Семантика и функции лексико-грамматических единиц в рекламе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Дудина, Елена Петровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 275
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Дудина, Елена Петровна
Введение
Глава I РЕКЛАМА КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ.
§ 1. Сущность и специфика рекламной коммуникации.
§2. Понятийный аппарат описания рекламы.
§3. Семиотическая природа рекламы.
§4. Лингвистический аспект изучения рекламы.
Выводы.
Глава II. ОПЫТ ОПИСАНИЯ СЕМАНТИКИ И ФУНКЦИЙ
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ЯЗЫКЕ
РЕКЛАМЫ.
§ 1. Стилостатистическое исследование языка рекламы.
§2. Имя существительное в языке рекламы.
1. Семантика и функциональные свойства имени существительного.
2. Описание частотных в языке рекламы имен существительных.
§3. Имя прилагательное в языке рекламы.
1. Семантика и функциональные свойства имени прилагательного.
2. Описание частотных в языке рекламы имен прилагательных.
§4. Глагол в языке рекламы.
1. Глагол как часть речи.
2. Особенности семантики и функционирования глаголов в языке рекламы.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Лексико-грамматические средства представления товара в газетной рекламе2011 год, кандидат филологических наук Ахмед Айад Ш.
Лексика русского языка с оценочным компонентом значения: системный и функциональный аспекты2013 год, доктор филологических наук Смирнова, Людмила Георгиевна
Структурно-семантический анализ языка и стиля рекламных текстов в разносистемных языках: на материале русского, таджикского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Худойдодова, Шарофат Зардовна
Функционирование принципа противопоставления в элокутивно-орнаментальных лингвистических единицах русского языка: на материале художественных, газетно-публицистических и рекламных текстов2009 год, кандидат филологических наук Агамурадова, Рагимат Шафидиновна
Категория локативности в современном русском языке2013 год, доктор филологических наук Федосеева, Лариса Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика и функции лексико-грамматических единиц в рекламе»
Осмысление антропоцентрической сущности процессов, происходящих в современном, стремительно меняющемся, мире, предполагает обращение к разным формам репрезентации действительности. Изучение языка как феномена, определяющего когнитивную модель человеческого существования, является одним из приоритетных направлений науки.
Способность языка моделировать действительность была осознана уже древнейшими мыслителями, в современной философии это положение является общепризнанным фактом. Власть, которую человек с помощью языка обретает над природой, может обернуться и властью над людьми: по словам Платона, «способность убеждать может превратить в раба любого члена общества» [Жюлиа 2000: 534], в этом искусстве манипуляции - величайшая сила и величайшая опасность языка.
Наиболее ярко манипулятивные возможности языка проявляются в рекламной коммуникации. Уникальность рекламы заключается в том, что она, в отличие от иных сфер реализации языка, одновременно направлена на каждого отдельного человека и на все человеческое сообщество в целом; в рекламной коммуникации участвуют люди разного пола, возраста, вероисповедания, представители разных профессий и социальных слоев. Реклама окружает человека повсюду, относиться к ней можно по-разному, но игнорировать ее невозможно.
Для выполнения своей прагматической задачи реклама использует такие языковые и внеязыковые механизмы, которые позволяют осуществлять манипуляцию сознанием и поведением человека. Выявление и описание подобных механизмов - основная цель исследований рекламного феномена.
В отечественной действительности рекламная коммуникация -явление сравнительно новое, несмотря на это, язык рекламы активно изучается в современной лингвистике, на его материале иное осмысление получают общелингвистические проблемы концептуализации и категоризации, семантики и прагматики, передачи информации и смыслов в тексте.
Актуальность диссертационного исследования определяется обращением к языку рекламы - новому, сравнительно недавно возникшему явлению в русской языковой действительности; актуальными являются принципы семантического описания языкового материала, применяемые в исследовании.
В последние десятилетия появилось много литературы, посвященной языку рекламы, что также свидетельствует об актуальности изучения данного вопроса. Существующая литература по проблеме изучения языка рекламы может быть дифференцирована следующим образом: книги, написанные создателями рекламы - копирайтерами, содержащие рекомендации по составлению слоганов (см. работы В.В. Кеворкова, В.В. Касаркина, И. Морозовой, В.Н. Ляпорова, О.А. Феофанова, Дж. Валладарес и др.) и лингвистические исследования, рассматривающие вербальную составляющую рекламы как языковой объект и описывающих лингвистическую специфику рекламы (см. работы Н.Н. Кохтева, А.В. Литвиновой, О.А. Ксензенко, Ю.К. Пироговой, П.Б. Паршина, А.Г. Дульянинова, Ю.В. Шатина и др.); язык рекламы описывается в кандидатских и докторских диссертационных исследованиях (см. работы О.А. Дмитриева, Е.В. Терпуговой, Н.Е. Копейкиной, П. Ондомбо, П.Н. Махнина, Е.С. Поповой и др.). Отметим, что лишь в некоторых произведениях наблюдается комплексный подход к языку рекламы, учитывающий как опыт авторов рекламных текстов, так и опыт языковедов (см., например, работы М.М. Блинкиной-Мельник). Кроме того, до сих пор, насколько нам известно, не существует глубокого фундаментального пособия по языку рекламы, в котором обобщаются и систематизируются сведения о семантике, прагматике, функционировании единиц различных языковых уровней в рекламе. Представляется, что данное диссертационное исследование может послужить базой для создания подобного пособия.
Объектом исследования является язык рекламы, предметом исследования - частотные лексико-грамматические единицы, функционирующие в рекламе.
Цель диссертационного исследования - выявить основные семантические характеристики частотных лексико-грамматических единиц, используемых в языке рекламы, и описать их функциональные особенности.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Обозначить социальную и общефилософскую сущность рекламного феномена, определить его семиотическую природу, обобщить имеющийся опыт его описания.
2. Установить, какие лексико-грамматические единицы являются частотными в языке рекламы и выявить возможные причины частотности.
3. Описать семантические и функциональные особенности языка рекламы на примере трех основных для русского языка частей речи - имени существительного, имени прилагательного и глагола.
