesprochenes Deutsch // Behaghel O. Von deutscher Sprache. - Lahr, 1927. - S.l 1-35.

83.Berthold H., Skibitzki B. Der Sprachgestaltungsprozeß in mündlichen Kommunikationsereignissen des offiziellen Bereichs // Potsdamer Forschungen. -1981. - H.45. - S.86-101.

84.Berthold H., Skibitzki B. Untersuchungen zur gesprochenen Sprache // Potsdamer Forschungen . - 1986. - H.82. - S.93-107.

85.Besch W. Standardsprache und Mundarten in den deutschsprachigen Staaten. Einleitung // Deutsche Gegenwartssprache: Tendenzen und Perspektive. - Berlin; New York, 1990. - S. 182-183.

86.Betten A. Erforschung gesprochener deutscher Standardsprache (Teil I) // Deutsche Sprache. - 1977. - H.4. - S.335-361.

87.Betten A. Erforschung gesprochener deutscher Standardsprache (Teil II) // Deutsche Sprache. - 1978. - H.l. - S.21-44.

88.Beyer R. Psychologische Untersuchungen zur Textverarbeitung unter besonderer Berücksichtigung des Modells von Kintsch und v.Dijk // Zeitschrift für Psychologie. - 1987.- Supplement 8. - S. 11-18.

89.Bieehele B. Verbale und nichtverbale kommunikative Äußerungsformen bei der Entwicklung des komplexen Verstehens // Deutsch als Fremdsprache. - 1988. -H.5. - S.274-278.

90.Bondar A.D. Zur Rolle des Seminars in der Hochschule // Hochschulwesen. - 1976. - H.2. - S.39-46.

91.Bohn R. Besonderheiten der gesprochenen Sprache und deren Bedeutung für die Ermittlung mündlicher Schülerleistungen: untersucht und dargestellt am Erzählen in den Klassen 5 bis 7. - Jena, 1976.

92.Danes F. Zur semantischen und thematischen Struktur des Kommunikats // Probleme der Textgrammatik. - Berlin, 1976. - S.24-40.

93.Dijk van T.A. Textwissenschaft. Eine interdisziplinäre Einführung. -Tübingen, 1980.

94.Donath J. Sprachliche Differenziertheit im Licht kommunikativer Situationen und der an sie gebundenen Sprechweisen /Umgangssprachen und Dialekte in der DDR/. - Jena, 1986.

95.Eggers H. Zur Syntax der deutschen Sprache der Gegenwart // Studium Generale. -1962. -H.15. -S.49-59.

96.Ehlich K. «So kam ich in die IBM». Eine diskursanalytische Studie. - Düsseldorf, 1989.

97.Einführung in die Sprachwissenschaft. - Leipzig, 1984.

98.Einfuhrung in die Sprechwissenschaft. - Leipzig, 1982.

99.Fischer A. Das Seminar - Zur Typologisierung von Gesprächen // Gesprochene Sprache I, Poznan. - S.45-53.

100.Frank D. Grammatik und Konversation. - Königstein/Ts., 1980.

101.GemperleinH. Transkriptionssystem (Vorschlag). - Halle, 1988.

102.Gemperlein H.,Moser R.B. Thesen zur Diplomarbeit (Prinzipien der Erstellung eines Untersuchungscorpus und das Problem der Transkription gesprochener Texte. Ein Anwendungsvorschlag für das hallesche Forschungsprojekt «Linguistische Studien zur gesprochenen Sprache»). - Halle, 1988.

103.Gerth W. Fallstudie // Der sozialwissenschaftliche Forschungsprozeß. -Berlin,1975. - S.535-543.

104.Glinz H. Grundbegriffe und Methoden inhaltsbezogener Text- und Sprachanalyse. -Düsseldorf, 1965.

105.Grundzüge einer deutschen Grammatik. - Berlin, 1984.

^106.Härtung W. Zum Inhalt des Normbegriffs in der Linguistik // Normen in der sprachlichen Kommunikation. - Berlin, 1977. - S.9-69.

107.Härtung W. Allgemeine Wesensbestimmung der Sprache // Kleine Enzyklopädie. Deutsche Sprache. - Berlin, 1983a.

108.Härtung W. Strukturebenen und ihre Einheiten in Diskussionstexten // Linguistische Studien. A. - 1983b. -H. 112. - S. 193-228.

109.Hartung W. Duskussionstexte: Argumentation fur eine Systembetrachtung der Textorganisation // Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1986. - Stockholm, 1987a. - S.7-55.