4. Определить когнитивные понятия, формирующие базовую составляющую языковой картины мира, представленной в рекламе.
Материал исследования составляют русские рекламные слоганы, представленные в языковой действительности начала XXI века. Под слоганом понимается автономная разновидность рекламного текста, обладающая всеми его прагматическими и стилистическими особенностями, состоящая из одного или нескольких предложений и находящаяся в отношениях взаимозависимости с товарным знаком (брендом), что способствует максимальному сжатию и концентрированию рекламной информации. Слоган представляет особый интерес для лингвистического анализа, поскольку в нем актуализированы основные языковые механизмы, задействованные рекламной коммуникацией. В нашем исследовании к описанию привлекается 1257 слоганов.
Исследование опирается на общенаучные методы наблюдения, анализа, синтеза, аналогии, сравнения. Для анализа рекламных языковых единиц применяются стилостатистический метод, метод комплексного семантического анализа, прием лингвистического эксперимента.
Достоверность и верифицируемость результатов исследования обусловлена привлечением к анализу достаточно объемного корпуса текстов, а также применением стилостатистического метода и метода машинной обработки языкового материала.
Научная новизна исследования определяется актуальностью работы и заключается в следующем:
1. Применяется частеречный подход для комплексного семантического описания языковых единиц, функционирующих в рекламе.
2. Апробируется оригинальная методика комплексного семантического анализа на малоизученном языковом материале.
3. Определяются базовые когнитивные понятия, которыми оперирует рекламная коммуникация, описываются их семантические свойства и функциональные характеристики.
4. Выявляются внутренние смыслы, репрезентируемые в языке рекламы, и обозначаются механизмы их концептуального влияния на сознание и поведение человека.
Научной и методологической базой проведенного исследования явились работы по лингвистике, семиотике, философии, работы, посвященные практике составления слоганов, технике рекламы, всего 228 наименований, а также лексикографические источники.
Теоретическое значение. Диссертационное исследование опирается на теоретически значимые и актуальные в современной лингвистике аспекты семантики, прагматики и функционирования языковых единиц, привлекаемый к описанию материал анализируется в русле основных положений когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, семиотики. Реферируемое исследование вносит определенный вклад в разработку лингвистических методик описания языка рекламы, выявления и анализа культурных концептов, функционирующих в языковой действительности.
Практическая ценность работы заключается в возможности прикладного использования результатов исследования: выявленные особенности семантики и закономерности функционирования языковых единиц в рекламе могут учитываться при создании рекламных текстов и при определении критериев оценки эффективности конкретного рекламного продукта. Кроме того, материалы исследования могут применяться для преподавания таких дисциплин, как «Русский язык и культура речи», «Современный русский литературный язык: Морфология», а также для разработки спецкурсов по языку рекламы. Предполагается, что информация, содержащаяся в реферируемом исследовании, будет также полезна психологам, маркетологам, специалистам по рекламе, журналистам. Данные, представленные в исследовании, могут послужить основой для создания комплексного учебно-практического пособия по языку рекламы.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Язык рекламы является актуальной для лингвистического описания областью, представляющей особый интерес для когнитивной лингвистики.
2. При описании семантической и функциональной специфики языка рекламы целесообразно опираться на языковой материал, представленный в слоганах, поскольку в них сконцентрированы основные особенности вербальной составляющей рекламного феномена.
3. Стилостатистическое исследование языкового материала позволяет обозначить тип речи, репрезентируемый рекламой, как именной, а ведущий тип мышления, на который опирается реклама в процессе достижения прагматических целей, как образно-конкретный.
4. Выявленные семантические и функциональные особенности частотных языковых единиц в рекламе способствуют интерпретации механизма языкового манипулирования поведением человека, вскрывают способы языкового влияния на сознание, на формирование ценностных установок в обществе. В ходе семантического анализа лексико-грамматических единиц и интерпретации слоганов выявлены основные смыслы, которые лежат в основе рекламных манипулятивных тактик: 1 изменение', 'улучшение', 'глобальностькоторые лежат в основе рекламных манипулятивных тактик.
Апробация работы.
Основные положения работы содержались в отчетах, предоставляемых на кафедру русского языка Северодвинского филиала Поморского государственного университета в 2002 - 2006 гг., результаты исследования получили апробацию в докладах, выполненных на конференциях «Филологические чтения студентов, аспирантов и преподавателей» (Северодвинск, апрель 2005); Международная научная конференции «Семантика и прагматика слова и текста» (Северодвинск, октябрь 2005); «Ломоносовские чтения преподавателей и студентов Северодвинского филиала Поморского государственного университета» (Северодвинск, 2005 - 2006 гг.), Международная конференция «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (г.Кемерово, август 2006 г.); главные аспекты работы обсуждались на семинаре аспирантов (декабрь 2005)
Структура работы.
Исследование включает следующие разделы: Введение; Глава I «Реклама как объект изучения»; Глава II «Опыт описания семантики и функций лексико-грамматических единиц в языке рекламы»; Заключение; Список литературы; Список лексикографических источников; Приложение.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Лингво-прагматические характеристики французского рекламного текста: на материале печатной рекламы продуктов питания2010 год, кандидат филологических наук Крувко, Наталья Андреевна
Структурно-семантическая характеристика кратких газетных сообщений2007 год, кандидат филологических наук Фаткабрарова, Юлия Маратовна
Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах1999 год, кандидат филологических наук Лившиц, Татьяна Николаевна
Семантика и прагматика русского наречия2009 год, доктор филологических наук Савелова, Любовь Анатольевна
Функционально-семантический статус политического дискурса во французском и русском языках2006 год, кандидат филологических наук Козлов, Равиль Галимуллович
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Дудина, Елена Петровна
Выводы
Проведенное исследование семантики и функционирования лексико-грамматических единиц, представленных в языке рекламы, выполнено с привлечением метода машинной обработки языкового материала. Для общего семантического анализа был выбран подход к совокупности рекламных слоганов как к единому тексту, репрезентирующему особенности языка рекламы в целом.
На начальном этапе анализа были определены частеречные приоритеты языка рекламы: наиболее употребительными признаны имя существительное, глагол, имя прилагательное.