110.Hartung W. Kommunikation und Text als Objekte der Linguistik: Möglichkeiten, Wünsche und Wirklichkeit // Zeitschrift fur Germanistik. - 1987b. - H.3. - S.275-291.

.Härtung W. Prinzipien der Organisation mündlicher und schriftlicher Kommunikation: Gemeinsamkeiten und Besonerheiten // Gesprochene und geschriebene Kommunikation. Voraussetzungen und gesellschaftliche Funktionen. -Praha, 1989. - S. 1-12.

112.Härtung W., Kallmeyer W. Funktionzuschreibung in der Diskursanalyse // Deutsche Sprache. - 1988. - H.2. - S. 155-158.

113.Heibig G. Geschichte der neueren Sprachwissenschaft: unter dem besonderen Aspekt der Grammatik-Theorie. - Leipzig, 1986.

114.Helbig G. Kontroversen zum Verhältnis Grammatik / Pragmatik (Abschließende Zusammenfassung) // Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1986. -Stockholm, 1987. - S.401-411.

115.Heringer H.-J. Wort fur Wort. Interpretation und Grammatik. - Stuttgart, 1978.

116.Hermann-Winter R. Studien zur gesprochenen Sprache im Norden der DDR / soziolinguistische Untersuchungen im Kreis Greifswald/.- Berlin, 1979.

117.Hermann-Winter R. Standardsprache und Mundarten in den deutschsprachigen Staaten. Deutsche Demokratische Republik // Deutsche Gegenwartssprache: Tendenzen und Perspektive. - Berlin;New York, 1990. - S. 184-191.

118.Hundsnurscher F. Syntax // Lexikon der germanistischen Linguistik, Bd.l. -Tübingen,1980. - S.211-270.

119.Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. - Leipzig, 1980.

^ 120.Kallmeyer W., Meyer-Hermann R. Textlinguistik // Lexikon der germanistischen Linguistik. -. - S.242-258.

121.Keseling G. Probleme der inhaltlichen und verbalen Planung beim Schreiben. Bericht über Forschungsprojekt // Linguistische Studien. A. - 1988. - H.173. - S.65-86.

122 .Klein W. Ellipse, Fokusgliederung und thematischer Stand // Ellipsen und fragmentarische Ausdrücke. - Tübingen, 1985. - S.l-24.

123.Koepfer A., Zeck J. Themen- und personenorientierte Interaktion in der Hochschule. Am Beispiel der Einleitungsphase einer Seminardiskkussion // Kommunikation in Schule und Hochschule. Linguistische und ethnomethodische Analysen. - Tübingen, 1983. - S.441-472.

124 .Kohl M. Regeln und Dialogeinheiten // Dialoganalyse HBd.l - Tübingen, 1989. -S.87-103.

125.Lenk H. Handlung als Interpretationskonstrukt. Entwurf einer Konstituenten- und beschreibungstheoretischen Handlungsphilosophie // Handlungstheorien interdisziplinär.Bd.2.1. - München, 1978. -S.279-350.

126.Leontjev A.A. Psychologie der Kommunikation // Grundfragen einer Theorie der sprachlichen Tätigkeit. - Berlin, 1984. - S.45-198.

127.Leontjev A.A. Sprachliche Tätigkeit // Grundfragen einer Theorie der sprachlichen Tätigkeit. - Berlin, 1984b. - S.33-44.

128.Leska Ch. Vergleichende Untersuchungen zur Syntax gesprochener und geschriebener deutscher Gegenwartssprache // PBB (H) = Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. - 1965. - H.3. - S.427-464.

129.Leska Ch. Vergleichende Untersuchungen zur Frequenz und Distribution syntaktischer Erscheinungen gesprochener und geschriebener Sprache -durchgeführt an Texten deutscher Gebrauchssprache der Gegenwart. Diss. A. -Leipzig, 1966.

130.Lexikon sprachwissenschaftlicher Tennini - Leipzig, 1985.

131.Löffler H. Standardsprache und Mundarten in den deutschsprachigen Staaten. Süddeutschland // Deutsche Gegenwartssprache: Tendenzen und Perspektive. -Berlin-New York, 1990. - S.208-217.

132.Lurija A.R. Die Entwicklung der Sprache und die Entstehung der psychischen Prozesse // Ergebnisse der sowjetischen Psychologie. - Berlin, 1967. - S.465-546.

133.Mackelday R. Alltagssprachliche Dialoge. Kommunikative Funktion und syntaktische Strukturen. - Leipzig, 1987.