Описание семантики и функционирования единиц указанных лексико-грамматических классов выполнялось по единой схеме: определение общих семантических закономерностей реализации единиц данной части речи; выявление наиболее частотных лексем; описание их семантики; анализ их функционирования в рекламном слогане.
Полученные в результате анализа данные и их интерпретация позволяют сделать следующие выводы:
1. Имя существительное, являясь наиболее частотной в рекламе лексико-грамматической единицей, позволяет определить тип речи, реализующийся в языке рекламы, как именной, а тип человеческого мышления, задействованный в рекламной коммуникации, как образно-конкретный.
2. Реклама последовательно оперирует такими важными для человека понятиями, как жизнь, мир, время, деньги, которые соотносятся с именами концептов, базовых для языка и культуры. Репрезентация указанных понятий в языке рекламы сопряжена с моделированием определенных ценностных установок, проецируемых рекламой в сознание современного человека.
3. Имя прилагательное, последовательно представленное в языке рекламы, участвует в создании оценочной структуры слогана, способствует увеличению его информативной ценности. Анализ семантики и функционирования прилагательного позволил прийти к заключению о его основном предназначении в рекламе: дифференцировать объект рекламы в ряду подобных и оценивать его.
4. Глаголы придают рекламному слогану динамический характер, формируя структурно-семантический пласт высказывания. Глагольная семантика обеспечивает возникновение информативной суггестивности -обязательного атрибута рекламного слогана. Высокая информативная ценность создается благодаря семантическим потенциям, которые позволяют глаголам выступать в неузуальных сочетаниях, актуализирующих метафорическое переосмысление всех компонентов слогана.
189
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Язык рекламы изучается в различных аспектах, в данном исследовании анализируется семантика и функции частотных лексико-грамматических единиц. Обращение к слогану продиктовано пониманием его как разновидности рекламного текста, в которой сконцентрированы основные особенности вербальной составляющей рекламной коммуникации. Данное исследование опирается на 1257 слоганов, функционирующих в российских средствах массовой информации в 2000 - 2006 гг.
Направлением данного исследования выбрано описание семантической стороны языка рекламы, поскольку именно в семантике, с нашей точки зрения, отражены основные механизмы, позволяющие рекламе воздействовать на потребителя.
Осмысление социальной и общефилософской сущности рекламного феномена, представленное в научных исследованиях конца XX -начала XXI века, определяет амбвивалентность, высокую социальную значимость рекламы, обусловленную ее широкой распространенностью, разнообразием видов и форм реализации. Обращение к семиотике позволяет глубже осознать сущность знаков, репрезентируемых в рекламе, оперировать семиотическими понятиями и представлениями при описании языковых единиц, выявить основные семиотические закономерности и модели в структуре рекламной коммуникации.
Применение стилостатистического метода позволило выявить частотные в рекламе лексико-грамматические единицы, таковыми признаны имя существительное, имя прилагательное, глагол. Данное исследование ограничилось рамками анализа семантики и функционирования указанных частей речи.
Большее количество лексико-грамматических единиц, представленных в языке рекламы, относятся к категории имен существительных.
На этом основании сделан вывод о господствующем в рекламе именном типе речи.
При анализе имен существительных было установлено, во-первых, что в данном фрагменте языковой действительности предпочтительными являются лексемы с конкретным значением, что позволило определить тип мышления, на который опирается реклама, как образно-конкретный.
Семантические особенности репрезентации имен существительных в рекламе исследовались на материале частотных лексем, которые были классифицированы по семантическим признакам. Классификация показала, что наиболее последовательно в языке рекламы представлены существительные, относящиеся к классу «Человек как общественная сущность». Следовательно, можно говорить о том, что апелляция к социальной стороне человеческой жизнедеятельности является приоритетной в рекламной коммуникации и позволяет реализовывать манипулятивные языковые тактики.
В качестве наиболее частотных определены существительные жизнь, мир, время, деньги. Данные слова соотносятся с концептами, которые признаются базовыми для человеческой культуры. Анализ семантики указанных слов и описание особенностей их функционирования позволил установить, что основные смыслы, актуализирующиеся в языке рекламы с помощью частотных существительных, можно обозначить как 'изменение', 'улучшение', 'развитие'.
Анализ семантики прилагательных выявил, что в языке рекламы чаще используются прилагательные, относящиеся к разряду качественных. Этот факт объясняется установкой рекламы на оценочность, в связи с чем прилагательные рассматриваются в аспекте реализации оценочной функции в слогане.
Исследование показало, что оценочность непосредственно связана с другой главной характеристикой рекламного слогана - с его суггестивной информативностью. Выявление семантических особенностей прилагательного способствовало обозначению ведущей роли данной лексико-грамматической единицы в формировании высокой информативной ценности слогана.
Посредством машинной обработки было выявлено количество глаголов, функционирующих в привлекаемом к описанию материале. С опорой на стилостатистический метод было установлено следующее: наиболее последовательно в рекламе представлены глаголы со значением действия и деятельности; глаголы функционируют, как правило, в узуальных словосочетаниях; основное предназначение частотных глаголов - формировать синтаксическую структуру слогана и придавать ей динамический характер. С точки зрения семантики наибольший интерес представляют окказиональные глаголы и лексемы, выступающие в неузуальных сочетаниях. Рассмотрение функционирования подобных единиц в слоганах показало, что многозначность и потенциальная экспрессивность глагола позволяют актуализировать метафорические значения в тексте, тем самым обеспечивая создание информативной суггестивности рекламного слогана.
В целом данное исследование позволило выявить основные глубинные смыслы, моделируемые в рекламе, сопоставить их с важными для человека когнитивными структурами и тем самым обозначить языковые механизмы влияния рекламы на сознание и поведение человека.
Реклама вызывает неоднозначные оценки: одни ее критикуют за навязчивость, порой граничащую с агрессивностью, другие относятся с юмором, иронизируя над «идеальной реальностью», репрезентируемой в рекламе, третьи - восхищаются яркими рекламными образами и меткими выражениями, которые с неугасимой энергией придумывают рекламисты-копирайтеры. Немного найдется людей, относящихся к рекламе равнодушно. В данной работе мы постарались занять нейтральную позицию исследователя, чтобы, взглянув на рекламу изнутри, понять, с помощью каких языковых инструментов достигается в рекламе желаемый манипуля-тивный эффект.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Дудина, Елена Петровна, 2006 год
1. Абдулфаноеа А.А. Семиотика и коммуникативный потенциал рекламы. Калуга, 2002.
2. Аникина А.Б. Значение и смысл художественного слова. // Значение и смысл слова: Художественная речь, публицистика. М., 1987. - С. 8
3. Анопина О.В. Фреймовый анализ заголовков рекламных текстов. // Семантика слова, образа, текста. Архангельск, 1995. - С. 5 - 7.
4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-427 с.
5. Апухтина Т.В., Каширская Е.В. Нейропсихологический анализ индивидуальных особенностей переработки лексической информации. // Вопросы психологии. 2000. - № 3. - с. 93 - 101.
6. Арнольд Н. Тринадцатый нож в спину российской рекламе и Public Relations. М.: «Топ-Медиа», 1997 - 224 с.
7. Арский А.А. К вопросу о расширении значения слова. // Язык образования и образование языка. Великий Новгород, 2000. - С. 18-21.
8. Артемьева О. А. Рекламная коммуникация как аффективно-когнитивное единство: Дисс. . канд. филолог, наук. Ярославль, 2003.
9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. - 383 с.
10. Арутюнова Н.Д Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
11. И. Асеева Е.Н., Асеев П.В. Организация рекламной кампании. М.: «ПРИОР», 1997- 112 с.
12. Баева Г.В. Рекламный дискурс как семиотический знак. // Когнитивная семантика. / Материалы второй международной школы-семинара. Ч. 1. - Тамбов, 2000. - С. 133 - 134.
13. Баранова М.В. Реклама как феномен культуры: Дисс. . канд. филолог. наук. Н.Новгород, 2000.
14. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М.: Просвещение, 1978. -256 с.
15. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: «Издательская группа "Прогресс"», 1994. - 616 с.
16. Батра Р., Майерс Д., Аакер Д. Рекламный менеджмент / Пер. с англ. -М., С.-Пб, К.: Вильяме, 1999. 784 с.
17. Белоусова Н.П. Типы речевых актов в слоганах. // Мир в языке. Вып. 11.- Landau Verlag Empirishe Padagogik, 2005. - С. 419 - 424.
18. Белоусова Н.П. Специфика глагольной метафоры в слоганах. // Грамматика. Семантика. Концептология. Вып. 7. - Кемерово, 2005. - С. 108-113.
19. Березовская Э.М. Надпись на значке как вид текста. // Филологические науки. 2000. - № 6. - С. 67-75.
20. Блинкина-Мелъник М.М. Рекламный текст. М.: ОГИ, 2004. - 200 с.
21. Богданова Л.И. Образ времени в языковой картине мира. // Семантика слова, образа, текста. Архангельск, 1995. - С. 7-8.
22. Бондарко А.В. и др. Теория функциональной грамматики: Локатив-ность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. С.-Пб.: «Наука», 1996.-229 с.
23. Борисов Л.Б. Технология рекламы и PR: учебное пособие. М.: «Фа-ир-пресс», 2001. - 448 с.
24. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2000. - 124 с.
25. Бровкина Ю.Ю. Аргументация в газетном рекламном объявлении // Гуманитарные науки на рубеже веков: итоги и перспективы / Материалы научно-практической конференции. 4.1. Иркутск, 2001. - С. 33 -37.
26. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М.: «Просвещение», 1976.-208 с.
27. Булыгина Т.В., Шмелев 'А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576 с.
28. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи, поведения): Автореф. . дисс. докт. филолог, наук.-Л., 1971.-37 с.
29. Васильев Л.М. О природе значения и типах языковой информации. // Исследования по семантике Уфа, 1979. - С. 18-23.
30. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. Уфа, 1981. - 70 с.
31. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Выпуск 1. - Уфа, 2000. - 198 с.
32. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикаты движения. Выпуск 3. - Уфа, 2002. - 86 с.
33. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикаты чувственно-эмоционального переживания и волевых усилий. Выпуск 6. - Уфа, 2004. - 65 с.
34. Валладарес Дж.А. Ремесло копирайтинга. С.-Пб.: Изд-во «Питер», 2005.-272 с.
35. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: «Русские словари», 1997.-411 с.
36. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: «Языки славянской культуры», 2001 288 с.
37. Виноградов В.В. Русский язык. М.: «Высшая школа», 1972. - 613 с.
38. Викентьев И. Л. Приемы рекламы. С.-Пб.: «Триз-Шанс», 2002. -380 с.
39. Волкова В.В. Реклама в газете. Системный дизайн, структура и композиция: Дисс. . канд. филолог, наук. -М., 1997.
40. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М.: Наука, 1978.- 199 с.
41. Воробьева О.И. Национально-культурный компонент в текстах белорусской газетной рекламы. // Национально-культурный компонент в тексте и языке: материалы III Международной научной конференции. -Минск, 2005.-С. 44-46.
42. Ворожбитова А.А. Теория текста: антропоцентрическое направление. М.: Высшая школа, 2005. - 365 с.
43. Вугман А.А. Этнокультурные особенности восприятия рекламных сообщений.: Дисс. . канд. филос. наук. -М., 2003.
44. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). Уфа, 1980. - 80 с.
45. Гайсина P.M. Категория отношения в языке. Уфа, 1997. - 174 с.
46. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка / Гальперин И.Р. Избранные труды. М.: «Высшая школа», 2005. - 255 с.
47. Гафарова Г.В., Кильдибекова Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа, 1998 - 182 с.
48. Гиниатуллин И.А. Взаимодействие единиц различных уровней в рекламном тексте // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. -Свердловск, 1987.
49. Гермогенова Л.Ю. Эффективная реклама в России. Практика и рекомендации. М.: «Руспартнер ЛТД», 1994. - 252 с.
50. Глазунова А.Д. Торговая реклама. Киев, 1992. - 160 с.
51. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: «Айрис Пресс», 1997448 с.