134.Malinovic J.M. Синтаксис немецкой разговорной речи (фрагменты) // Syntax des einfachen Satzes in der russischen und deutschen Gegenwartssprache -Hamburger Beiträge für Russischlehrer. -1974. - Bd.5. - S.125-137.

135.Meng K. Zur Funktion sprachlicher Äußerungen in der Interaktion (Sprachliche Interaktion bei Kindern) // Linguistische Studient А. -1986. - H.140. - S.83-144.

136.Michailov L.M. Dialog als Text // Linguistische Studien. A. - 1987. - H.164. -S. 18-26.

137.Mötsch W. Satz und Sprachhandlung als Grundbegriffe der Textanalyse // Linguistische Studien. A. - 1983. - H.l 12. - S.104-132.

138.Mötsch W.,Pasch R. Hlokutive Handlungen // Satz, Text, sprachliche Handlung. -Berlin, 1987. - S.l 1-79.

139.Müller B.L. Der Satz. Definition und sprachtheoretischer Status. - Tübingen, 1985.

J

140.Müllerovä O. Intonatorische, syntaktische und inhaltlich-pragmatische Segmentation spontan gesprochener Texte (anhand von Arbeitsberatungen) //

N

Linguistische und sozialpsychologische Analyse der mündlichen Kommunikation. -Bratislava, 1985,- S.33-56.

141.Müllerovä O. Korrekturen und Reformulierungen im gesprochenen Text (vom Gesichtspunkt der Sprache und der Interaktion) // Linguistische Studien. A. -1989.-.H.199. - S. 124-132.

142 .Neumann W. Über Probleme und Prozesse bei der Bestimmung des Gegenstandes der Linguistik // Linguistische Studien. A. - 1977. - H.40. - S.5-43.

143.NikulaH. Ebenen des Textes und ihre wechselseitigen Beziehungen - syntaktische Reihenfolgebeziehungen und semantisch-pragmatische Interpretation // Sprache und Pragmatik. - Lund, 1982. - S.47-83.

144.Paul H. Prinzipien der Sprachgeschichte. - Halle, 1937.

145.Probleme des Deutschunterrichts für Fortgeschrittene. - Leipzig, 1977.

146.Rath R. Kommunikationspraxis. Analysen zur Textbildung und Textgliederung im gesprochenen Deutsch. - Göttingen, 1979.

147.Rath R. Geschriebene und gesprochene Form der heutigen Standardsprache // Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. 2.Hlbbd. - Berlin - New York. - S.1651-1663.

148.Rath R. Zur Erforschung der gesprochenen Sprache // Sprache in Situation : eine Zwischenbilanz. - Bonn,1989. - S. 10-26.

149.Redder A. Konjunktionen, Partikeln und Modalverben als Sequenzmittel im Unterrichtsdiskurs // Dialoganalyse n.Bd.2. - Tübingen, 1989. - S.393-407.

150.Reiher R. Funktionen und Strukturen mündlicher Kommunikation im Produktionsprozeß // Linguistische Studien. A. - 1980 - H. 72/11. - S.75-81.

15 I.Richter G. Linguistische Studien zur gesprochenen Sprache - konzeptionelle Überlegungen zu einem Halleschen Forschungsprojekt // Hallesche Studien zur Wirkung von Sprache und Literatur. -1988. - H.16. - S.5-28.

Á 52.Richter G. Kann es eine Theorie der gesprochenen Sprache geben? // Gesprochene Sprache I. - Poznan, 1990. - S. 7-21.

153.Ries J. Was ist ein Satz? - Prag, 1931.

154.Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. - Leipzig, 1970.

A 55.Royé H.R. Segmentierung und Hervorhebung in gesprochener deutscher Standardsprache: Analyse eines Prologs. - Tübingen, 1983.

156.RuofF A. Grundlagen und Methoden der Untersuchung gesprochener Sprache. -Tübingen, 1973.

157.Rupp H. Gesprochenes und geschriebenes Deutsch // Wirkendes Wort 1965. -H.1.-S.19-29.

158.Schäfers B. Grundbegriffe der Soziologie. - Opladen, 1986.

159.Schank G., Schwitalla J. Gesprochene Sprache und Gesprächsanalyse // Lexikon der germanistischen Linguistik. - Tübingen, 1980. - S.313-322.

160.Schippan Th. Einfuhrung in die Semasiologie. - Leipzig, 1975.

161. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. - Berlin, 1983.