52. Горлатов A.M. Аспекты взаимодействия рекламной коммуникации с межкультурной коммуникацией. // Национально-культурный компонент в тексте и языке. 4.1. - Минск, 2005 - С. 6 - 9.
53. Григорьева И.О., Милевская Т.В. Отражение культурных концептов в языке рекламы. // Человек. Язык. Искусство. Материалы Международной научно-практической конференции 14-16 ноября 2000 г. М., 2001.-С. 53 -57.
54. Грин Э. Креативность в PR. 2-ое издание/ пер. с англ., под ред. А.Н. Андреевой СПб.: «Нева», 2004. - 224 с.
55. Дамм Т.И. Комические афоризмы в современной газете. // Русская речь. 2002. - № 5. - С. 48 - 52.
56. Деева Н.В. Функционально-семантический аспект глаголов бытия: Ав-тореф. .дисс. канд. филолог, наук. Архангельск, 2003. -23 с.
57. Деева Я.В. Ассоциативно-смысловое поле концепта «Жизнь». // Мир в языке. Вып. 11- Landau Verlag Empirishe Padagogik, 2005. - С. 89 -92.
58. ДейянА. Реклама. -М.: «Сирин», 1993. 144 с.
59. Денисон Д., Тоби Л. Учебник по рекламе. Минск: «Современное слово», 1996.-320 с.
60. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: «Русский язык», 1993. - 248 с.
61. Дмитриев О.А. Структурно-семантическая характеристика слогана как особой разновидности рекламного текста: Дисс. . канд. филолог, наук. Орел, 2000.
62. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов. Опыт изучения современной английской медиа-речи. М.: «Эдиториал УРРС», 2005. -288 с.
63. Домнин В.Н. Брендинг: новые технологии в России. С.-Пб.: «Питер», 2005.-381 с.
64. Дударева З.М. Контрастивное исследование концептуальной сферы «Время» в русской и башкирской языковых картиных мира. Екате-ринбург-Стерлитамак, 2004. - 200 с.
65. Дульянинов А.Г. а. Понимание текста как интерпретирующая деятельность (на примере текстов французкой рекламы). // Язык. Культура. Человек. Этнос. Кемерово, 2002. - С. 160.
66. Дульянинов А.Г. б. Национальная культура как источник образования (на примере текстов французской рекламы). // Язык. Культура. Человек. Этнос. Кемерово, 2002. - С. 107.
67. Дульянинов А.Г., Пименова З.П. Косвенные тактики речевого воздействия в рекламных текстах (на материале французской рекламы). // Человек и его язык. Кемерово, 2003. - С. 170 - 178.
68. Дульянинов А.Г., Пименова З.П. Образ мужчины и женщины в языке и культуре (на материале текстов французской рекламы). // Язык. Культура. Человек. Этнос. Кемерово, 2002. - С. 131.
69. Евстафьев В.А. Журналистика и реклама: основы взаимодействия (опыт теоретического исследования).-М.: «ИМА-Пресс», 2001.-203 с.
70. Ерохина Т.Е. Реклама: философско-аксиологический анализ: Дисс. канд. .филос. наук-Р. на-Дону, 2001.
71. Жизневская О.Н. Концепт тендерных характеристик в рекламной газете. // Национально-культурный компонент в тексте и языке: материалы III Международной научной конференции Минск, 2005. - С. 49 -52.
72. Журавлев А.П. Звук и смысл. М.: Просвещение, 1981. - 160 с.
73. Журавлев А.П. Фонетическое значение. Л.: Наука, 1974. - 250 с.
74. ЖюлиаД. Философский словарь. М.: «Международные отношения», 2000.-538 с.
75. Иванова ИВ. Проблемы концептуального анализа немецких рекламных текстов. // Когнитивная семантика. / Материалы второй международной школы-семинара. Ч. 1. - Тамбов, 2000. - С. 152 - 154.
76. Иванова К.А. Копирайтинг. Секреты составления рекламных и PR-текстов. С.-Пб.: «Питер», 2005. - 144 с.
77. Ильина М.Г. Лингвокультурологический потенциал рекламных текстов. // Язык. Миф. Этнокультура. Вып.1. - Кемерово, 2003. - С. 20.
78. Имшинецкая И. Мастерская рекламы. Пермь: Изд-во Пермского университета, 2000. - 127 с.
79. Камалова А.А. Формирование и функционирование лексики со значением психического состояния в русском литературном языке: Монография. Архангельск, изд-во Поморского университета, 1994. - 133 с.
80. Камалова А. А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах: Монография. Архангельск, изд-вс Поморского университета, 1998. - 325 с.
81. Капустина М.А., Шарикова Л.А. Немецкий концепт «Мир» в христианской морали. // Язык. Культура. Человек. Этнос. Вып. 8. - Landau Verlag Empirishe Padagogik, 2002. - С. 86 - 90.
82. Кара-Мурза Е.С. «Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты. -http//www.gramota.ru/
83. Кара-Мурза Е.С. Культура речи в рекламной деятельности. // Журналистика и культура русской речи Вып. 1.- М., 1996.
84. Кара-Мурза Е.С. О бедной рекламе замолвите слово. // Журналистика и культура русской речи Вып. 3 - М., 1997.
85. Кара-Мурза Е.С. «Найдена формула счастья». Проблема аргументации в рекламе // Журналистика и культура русской речи Вып. 7 - М.,1999.
86. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. // Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: «Перемена», 2002.-С. 166-205.
87. Карцееский С.О. Об ассимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. - М.: 1965. - Ч. II.
88. Касаркин В.В. Имена и девизы. // Практика рекламы. 1997. - № 8.
89. Кафтанджиее X. Тексты печатной рекламы. М.: «Смысл», 1995. -134 с.
90. Кеворков В.В. Слоган. М.: РИП-Холдинг, 2004 - 155 с.
91. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. -М., 1992.-336 с.
92. Клушина Н.И. Композиция рекламного текста. // Русская речь. 2000. -№ 5. - С. 85 - 87.
93. Клушина Н.И. Восприятие рекламы. // Русская речь. 2001. - № 1. - С. 64 ~ 66.
94. Кобозева ИМ. Лингвистическая семантика. М.: «Эдиториал УРРС»,2000.-352 с.
95. Коваленко В.Г. Стилевая дифференциация субстантивных групп в современном русском языке. //Языковые средства дифференциации функциональных стилей современного русского языка. Днепропетровск, 1982-С. 20-25.
96. Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламных лозунгов // Семантика, прагматика, текст. М., 1987. - С. 34 - 38.
97. Коломейцева Е.М. Ментальная адаптация рекламного печатного текста. // Когнитивная семантика. / Материалы второй международной школы-семинара. Ч. 1. - Тамбов, 2000. - С. 155 - 157.
98. Комаров Е.Н. Ценностные ориентиры в заголовках французских и российских средств массовой информации: Автореф. дис. . канд. филолог. наук. Волгоград, 2003.
99. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997. - 304 с.
100. Копейкина Н.Е. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана: на материале французского и русского языков: Дисс. .канд. филолог, наук. М., 2004.
101. Корнаева И.А. Эффективность использования некоторых психолинв-гистических приемов в образовательном процессе (на примере фольк-лорынх и рекламных текстов). // Язык образования и образование языка. Великий Новгород, 2000 - С. 153.
102. Кохтев Н.Н. Психология восприятия и композиция рекламы. // Русская речь. 1991.-№ 4. - С. 68-72.
103. Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы. М., 1991. - 255 с.
104. Кохтев Н.Н. Реклама: Искусство слова. М.: Изд-во МГУ, 1997. -96 с.
105. Кохтев Н.Н. Оптимальные параметры рекламы // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.
106. Кочетова JJ.A. Ценностные характеристики рекламного дискурса //Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999.-С. 56-61.111 .Кромптон А. Мастерская рекламного текста. М.: «ИД Довгань», 1998.-243 с.
107. Крофт М. Сегментирование рынка. С-Пб.: «Питер», 2001. - 128 с.
108. ИЗ.Кривоносое АД. В мире политического слогана. // Мир русского слова. 2004.-№ 4.
109. Крылов И.В. Теория и практика рекламы в России. М.: «Центр», 1996. - 184 с.
110. Ксензенко О.А. Семантические особенности рекламных текстов. // Когнитивная семантика. / Материалы второй международной школы-семинара. Ч. 1. - Тамбов, 2000. - С. 163 - 164.
111. Кузнецова Э.В. Особенности реализации моделей предложений с глагольными предикатами типа «считать». // Классы слов в синтагматическом аспекте: Сб. науч. трудов / под ред. Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1988.- 184 с.
112. Куклина В.А. К вопросу о языке рекламы. // Язык. Миф. Этнокульту-ра. Вып. 1.- Кемерово, 2003. - С. 43 - 47.
113. Кулъпина ВТ. Лингвистика цвета. М.: Изд-во «Московский лицей», 2001.-470 с.
114. Лебедев А.Н. Психология рекламной коммуникации в изменяющемся обществе.: Дисс. . канд. социолог, наук. М., 2004.
115. Левинсон А.А. Заметки по социологии и антропологии рекламы. // Новое литературное обозрение. 1996. - № 22.
116. Литвинова А.В. Слоган в рекламе: генезис. Сущность, тенденции развития: Дисс. . канд. филолог, наук. -М., 1996.
117. Литвинова А.В. Короче афоризма, умнее заголовка: успех рекламы начинается со слогана. М.: «Рип-Холдинг», 1997. - 92 с.
118. Литвинова А., Литвинов С. Сколько весит слово? «Статьевая» реклама в прессе. М.: «Рип-Холдинг», 1998. - 85 с.
119. Логический анализ языка: Языки динамического мира. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Шатуновский. Дубна, 1999. - 520 с.
120. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. -М.: «Индрик», 1999. 424 с.
121. Логический анализ языка: Языки пространств. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: «Языки русской культуры», 2000.-448 с.
122. Ломоносов М.В. Российская грамматика // Полн.собр.соч. т.8 - М., 1952.
123. Лотман Ю.М. Семиосфера. Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров.-М., 1992.-704 с.
124. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: человек текст - семиосфера - история. - М., 1996. - 450 с.
125. Луговская Т.В. Реклама как образ и репрезентация действительности: социально-философский анализ: Дисс. канд. филос. наук. Красноярск, 2005.131 .Ляпоров В.Н. 100% брэнд: как продавать счастье. М.: Изд-во «Бестселлер», 2004.-190 с.
126. Магеррамов И.А. О прардоксе в рекламе. // Русская речь. 2002. - № 2.-С. 59-63.
127. Майданова Л.М., Лазарева Э.А. Практическая стилистика жанров СМИ: репортаж, рецензия, корреспонденция, рецензия, радиообзор печати, реклама. Екатеринбург, 1996. - 206 с.
128. Маковский М.М. Сравнительный анализ мифологической символики в индоевропейских языках. М.: «Гуманитарный издательский центр "Владос"», 1996.-507 с.
129. Максимов В.И. Стилистика и литературное редактирование. М.: «Гардарики», 2004 - 300 с.
130. Махнин П.Н. Психолингвистические аспекты воздействия рекламных текстов: Дисс. . докт. филолог, наук. М., 2005.
131. Меньшиков И.И. Методика дифференциации функциональных стилей русского языка с помощью структурных моделей предложения. // Языковые средства дифференциации функциональных стилей современного русского языка. Днепропетровск, 1982 - С. 7 - 17.
132. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: «Русский язык», 1981. - 253 с.
133. Миронова Н.Н. Об изучении оценочного дискурса в современной лингвистике. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Т. 2.-М., 1995.
134. Молчанова Г.Г. Сцепление концептов «Жизнь» и «Текст». // Когнитивная семантика. / Материалы второй международной школы-семинара.-Ч. 1.-Тамбов, 2000.-С. 122- 123.
135. Морозова И. Слагая слоганы. М.: «РИП-холдинг», 1998. - 172 с.
136. Моррис Ч.У. Основания теории знаков. // Семиотика. / под ред. Ю.С. Степанова,- М., 1983. 234 с.
137. Музыкант B.JI. Реклама. Международный опыт и российские традиции.-М., 1996.- 145 с.