162.Schönfeld H. Gesprochenes Deutsch in der Altmark. Untersuchungen und Texte zur Sprachschichtung und zur sprachlichen Interferenz. - Berlin, 1974.

163.Schröder P. Wortstellung in der deutschen Standardsprache. - Mannheim, 1984.

164.Schuh J. Verfahren bei der Erhebung eines Korpus zur gesprochenen KinderspracheThesen zum Vortrag. - Thalbürgel, 1990.

165.Schwarz I. Zu inhaltlichen und strukturellen Merkmalen wissenschaftlicher Diskussionsgespräche im studienbegleitenden Deutschunterricht für Ausländer // Deutsch als Fremdsprache. - 1978. - H.4. - S.217-224.

166.Seidel E. Geschichte und Kritik der wichtigsten Satzdefinitionen. - Jena, 1935.

167.Skorabski I. Zur temporalen Struktur frei gesprochener Texte.Diss.A. -Halle,1989.

168.Sommerfeld K.-E., Starke G. Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart. - Leipzig, 1984.

169.Steger H. Forschungsbericht: Gesprochene Sprache // Probleme des Deutschen als Fremdsprache. - München, 1969. - S.80-99.

170.Steger H. Bilden «gesprochene Sprache» und «geschriebene Sprache» eigene Varietäten? // Wörter. Festgabe für T.Lewandowski zum 60.Geburtstag. -Tübingen, 1987. - S.35-58.

17I.Steinberg W. Bemerkungen zur handlungsorientierten linguistischen Analyse mundartlicher und umgangssprachlicher Texte // Hallesche Studien zur Wirkung von Sprache und Literatur. - 1988. - H.16. - S.29 - 42.

172.Stellmacher D. Standardsprache und Mundarten in den deutschsprachigen Staaten. Der Norden der Bundesrepublik Deutschland // Deutsche Gegenwartssprache: Tendenzen und Perspektive. -Berlin;New York, 1990. - S. 198-207.

173.Stock E. Konzeption zum Forschunggsprojekt «Sprechwissenschaftliche Studien zur gesprochenen Sprache»// Hallesche Studien zur Wirkung von Sprache und Literatur. - 1988.- H.16. - S.43-69.

174.Techtmeier B. Das Gespräch. Funktionen, Normen und Strukturen. - Berlin, 1984.

175.Techtmeier B. Metakommunikation in Institutionen // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommumkationsforschung. -1990. - H.43. - S. 167-174.

176.Theoretische Probleme der Sprachwissenschaft. - Berlin, 1976.

177.Tomczyk-Popinska E. Linguistische Merkmale der deutschen gesprochenen Standardsprache//Deutsche Sprache. - 1987. - H.4. - S.336-357.

178.Viehweger D. Sprachhandlungsziele von Aufforderangstexten // Linguistische Studien. A. - 1983. - H.112. - S.152-192.

179.Viehweger D. Illokutionswissen und Illokutionsstrukturen // Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1986. - Stockholm, 1987. - S.47-55.

180.Viehweger D. Illokutive Handlungen, globale Handlungen, Illokutionsstrukturen // Linguistische Studien. A. -1989. - H.191. - S.20-35.

181 .Wazel G. Struktur und Wirkung der gesprochenen Sprache im Kommunikationsprozeß der sozialistischen Gesellschaft // Historizität und gesellschaftliche Bedingtheit der Sprache. Bd. 2. - Jena, 1978. - S.132-151.

182.Wazel G. Kurzvortrag und Diskussion im Fremdsprachenunterricht // Deutsch als Fremdsprache. -1979. - H. 2. - S.91-97.

183.Wazel G. Die gesprochene deutsche Gegenwartssprache und ihre Bedeutung für den Sprachunterricht // Gesprochenes Deutsch in der DDR in Ausbildung und Forschung der CSSR. - Bratislava, 1980. - S.41-68.

184. Weiss A. Syntax spontaner Gespräche. Einfluß von Situation und Thema auf das Sprachverhalten . - Düsseldorf, 1975.

185 .Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. - Frankfurt / Main, 1976.

186.Zifonun G. Eine neue Grammatik des Deutschen. Konzept zu Inhalt und Struktur // Vor-Sätze zu einer neuen deutschen Grammatik. - Tübingen, 1986. - S.l 1-75.

J187.Zimmermann H. Zu einer Typologie des spontanen Gesprächs. Syntaktische Studien zur Baseldeutschen Umgangssprache. - Bern, 1965.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.