138. Музыкант B.JI. Теория и практика современной рекламы. / В 2-х частях.-М., 1998.
139. Мышкина Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста. -Изд-во Красноярского университета, 1996. 213 с.
140. Мышкина Н.Л. Внутренняя жизнь текста. Пермь, 1998. - 152 с.
141. Назайкин А.Н. Рекламная служба газеты. Структура. Принципы.
142. Функции. М.: «Сегодня», 1996. - 192 с.
143. Нещименко Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития. // Вопросы языкознания. 2001 - № 1. - С. 98-132.
144. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: «Высшая школа», 1988. - 168 с.
145. Остроушко Н.А. Проблема речевого воздействия в рекламных текстах: Дисс. . канд. филолог, наук. М., 2003.
146. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: «Русские словари», 1997. - С. 5 - 32.
147. Пименов Е.А., Пименова М.В. Жизнь путь/дорога: опыт концептуального анализа. // Язык. Культура. Человек. Этнос. - Вып. 8. - Landau Verlag Empirishe Padagogik, 2002. - С. 107 - 123.
148. Пирогова Л.И. Русский глагол: грамматический словарь-справочник. -М.: «Школа-Пресс», 1999. 512 с.
149. Пирогова Ю.К., Паршин П.Б. и др. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: «Изд. Дом Гребенникова», 2000. - 268 с.
150. Плотников Б.А. Основы семасиологии. Минск: «Вышэйшая школа», 1984.-220 с.5%.Плохинова А.С., Лапинская И.П. Языковые манипуляции. // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж, 2002. -Вып. 2 - С. 178 -181.
151. Поликарпова Е.В. Типы рекламных текстов в современном немецком языке. // Проблемы гуманитарного знания на рубеже веков: Тезисы научно-практической конференции. Архангельск, 1999. - С. 62 -64.
152. Поломских Е.Г. Соотношение эмоционального и рационального в восприятии рекламного текста: Дисс. . канд. психол. наук. Пермь, 2003.161 .ПоповаЕ.С. Рекламный текст и проблема манипуляции: Дисс. . канд. филолог, наук. Екатеринбург, 2005.
153. Притчин A.M., Теременко Б. С. Миф и реклама. // Общественные науки и современность.-2002.-№ 3.-С. 149-163.
154. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении: Семантика и стилистика ви-до-временных форм. М., 1982. - 285 с.
155. Пъянкова B.C. Фрейм рекламного текста. -М., 1998. 10 с.
156. Рагимова Ф.С. О некоторых особенностях внутритекстовых связей в рекламном тескте. // Язык. Культура. Человек. Этнос- Вып. 8 -Landau Verlag Empirishe Padagogik, 2002. С. 316 - 319.
157. Рожков И.Я. Международное рекламное дело. М.: «Банки и биржи, Юнити», 1994,- 175 с.
158. Рожков И.Я. Реклама: планка для «профи». М.: «Юрайт», 1997. -200 с.
159. Розенталъ Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: «Издательство "Книга"», 1985. - 234 с.
160. Розенталъ Д.Э. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 134 с.
161. HQ.Розенталъ Д.Э. Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов. М., 1981. -179 с.
162. Ш.Ромат Е.В. Реклама. С.-Пб.: «Питер», 2001. - 212 с.
163. Русская грамматика. // под ред. Н.Ю. Шведовой. В 2-х томах. - М.: «Наука».- 1980.
164. Свистунов Н.Т. К разграничению причастий и прилагательных. // Грамматическая семантика языковых единиц. Вологда, 1981. - С. 67 -77.
165. Семаш А.Ю. Обыденное знание и коммуникативные аспекты рекламы: Дисс. . канд. филолог, наук. С.-Пб., 2003.
166. Сергеева Л.А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа»: Автореф. Дисс. . докт. филолог, наук. Уфа, 2004 - 45 с.
167. Симашко Т.В., Литвинова М.Н. Как образуется метафора (деривационный аспект). Пермь, 1993. - 218 с.
168. Ш.Слуцкина О.И. Приемы оказания речевого воздействия во французской рекламе // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах.-М., 1991.-С. 80- 88.
169. Смирнова А.Г. а. Некоторые результаты тендерных исследований в текстах немецкой торговой рекламы. //Человек и его язык. Кемерово,2003.-С.189- 192.
170. Смирнова А.Г. б. Способы создания эмоциональности в «женском» рекламном тексте (на материале текстов немецкой торговой рекламы прессы ФРГ). // Язык. Миф. Этнокультура. Вып.1- Кемерово, 2003. -С. 277-281.
171. Соколовская Ж.П. Проблемы системного описания лексической семантики. -Киев: «Наукова Думка», 1990 183 с.
172. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: «Флинта-наука», 2005. - 256 с.
173. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения. М.: «Едиториал УРРС», 1981.-359 с.
174. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: «Наука», 1985.-340 с.
175. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М.: «Языки русской культуры», 1997. - 854 с.
176. Степанова В.В. Проблемы коммуникативного аспекта исследования лексики // Функционирование языковых единиц и категорий. Таллин, 1987. - С. 10 - 14.
177. Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца XX века. Воронеж-Пермь, 1998.
178. Столярова Е.В. Коммуникативная направленность текстов политической рекламы: Автореф. дисс. . канд.филолог.наук. Архангельск: 2005.-22 с.
179. Терпугова Е.А. Рекламный текст как особый тип императивного дискурса: Дисс. .канд.филолог.наук. Иркутск, 2000.
180. Терских М.В. Реклама как интертекстуальный феномен: Дисс. . канд. филолог, наук. Омск, 2003
181. Тодоров Ц. Теории символа. М.: «Дом интеллектуальной книги»,1999.-408 с.
182. Торичко Р.А. Реклама как мифологическая коммуникативная система: Дисс. .канд. филолог, наук. Барнаул, 2001.
183. Тулупов В.В. Дизайн и реклама в системе типологических признаков российских газет: филологический, философско-психологический и творческий аспекты: Дисс. .докт. филолог, наук. Воронеж, 2000.
184. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке.-Уфа, 1998.-232 с.
185. Уткин ЭЛ., Кочеткова А.И. Рекламное дело. М., 1997. - 123 с.
186. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974 - 203 с.
187. Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы. Детство и отрочество. -М.: «Смысл», 1994.-96 с.
188. Ученова В.В. и др. Реклама. Палитра жанров. М.: «Рип-Холдинг»,2000.- 100 с.
189. Федосеев А.А. Метафора в предвыборном агитационном дискурсе. // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Материалы международной научной конференции- Архангельск, 2002. С. 114.
190. Феофанов ОЛ. Реклама: новые технологии в России С.-Пб. «Питер», 2004.-384 с.
191. Фещенко Л.Г. Структура рекламного текста: Автореф. Дисс. . канд. филолог, наук. С.-Пб, 2002.
192. Флегонтова Ю.Н. О некоторых признаках концепта «Время» в немецкой языковой картине мира. // Язык. Культура. Человек. Этнос. Кемерово, 2002.-С. 90-98.
193. Флегонтова Ю.Н. О концепте «Время» в немецком языке. // Мир в языке. Вып. 11.- Landau Verlag Empirishe Padagogik, 2005. - С. 178 — 181.
194. Фомин А.Г. Прагмалингвистические условия порождения рекламного текста (на материале англоязычной рекламы): Автореф. Дис. . канд. филолог, наук. Барнаул, 1999.
195. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: «Русский язык», 1990. - 330 с.
196. Хопкинс Клод. Реклама. Научный подход. М.: «Альфа-Пресс», 2000. -94 с.
197. Хромов Л.Н. Рекламная деятельность: искусство, теория, практика. -Петрозаводск, 1994. 98 с.
198. Цапенко С.А. Особенности концептуализации суточного круга времени в русской языковой картине мира: Автореф. Дисс. .канд. филолог, наук. Архангельск, 2005.
199. Чередниченко Т. Россия 90-х в слоганах, рейтингах, имиджах / Актуальный лексикон истории культуры. М. «Новое литературное обозрение», 1999.-413 с.
200. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: «Москва», 1997.-319 с.
201. Чудинов А.П. Метафорическое моделирование образа России в современном агитационно-политическом дискурсе. // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 2000. - С. 346 - 357.
202. Чурилина Л.Н. Актуальные проблемы современной лингвистики. М.: Издательство «Флинта», 2006. -416 с.
203. Шарандин А.Л. Системная категоризация русского глагола. Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2001. - 209 с.
204. Шарандин А.Л. Глагол в истории отечественного языкознания. Тамбов: Изд-во тамбовского университета, 2003. - 123 с.
205. Шатин Ю.В. Построение рекламного текста. М., 2003. - 120 с.
206. Шатуновский КБ. Семантика предложения и нереферентные слова. -М., 1996. -399 с.218 .Шестакова И.Г. Об интерпретации текста научно-технической рекламы (в аспекте фактора «субъект речи»). // Язык. Культура. Человек. Этнос. Кемерово, 2002. - С. 192.
207. Шидо К.В. Рекламный слоган как особый жанр английских рекламных текстов: Дисс. .канд. филолог, наук. Саратов, 2002.
208. Школьник Л. С. Уроки рекламных королей. М., 1998. - 123 с.
209. Щербакова Ю.П. Влияние визуальных религиозных символов в рекламной коммуникации на формирование ценностных установок потребителей. Н.Новгород, 2003. - с. 5
210. The Copy Book. The Designers And Art Directors Association Of The United Kingdom In Collaboration With Rotovision SA / - Paperback -2001.-Pages 177.
211. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
212. Баш JI.M., Боброва А.В. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология. -М.: «Цитадель», 2001. Баш, Боброва 2001.
213. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов.- С-Пб.: «Норинт», 2003. 1536 с. БТС.
214. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка. -М.: «Русский язык», 1983. Дерибас 1983.
215. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т. М.: «Русский язык», 2000. Ефремова 2000.
216. Кондаков НЛ. Логический словарь-справочник. М.: «Наука», 1976. -717 с.
217. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь // под ред. В.В. Морковкина. М.: «Русский язык», 1984. Морковкин 1984.
218. Лексические минимумы русского языка // под ред. В.В. Морковкина. -М.: «Русский язык», 1985. Морковкин 1985.
219. Леннгрен Л. Частотный словарь современного русского языка. -UPPSALA, 1993.- 188 с. Леннгрен 1993.
220. Русский семантический словарь / Под ред. Ю.Н. Караулова и др. -М.: «Наука», 1982.-565 с.
221. Словарь антонимов русского языка / Под ред. JI.A. Новикова М.: «Русский язык», 1988. -384 с. Словарь антонимов 1988.
222. Словарь синонимов русского языка. В 2-х т. / Под ред. А.П. Евгенье-ва, В.В. Розанова. JL: «Наука», 1971. Словарь синонимов 1971.
223. Словарь русского языка. В 4-х т. М.: «Русский язык», 1985 - 1988. MAC.
224. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П.Н. Денисова. Изд. 3-е. -М., 2002 Словарь сочетаемости 2002.
225. Словарь эпитетов русского литературного языка / Под ред. К.С. Горбачевича, Е.П. Хабло JL: «Наука», 1979. - 567 с.
226. Словарь-справочник лингвистических терминов под ред. Д.Э. Розен-таля, М.А. Теленковой. -М., 1985.
227. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. -М.: «Флинта-наука», 2003. 695 с. СЭС.
228. Ю.Тихонов А.Н. Словарь-справочник по русскому языку: правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов. /Под ред. А.Н. Тихонова. М.: ТОО «Словари», 1995.
229. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л.Г. Бабенко и др. -М.: «АСТ-Пресс», 1999. 704 с. Бабенко 1999.
230. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев: «Радяньска школа», 1989.-510 с. Цыганенко 1989.
231. Шведова Н.Ю. Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений. М.: «Азбуковник», 1998. - т. I, II. Шведова 1998.
232. Энциклопедия «Русский язык» / Под ред. Ю.В. Караулова. М.: «Дрофа», 1997. - 704 с. ЭРЯ.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.